スライド 1



Similar documents
-2-

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar

NO

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2



nishi1502_01_24.ai

3re-0010_an

S1Šû‘KŒâ‚è

<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>



平成23年度 児童・生徒の学力向上を図るための調査 中学校第2 学年 外国語(英語) 調査票

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

untitled

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

STEP 02 Memo: Momijigari and New Year s in Japan About Momijigari in Japan About New Year s in Japan Others Questions to your Pen Pal STEP 03 Final: W

Answers Practice 08 JFD1

高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd

untitled

鹿大広報149号

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

中 2 Columbus21 Unit3 Plans for the Summer DATE / NAME P 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもり

20 want ~ がほしい wanted[-id]want to 21 her 彼女の, 彼女を she 22 his 彼の, 彼のもの he 23 how どのように, どうなのか, どれくらい how to <How!> How many? How much? How long? How ol


sein_sandwich2_FM_bounus_NYUKO.indd

平成19年度 調査問題  .PDF

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS


There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

3

GOT7 EYES ON YOU ミニアルバム 1. ノハナマン What? I think it s stuck ノマンイッスミョンデェヌンゴヤ Yeah モドゥンゴルジュゴシポソ Yo baby ノワオディトゥンジカゴシポ everywhere ナンニガウォナンダミョンジュゴシポ anythin

Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me


イングリッシュ


CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa May No.751 2

FO07_13EN_Œâ‚è_‘o

untitled

¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa September No.755 2

CONVERSATION PRONUNCIATION GRAMMAR WORKSHOP GRAMMAR CHECK

50_1/145001

【 】年【 】組【 】番 氏名【            】

< D8291BA2E706466>

-2-

ポイント 1 文型の意義? The ship made for the shore. She made a good wife. I will make a cake for her birthday. make (SVC) (SVO) S V X = [ ] 5

PowerPoint プレゼンテーション

2011spTP

untitled

in

H24_後期表紙(AB共通)

学校選択問題 埼玉県公立高校入試学校選択問題平成 29 年度 : 大問 4 次の英文を読んで あなたの考えを 条件 に従って 40 語以上 50 語程度の英語で書きなさい Some people say that students in Japan should study abroad when

178 New Horizon English Course 28 : NH 3 1. NH 1 p ALT HP NH 2 Unit 2 p. 18 : Hi, Deepa. What are your plans for the holidays? I m going to visi

Microsoft Word - ronbun.doc

jyoku.indd


PowerPoint プレゼンテーション

2009 No

Read the blog post. ブログ記事を読みましょう Where do I keep my things? Hi! My name s Jenny. I live in a small apartment with my family. I share my bedroom with m

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

はじめに

untitled

Who am I?

教育実践上の諸問題

(Microsoft Word - H24 \211p\214\352\225\\\216\206.doc)

¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡

S2Šû‘KŒâ‚è

Unit 8-1 目標関係代名詞 ( 主格 ) を理解する! date 月日 基本文 1 私はアメリカに住んでいるおじがいます I have a uncle who(that) lives in America. 2 私は日本製の車を持ってます I have a car which(that) wa

Cain & Abel

桜島23.qx

きずなプロジェクト-表紙.indd


Unknown

1 ( ) 1 1 ( ) 1!! Shinji Akematsu 1

untitled

untitled

5月中英2診断

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

Basic Skills in Reali zing Easy-to-understand English Instruction

untitled

(Microsoft Word - \203e\203L\203X\203gMagi)

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

We Love L.A.! 15 Guessing the Scene! Watching Time A / B C Speaking Time Key Sentence A B Step : Repeating Key Sentence Key Sentence Step : Speaking S

untitled

STEP 02 Memo: Self-Introduction Self-Introduction About your family About your school life (your classes, club/juku, and so on.) Questions to your Pen

28NC_guidance.pdf

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号



日本ロータリー史

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa October No

Warm Up Topic Question Who was the last person you gave a gift to? 一番最近誰にプレゼントをあげましたか? Special Topics2

