[ COMPONENTS ] Charging Handle Fixed Stock GR S.P.R. Dust Cover Handguard Panel Mock Flash Hider [ WARNING ] We recommend using G&G Armament high prec

Similar documents
G960 SV_COVER

Cover-GC16MPW

[ COMPONENTS ] GC6 WILD HOG 7 Magazine Catch Button GC6 WILD HOG 9 Folding Front Sight Charging Handle Selector Lever [ WARNING ] We recommend using G

PDW15_CQB_AR_ALL_0322

G980 SE_COVER

[ COMPONENTS ] Front sight Rear sight Safety [ WARNING ] We recommend using G&G P.S.B.B. High Precision BB's with all G&G Armament guns to ensure prop

CM16_RAIDER_ALL_0406

Cover-CM16_R8

[ COMPONENTS ] CM6 SRXL Folding Front Sight Charging Handle [ WARNING ] We recommend using G&G Armament high precision BB's on all G&G Armament guns t

GR15_RAIDER_ALL_0713

COMPONTS FN FS000 Tactical (BLACK) FN FS000 Tactical FDE (DERT TAN) Stock Pad FN F000 SERI Folding rear sight Scope mount rail Stock Pad Scope FN FS00

[ COMPONENTS ] Rear Sling Swivel Upper Hand Guard [ WARNING ] We recommend using G&G Armament high precision BB's on all G&G Armament guns to ensure p

S&T-VSS_maunal

Mosin_ML

GPM92_0221

[ COMPONENTS ] Folding Front Sight Charging Handle [ WARNING ] We recommend using G&G Armament high precision BB's on all G&G Armament guns to ensure

[ COMPONENTS ] Magazine catch [ FIRING MODE & SAFETY ] Semi Mode The gun will fire one shot each time the trigger is pulled. Flag Safety The trigger c

OPERATING INSTRUCTION RNTD Model NTD Model To the use r In order to use the torque driver properly and safely,please read the instructions before oper

FSLC.indd

2

2

2

DiMAGE7/5




2

No_ST012.indd


WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

MIDI_IO.book

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

2 3


内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

H8000操作編

ES8259取説

RR-US470 (RQCA1588).indd


19_22_26R9000操作編ブック.indb

MINAS取説アブソ警告クリア方法記載ミス_モータニュース…

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

OPERATING INSTRUCTION RNTD Model NTD Model To the use r In order to use the torque driver properly and safely,please read the instructions before oper

ユーザーガイド

combat_manual_site.ai


Z7000操作編_本文.indb

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

INSTRUCTION MANUAL WARNING Be sure to READ the Instruction Manual. Prior to using, be sure to check whether the machine functions properly. If not, NE

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro


Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2


LC304_manual.ai

fx-9860G Manager PLUS_J

00_1512_SLIMLINE_BOOK.indb

DZ-HS503 取扱説明書

Microsoft Word - Couverture notice 1 page 2015

TH-42PAS10 TH-37PAS10 TQBA0286

SDR-S7_J(80).indb

115 B rev Draft-Layout

Taro11-OA0000_ jtd

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

DZ-GX3300/GX3100/GX3100取扱説明書

DZ-HS303 取扱説明書

01.eps

i5 Catalyst Case Instructions JP

2

+ -

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)


2 3


1 2 3

OPERATING INSTRUCTION QL QL5 Model In order to use the torque wrench properly and safely, please read this instructions before operation. If any quest

ÉXÅ[ÉpÅ[ÉRÉuÉâï\éÜ

2

AN-200A(J-GB).doc :16 AM ページ 2

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

GP05取説.indb

ÉgÉEÉRÉuÉâï\éÜ

P (32LX10)

untitled

PFQX2227_ZA


080906_…o…−…^…b…vVSCW


BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

VE-GP32DL_DW_ZA

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D D A A A 33 D D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D

Contents Warnings Precautions Precautions for use How to use 5 Specifications Warnings Don't use this wrench except for tightening purposes. This is a

取説_KX-PW101CL_PW102CW

Motivation and Purpose There is no definition about whether seatbelt anchorage should be fixed or not. We tested the same test conditions except for t

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

32C2100操作編ブック.indb

MFS 2B 2.5B 3.5B OB NO NB 3,000

Ensemble en français

The hand operated type HB unit is a worm gear drive which may be used for any valve or device requiring a 90 movement. The HB worm gear actuator is es

ユーザーズマニュアル

Transcription:

GR S.P.R. GR SNIPER Product is intended for adults years and older. Wear goggles while shooting. Misuse may cause injury or death. The muzzle of an airsoft gun should never point in a direction in which, if discharged, it would do injury. Read this entire manual to ensure proper usage. Buyers and users should obey the laws and rules of the local authority. EN Si el jugador o jugadores tienen menos de años se les requerirá ir acompañados de un mayor de edad que se responsabilice del menor en todo momento. Durant la prática del Airsoft, es obligatorio llevar gafas de protección ocular acorde a las normativas vigentes en todo momento. En el uso descuidado o indebido del Airsoft puede causar fácilmente daños a sí mismo y a los que le rodean. No se debe apuntar a personas o animales. Lea bien los manuales que acompañan las replicas antes de empezar a usarlas para practicar Airsoft. Los poseedores de réplicas de Airsoft deben seguir estrictamente las leyes y regulaciones locales vigentes en el país de residencia o uso de las mismas, e informarse debidamente en los puntos de venta o autoridades del país antes de comprar y utilizar cualquier réplica de airsoft. ES Ce produit est réservé aux utilisateurs de ans et plus. Toujours porter des protections oculaires adaptées lorsque vous utilisez ce produit. La mauvaise utilisation de ce produit peut causer des blessures graves ou la mort. Ne jamais pointer le canon de la réplique sur une personne ou un animal. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit. L'acheteur et l'utilisateur de ce produit doivent se conformer aux lois du pays qui réglementent l'usage et la possession des répliques d'airsoft. FR JP GR S.P.R. GR SNIPER EN OPERATING INSTRUCTIONS I 0-0 ES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN I 0- FR MODE D'EMPLOI I - JP I - Tel : +--9-9000 Fax : +--9-9900 TAIWAN ChangHua (Headquarters) No.999, Zhonghua Rd. Shengang Township,Changhua County 09, Taiwan (R.O.C.) Sales Dept. sales@guay.com, bb@guay.com PR Dept. pr@guay.com Technology Dept. G-00-0- 多 support@guay.com

[ COMPONENTS ] Charging Handle Fixed Stock GR S.P.R. Dust Cover Handguard Panel Mock Flash Hider [ WARNING ] We recommend using G&G Armament high precision BB's on all G&G Armament guns to ensure proper feeding and performance. Using low quality BBs may jammed the gun and cause malfunction or damage the internal parts. For maintenance, apply the silicon oil on the air nozzle, do not use other types of corrosive oil. Do not adjust the motor without authorization or by certified technician. Read this entire manual before use. Always wear safety goggles when using this product. May be hazardous up to 0 meters. Product is intended for adults years and older. Stop shooting when the battery power is low. [ FIRING MODE & SAFETY ] Always keep the safety on if not ready to shoot. Magazine Catch Button Trigger Trigger Guard Bolt Catch Flip-up Front Sight Safety On / The gun will not fire. Firing Mode / Single shot. Compartment Cover [ INSTALLING THE BATTERY ] Please use G&G Armament.V or 9.V battery to ensure best performance. If different voltage used, it might damage the product. Remove the battery from the product when it is not in use. Do not wet nor incinerate the battery, nor to deform the terminal. Selector Lever Click GR SNIPER 0R Magazine Mock Suppressor Bipod Mount Tactical Rail Handguard Reinforced Grip Pull down on latch to open stock battery compartment cover. Connect the plug and make sure it clicks and insert battery into compartment. Close the compartment cover. WARNING / FIRING MODE & SAFETY 0 EN Operating Instructions COMPONENTS Operating Instructions EN 0 INSTALLING THE BATTERY

