Similar documents
09_後藤_p ( ).indd

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

.

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

(1990) (1990) (1991) 88

,000 5, a) b) c) d) e) 9

確定_中澤先生

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

Microsoft Word horiuchi.docx

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

9

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В


7 I.R Ⅱ

_−~flö

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

Общество любомудрия Поэт и друг

上野俊彦.indd

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

& ~16 2

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

Slaviana2017p

調査レポート


Microsoft Word - 第9回 HP表紙 .docx

Веселовский

Философия общего дела Н Ф

本組/野部(2段)

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

.R N...ren

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

229期短期講座(APR2019) 

祈り

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

立経 溝端p ( ).indd

スライド 1

228

Slaviana2017p


Slaviana2017p

Sawada

宮沢批判

.e..Note


…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

はしがき・目次・事例目次・凡例.indd

40

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

杉浦論文.indd

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

Microsoft Word - ロシア語

- February significance

1999 年の選挙制度 Собрание законодательства Российской Федерации, 26, 28 июня 1999 г., С т 小 比例代表並立制 は全国 1 区

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

ヴラジーミル プロップ再考

Against Lysenkoites Hegemony: On the Establishment of the Institute for Cytology and Genetics of Siberian Branch of the USSR Academy of Sciences. Hiro

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

untitled

untitled

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

untitled

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2


г. Москва, пос.рязановское, пос.фабрика им.1 Мая, д.24, стр.1 тел.: +7(916) , +7(985) сайт:

Aufzeichnung Hoßbach, 10. November 1937, Akten zur Deutschen Auswärtigen Politik (fol


06[ ]宮川(責).indd

09井上幸義.indd

02_中見.indd

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

Завяжу смертельну рану Подаренным мне платком, А потом с тобой я стану Говорить все об одном. Полети в мою сторонку, Скажи маменьке моей, Ей скажи, мо

No アレクセイ ローセフ 名の哲学 (1927) における 意味 の造形 形相的なものの可視性と彫塑性 貝澤哉 はじめに 言語理論と哲学の問題としての 名 : 形相の可視性と彫塑性 F エイドス 陽否陰述


Kitami

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

untitled


第 2 次 R-JIGS( ) の結果報告 人文社会科学研究科現代文化 公共政策専攻 5 年貝田真紀 本報告の内容 ***************** 1 第 2 次 R-JIGS の結果 2 一般的な統計データ 3R-JIGS2 のデータ分析 ***************** 1

102 (Руль) (За свободу!) (Меч) (Поэты пражского «Скита») («Скит». Прага : Антология. Биографии. Документы) 9 10

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

55

M. A. バクーニンにおけるスラヴ問題 : 研究史と問題提起


......

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

<89A98DBB82CC8E8B92F692B28DB88C8B89CA C82518F9C82AD816A32>

Transcription:

iii

iv

á pmf tns ó ú íé v

kx ɨ ʃ ʦ vb z d g ʒ g l vi

sʼzʼtʼdʼ ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ lʼ r rʼ ʼ kʼgʼxʼ ʼgʼ ʼ ʧʼ vii

ʃʼʃʼ Скорогово рки. viii

Section 17 [d] [z] TRACK2-9 TRACK2-10 [z] [s] [d] [d] [n] [z] [z] [z] [z] TRACK2-11 40 41 ix

x

xi

б [b] в [v] м [m] н [n] л [ l ] xii

I ntroduction 1

2

3

Section 1 а [á] TRACK1-1 а [á] a [á] 4

Section 2 п [p], м [m], ф [f ] п [p], м [m] TRACK1-2 п [p], м [m] п [p] ф [f ] TRACK1-3 ф [ f ] п [p] 5

TRACK1-4 а... па... ап... па-ап-пап... ма-ам-мам... фа-аф... фа-аф-фаф... фа-па... ап-аф... Section 3 т [t], н [n], с [s] т [t], н [n] TRACK1-5 т [t] н [n] т [t] 6

с [s] TRACK1-6 с [s] т [t], н [n] н [n] н [n] н [n] н [n] 7

н [n] TRACK1-7 та - ат -тат... на - ан... ан - нан... ам-ан... са -ас -сас... та -на -са... тат - нан - сас... Section 4 о [ó] TRACK1-8 о [ó] o [ó] сон [són] c [s] о [ó] о [ó] о [ó] о [ó] 8

TRACK1-9 о... по-оп... фо-оф... мо-ом... но - он... то -от... со-ос... Section 5 у [ú] TRACK1-10 у [ú] у [ú] ы [ᵻ ] у [ú] о [ó] у [ú] у [ú] TRACK1-11 у... пу-уп... му- ум... ну - ун... ту-ут... су-ус... фу -уф... по-уф... ом-ун... от - ус... сто - сту... спо-спу... сно -сну... 9

Section 6 TRACK1-12 о па с но [apásnə] 10

TRACK1-13 оно [anó] пото м [patóm] TRACK1-14 потому [pətamú] ко мната [kómnətə] и, я, е 11

TRACK1-15 1. та... та та... тата... та тата... тата та... татата... TRACK1-16 2. та сам... он... мост... та та ма ма... па па... пу сто... тата сама... она... пото м... та тата ко мната тата та опа сно татата потому... на мосту пустота сам он мост ма ма па па пу сто сама она пото м ко мната опа сно потому на мосту пустота TRACK1-17 3. сам сама... том тома... он она... пото м потому... мост на мосту... пу сто пустота... том, тома 12