ート名Book 月(3 学期制)月(ペ2 学ー期単元と目標制)く0 0 時数パパジ元ート文法事項 表現 聞く話す読書む 言語の使用場面 学習指導要領の例示との対応単 Unit ブラジルから来たサッカーコーチ Daily Scene 3 グリーティングカード Unit 8 イギリスの本

学習 POINT 2 ~に + ~を の文に使われる不定詞 I gave your sister my bike. という英文を覚えていますか give(gave) という一般動詞は その後に ~に + ~を という語句が続きます 従って この英文は 私はあなたの妹に私の自転車をあげました となりま

Columbus_Writing

アンケート2

<4D F736F F D208BB38DDE5F F4390B394C52E646F6378>

Hospitality-mae.indd

Transcription:

伊 藤 家 のホームスティ 平 成 27 年 8 月 8 日 ~10 日 伊 藤 乃 々 香 伊 藤 美 香

初 めて 届 いた 自 己 紹 介 メール From Carolin and Jessika(キャロライン と ジェシカ)

Hello, Our first names are Carolin and Jessika and we live in Niedernhausen next to Frankfurt. We are scouts for 5 and 8 years. Since 2009 we are in the same class. I am Carolin Huebler and 16 years old. I live with my little sister and my mother in a house. My father lives in Darmstadt, every second week I visit him. My name is Jessika Benz and I am 15 years old. I live with my parents in a flat across from Carolin and I have no siblings. We are glad to visit you and get to know your culture in Japan. Yours sincerely Carolin and Jessika ライン 川

ニーダーハウゼンの 田 園 風 景

Dear my Daughters in Germany Hi, Carolin and Jessika! 自 己 紹 介 に 返 信 したメール Thank you for your E-mail, which I enjoyed very much. I m Mika lto, 46years old, your host mother. I have a daughter, whose name is Nonoka, 13years old. She has been a scout for 5 years. She doesn t have any brothers or sisters, either. Her father lives apart near Tokyo, so Nonoka and I, two live in a condminium near Osaka Itami Airport. I have ever been to Germany 20years before, because my good friend was living in Frankfurt. When I was there, it was just before Christmas. All places were so lovely, and I enjoyed Christmas markets. Beautiful cathedrals and the Christmas market in Nurnberg were especially impressive for me. But I can t speak German at all! Teach me some during your stay, OK? Now we're looking forward to see you soon and to shere lots of joyful experiences with you! Hoping the 23rd Jamboree will be full of happy memories for you. With The Biggest Love(*^ ^*), Mika ITO Nonoka ITO 乃 々 香 は5 年 間 スカウトしています 20 年 前 にドイツに 行 ったことがあります 友 だちがフランクフルトに 住 んでいます 楽 しい 体 験 を 共 有 することを 楽 しみにしています

添 付 した 写 真

ドイツを 出 発 直 後 ご 家 族 からご 挨 拶 のメールが 来 ました (ジェシカのお 父 さん) Hello, I am Rudolf, Jessikas father. The girls are starting today to Japan. The girls are very nervous (we too!). We hope they have a good time. Best regards and a nice time. Rudolf 今 日 日 本 に 出 発 しました とても 心 配 しています 我 が 家 に 到 着 したよ メール を 送 りました Dear Mr. Rudolf Benz Hello! Your daughter has just arrived at my house! MIKA ITO 今 私 の 家 に 到 着 しましたよ

伊 丹 空 港 にお 出 迎 え

空 港 から 自 宅 到 着 直 後 お 土 産 です グミ スパークリングワイン 陶 器 のミニチュア 自 己 紹 介 冊 子

まず シャワーと 洗 濯 を 済 ませ 豊 中 の 町 を 見 学 そして 夕 食 岡 町 商 店 街 見 学 たこ 焼 き と かき 氷 を 体 験 服 部 天 神 見 学 岡 町 駅 から 切 符 を 買 い 電 車 に 乗 りました 夕 食 ハンバーグ ご 飯 じゃがいものみそ 汁 冷 や 奴 枝 豆 オクラ きんぴらごぼう デザート: 巨 峰