[ LOADING & INSERT MAGAZINE ] It is strongly recommended to use G&G Armament high precision BB's only. Using low quality BB pellets will shorten product life and void product warranty. [ HANDGUARD PANEL ] 0R MAGAZINE (STANDARD) Hi-CAP / Mid-CAP MAGAZINE (OPTIONAL) Click Press the magazine catch button to release the magazine. Insert the magazine into the airsoft gun until it clicks into place. Unscrew to remove the bipod mount. Press the metal spring to release the handguard panel. Slide to an appropriate position. For Standard / Mid-Cap Magazine For Hi-Cap Magazine [ CHARGING HANDLE ] Connect the magazine loader. Load BBs into the magazine loader and push BBs into the magazine with the charging rod. Open the top plate and load BBs into the chamber and close the plate when the chamber is full. Turn the winding wheel on the bottom of the magazine to tighten the spring. This will allow the BBs to feed through the top of the magazine. Pulling the charging handle will take the bolt back and open the port cover. Press the bottom of bolt catch to lock the bolt. Press the top of bolt catch to release the bolt. [ MOCK SUPPRESSOR / FLIP-UP FRONT SIGHT ] For GR Sniper [ HOP-UP ADJUSTMENT ] Too much Hop-up. ( Turn the adjust lever toward Normal ) Normal Hop Best Position. Pull out the fixing rod. Slide the mock suppressor to the end. Press the fixing rod to lock the mock suppressor with outer barrel. Flip up or down. Unscrew to remove the front sight. Do not catch your fingers in the dummy bolt. Never hold the gun sideways as the BB pellets will curve right or left. Not enough Hop-up. ( Turn the adjust lever toward Hop ) or Too much Hop-up. ( Turn the adjust lever toward Normal ) HANDGUARD PANEL / 0 EN Operating Instructions LOADING & INSERT MAGAZINE / MOCK SUPPRESSOR / FLIP-UP FRONT SIGHT Operating Instructions EN 0 CHARGING HANDLE / HOP-UP ADJUSTMENT

[ CLEANING THE BARREL ] [ MAINTENANCE ]. Place a few drops of silicone oil or teflon oil on the cleaning cloth and wind around the rod. [ UNJAM ] Remove the magazine. [ TROUBLESHOOTING ]. Insert the cleaning rod into the inner barrel, turning the rod as you insert. Repeat same steps until barrel is clean. Return the hop up dial to normal position and insert the cleaning rod from the lead edge of the inner barrel. Be sure to have the rod facing down and reaching to the end. Remove clogged pellets. [ TROUBLESHOOTING ] SYMPTOM POTENTIAL CORRECTIVE No operation at all Although motor is revolving, no pellet can be fired Impossible full-auto operation(automatic firing) Shooting distance becomes shorter Too loud operating noise Pellets being fallen out from barrel end If gun gets wet Selector lever is set to safety. Battery is not charged. Battery connector is disconnected. The and of battery connector is reversed. Expired motor life (0,000 to 0,000 rounds) or poor electrical connection. Pellets are clogged inside the magazine. Pellets are clogged in the chamber. Faulty gear. Insufficient battery power. Faulty pellet feed of magazine. Poor electrical connection. Damaged or worn chamber set. Damaged or worn piston set (O-ring,piston spring) Something is jammed in the inner barrel Faulty BB pellets (too small or heavy) Shortage of silicone oil Gear problem caused by too many blank firing Worn or damaged gear Gear problem caused by too many blank firing Damaged or worn chamber set. No hop setting. Faulty BB Pellets (too small or heavy) Set the selector lever to Semi or Full Auto. Charge the battery. Connect the connector. Switch the batteries to the correct position. Replace the dead motor (can be purchased from local dealer or directly from G&G). Check and repair the contacts. Insert the charging rod into the magazine and move up and down a few times to remove clogged pellets. Remove clogged pellets using the cleaning rod. Purchase the replacement gear from your dealer or G&G and repair. Charge the battery. Repair clogging of the magazine. Consult your dealer or G&G for overhaul maintenance or repair. Replace the replacement parts (purchase from your dealer or G&G) Use the cleaning rod and clean the inner barrel. Use G&G Armament high precision BB's. Place a few drops of silicone oil onto the upper chamber. Consult your dealer or G&G for overhaul maintenance, part replacement (gear,etc.) or repair. Turn the hop adjustment lever toward Hop. Use G&G Armament high precision BB's. Stop operation immediately, disconnect the battery, wipe off water from inside the main body and the battery. After the gun is completely dry, carry out trial firing. If the unit is not operational, please contact your local dealer for repair. Adjust screw when the gear noise becomes shrilly. Use a screwdriver to adjust the screw at the bottom of the grip. No operation. Check the wire set contact on the motor. No operation. Make sure the battery is fully charged. Make sure no dirt gets into the chamber to avoid clogging of pellets. Hop-up may be unstable for 00 to 00 rounds after using silicone oil. This is the normal operation of the gun. Never use CRC-, WD0, or other corrosive lubricants. [ DISCLAIMER ] Accessories in the pictures are not always included with product. Adult supervision required for users under years of age. The purchaser and user should conform to all laws governing the ownership of airsoft guns. All products in this manual are imitation firearms and are not intended nor represented to be comparable in design, appearance, or function to any actural firearm offered by other manufacturers. Product names are trademarks of G&G, which has no affiliation to, and is not associated, or sponsored by any manufacturer of actual or imitation firearms. Products may vary form those pictured. 0 EN Operating Instructions CLEANING THE BARREL / UNJAM / MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING / DISCLAIMER Operating Instructions EN 0

