达吉和她的父亲 2

Similar documents
结实 jiëshi 结婚 jiéhæn 禁止 jìnzhœ 不禁 bùjïn 看病 kànbìng 看护 kãnhù 天空 tiãnkõng 空白 kòngbái 露面 lòumiàn 暴露 bàolù 快乐 kuàilè 音乐 yïnyuè 埋头 máitóu 埋怨 mányuàn 闷热 mënr


おもてなし中国語講座第一回 ( 切符の買い方と鬼太郎ロードの行き方を教えてあげよう!) シーンのイメージ米子駅の券売機の近くで 路線図を見ている中国人観光客に出会ったあなた どこまで行くのか聞いてみました 単語 qǐng 请 wèn 问 láizì : お伺いしますが来自 : から来る yóu 游

1 Travel , 华东师

Microsoft Word 年度大阪府立大学公開講座.docx

Microsoft Word 年度大阪府立大学公開講座v2.docx


エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

<4D F736F F F696E74202D C A B835782C58A6F82A682E992508CEA92A F38DFC B835794D48D8

2009年6月号-144.indd


壁咚 bì dōng, 咚 壁咚 壁咚 3 2. 颜值 yán zhí, 颜值 颜值爆表 1 如今的娱乐圈也已被一大波 85 后小鲜肉们占领! 李易峰 吴亦凡 鹿 help&word #pd

2008年新年号130.indd


2 先生が生徒に名前を尋ねる 会話 1 A 你 こんにちは 好! Nǐ hǎo! 老师 先生こんにちは 好! Lǎoshī hǎo! A 你 Nǐ あなたは何という名前ですか 叫 什么 名字? jiào shénme míngzi? 我 叫 田中 优 请 多 指教! Wǒ jiào Tiánzhōn

ょう ありがとう谢谢 xiè xie 5. もっと丁寧にお礼がしたい場合はこう言いましょう どうもありがとう非常感谢! fēi cháng gǎn xiè 6. お礼を言われた人はきっと いいのよ 気にしないで もしくは謙虚にこう返事するでしょう どういたしまして不客气! bú kèqì 7. さあ

RGBモデル

2007年12月号129.indd

nínzhèniánjìchuānzhènghéshì 您这年纪穿正合适 お客様のお年でちょうど wǒbùzěnme A: 我不怎么 お似合いです xǐhuānzhèzhǒngyánsè 欢这种颜色 この色はそれほど 注 2 喜 好きではありません zhèzhǒngyánsèxǐhuānma B:


“LŁñ‡¤‡½‡Ã1„”“ƒ‡¨‡Ł‡è

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

飛翔

AHPを用いた大相撲の新しい番付編成

"05/05/15“ƒ"P01-16

Microsoft Word - chinese_CT_CE.doc



2009年9月号.indd

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

wanli indd

p1_5.pmd

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

ポイント あまり でない それほど でない は 不太 不很 を用いて表します も の 也 はその前に加えます ⑻わたしは友人と一緒にごはんを食べます 我跟朋友一起吃饭 Wö gën péngyou yìqœ chï fàn. ポイント と一緒に は 跟 一起 または 跟 一块儿 と表現します 跟 の

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366

wanli111(3月号).indd

スライド 1

š ( š ) ,148,770 3,147,082 1, ,260 1,688 1,688 10,850 10, , ,

86 1. 獅 子 ( 注 2) 133 ( 注 3) ( 注 4)


ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

表扬 biǎoyáng 動 褒める 表彰する 167 别 bié 副 ~するな 391 别人 biérén 代 ほかの人 他人 11 宾馆 bīnguǎn 名 ホテル 旅館 867 冰箱 bīngxiāng 名 冷蔵庫 253 饼干 bǐnggān 名 ビスケット 299 并且 bìngqiě 接

untitled

スライド 1

:V NP NP V : - V V V V V V b: A B : - A B A B 义 : - 刚 A B 刚 A B A B b A B 刚 A B 刚 A B A B A B

.w..01 (1-14)

タイトル(MS明朝/Times New Roman:12pt)

( ) g 900,000 2,000,000 5,000,000 2,200,000 1,000,000 1,500, ,000 2,500,000 1,000, , , , , , ,000 2,000,000

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63>

, 洗濯をしたりしてい第92 回お母さんは仕事をしていません 毎日部屋を掃除したりング]ます ⑼ お母さんは朝わたしを学校まで送り, 午後は迎えにきてくれます わたしはいま英語も勉強していて, ⑽ 週に 2 度英語教室に通っています 英 語の勉強はとても面白いと思います いつかアメリカに留学したいで

Microsoft Word - second.doc

官報(号外第196号)

3 6 上海历史 9 如果 ( 话 ) 11 为 提供 成为 上海节日 15 过 17 什么 至今 除了 之外 上海人口结构 21 会 23 并 由于 来自 上海城市交通 27 爱 29 话 比 不外乎 上海南京路 33 大多 35 可以 凡是 都 既 又 上海外滩 39 好像 41 听说 不妨 4

.{..

