The Gentleman in the Parlour *1 * 2 * 3 2013 4 24 *1 *2 c 2009 *3 c 2013
i iii 1 1 3 2 5 3 7 4 9 5 11 6 15 7 19 8 21 9 23 10 25 11 33 12 37 13 39 14 43 15 47 16 51 17 59 18 61
ii 19 63 20 65 21 67 22 71 23 73 24 77 25 79 26 81 27 85 28 91 29 93 30 95 31 99 32 101 33 107 34 109 35 119 36 121 37 123 38 125 39 129 40 131 41 135 42 137 43 141 44 155
iii (1925) (1926) (1928)
iv (1977) (1980) [ ]
v 10 [ ] V S
vi (
1
2 0 1935
3 1
4 1
5 2
6 2
7 3
8 3
9 4
10 4
11 5
12 5
13
15 6
16 6
17
19 7
20 7
21 8
22 8
23 9
25 10
26 10 Madrassi
27
28 10 : y
29
30 10
31 Madrassi
33 11
34 11
35
36 11 KCVO (
37 12 P. Johnsonii F. Jonesia Primula Vulgaris
38 12
39 13 *1 *1
40 13 30
41
43 14
44 14
45
46 14
47 15
48 15
49
51 16
52 16
53
54 16
55
56 16 Was up C
57
59 17
60 17
61 18
62 18 12
63 19 50
64 19
65 20
66 20
67 21
68 21
69
71 22
72 22
73 23
74 23
75
76 23
77 24
78 24
79 25
80 25
81 26 Voici des fleurs, des fleuis, des feuilles et des branches. Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous. (
82 26
83
85 27
86 27 *1 *1
87
88 27
89
91 28
92 28
93 29
94 29
95 30
96 30
97 je ne veux pas mourir. Je suis trop jeune. Je ne veux pas mourir.
99 31
100 31
101 32 J
102 32
103
104 32
105
106 32
107 33 BAT
108 33
109 34
110 34
111
112 34 Mais tres volontiers ( ) Vous comprenez le francais, madame? Que tu es bete, mon ami
113 Voyons, mon ami mon petit chou C est vrai
114 34 Comment, mon lieutenant Mais voyons, monsieur le ministre
115 pardessus le marche
116 34 : la garde meurt mais ne se rend pas Allons-y
117 Mon dieu une pepiniere Voyez-vous ( )
118 34
119 35
120 35
121 36
122 36
123 37 19 -. 29 -! ( )
124 37
125 38
126 38
127
129 39
130 39
131 40
132 40 *1 *1
133
135 41
136 41
137 42
138 42
139?
141 43
142 43
143
144 43
145
146 43
147
148 43
149
150 43
151
152 43
153
155 44 *1 *1
156 44 *2 Je vous enverrai unfit, mon pete *2
157