EN [ PARTS LIST ] GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 09 GR - 0 GR - GR - GR - GR - GR - GR - GR - [ LISTADO DE PARTES ] ES GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 09 GR - 0 GR - GR - GR - GR - GR - GR - GR - GR Sniper Outer Barrel GR Sniper Mock Suppressor GR S.P.R. Outer Barrel Handguard Panel Set ( pcs) Tactical Rail Set Upper Receiver Set Lower Receiver Set Hop-Up Set Inner Barrel Gear Box Set Charging Handle Set GR Sniper Front Sight Set Wire Set Fixed Stock Set Motor Set Magazine Grip Set GR Sniper Cañón Exterior GR Sniper Bocacha Silenciadora GR S.P.R. Cañón Exterior Conjunto de Panel de Guardamano (/pcs) Conjunto de Railes Tácticos Conjunto de Recibidor Superior Conjunto Recibidor Inferior Conjuto Hop-Up Cañón Interior Conjunto Gear Box Conjuto de manija de carga GR Sniper conjunto de mira delantera Conjunto de cables Conjunto de culata fija Conjunto Motor Cargador Conjunto empuñadora 9 0 GR- GR- GR- GR- 9 GR- GR- GR- 9 0 0 9 0 GR-0 9 GR-0 GR-0 GR-09 GR-0 0 9 0 9 GR - 0 GR-0 GR-0 GR-0 GR-0 0 EN Operating Instructions ES Instrucciones de operación Instrucciones de operación ES Operating Instructions EN 0

[ COMPONENTES ] [ ATENCIÓN ] Balines de alta precisión de G&G recomendados para todas las réplicas. Manija de carga Cubre polvo El uso de balines de baja calidad puede bloquear la réplica y causar mal funcionamiento o daños en las partes internas. Para mantenimiento aplique aceite de Silicona en el Nozzle, no use otros tipos de aceites corrocivos. Culata Fija GR S.P.R. Bocacha No ajuste el motor sin autorización de un técnico certificado. Siempre use gafas de protección cuando use la réplica. Este producto está diseñado para personas de años en adelante. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Puede ser dañino a 0 metros. Deje de disparar cuando la batería tenga poca carga. Paneles de Guardamano [ SEGURO Y MODOS DE DISPARO ] Siempre seleccione el modo seguro inmediatamente cuando termine de disparar. Botón retenedor de cargador Retén de martillo Gatillo Guardamonte Mira Delantera Plegable Seguro / La réplica no dispara Modo de Disparo / Disparo sencillo Cubierta de batería [ INSTALACIÓN DE BATERÍA ] Por favor usar baterías G&G Armament de. V o 9. V para asegurar el mejor funcionamiento de la réplica. Si otro voltaje es utilizado, podría dañar el producto. Remueva la batería cuando no esté en uso. No moje ni incinere la batería, tampoco deforme el terminal. Selector Click GR SNIPER Silenciador Montaje de bípode Cargador de 0 Rondas Sistema de Rieles Empuñadura reforzada Baje el agarre con la uña en la cantonera y abra la tapa. Ajuste los conectores hasta que escuche un sonido Click. Inserte la batería dentro de la culata. Cierre la tapa de la batería. 09 ES Instrucciones de operación COMPONENTES ATENCIÓN / SEGURO Y MODOS DE DISPARO INSTALACIÓN DE BATERÍA Instrucciones de operación ES 0