8 月 9 日 栗 ヶ 丘 会 館 カブ 隊 の 隊 集 会 歓 迎 会 に 参 加

カブ 隊 集 会 の 後 は 箕 面 の 足 湯 と 滝 に 行 きました

帰 宅 後 は 夕 食 持 ち 寄 りの 大 女 子 会! スカウト 乃 々 香 の 友 人 その 保 護 者 総 勢 12 人 が 参 加 夕 食 は 豪 華 なり 手 巻 き 寿 司 焼 きそば 唐 揚 げ チキン たこ 焼 き どら 焼 き わらびもち

明 日 でお 別 れ お 風 呂 上 がりに 浴 衣 体 験

お 土 産 進 呈 和 柄 のがまぐちコインケース おにぎりとみそ 汁 柄 の 英 文 説 明 付 ノート 金 平 糖 彼 女 たちからのお 土 産 2 人 のお 母 様 へのプレゼント つけると 花 魁 の 顔 になる フェイスパック

お 別 れの 朝 JR 大 阪 駅 で

ホームステイが 終 わって 寂 しいなぁ なぜか ぐしゅん?

ホームステイ 終 了 報 告 のメール(ジェシカのお 父 さんへ) Dear Mr. and Mrs. Benz Hello! Jessi and Calo left here on Monday morning. My daughter Nonoka and I sent them to Osaka Station. Nonoka suddenly began to cry just before they took the train to the next destination saying she missed them, then Jessi and Calo also started to cry. We are still missing them, wondering what they are doing now. I am praying for the safety of their trip. They are very nice daughters, you can be proud of Jessi! We are already a family, so you are always welcome when you visit Japan! I will send you some pictures which I took with Jessi and Calo. Best Regards Mika Ito 月 曜 日 の 朝 ここを 立 ちました 大 阪 駅 に 見 送 りに 行 きました 突 然 乃 々 香 が 寂 しく 思 い 泣 き 始 めました それからジェシとキャロも 泣 き 始 めました まだ 寂 しいです 二 人 はとてもよい 娘 です 私 たちはもう 家 族 です また 歓 迎 します

添 付 した 写 真

お 世 話 になりましたメール がご 両 親 からきました (ジェシカのお 父 さんから) Dear Mr. Rudolf Benz Hello! Your daughter has just arrived at my house! MIKA ITO ( 前 に 送 ったメールに 対 して 遅 れて 返 信 ) Dear Ms. Mika Ito, many thanks for your E-Mail and many thanks for all what you have done for the girls! Sorry about the big delay with our answer. Today we come back from our sommer holiday trip from the german Ostsee. We don`t have Internet connection there all the time. But we send you a photo from us in a nice bar in a very small harbor. Many greatings from Rudolf und Karen あなたが 娘 たちにしてくれた すべてのことに 感 謝 します

無 事 帰 国 しましたメール がご 両 親 からきました ( 前 述 ) Dear Mr. and Mrs. Benz Hello! Jessi and Calo left here on Monday morning. My daughter Nonoka and I sent them to Osaka Station. Best Regards Mika Ito Dear Ms. Mika Ito, today the girls are back at home. Thank you for all and many greatings from Jessika to Nonoka and to you. Have a nice day best regards Rudolf 今 日 娘 たちが 家 に 帰 ってきました ジェシカが 乃 々 香 とあなたに 大 変 感 謝 しています

もう 一 方 のご 家 族 からもご 挨 拶 の 画 像 が 届 きました (キャロラインの 家 族 ) Thank you for hosting my daughter Carolin in your family after the Jamboree ジャンボリーの 後 あなたのご 家 族 で キャロラインを もてなしてくれて 感 謝 します

あっという 間 のホームスティ 9 月 4 日 豊 中 地 区 国 際 委 員 会 で ご 苦 労 さん 会 (ホームスティ 関 空 支 援 ) 写 真

やったね イェーイ! 2 団 の 皆 様 のご 協 力 ありがとうございました