日 語 の 書 方 Escrita Japonesa
INTRODUÇÂO A língua japonesa é o idioma falado no Japão e noutros lugares do mundo onde se encontram comunidades de imigrantes e descendentes de japoneses, como no Brasil, nos Estados Unidos e na China. O nome japonês para a língua é nihongo ( 日 語 ). O kanji 日 designa o sol, e o kanji, aqui, significa origem. Esta designação para o Japão provém da China devido à posição geográfica relativa entre os dois países daí a expressão País do Sol Nascente. A língua japonesa sofreu influência maciça da língua chinesa por um período de, no mínimo,.500 anos. Muito do seu vocabulário foi importado da língua chinesa ou criado com base em modelos chineses. Sua gramática é muito semelhante à da língua coreana e há indícios de que são correlatas. O japonês é um idioma que se caracteriza por um sistema complexo de construções honoríficas que refletem a natureza hierárquica da sociedade japonesa, com formas verbais e vocabulários particulares que variam de acordo com o status relativo entre interlocutores. O repertório de fonemas da língua japonesa é relativamente pequeno, e tem diferenciação léxica baseada num sistema de acento tonal.
A ESCRITA JAPONESA A língua japonesa faz uso de cinco sistemas de escrita diferentes: kanji, hiragana, katakana, rōmaji, e algarismos arábicos. KANJI ( 漢 字 ) Kanji são caracteres com origem de caracteres chineses, da época da Dinastia Han, (06 a.c. até 0 d.c.). Estes caractere são ideogramas, logo representam conceitos, e podem ser lidos de várias formas. A escolha da leitura depende do contexto, significado pretendido, uso em compostos, e até a localização na frase. Essas leituras são normalmente categorizadas como on-yomi ou kun-yomi On-yomi, a leitura sino-japonesa, é uma aproximação da pronúncia Chinesa do carácter na época em que ele foi introduzido no Japão A leitura kun-yomi é baseada na pronúncia de uma palavra originariamente japonesa, que se aproximava do significado do carácter chinês na época em que este foi introduzido. Kanji são usados em: substantivos; radicais de adjetivos e verbos; nomes de locais e de pessoas. Origem de Kanji
じ 漢 字 一 二 三 四 五 六 七 八 ち,, ひ() に, ふた() さ, み, みっ(), よ, よ, よっ() ご, () ろ, む, むっ() ち, なな, なな() はち, や, やっ() 九 十 百 千 日 月 火 水, ゅ, ここの() じゅ, じゅっ, お ひゃ せ, ち ひ,, にち, じ, げ, が ひ, みず, す 木 金 土 上 下 右 左 大, こ, も, ぼ, こ, ね, な ち, ど, え, み, じょ, あが(る), のぼ(る) た, も, さが(る), だ(る), おり(る) みぎ, ゆ, ひだり, さ おお, おお(), だ, た 中 小 入 出 男 女 子 人 な, ちゅ, じゅ ち(さ), ょ, こ, お は(る), (れる), にゅ だ(す), で(る), ゅ おこ, だ, な おな, じょ こ,, す ひ, じ, に 口 目 耳 足 白 赤 青 ち, こ, め, も て, ゅ みみ あ, そ ろ, ら, は あ, せ あお, せ 学 校 先 生 年 山 川 花 が, なぶ こ さ, せ (る), は(える), (む), な, せ, ょ (nível ), ね や, さ わ はな, 雨 田 石 貝 林 森 見 立 あめ, あ, た, ゃ, せ はや, り もり, み(る), け た(), り 天 気 犬 虫 草 車 やす(む), ゅ て, あ, け ほ, も ぬ, け む, ちゅ さ, そ る, ゃ 名 正 音 早 王 村 町 竹 ただ(), さ, な, め, みょ お, お, ね はや, そ お むら, そ ち, ちょ たけ, ち せ, ょ 糸 字 夕 玉 文 力 円 そら,, あ(),, じ ゆ た, ぎょ ぶ, も ちら, りょ, り え, (る) ら
HIRAGANA ( 平 仮 名 ) Hiragana contemporâneo é apontado como uma derivação do kanji utilizado no período Heian (79 D.C.-85 D.C.). Esta derivação surgiu como uma simplificação manual dos kanji mais difundidos na época. Ao contrário de kanji, hiragana são unicamente fonéticos, logo não têm nenhum valor conceptual. Hiragana são caracteres fonéticos japoneses usados em: terminações flexionais de adjetivos e verbos (okurigana); partículas gramaticais (joshi); palavras para as quais não exista kanji, ou este exista mas seja pouco usado. para escrever a pronunciação literal de um kanji (furigana) Origem de Hiragana 5