[ AJUSTES DEL CARGADOR ] CARGADOR DE 0 RONDAS (ESTÁNDAR) CARGADOR HI-CAP / MID CAP (OPCIONAL) Es extremadamente recomendado solamente el uso de balines G&G. Usando balines de baja calidad puede acortar la vida del producto y anular la garantía. Click [ PANELES DE GUARDAMANO ] Presione el botón retenedor de cargador para liberar el cargador. Inserte el cargador en el recibidor inferior hasta que escuche un click. Destornille para sacar el montaje de bípode. Presione el resorte metálico para liberar el panel del guardamano. Deslice hasta la posición apropiada. Para Cargadores Estándar / Mid-Cap Para Cargadoes Hi-Cap [ MANIJA DE CARGA ] Conecte el cargador de balines. Llene los balines en el cargador, empuje los balines dentro del cargador con el llenador de balines. Abra la tapa superior y llene con balines y cierre cuando esté lleno. Gire el engranaje en la parte inferior del cargador para atiesar el resorte. Esto hará que los balines alimenten la recámara. Halando la Manija de carga llevará el cerrojo atrás y abrirá la cubierta. Presione la parte inferior del retén de martillo para bloquear el cerrojo. Presione la parte superior del retén de martillo para desbloquear el cerrojo. [ SILENCIADOR / AJUSTES DE MIRA DELANTERA ] Para GR Sniper [ AJUSTES DEL HOP-UP ] Demasiado Hop-up. ( Gire el ajuste a Normal ) Normal Hop Dirección Correcta. Remueva la varilla de fijación. Deslice el silenciador para sacarla. Presione la varilla de fijación para asegurar el silenciador con el cañón exterior. Pliegue o despliegue. Destornille para mover la mira delantera. No pille su dedo con el cerrojo. Nunca dispare la réplica lateralmente. Los balines pueden curvear. No demasiado Hop-up. ( Gire el ajuste a Hop ) o demasiado Hop-up. ( Gire el ajuste a Normal ) PANELES DE GUARDAMANO / ES Instrucciones de operación AJUSTES DEL CARGADOR / SILENCIADOR / AJUSTES DE MIRA DELANTERA Instrucciones de operación ES MANIJA DE CARGA / AJUSTES DEL HOP-UP

[ LIMPIANDO EL CAÑÓN ] [ MANTENIMIENTO ] [ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ]. Coloque algunas gotas de aceite de Silicona o teflón en un paño limpio y sujete con la varilla. [ DESBLOQUEANDO ] Remueva el cargador. [ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ] Ajuste el tornillo cuando los engranajes se tornen chillones. Use un destornillador para ajustar el tornillo debajo de la empuñadura. Gire el dial de Hop-up a posición normal e inserte la varilla por la bocacha dentro del cañón. No funciona. Revise los contactos del motor.. Inserte la varilla de limpieza dentro del cañón girando la varilla cuando la introduzca. Repita estos pasos hasta que el cañón esté limpio. Asegúrese de introducir la varilla con la parte segmentada hacia abajo. Remueva los balines atascados. No funciona. Asegúrese de que la batería tiene carga suficiente. Asegúrese de que la recámara no esté sucia para evitar el atasco de balines. El Hop-up puede estar inestable por 00 o 00 rondas luego de usar el aceite de Silicona. Esto es normal en la operación de la réplica. Nunca use CRC', WD0 u otro lubricante corrosivo. SÍNTOMA PROBLEMA POTENCIAL POSIBLE SOLUCIÓN No funciona A pesar de que el motor funciona, no se pueden disparar los balines No opera el automático La distancia de disparo se hace corta Ruido de operación alto Balines fallan y salen por el cañon Si la réplica se moja [ DESCARGO ] El selector puede estar colocado en modo seguro. La batería no está cargada. Los conectores están desconectados. El y de la batería están mal conectados. Motor agotado (0,000 o 0,000 rondas) o pobre conección eléctrica. Balines atascados en el cargador. Balines atascados en la recámara. Caja de engranajes defectuosa. Insuficiente carga de batería. Llenado incorrecto del cargador. Pobre conección eléctrica. Conjunto de recámara defectuoso o dañado. Conjunto de Pistos dañado o defectuoso (Sellos, Spring) Algo atascado en el cañón interior. Balines defectuosos (muy pequeños o pesados) Escasez de aceite de silicona. Problemas de la caja de engranajes por disparos en seco. Caja de engranajes dañada o defectuososa. Problemas en la caja de engranajes por muchos disparos en seco. Conjunto de recámara dañada o defectuosa. No ajuste del hop. Balines defectuosos (muy pequeños o pesados) Los accesorios en las fotos no siempre están incluidos con el producto. La supervisión de un adulto es requerida para usuarios menores de años. El comprador y el usuario final deben obedecer todas las leyes y reglamentos locales acerca de la propiedad de réplicas de armas. Coloque el selector en Semi o en Automático. Cargue la batería. Ajuste los conectores. Coloque los conectores correctamente (Revise el fusible). Reemplace el motor dañado (puede ser comprado en su distribuidor local o directamente en G&G. Revise y repare los contactos. Inserte la varilla de carga dentro del cargador y mueva hacia arriba y abajo varias veces para remover los balines atascados. Remueva los balines atascados usando la varilla de limpieza. Compre el remplazo del engrannaje en su distribuidor local o en G&G y repare. Cargue la batería. Repare el atasco del cargador. Consulte su distribuidor o a G&G para mantenimento general o reparación. Reemplace las partes (comprándolas en su distribuidor local o en G&G). Use la varilla de limpieza y limpie el cañón interior. Use balines genuinos G&G. Eche varias gotas de aceite de silicona por encima de la recámara. Consulte su distribuidor o a G&G para mantenimiento general, reemplazo de piezas (Engranajes, etc.) o reparación. Gire el dial de ajuste del hop-up hacia Hop. Use los balines G&G. Detenga la operación inmediatamente, desconecte la batería, seque todas las partes internas y la batería. Después de completar el secado, trate de disparar. Si la unidad no funciona por favor contacte su distribuidor local para reparación. Todos los productos en este manual son imitaciones de armas reales y no está representada a ser comparada en diseño, apariencia o funciones con ninguna arma actual ofrecida por otros fabricantes. Los nombres de los productos son marcas registradas de G&G, los cuales no tienen afiliación ni están asociados o patrocinados por ningún fabricante de imitiaciones de armas. Productos pueden variar en la forma a los presentados en las fotos. LIMPIANDO EL CAÑÓN / DESBLOQUEANDO ES Instrucciones de operación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DESCARGO Instrucciones de operación ES MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