12 我们不要在不可能的事情上花费任何时间与精力 Wǒmen búyào zài bù kěnéng de shìqing shang huāfèi rènhé shíjiān yǔ jīnglì. ( 私たちは不可能なことにいかなる時間も労力も費やすべきでない ) 13 人是奇怪的动物, 有些事情

132 望 月 雄 介 観 的 自 己 開 示 と 心 情 評 価 見 解 意 見 などの 内 容 を 主 とする 主 観 的 自 己 開 示 とに 分 け 中 国 語 母 語 話 者 は 主 観 的 自 己 開 示 が 多 く 日 本 語 母 語 話 者 は 客 観 的 自 己 開 示 が 多 い

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

こんにちは EMU ラーニング ( 中国語 / 初級編 ) ガイドの 譚 と申します この CD では中国国内で日常的に よく使われる単語や会話を取り上げてレッスンしています 最初は基本的な数字や曜日から季節 時間など そして会話は簡単な挨拶や自己紹介を分かりやすくレッスンしています また この C

第一課 一年で夏がいちばん好きです

~ ~J ~

Ÿ ( Ÿ ) Ÿ šœš 100,000 10,000,000 10,000,000 3,250,000 1,000,000 24,350,000 5,000,000 2,500,000 1,200,000 1,000,000 2,960,000 7,000,000 1,500,000 2,200

untitled

第 一 课 你 好

取扱説明書

これ あれ どれ こんな あんな 1/6 No 中国語ピンイン日本語 1 这 zhè この これは いま 2 这 zhèi 这 zhèと同じ 口語で使われる発音 3 这本书 zhè běn shū この本 4 这孩子 zhè háizi この子 5 这一事实 zhè yī shìshí この事実 6


chapter5

41039スリーステップで学ぶ.pdf

Eメールの書き方

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

Ÿ Ÿ ( ) Ÿ , , , , , , ,000 39,120 31,050 30,000 1,050 52,649, ,932,131 16,182,115 94,75


untitled

紧 张 地 工 作 开 始 了, 我 拿 着 拖 布 先 拖 客 厅, 我 学 着 妈 妈 的 样 子, 先 从 里 开 始 拖, 我 的 劲 太 小 了, 拖 布 不 听 我 的 使 唤, 我 只 好 在 前 面 拖 着 拖 布 走, 不 过 我 走 过 的 地 方 还 是 被 拖 干 净 了 就

学習関係のことば 1/6 No 中国語ピンイン日本語 1 语言 yǔyán 言語 2 汉语 hànyǔ 漢語 中国話 3 中国话 zhōngguóhuà 中国話 4 中文 zhōngwén 中国話 5 普通话 pǔtōnghuà 標準語 6 国语 guóyǔ 国語 台湾 香港で自国語を指す言葉 7

第 一 课 你 好

数値計算:有限要素法

( ) 1,771,139 54, , ,185, , , , ,000, , , , , ,000 1,000, , , ,000

š ( š ) ,400, , ,893, ,743, ,893, ,893, ,658,475 35,884,803 2,167,037 7,189,060 55,417,575 81,08

中国共产党全国代表大会 自 gòngchǎndǎngquánguódàibiǎodàhuì zì 1921 年 yījiǔ èryī nián 在 zài 上 Shànghǎi 海召开 一大 以来, 到 zhàokāi Yīdà yǐlái, dào 2 èrlínglíngqī 007 年, 已

中日-08.indd

WINET情報NO.4

目次 1. 挨拶 P.3 2. 初対面 P.6 3. 知人と会う P.8 4. 家を訪問する P 尋ねる P 電話 P レストランで P 買い物 P 挨拶 1 你好 Nǐ hǎo. こんにちは 2 您好 ( より丁寧な言い方 ) Nín h

中午 昨天 你 他 她 我 我们 哪儿 那儿 这儿 谁 哪 那 这 多少 什么 怎么 怎么样 八 二 九 零 六 七 三 十 四 五 一 本 点 个 回 块 些 岁 开 来 叫 坐 看见 吃 喝 去 听 爱 想 喜欢 买 有 住 在 是 睡觉 请 认识 学习 读 写 zhōngwǔ zuótiān

