About Japanese Text Input.indd

Similar documents
ん n わ wa ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a り ri み mi ひ hi に ni ち chi し shi き ki い i る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ tsu す su く ku う u れ re め me へ

WinXPBook.indb

ル札幌市公式ホームページガイドライン

Microsoft Word - okisu-japanese-characters.doc


日本語 IME の設定 (XP の場合 ) 2

馬名登録実施基準

だいか第 5 課 にほんごにゅうりょく日本語でパソコンに入力する Using Japanese on a Computer もくひょう目標 Goals にゅうりょく 1 ひらがな カタカナをパソコンに入力することができる Typing hiragana and katakana on a compu

Microsoft Word - kana-23.doc

ロ ペ ミ ッ ク 小 児 用 % C ゲ シ ン L 錠 5 0 m g G ソ レ ル モ ン S R カ プ セ ル m g N1

1 LINE

Intro

イ ン チ ー ザ ヴ ィ チ ェ ン ツ ァ ヴ ィ ッ ロ ル バ ( ト レ ビ ゾ 近 郊 ) ヴ ィ ン チ ヴ ェ ル バ ニ ア ヴ ェ ロ ー ナ エ リ チ ェ カ タ ー ニ ャ ( 3 月 ~ 1 0 月 ) ( 1 1 月 ~ 2 月 ) 5 0 ユ ー ロ 以 上 介 護

注 ア い ェ ア な ア う う ア い ぬ で ど 松 山 弘 藤 田 川 田 内 田 博 松 田 吉 田 隼 松 山 弘 岩 田 康 藤 岡 佑 松 山 弘 中 ミ プ ゴ ラ フ オ ミ ウ ク 歳 ッ ラ ダ

フ ェ ネ ル ミ ン 錠 鉄 5 0 m g F プ リ ン ド リ ル 細 粒 1 % C リ ザ ス ト 錠 3 m g F

PowerPoint プレゼンテーション

松 岡 490 注 国 優 吉 田 豊 か オ づ ぉ え え 松 岡 横 典 杉 原 吉 田 豊 蛯 名 正 杉 原 ツ ウ ぃ ぃ お お え ぉ お て お ぉ ウ い お で ひ

ブ ピ レ ア サ ア ラ オ ア メ メ タ ク バ シ デ 歳 レ ン デ ズ ン ス イ ツ ル モ イ ニ リ リ ナ ィ イ ク ィ キ レ テ ン ウ テ リ シ ノ ッ ロ オ ヴ ダ メ イ ュ ビ ィ ョ セ ク ラ フ イ イ フ ュ メ シ ウ レ チ サ ィ ヤ ア ロ イ

注 カ サ ヴ バ オ ハ バ ロ サ ト ク モ パ サ 歳 レ ェ ク リ リ ワ ズ ブ パ ズ オ ラ セ ト フ マ フ ミ セ ハ レ チ ワ ブ ァ ッ バ ッ ッ ズ ラ ヴ ク ッ ピ ト マ ト タ コ リ ィ タ レ ジ ム ッ マ グ ジ デ ョ ク フ ラ 万 ア ィ 下

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz


.10.中高美術


にゅうりょくかつどう1 ひらがな カタカナをパソコンに入力する Actividades 1 Introducir hiragana y katakana en la computadora なんつかにほんご (1)1は何ですか よく使いますか 2 日本語でメールやチャットをしますか 1 2 (2)

は じ め に 懸 賞 フ ァ ン の 皆 さ ん 毎 日 応 募 し て い ま す か? 成 果 は い か が で す か? イ ン タ ー ネ ッ ト で は 毎 日 非 常 に た く さ ん の ホ ー ム ペ ー ジ で 膨 大 な 数 の 懸 賞 プ レ ゼ ン ト が 実 施 さ

1 フ ラ ッ シ ュ カ ー ド ( サ ン プ ル ) の ス ラ イ ド を パ ワ ー ポ イ ン ト で 作 っ て み ま し ょ う 以 下 の ス ラ イ ド ( 2 枚 目 ~ 4 枚 目 を 作 り ま す あ ら か じ め 作 業 用 の フ ァ イ ル を デ ス ク ト