[ COMPOSANTS ] [ PRECAUTIONS ] Il est fortement recommandé d'utiliser uniquement des billes de précision G&G. Levier de chargement Crosse pleine GR S.P.R. Capot de culasse Couvre rail Cache-flamme L'utilisation de billes de mauvaise qualité peut entrainer un bourrage, un dysfonctionnement ou l'endommagement des pièces internes. Pour l'entretien, appliquez de l'huile de silicone sur le nozzle et n'utilisez pas d'autres types d'huile corrosive. Ne réglez pas le moteur sans autorisation ou sans l'aide d'un technicien certifié. Lisez attentivement le mode d'emploi avant Portez toujours des protections oculaires adaptées lorsque vous utilisez ce produit. d'utiliser ce produit. Ce produit est réservé aux utilisateurs de ans et plus. Arrêtez de tirer lorsque la batterie est faible. [ MODE DE TIR ET SECURITE ] Toujours rester en position de sécurité si vous n'êtes pas prêt à tirer. Queue de détente Bouton verrou du chargeur Pontet Bouton verrou de culasse Compartiment batterie Guidon pliable [ INSTALLATION BATTERIE ] SAFE / ne tire pas. FIRE / tir en coup-par-coup Veuillez utiliser une batterie G&G Armament.V ou 9.V pour assurer une performance optimale. Si vous utilisez un voltage différent, vous pouvez endommager le produit. Retirez la batterie si vous n'utilisez pas la réplique. Ne mouillez pas ou ne chauffez pas la batterie sous peine de déformer les bornes de branchement. Sélecteur de tir Clic GR SNIPER Silencieux Fixation bipieds Chargeur 0 billes Garde-main rail tactique Poignée renforcée Appuyez sur le bouton pour ouvrir la trappe du compartiment batterie de la crosse. Branchez les câbles jusqu'à entendre un clic et insérez la batterie dans le compartiment. Refermez la trappe du compartiment batterie. PRECAUTIONS / SELECTEUR DE TIR ET SECURITE FR Mode d'emploi COMPOSANTS Mode d'emploi FR INSTALLATION BATTERIE