Ÿ ( ) Ÿ ,195,027 9,195,027 9,195, ,000 25, ,000 30,000 9,000,000 9,000, ,789, ,000 2,039,145 3,850,511 2,405,371

2

ii

Ÿ ( ) ,166,466 18,586,390 85,580,076 88,457,360 (31) 1,750,000 83,830,000 5,000,000 78,830, ,388,808 24,568, ,480 6,507,1


š ( š ) 2,973,655 3,774,545 4,719,254 1,594,319 3,011,432 1,517,982 1,493, ,503 2,591, , , , , ,000 f21 500,000 24


( ) œ œ 50, , , , ,000 f 240, ,000 f21 30,000 1,000, ,725,367 18,680,993 9,044,374 11,219,342 9,000,000 9,

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

作 者 引 言 自 1972 年 日 中 邦 交 正 常 化 以 来, 许 多 中 国 残 留 日 本 人 和 他 们 的 家 属, 相 继 回 到 了 日 本 从 1979 年 起, 位 于 神 户 市 西 部 的 县 营 住 宅, 便 开 始 有 中 国 归 国 者 入 居 行 政 方 面 及

W06_viet01

スライド 1

文庫●注文一覧表2016c(7月)/岩波文庫

Transcription:

没听懂 听不懂 打

达吉和她的父亲 2

歇后语 浅近聊天 东鳞西爪 3

背影 荷塘月色 荷塘月色 背影 这几天心里颇不宁静 这几天心里颇不宁静 今晚在院子里坐着乘凉, 忽然想起日日走过的荷塘, 在这满月的月光里, 总该另有一番样子吧, 月亮渐渐地升高了, 墙外马路上孩子们的欢笑, 已经听不见了 妻在屋里拍着闰儿, 迷迷糊糊的哼着眠歌 我悄悄地披了大衫, 带上门出去 沿着荷塘, 是一条曲折的小煤屑路 这是一条幽僻的路 ; 白天也少人走, 夜晚更加寂寞 荷塘四面, 长着许多树, 蓊蓊郁郁的 路的一旁, 是些杨柳, 和一些不知道名字的树 没有月光的晚上, 这路上阴森森的, 有些怕人 今晚却很好, 虽然月光也还是淡淡的 路上只我一个人, 背着手踱着 这一片天地好像是我的 我也像超出了平常的自己, 到了另一世界里 我爱热闹, 也爱冷静 爱群居, 也爱独处 像今晚上, 一个人在这苍茫的月下, 什么都可以想, 什么都可以不想, 便觉是个自由的人 白天里一定要做的事, 一定要说的话, 现在都可不理 这是独处的妙处 我且受用这无边的荷香月色好了 4

颇 põ 番 fãn 大衫 dàshãn 带上 dàishang 关上 片 piàn 一 片 觉 jué 觉得 且 qiå 5

背 bëi 狂奔 kuángbën bèi 奔头儿 bèntour 投奔 tóubèn 背包 bëibão 背负 bëifù 便 biàn 背黑锅 bëi hëiguõ pián 背头 bëitóu 便利 biànlì 背后 bèihòu 方便 fãngbiàn 背景 bèijœng 背约 bèiyuë 便宜 biànyí 背书 bèishæ 便宜 pián yi 手背 shöubèi 大腹便便 dàfù piánpián 奔 bën bèn 藏 cáng 奔跑 bënpäo zàng 奔驰 bënchí 藏书 cángshæ 奔忙 bënmáng 躲藏 duöcáng 奔流 bënliú 宝藏 bäozàng 飞奔 fëibën 西藏 Xïzàng 6

差 chã chà chãi 差别 chãbié 差错 chãcuò 差异 chãyì 误差 wùchã 差不多 chàbuduõ 差点儿 chàdiänr 差劲儿 chàjìnr 差遣 chãiqiän 出差 chæchãi 长 cháng zhäng 长短 chángduän 长久 chángjiœ 长跑 chángpäo 特长 tècháng 长辈 zhängbèi 长大 zhängdà 生长 shëngzhäng 厂长 chángzhäng 首长 shöuzhäng 校长 xiàozhäng 称 chèn chëng 称身 chènshën 称心 chènxïn 称职 chènzhí 称呼 chëng hu 称便 chëngbiàn 称赞 chëngzàn 称重 chëngzhòng 名称 míngchëng 重 chóng zhòng 重叠 chóngdié 重复 chóngfù 重新 chóngxïn 重阳 Chóngyáng 双重 shuãngchóng 重大 zhòngdà 重点 zhòngdiän 重要 zhòngyào 举重 jœzhòng 尊重 zænzhòng 处 chœ chù 处理 chœlœ 处女 chœn 处身 chœshën 处世 chœshì 处刑 chœxíng 相处 xiãngchœ 处处 chùchù 处所 chùsuö 到处 dàochù 长处 cháng chu 短处 duän chu 好处 häo chu 传 chuán zhuàn 传单 chuándãn 传递 chuándì 传诵 chuánsòng 传统 chuántöng 传记 zhuànjì 自传 zìzhuàn 7

