強語尾を表にすると以下のようになります 男性女性中性複数 1 格 -er -e -es -e 2 格 -en -er -en -er 3 格 -em -er -em -en 4 格 -en -e -es -e 形容詞の語尾変化についてはこのように考えてください 強語尾がどこかに示されていれば 形容詞

Similar documents
2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der

第1課 発音

00_ qx412

6 形容詞 38 Ich höre gern An der schönen blauen Donau. 私は 美しく青きドナウ を聞くのが好きです 1 形容詞には ₃ つの用法がある 1 述語として Sie ist schön. 彼女は美しい 2 副詞として ほとんどの形容詞はそのまま副詞としても使

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx

独ベーシックL02.indd

Microsoft Word - g08.doc

Microsoft Word - g04.doc

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き

.....^4-03.R...G

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために

Microsoft Word - v04.doc

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

ディック『暗闇のスキャナー』

Zion An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

Microsoft Word - g02.doc

Microsoft Word - g07.doc

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

ブック 1.indb

ベーシッククラウン独和 和独辞典 引き方ワーク 1 見出し語を探そう p.2 2 発音 アクセントを調べよう p.3 3 名詞の性と数を調べよう p.4 4 動詞の活用を調べよう p.5 5 多義語を深く知ろう p.7 6 成句を調べよう p.8 7 和独辞典を活用しよう p.8 ベーシッククラウン

橡


逆 _Y02村田


Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E

Microsoft Word - v06.doc


Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur




ドイツ語読み方-05.indd


untitled

_™J„û-3“Z

.X.c.F.[.l...P.i07...jpdf

人文論究58-3(よこ)/7.近藤

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

橡発音.PDF

Microsoft Word - g10.doc


untitled


Microsoft Word - g06.doc

Gefän l! ni~ Krankenhau~.

Microsoft Word - g11.doc

1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktu

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat

スイスの不正競争防止法の紹介

Microsoft Word スマホ対応版DGSG教員用マニュアル最新版.docx

アプライゼ別冊.indd

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù

Microsoft Word - g13.doc

Microsoft Word - v03.doc


Microsoft Word - v05.doc

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? Collection

ドイツ03_5課.indd

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう!

A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1

展示期間●12月3日~12月22日

語順と形態論


Microsoft Word - g12.doc

untitled

@081937ヨコ/木畑和子 211号

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

Microsoft PowerPoint - Deutschland電力輸出入バランス.pptx

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4

( ( ( 1, ( 450 Bundesregierung Deutschland (, ed., Bericht der Zuwanderungskommission (, Berlin, July Die ZEIT, Die Kris

ベートーヴェンと宗教 121 Dankgesang eines Genesenen an die Gottheit op. 132 Der Sieg des Kreuzes Ave verum Requiem

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL

移動動詞における 動作性 と 移動性 beginnen との共起性を手掛かりにして 栗山郁雄 1. 序論 1.1. 問題提起ドイツ語には, 方向規定 ( たとえば方向を表わす前置詞 ) を伴い, その前置詞句で表わされる着点への 位置変化 が中心的に表現されている用法 (1b) と, 方向規定 を伴

エルンスト・ユンガー、好戦主義への道(野上俊彦)

a. b. c. 3 b % % 1.7% 1.6%

ssシュリット_01_2C.indd

Microsoft Word - v08.doc

帝京大学外国語外国文学論集10号

Aus der Med. Klinik von Prof. S. Inada der Okayama Medizinischen Fakultat. Kochsalzarme Kostbehandelung bei Lungentuberkulose. (Analytische Resultate

GERMAN Title ブンデスリーガ [ ] カップチャンプ [ ] ブンデスリーガ 40 周年 1 ヒストリーブンデスリーガ 40 周年 ゴール Ja gut, ich sach mal... - das Besten Sprüc

Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas: Yuka, was machst du gern? Was ist dein Hobby? Ich reise gern und lese viel. Lukas: Was liest du

冠詞


1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

Aus der I. Chirurgischen Klinik der Okayama Medizinischen Fakultat (Direktor: Prof. Dr. G. Izumi). Uber die Beziehungen zwischen der Wass

Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

Cape Farewell Cape Farewell 100 HP capefarewelljapan.jp/

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso

ドイツ行政学教科書の誕生 : ケットゲン公法学における科学・大学・官僚

Transcription:

第 12 課 形容詞 比較 1 形容詞の用法形容詞はある事物もしくは人間の性質や状態などを述べるものです さて 形容詞には 3つの用法があります schön という語に注目して 以下の3つの文を見てください Der Mantel ist schön. ( そのコートは素敵だね )(1) Das ist ein schöner Mantel. ( それは素敵なコートだね )(2) Sie singt schön. ( 彼女は歌が上手だ ) (3) (1) は主語である der Mantel を説明しており 述語内容語としての用法です (2) は名詞の直前に置かれ その名詞を説明する付加語的用法です (3) は副詞として使われています ドイツ語では形容詞は副詞としても使われます (2) 文では schön ではなく schöner になっていますが 間違いではありません 付加語的に使われた場合 形容詞は語尾変化を起こすのです 2 形容詞の語尾変化形容詞が付加語的に使われる場合 形容詞はすぐ後にある名詞の性 数 格に合わせて変化する語尾を持つのです 形容詞の前にある冠詞類によって名詞の性 数 格が示されており 形容詞は格を示す必要がない場合には 弱語尾とよばれる語尾が形容詞につきます これに対して冠詞類がない場合には 形容詞の語尾が格を示さなければならないので 強語尾とよばれる語尾が形容詞につきます 弱語尾を表にすると以下のようになります 男性女性中性複数 1 格 -e -e -e -en 2 格 -en -en -en -en 3 格 -en -en -en -en 4 格 -en -e -e -en

強語尾を表にすると以下のようになります 男性女性中性複数 1 格 -er -e -es -e 2 格 -en -er -en -er 3 格 -em -er -em -en 4 格 -en -e -es -e 形容詞の語尾変化についてはこのように考えてください 強語尾がどこかに示されていれば 形容詞は格を示す必要がありませんので 弱語尾が形容詞につけられます これに対して 強語尾がどこにも示されていない場合 形容詞は格を示す必要があるので 強語尾が形容詞につけられます Wem gehört der neue Wagen? ( その新しい車は誰のですか?) 男性 1 格の定冠詞 der があり そこに強語尾 -er が示されているので 形容詞には男性 1 格の弱語尾がつけられます Das ist sein neuer Wagen. ( それは彼の新しい車です ) 所有冠詞 sein には語尾がなく 強語尾がどこにも示されていないので 形容詞に男性 1 格の強語尾がつけられます Ich möchte kaltes Bier trinken. Bier には冠詞類がなく 強語尾も示されていないので 形容詞に中性 4 格の強語尾がつけられます Er geht mit seiner neuen Freundin ins Konzert. ( 新しいガールフレンドと彼はコンサートへ行く ) seiner のところに強語尾 -er が示されているので 女性 3 格の弱語尾が形容詞につけられます 形容詞の語尾変化は冠詞類があるか ないかなどによって 3つのパターンに分類されます それは 定冠詞 ( 類 ) + 形容詞 + 名詞 不定冠詞 ( 類 ) + 形容詞 + 名詞 形容詞 + 名詞のパターンです

冠詞がある場合には冠詞が名詞の性 数 格などを示すので形容詞の語尾変化は小さいですが 形容詞 + 名詞の組み合わせの場合には 名詞の性 数 格を示すという冠詞の役割を形容詞が果たすために その語尾は大きく変化します 1) 定冠詞 ( 類 ) + 形容詞 + 名詞 : 形容詞に弱語尾がつきます Wie gefällt dir diese Bluse? ( このブラウスはどう?) Welche? ( どれ?) Die blaue Bluse. ( 青いのよ ) Nicht schlecht. Die schwarze Bluse finde ich aber noch besser. ( 悪くないね でも黒い方がもっといいと思うよ ) 男性名詞女性名詞中性名詞複数形 1 格 der blau-e Mantel die schwarz-e Hose das rot-e Kleid die rot-en Kleider 2 格 des blau-en Mantels der schwarz-en Hose des rot-en Kleides der rot-en Kleider 3 格 dem blau-en Mantel der schwarz-en Hose dem rot-en Kleid den rot-en Kleidern 4 格 den blau-en Mantel die schwarz-e Hose das rot-e Kleid die rot-en Kleider 2) 不定冠詞 + 形容詞 + 名詞 Was für einen Rock möchtest du? Einen blauen Rock oder einen grauen Rock? ( どんなスカートが欲しいの? 青のあるいはグレーの?) Einen blauen Rock. ( 青の ) 男性 1 格 中性 1,4 格の冠詞には語尾がないので 強語尾がつきます それ以外の箇所では弱語尾がつきます 男性名詞女性名詞中性名詞 1 格 ein blau-er Mantel eine schwarz-e Hose ein rot-es Kleid 2 格 eines blau-en Mantels einer schwarz-en Hose eines rot-en Kleides 3 格 einem balau-en Mantel einer schwarz-en Hose einem rot-en Kleid 4 格 einen blau-en Mantel eine schwarz-e Hose ein rot-es Kleid 3) 所有冠詞 + 形容詞 + 名詞 Wie findest du meinen neuen Mantel? ( 私の新しいコートはどう?) Deinen neuen (Mantel) finde ich gut, aber dein alter (Mantel) war besser. ( 君の新しいコートはいいと思うよ でも古いのがもっとよかった ) 男性 1 格 中性 1,4 格の冠詞には語尾がないので 強語尾がつきます