[ UTILISATION CHARGEUR ] Il est fortement recommandé d'utiliser uniquement des billes G&G. L'utilisation de billes de mauvaise qualité peut raccourcir la durée de vie du produit et annuler la garantie. [ COUVRE RAIL ] CHARGEUR 0 BILLES (STANDARD) CHARGEUR HI-CAP / MID-CAP (EN OPTION) Clic Appuyez sur le bouton verrou et tirez vers le bas pour retirer le chargeur. Insérez le chargeur en poussant vers le haut jusqu'à entendre un clic. Dévissez pour retirer la fixation bipieds. Appuyez sur le ressort pour libérer le couvre rail. Glissez pour ajuster la position. Pour chargeur standard et mid-cap Pour chargeur hi-cap [ LEVIER DE CHARGEMENT ] Connectez la tige de chargement. Appuyez sur la tige de chargement pour alimenter les billes dans le chargeur. Ouvrez la trappe, alimentez les billes et refermez lorsque le chargeur est plein. Tournez la molette au talon du chargeur pour compresser le ressort. Cette action permet aux billes d'alimenter la réplique. En tirant sur le levier de chargement vous ouvrez le capot de culasse. Appuyez sur le bas du bouton verrou pour bloquer la culasse. Appuyez sur le haut du bouton verrou pour relâcher la culasse. [ SILENCIEUX / GUIDON PLIABLE ] Pour GR Sniper [ REGLAGE HOP-UP ] Trop de hop-up (tournez la molette vers Normal ). Normal Hop Position optimale. Retirez la pièce de fixation vers le haut. Glissez le silencieux sur le canon jusqu'à son maximum. Remettez en place la pièce de fixation pour verrouiller le silencieux. Pliez ou dépliez le guidon. Dévissez pour retirer le guidon. Ne vous coincez pas les doigts dans la culasse factice. Ne jamais tenir la réplique inclinée sinon la trajectoire des billes partira vers la droite ou la gauche. Pas assez de hop-up (tournez la molette vers Hop). ou trop de hop-up (tournez la molette vers Normal). COUVRE RAIL / FR Mode d'emploi UTILISATION CHARGEUR / SILENCIEUX / GUIDON PLIABLE Mode d'emploi FR LEVIER DE CHARGEMENT / REGLAGE HOP-UP

[ NETTOYAGE CANON ] [ ENTRETIEN ]. Versez quelques gouttes d'huile de silicone ou de téflon sur un morceau de tissu que vous accrocherez sur la tige de débourrage. [ DEBOURRAGE ]. Appuyez sur le verrou.. Retirez le chargeur. [ EN CAS DE PANNE ] Utilisez un tournevis pour régler la vis située sur le talon de la poignée lorsque les gears sont trop bruyants.. Insérez la tige de débourrage dans le canon et tournez en même temps. Répétez la même opération jusqu'à ce que canon soit propre. Réglez la molette du hop-up à zéro sur la position Normal et insérez la tige de débourrage dans le canon. Vérifiez le branchement du moteur. Assurez-vous que l'extrémité de la tige soit orientée vers le bas et touche bien le fond du canon pour retirer toutes les billes. Assurez-vous que la batterie soit chargée au maximum. Assurez-vous qu'il n'y ai pas d'impuretés dans la chambre hop-up pour éviter un bourrage. Le hop-up peut être instable pendant 00 ou 00 coups après avoir utilisé l'huile de silicone. Ceci fait parti du fonctionnement normal de la réplique. Ne jamais utiliser les produits CRC-, WD0 ou autres lubrifiants corrosifs. [ EN CAS DE PANNE ] SYMPTOME CAUSE SOLUTION Ne fonctionne pas Le moteur tourne mais impossible de tirer Impossible d'utilisez le mode full auto La portée de tir diminue Fonctionnement trop bruyant Les billes s'échappent par la bouche du canon Si la réplique est mouillée. [ RECLAMMATION ] Le levier est en mode de sécurité. La batterie est déchargée. La batterie est débranchée. Les bornes et de la batterie sont inversés. Moteur en fin de vie (entre 0000 et 0000 billes) ou mauvais branchement électrique. Des billes sont coincées dans le chargeur. Des billes sont coincées dans la chambre. Gears défectueux. Batterie trop faible. Billes défectueuses dans le chargeur. Mauvais branchement électrique. Chambre endommagée ou usée. Ensemble piston endommagé ou usé (O-ring, ressort de piston). Quelque chose est coincé dans le canon interne. Billes défectueuses (trop petites ou trop lourdes). Pas assez d'huile de silicone. Problème de Gear à cause de tirs à blanc trop fréquent. Gears endommagés ou usés. Problème de Gear à cause de tirs à blanc trop fréquent. Ensemble de la chambre endommagé ou usé. Aucun réglage du Hop-Up effectué au préalable. Billes défectueuses (trop petites ou trop lourdes). Arrêtez immédiatement d'utiliser votre réplique, débranchez la batterie, essuyez l'eau restée dans le corps ainsi que la batterie. Après séchage complet, faites un essai de tir. Si la réplique ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter votre revendeur pour réparation. Les accessoires sur les photos ne sont pas toujours inclus avec la réplique. La surveillance d'un adulte est obligatoire pour les utilisateurs de moins de ans. L'acheteur et l'utilisateur doivent se conformer aux lois du pays concernant la possession d'une réplique airsoft Positionnez le sélecteur de tir sur le mode Semi-auto. Rechargez la batterie. Rebranchez la batterie. Branchez les bornes correctement (vérifiez le fusible). Remplacer le moteur en fin de vie (disponible chez votre revendeur local ou G&G directement). Vérifiez et réparez les branchements. Insérez la tige de débourrage dans le chargeur et remuez de haut en bas pour retirer les billes coincées. Retirez les billes coincées en utilisant la tige de débourrage. Achetez de nouveaux Gears chez votre revendeur local ou G&G directement. Rechargez la batterie. Retirez les billes coincées dans le chargeur. Consultez votre revendeur local ou G&G directement pour un entretien complet ou une réparation. Remplacez les pièces (disponible chez votre revendeur local ou G&G directement). Utilisez la tige de débourrage pour nettoyer le canon interne. Utilisez les billes de qualité supérieure G&G. Vaporisez de l'huile de silicone sur la chambre. Contactez votre revendeur local ou G&G pour effectuer un entretien complet, une réparation ou un changement de pièces. Réglez la molette du Hop-Up dans le sens horaire vers plus d'effet. Utilisez les billes de qualité supérieure G&G. Tous les produits dans ce mode d'emploi sont des imitations d'armes à feu et ne sont en aucun cas destinées ou représentées à être comparé par la conception, par l'apparence ou par le fonctionnement à toutes armes à feu produites par d'autres fabricants. Le nom des produits et les marques déposées G&G n'ont aucune affiliation et ne sont pas associés ou sponsorisés par aucun fabricant d'armes à feu ou d'imitations d'armes à feu. 9 FR Mode d'emploi NETTOYAGE CANON / DEBOURRAGE / ENTRETIEN / EN CAS DE PANNE EN CAS DE PANNE / RECLAMMATION Mode d'emploi FR 0