图 语 饥不择食 jï bù zé shí 鸡鸣狗盗 jï míng göu dào 见义勇为 jiàn yì yöng wéi 见异思迁 jiàn yì sï qiãn 将计就计 jiãng jì jiù jì 娇生惯养 jião shëng guàn yäng 8

狡兔三窟 jiäo tù sãn kæ 捷足先登 jié zú xiãn dëng 斤斤计较 jïn jïn jì jiào 井底之蛙 jœng dœ zhï wã 鞠躬尽瘁 jæ gõng jìn cuì 死而后已 举棋不定 jœ qí bù dìng 9

没听懂 听不懂 琨 我说的汉语你们听懂了吗 听懂了 没听懂 听不懂 听懂 听懂 了 听懂了 没听懂 听不懂 听得懂 没听懂 听不懂 没听懂 没 听不懂 不 得 没 不 了吗 得 吗 没有 得 不 没 不 不 小王这样的人才, 在我们这个小公司肯定干不长 我常常加班到深夜, 连末班车都赶不上 不 不 10

不 没 不 没 报告没写好, 我又写了一遍 报告写不好, 我又写了一遍 报告写不好, 就这样交了 没写好 好 又写了一遍 写不好 好 好 又写了一遍 就这样交了 没 不 对不起, 我不懂得怎么爱你, 我没做好 我不懂得怎么爱你, 我做不好 没做好 做不好 听懂了吗 没听懂 懂 听不懂 懂 没听懂 我再说一遍 听不懂 11

小 窄 狭窄 那房间特别窄 刀把型房间 房间小 房间窄 大 宽敞 宽敞 大 宽, 我想搬到更宽的房间 宽 窄 大 这房间太小, 想搬到大一点的房间 这间屋子太小了, 我想搬到更宽敞的房间 这儿太局促了, 我想换间大一点的 酒后脾气不好 酒后习性不好 酒后作风不好 酒后脾气不好 酒后习性不好 习性 习性 酒后 酒后作风不好 作风 酒后作风不好 被大家讨厌 那个男人爱撒酒疯, 大家都讨厌他 那个家伙是酒疯子, 没有人不讨厌他 他酒品不好, 遭人嫌 12

昨秋 去年秋天 志向 节约 节约志向 志向 去年秋天以后 由于去年秋天以来的股票暴跌等原因 的 的 去年秋天以来 的 的 由于 因为 原因 缘故 原因 缘故 因素 由于去年秋天以来股票暴跌等因素, 消费者的节约意识增强了 去年秋天以来股票暴跌, 消费者的节省意识越来越强 去年秋天以来, 随着股票暴跌, 消费者越来越节约 问我这件事 对我问这件事 对我说这件事 对我问这件事 我 这件事 问 说 说我这件事 我 说 这件事 说我的这件事 问我这件事 问我的这件事 顺着木头找鱼 问我这事, 等于缘木求鱼 你向我打听这种事, 就像缘木求鱼一样 你跟我问这样的事情, 无异于缘木求鱼 13

现代汉语词典 打 打 打 打人 打鼓 打 打伞 打毛衣 打电话 打针 打气 打开书 打 打电脑 打包 打扬琴 打 拉二胡 拉 打棒球 打网球 打高尔夫球 打 踢足球 打 打 打招呼 打招呼 打 打车 打的 打 打饭 打酒 打醋 打酱油 打交道 打官司 打主意 打 打哈欠 打嗝儿 打喷嚏 打哆嗦 打 14

简直走 一直走 地界 儿 地方 大夫! 我就是这个地界儿总疼 你干嘛去 你干什么去 嘛 什么 得 dei 亏 幸亏 鞋蹋 邋 拖鞋 包了儿 包圆儿 全部买下 多儿钱 多少钱 15

背 平均, 分摊 每人才背十块钱, 真便宜 半参 子 事情没做完 他又弄个半参子, 搁下走 了 白眼儿 白眼狼 外孙女 红眼儿 倍儿 很, 非常, 十分 夜儿个 昨天 一边儿 一样 他跟我一边儿大 大概齐 大约, 差不多 掉点儿了 刚下雨 胰子, 胰子粉 肥皂, 洗衣粉 干 饭 米饭 色 颜色 拢子 梳子 多儿钱 duo 16