2014GM58_h1

3 ウ ワ ミ ズ ザ ク ラ 幹 の 樹 皮 に は 横 縞 の 模 様 も な く 花 も 桜 の 概 念 か ら は ほ ど 遠 い 形 を し て い る が こ れ も 桜 の 仲 間 で あ る 20 メートル に も な る 大 木 で 4 月 の 中 頃 新 葉 が ひ ら い て

英文機構図1(新機構)

ATOK Syncの設定方法と使い方(Mac用)

Microsݯft Word - 91 forܠ2009November.docx


人見知りを克服する方法

CRA3689A

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

雇用保険被保険者資格取得届(様式)編

の と す る (1) 防 犯 カ メ ラ を 購 入 し 設 置 ( 新 設 又 は 増 設 に 限 る ) す る こ と (2) 設 置 す る 防 犯 カ メ ラ は 新 設 又 は 既 設 の 録 画 機 と 接 続 す る こ と た だ し 録 画 機 能 付 防 犯 カ メ ラ は

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

天 神 祭 奉 納 2007 日 本 国 際 ドラゴンボート 選 手 権 大 会 開 催 趣 旨 日 本 三 大 祭 の ひ と つ 大 阪 の 天 神 祭 に 奉 納 す る 2007 日 本 国 際 ドラ ゴ ン ボー ト 選 手 権 大 会 を 7 月 15 日 ( 日 )に 大 阪 大 川

Microsoft Word - 【word】自動車の点検及び整備に関する手引(告示全改正文).doc


目 次 第 1 章 は じ め に... 3 第 2 章 基 本 的 な キ ー 操 作... 4 第 3 章 メ ニ ュ ー 画 面... 6 第 4 章 入 荷 業 務... 7 第 5 章 出 荷 業 務... 9 第 6 章 商 品 照 会...11 第 7 章 棚 卸 業 務...12 第


Slide 1


What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

4. 半角文字コード変換表 ここでは 半角文字のコード変換についての詳細な表を記載します の文字と文字コード (16 進数 ) には 表内で灰色の網掛けを設定しています 4.1 IBMカナ文字拡張からへの変換 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 SP 0x40 S

最 近 散 歩 や 通 勤 の 途 中 で 見 か け る こ と が 多 く な っ た と 感 じ た こ と は あ り ま せ ん か? 住 宅 の 掃 き 出 し の 窓 が 涼 し げ で 鮮 や か な 緑 に 覆 わ れ て い る 光 景 や ビ ル の 壁 面 に 植 物 が ぴ

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

????? 1

NO

NGO イ ン タ ー ン シ ッ プ イ ン タ ー ン の 費 用 の 支 援 な ど 年 間 20 名 3 対 話 の 強 化 外 務 省 と NGO の 会 議 一 般 の 方 の 参 加 可 能 提 起 協 議 会 ( 年 1 回 ) 連 携 推 進 委 員 会 ( 年 間 7 回 ) N

国際観光振興促進事業業務委託実施要領(案1)

Taro-産教連原稿 jtd

elemmay09.pub

第1回

jouhoukyouikubukai

R―OMAJI, HIRAGANA AND KATAKANA

2

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

モテる男は知っている 女が夢中になるセックス _立ち読み版

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

7 英語名称が定められている施設については それを使用することができる 8 英語部分において慣用化されている略語を使用してもよい 9 ローマ字の表記はヘボン式を基本とする 長音は 母音字の上に ( 長音符号 ) を付けて表すことができる また 長音が大文字の場合は母音字を並べることができる 10 発

P

2018_センター試験速報_数2B.indd


はじめに

資料提供招請(登録版)

Transcription:

Learn about the basics on how to use the Japanese voice banks to make VOCALOID sing in Japanese! About Phonetic System of Japanese and VOCALOID Specific Text Input You can utilize the Japanese voice library by not only writing in Hiragana or, but by inputting text in a particular system that is based on the "" -style. The common "" is the "romanization" of Japanese; it is the application of the Latin script to write the Japanese language. The VOCALOID software uses a special system of expressing these "" letters, and text needs to be transformed from common "" into this system to let the voice sing your entered text. Japanese is fairly easy to understand in terms of phonetics. There are 5 vowels that can stand alone, others are a combination of consonant + vowel that form a syllable, and very few exceptions. Now, with this understanding it is clear that the VOCALOID can also only sing if you separate the word by syllables on each note, e.g. the word "Miku" would be separated into "Mi" and "ku" on two several notes. TIPS Example on how to let it sing in Japanese language 1. Visit http://translate.google.com/#en/ja/ 2. As an example, input "I miss you" in the left frame, and you' ll see the Japanese on the right handside. What you will see are mixed symbols made of Hiragana and Kanji. You can input Hiragana in the program, but you can' t use Kanji. Therefore, blend in the pronunciation by clicking on the " " symbol on the lower right of the right frame. 3. Now, you will see the Romanized Japanese pronunciation "Anata ga inakute sabishīdesu" in light grey letters blended in underneath the right hand-side frame. 4. The next step is to change the translated pronunciation "Anata ga inakute sabishīdesu" into the particular VOCALOID phonetic system you find on the list, separating by syllable per note: "a na ta ga i na ku te sa bi shi i de su". The translation in Google expands the "i" at the end with a horizontal bar on top of the "i" ( "ī" ). You have the freedom to input this as 2 "i" s, or as 1 "i" that then can simply be expanded by note length. See once more: "a na ta ga i na ku te sa bi shi i de su" OR "a na ta ga i na ku te sa bi shi - de su" (whereas the "-" counts for expanding the note length when inputted in a note) This rule counts for all vocals [a,i,u,e,o] in all word positions, the ones with the horizontal bar on top should be expanded via note length in your lyrics. Also, some special sounds and their input include "U~ō" (simply inputted as "wo" ), e.g. in "Walkman" (= "U~ōkuman" when translated in Google), "U~i" (inputted as "wi" ), "U~e" (inputted as "we" ). - 1 -

Another one includes a doubling of consonants, e.g. the word "motto" which means "more". In this case, you need to input "mo", then leave a small space between notes before beginning the next word with "to". You will then get the effect of pronouncing the doubling in a word like "motto". Here is another example: "I want to know you more" Google translates this to "Watashi wa motto anatawoshiritai" Via the list this can be formatted to "Wa ta shi wa mo (sil) to a na ta o shi ri ta i!". In this case we silent between the "mo" and the "to", and also notable is the change from "wo" to a simple "o" in the VOCALOID input system. You can find the full list as appendix to this section. 5. Now, applying the rules listed above the Japanese voice bank is able to pronounce the inputted text. - 2 -

The Vocaloid Phonetic System The following is a list of phonemes in the special system needed to make the VOCALOID sing in Japanese. Remember to separate the word into syllables. Use the upper field shown below for entering the syllables in special. A( あ ) Hiragana あ い う え お (= を ) ア イ ウ エ オ (= ヲ ) a i u e o VOCALOID [a] [i] [M] [e] [o] Ka( カ ) Hiragana か き く け こ カ キ ク ケ コ ka ki ku ke ko VOCALOID [k a] [k' i] [k M] [k e] [k o] Hiragana きゃ きゅ きょ キャ キュ キョ kya kyu kyo VOCALOID [k' a] [k' M] [k' o] Hiragana が ぎ ぐ げ ご ガ ギ グ ゲ ゴ ga gi gu ge go VOCALOID [g a] [g' i] [g M] [g e] [g o] Hiragana ぎゃ ぎゅ ぎょ ギャ ギュ ギョ gya gyu gyo VOCALOID [g' a] [g' M] [g' o] Sa( さ ) Hiragana さ し す せ そ サ シ ス セ ソ sa shi su se so VOCALOID [s a] [S i] [s M] [s e] [s o] Hiragana しゃ しゅ しぇ しょ シャ シュ シェ ショ sha shu she sho VOCALOID [S a] [S M] [S e] [S o] - 3 -

