吉田 今めかし 小考 30

Similar documents
総研大文化科学研究第 11 号 (2015)


126 学習院大学人文科学論集 ⅩⅩⅡ(2013) 1 2

untitled



untitled

{.w._.p7_.....\.. (Page 6)


Core Ethics Vol. : - : : : -


16_.....E...._.I.v2006


41 1. 初めに ) The National Theatre of the Deaf 1980



評論・社会科学80号(たて)/1.倉持


„h‹¤.05.07


Kyushu Communication Studies 第2号

-like BCCWJ CD-ROM CiNii NII BCCWJ BCCWJ




,

untitled

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa November No.745 Higashikawa 215 November 2




A5 PDF.pwd

日本語教育紀要 7/pdf用 表紙


11_渡辺_紀要_2007


29 jjencode JavaScript

NINJAL Research Papers No.10

〈論文〉近代日本の社会事業雑誌 : 『教誨叢書』

2 10 The Bulletin of Meiji University of Integrative Medicine 1,2 II 1 Web PubMed elbow pain baseball elbow little leaguer s elbow acupun

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

634 (2)


九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository 看護師の勤務体制による睡眠実態についての調査 岩下, 智香九州大学医学部保健学科看護学専攻 出版情報 : 九州大学医学部保健学


94 学 習 院 大 学 人 文 科 学 論 集 ⅩⅩⅡ(2013) 1 Air/ 2 3 4

-2-


How is the suffixtekiused in modern Japanese SAWANO Katsumi When the foreign students study Japanese, there are many difficulties to overcome for them

10-渡部芳栄.indd

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa May No.751 2

Public relations brochure of Higashikawa April No.750 CONTENTS

きずなプロジェクト-表紙.indd

untitled

03Ÿ_-“L’£

tikeya[at]shoin.ac.jp The Function of Quotation Form -tte as Sentence-final Particle Tomoko IKEYA Kobe Shoin Women s University Institute of Linguisti

鹿大広報149号

176 --Abstract-- Ohokimi (*~) and Ohokisaki (*10) The Ti ties of a King and Queen in Ancient Japan YOSHIMURA Takehiko The title of a monarch in japan

NO

Answers Practice 08 JFD1


< F909D96EC2091E633358D862E696E6462>

22 1,936, ,115, , , , , , ,

Core Ethics Vol. QOL N N N N N N N K N N

8y4...l

Phonetic Perception and Phonemic Percepition

:... a

<30375F97E996D88E812E696E6464>


日本女子大学大学院紀要家政学研究科 人間生活学研究科第 24 号 Revision of the Kindergarten Study Courses and the Future of Kindergarten Education * ** ** ** Shigehiro UKEGAWA Saek

A5 PDF.pwd


高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd

Core Ethics Vol. a

日本版 General Social Surveys 研究論文集[2]

A B C B C ICT ICT ITC ICT

評論・社会科学 84号(よこ)(P)/3.金子

untitled

Cain & Abel



h education/educating teaching indoctrination reasonable teaching education teaching education teaching education teaching

_09名嶋.indd


( 1981a 194) Ⅱ. 注意深い読み手としての岡本

24_ChenGuang_final.indd

2 The Bulletin of Meiji University of Integrative Medicine 3, Yamashita 10 11

_’£”R‡Ù‡©

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

of one s information (hearsay, personal experience, traditional lore), or epistemological stance may be expected of all speakers. This is especially t

雇用不安時代における女性の高学歴化と結婚タイミング-JGSSデータによる検証-

II


戦後日本の失業対策事業の意義

内容見本_2012_1.indd


untitled

’ÓŠ¹/‰´„û


先端社会研究 ★5★号/4.山崎

Transcription:

29 総合研究大学院大学文化科学研究科日本文学研究専攻吉田小百合

吉田 今めかし 小考 30

31

吉田 今めかし 小考 32 娍 娍

33 娍 娍 娍

吉田 今めかし 小考 34 娍

35

吉田 今めかし 小考 36

37

吉田 今めかし 小考 38 娍

39

吉田 今めかし 小考 40

41

吉田 今めかし 小考 42 娍 娍 娍

43

吉田 今めかし 小考 The Term imamekashi in Eiga monogatari and the Tradition of naka no kanpaku-ke YOSHIDA Sayuri The Graduate University of Advanced Studies, School of Cultural and Social Studies, Department of Japanese Literature The family of Fujiwara no Michitaka has been called the naka no kanpaku-ke till now. The court lady Akazome Emon, the author of the Eiga monogatari (The Tale of Eiga, trans. as A Tale of Flowering Fortunes) presents in volume three the tradition of the naka no kanpaku-ke as imamekashi. However, if one checks other tales, there is nothing to support this characterization. Although Dr. Kan Shigefumi indicated in 1971 that a family tradition is considered to be information acquired by hearsay, it may point the way in this case to understanding the discrepancy. Beginning with the work of Dr. Shinma Shinichi, many researchers have tried to make clear the meaning of imamekashi and suggest that it is a hanayaka (a flowery expression) that refers to keihaku (frivolity). But what remains unclear is the reason why the tradition of naka no kanpaku-ke is said to be imamekashi. This paper examines the use of imamekashi in previous tales written in the Heian period. In The Tale of Utsuho, The Tale of Ochikubo, and The Tale of Genji, all written before Eiga monogatari, imamekashi refers to a rival family. It seems that when the latter tale was written, Akazome Emon did not consult previous writings about naka no kanpakuke nor the tradition connected with them. She used this word imamekashi for naka no kanpaku-ke with her own intention. This understanding became the family tradition. As a result of my inquiry, I try to clarify this process. Key words: naka no kanpaku-ke, imamekashi, The Tale of Eiga, The Tale of Genji, The Tale of Ochikibo, The Tale of Utsuho 44