KATAKANA ( 片 仮 名 ) Katakana foi desenvolvido para simplificar os kanji de origem chinesa, e é mais antigo do que Hiragana. Não têm nenhum valor conceptual, senão unicamente fonético, e graficamente apresentam uma forma angular e geométrica. Katakana são usados em: palavras e nomes estrangeiros onomatopeias; nomes científicos. Origem de Katakana RŌMAJI (ローマ 字 ) Rōmaji são os caracteres latinos, que são usados em: acrónimos, como por exemplo ONU; palavras e nomes japoneses usados noutros países, como em cartões de visita e passaportes; nomes de firmas e produtos que necessitem ser lidos tanto no Japão como noutros países como, por exemplo, SONY, Panasonic, etc. 6
ひらがな 平 仮 名 あ え お A I U E O け こ KA KI KU KE KO さ す せ そ SA SHI SU SE SO た ち て TA CHI TSU TE TO な に ぬ ね の NA NI NU NE NO は ひ ふ へ ほ HA HI FU HE HO み む め も MA MI MU ME MO や ゆ よ YA YU YO ら り る れ ろ RA RI RU RE RO わ WA WO N が ぎ ぐ げ ご GA GI GU GE GO ざ じ ず ぜ ぞ ZA JI ZU ZE ZO だ ぢ づ で ど DA JI ZU DE DO ば び ぶ べ ぼ BA BI BU BE BO ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ PA PI PU PE PO ゃ ゅ ょ KYA KYU KYO ぎゃ ぎゅ ぎょ GYA GYU GYO ゃ ゅ ょ SHA SHU SHO じゃ じゅ じょ JA JU JO ちゃ ちゅ ちょ CHA CHU CHO にゃ にゅ にょ NYA NYU NYO びゃ びゅ びょ BYA BYU BYO ぴゃ ぴゅ ぴょ PYA PYU PYO りゃ りゅ りょ RYA RYU RYO 7
カタカナ 片 仮 名 ア イ ウ エ オ A I U E O カ キ ク ケ コ KA KI KU KE KO サ シ ス セ ソ SA SHI SU SE SO タ チ ツ テ ト TA CHI TSU TE TO ナ ニ ヌ ネ ノ NA NI NU NE NO ハ ヒ フ ヘ ホ HA HI FU HE HO マ ミ ム メ モ MA MI MU ME MO ヤ ユ ヨ YA YU YO ラ リ ル レ ロ RA RI RU RE RO ワ ヲ ン WA WO N ガ ギ グ ゲ ゴ GA GI GU GE GO ザ ジ ズ ゼ ゾ ZA JI ZU ZE ZO ダ ヂ ヅ デ ド DA JI ZU DE DO バ ビ ブ ベ ボ BA BI BU BE BO パ ピ プ ペ ポ PA PI PU PE PO キャ キュ キョ KYA KYU KYO ギャ ギュ ギョ GYA GYU GYO シャ シュ ショ SHA SHU SHO ジャ ジュ ジョ JA JU JO チャ チュ チョ CHA CHU CHO ニャ ニュ ニョ NYA NYU NYO ビャ ビュ ビョ BYA BYU BYO ピャ ピュ ピョ PYA PYU PYO リャ リュ リョ RYA RYU RYO 8
ORDEM Todos os caracteres (Hiragana, Katakana e Kanji ) possuem uma determinada ordem para escrever. Em japonês é designado por kakijun ( 書 順 ) ou por hitsujun ( 筆 順 ) MOVIMENTOS める - Parar はねる- Arrebitar はら- Deslizar へ がる- Curvar むすぶ- Dar Nó おりえす- Dobrar para Trás 9
れゅ () が にち な Instituto え Português de Artes Tradicionais Japonesas は な た さ あ み ひ に ち む ふ ぬ す め へ ね て せ け も ほ の そ す ひらがな なぞりょ こ お ひらがな 50 おの れゅ () な え が わ ら や は な このプリントはホームページで 無 料 ダウンロードです (YAHOO で 幼 児 の 学 習 素 材 館 検 索 ) c 幼 児 の 学 習 素 材 館 http://happylilac.net/kisetsu-sozai.html た り み ひ に ち る ゆ む ふ ぬ れ め へ ね て ろ よ も ほ の 0 このプリントはホームページで 無 料 ダウンロードです (YAHOO で 幼 児 の 学 習 素 材 館 検
Instituto Português de Artes Tradicionais Japonesas このプリントはホームページで 無 料 ダウンロードです (YAHOO で 幼 児 の 学 習 素 材 館 検 タ チ ツ テ ト ハ ヒ フ ヘ ホ マ ミ ム メ モ ヤ ユ ヨ ラ リ ル レ ロ ナ ニ ヌ ネ ノ ワ ヲ ン が カタカナ 50 おの れゅ () す カタカナ なぞりょ このプリントはホームページで 無 料 ダウンロードです (YAHOO で 幼 児 の 学 習 素 材 館 検 索 ) c 幼 児 の 学 習 素 材 館 http://kotoba.littlestar.jp/kisetsu-sozai.html カ キ ク ケ コ サ シ ス セ ソ タ チ ツ テ ト ハ ヒ フ ヘ ホ マ ミ ム メ モ ナ ニ ヌ ネ ノ イ ウ エ オ ア が にち れゅ ()
字 の れ ゅ ( 一 ね せ ) 日 が こ ば ょ ひ げ に ち じ 日 げ け る に ひ ち じ 日 日 ち に ち 一 み っ 三 ( べ な よ み た ) 一 日 た ち 字 一 げ が 月 月 月 月 月 月 字 の れ ゅ ( 一 ね せ ) の こ ば ょ っ て ぶ り ょ あ ら ば こ そ ら ろ そ ら あ - あ - け る ら 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 ば こ び す て る 気 ろ な が サイトで 無 料 ダウンロードです 小 学 生 の 学 習 教 材 チビむすドリル (c) http://happylilac.net/syogaku.html Instituto Português de Artes Tradicionais Japonesas 字 の れ ゅ ( 一 ね せ ) の こ ば ょ ほ ほ ほ ほ も 5 5 え だ な ル (c) http://happylilac.net/syogaku.html 字 の れ ゅ ( 一 ね せ ) の こ ば ょ っ て ぶ り ょ み ぎ て ゅ ゅ て て ゅ 5 は あ わ す 右 び ブサイトで 無 料 ダウンロードです 小 学 生 の 学 習 教 材 チビむすドリル (c) http://happylilac.net/syogaku.html
EXERCÍCIOS こ たも り だ ち
月 日
5 Instituto Português de Artes Tradicionais Japonesas
Elaborado por: Tami Itabashi Instituto Português de Artes Tradicionais Japonesas Rua do Amparo,. 50-0 Porto geral@ipatj.com www.ipatj.com