FR [ LISTE DES PIECES DETACHEES ] GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 09 GR - 0 GR - GR - GR - GR - GR - GR - GR - [ ] JP GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 0 GR - 09 GR - 0 GR - GR - GR - GR - GR - GR - GR - GR Sniper Outer Barrel GR Sniper Mock Suppressor GR S.P.R. Outer Barrel Handguard Panel Set ( pcs) Tactical Rail Set Upper Receiver Set Lower Receiver Set Hop-Up Set Inner Barrel Gear Box Set Charging Handle Set GR Sniper Front Sight Set Wire Set Fixed Stock Set Motor Set Magazine Grip Set 9 0 GR- GR- GR- GR- 9 GR- GR- GR- 9 0 0 9 0 GR-0 9 GR-0 GR-0 GR-09 GR-0 0 9 0 9 GR - 0 GR-0 GR-0 GR-0 GR-0 FR Mode d'emploi JP JP Mode d'emploi FR

[ ] [ ] GR S.P.R. [ ] [ ] / / GR SNIPER JP / / JP

[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] / JP / / JP /

[ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] JP / / / / JP

[ OPTIONAL PARTS & ACCESSORIES ] [ PARTES OPCIONALES & ACCESORIOS ] [ PIÈCES EN OPTION ET ACCESSOIRES ] [ ] G-0-0 Mock Suppressor for SR (Quick Detachable) G-0- Flip-up Front Sight and Rear Sight (Black) G-0-0 /0mm DIA. High Ring G-0-00 Tactical Sling Swivel for RAS G-0-0 Sling Swivel Mount G-0-0 Stock Extension QD Sling Mount for GR Fixed Stock G-0-09 Tactical Grip for GR Series (Black) G-0-0 Reinforced Grip for T (Black) G-0-0 Q.D. Sling Swivel M-0-0 Leather Rifle Sling (Black) G-0-0 Handguard Panel (Black) G-0-0 Forward Grip - ABS Injection (Black) G-0-0 Railed Grip - ABS Injection (Black) G-0-0 SCAR Bipod Grip - 0mm Rail Used (Black) G-0-0 Metal Magazine for GR (00R Hi-Cap) G-0- Plastic Magazine for GR (0R Mid-Cap) G-0-- Metal Magazine for GR (0R Mid-Cap) 9 EN Operating Instructions ES Instrucciones de operación FR Mode d'emploi JP JP Mode d'emploi FR Instrucciones de operación ES Operating Instructions EN 0