Hiragana すぃ スィ si VOCALOID [s i] Hiragana ざ じ ず (= づ ) ぜ ぞ ザ ジ ズ (= ヅ ) ゼ ゾ za ji zu ze zo VOCALOID [dz a] [dz i] [dz M] [dz e] [dz o] Hiragana じゃ じゅ じぇ じょ ジャ ジュ ジェ ジョ ja ju je jo VOCALOID [dz a] [dz M] [dz e] [dz o] Hiragana ずぃ ズィ zi VOCALOID [dz i] Ta( た ) Hiragana た ち つ て と タ チ ツ テ ト ta chi tsu te to VOCALOID [t a] [ts i] [ts M] [t e] [t o] Hiragana ちゃ ちゅ ちぇ ちょ チャ チュ チェ チョ cha chu che cho VOCALOID [ts a] [ts M] [ts e] [ts o] Hiragana つぁ つぃ つぇ つぉ ツァ ツィ ツェ ツォ tsa tsi tse tso VOCALOID [ts a] [ts i] [ts e] [ts o] Hiragana てぃ てゅ ティ テュ ti tyu VOCALOID [t' i] [t' M] Hiragana とぅ トゥ tu VOCALOID [t M] Hiragana だ ぢ づ (= ず ) で ど ダ ヂ ヅ (= ズ ) デ ド da ji zu de do VOCALOID [d a] [dz i] [dz M] [d e] [d o] Hiragana でぃ でゅ ディ デュ di dyu VOCALOID [d' i] [d' M] - 4 -

Hiragana どぅ ドゥ du VOCALOID [d M] Na( な ) Hiragana な に ぬ ね の ナ ニ ヌ ネ ノ na ni nu ne no VOCALOID [n a] [J i] [n M] [n e] [n o] Hiragana にゃ にゅ にぇ にょ ニャ ニュ ニェ ニョ nya nyu nye nyo VOCALOID [J a] [J M] [J e] [J o] Ha( は ) Hiragana は ひ ふ へ ほ ハ ヒ フ ヘ ホ ha hi fu he ho VOCALOID [h a] [C i] [p\ M] [h e] [h o] Hiragana ひゃ ひゅ ひぇ ひょ ヒャ ヒュ ヒェ ヒョ hya hyu hye hyo VOCALOID [C a] [C M] [C e] [C o] Hiragana ふぁ ふぃ ふゅ ふぇ ふぉ ファ フィ フュ フェ フォ fa fi fyu fe fo VOCALOID [p\ a] [p\' i] [p\' M] [p\ e] [p\ o] Hiragana ば び ぶ べ ぼ バ ビ ブ (= ヴ ) ベ ボ ba bi bu be bo VOCALOID [b a] [b' i] [b M] [b e] [b o] Hiragana びゃ びゅ びぇ びょ ビャ ビュ ビェ ビョ bya byu bye byo VOCALOID [b' a] [b' M] [b' e] [b' o] Hiragana - ヴ (= ブ ) bu VOCALOID [b M] Hiragana ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ パ ピ プ ペ ポ pa pi pu pe po VOCALOID [p a] [p' i] [p M] [p e] [p o] Hiragana ぴゃ ぴゅ ぴぇ ぴょ ピャ ピュ ピェ ピョ pya pyu pye pyo VOCALOID [p' a] [p' M] [p' e] [p' o] - 5 -

Ma( ま ) Hiragana ま み む め も マ ミ ム メ モ ma mi mu me mo VOCALOID [m a] [m' i] [m M] [m e] [m o] Hiragana みゃ みゅ みぇ みょ ミャ ミュ ミェ ミョ mya myu mye myo VOCALOID [m' a] [m' M] [m' e] [m' o] Ya( や ) Hiragana や ゆ よ ヤ ユ ヨ ya yu yo VOCALOID [j a] [j M] [j o] Hiragana いぇ イェ y e VOCALOID [j e] Ra( ら ) Hiragana ら り る れ ろ ラ リ ル レ ロ ra ri ru re ro VOCALOID [4 a] [4' i] [4 M] [4 e] [4 o] Hiragana りゃ りゅ りょ リャ リュ リョ rya ryu ryo VOCALOID [4' a] [4' M] [4' o] Wa( わ ) Hiragana わ うぃ うぇ うぉ ワ ウィ ウェ ウォ wa wi we wo VOCALOID [w a] [w i] [w e] [w o] Hiragana を (= お ) ヲ (= オ ) o VOCALOID [o] Hiragana VOCALOID んン n [N\] 本ガイドについて (Explanation in Japanese about this guide) 本 About Japanese Text Input は 日本語の読み書きができない海外ユーザー様が Google 翻訳 を使って日本語の歌詞を作るための手順をまとめたガイドです 日本語の読み書きができる方は 特にお読みいただく必要はございません - 6 -