それ以外の箇所では弱語尾がつきます 男性名詞 女性名詞 中性名詞 複数形 1 格 dein blau-er Mantel deine schwarz-e Hose dein rot-es Kleid deine rot-en Kleider 2 格 deines blau-en Mantels deiner schwarz-en Hose deines rot-en Kleides deiner rot-en Kleider 3 格 deinem blau-en Mantel deiner schwarz-en Hose deinem rot-en Kleid deinen rot-en Kleidern 4 格 deinen blau-en Mantel deine schwarz-e Hose dein rot-es Kleid deine rot-en Kleider 3) 形容詞 + 名詞 : 強語尾をつけます Was möchtest du trinken? ( 何が飲みたい ) Ich möchte kaltes Bier trinken. ( 冷たいビールが飲みたいな ) 男性 中性 2 格は名詞に-[e]s がついているので 弱語尾がつきます 男性名詞女性名詞中性名詞複数形 1 格 gut-er Wein frisch-e Milch kalt-es Bier brav-e Kinder 2 格 gut-en Weins frisch-er Milch kalt-en Biers brav-er Kinder 3 格 gut-em Wein frisch-er Milch kalt-em Bier brav-en Kindern 4 格 gut-en Wein frisch-e Milch kalt-es Bier brav-e Kinder 3 形容詞の名詞化 Das Kind hilft dem Kranken. ( その子供はその老人の手伝いをする ) dem Kranken は dem kranken Mann から Mann を省略し 形容詞の最初の文字を大文字にしたものです このようにすると ドイツ語では形容詞を名詞のように使う事ができるのです 1) 男性 女性 複数形 : 形容詞の性質をもった< 男 > < 女 >もしくは< 人びと>を表します der kranke Mann? -> der Kranke その( 男の ) 病人 ein kranker Mann? -> ein Kranker 一人の( 男の ) 病人 die kranke Frau??? -> die Kranke その( 女の ) 病人 eine karnke Frau? -> eine Kranke 一人の( 女の ) 病人 die kranken Leute -> die Kranken その病人たち kranke Leute -> Kranke 病人たち

男性 女性 複数 1 格 der Kranke die Kranke die Kranken 2 格 des Kranken der Kranken der Kranken 3 格 dem Kranken der Kranken den Kranken 4 格 den Kranken die Kranke die Kranken 男性 女性 複数 1 格 ein Kranker eine Kranke Kranke 2 格 eines Kranken einer Kranken Kranker 3 格 einem Kranken einer Kranken Kranken 4 格 einen Kranken eine Kranke Kranke 名詞化された形容詞も 付加語的用法の形容詞と同じ語尾変化をします Sie geht mit dem Kranken spazieren.? 彼女はその病人と散歩に行く 2) 中性名詞 : 形容詞の性質そのものを示すか その性質をもった事物を表します Er hat Sinn für das Schöne. ( 彼は美に対するセンスがある ) Steht etwas Neues in der Zeitung? ( 何か新しいことが新聞に載っている?) Nein, nichts Neues. ( いいえ 新しいことは何もないよ ) das Wahre ( 真 ) das Schöne ( 美 ) etwas Neues ( 何か新しいこと ) nichts Neues ( 新しいこと... ない ) das Neue nichts Neues etwas Neues 1 格 das Neue nichts Neues etwas Neues 2 格 des Neuen 3 格 dem Neuen nichts Neuem etwas Neuem 4 格 das Neue nichts Neues etwas Neues 4 比較

1) 形容詞の比較変化性質を比較する場合 形容詞には原級 比較級 最上級の3つの形があります 比較級は原級に -er をつけ 最上級は原級に -st をつけて作ります (a 原級 klein schnell arm jung böse dunkel alt kurz 比較級 kleiner schneller ärmer jünger böser dunkler älter kürzer 最上級 kleinst schnellst ärmst jüngst bösest dunkelst ältest kürzest 1シラブルの形容詞で母音が a,o,u であるものの大部分は 比較級 最上級でこ れを ä,ö, ü に変えます 最上級の語尾 -st の -s と同じ音もしくはそれに近い音で終わる形容 詞は 最上級で -est にします -e で終わる形容詞はそれを利用して -er, -est をつけます 原級が -e あるいは -el, -euer でおわっている場合 比較級で語幹の-e が脱落します (b) 不規則変化 原級 groß hoch nah gut viel 比較級 größer höher näher besser mehr 最上級 größt höchst nächst best meist 2) 形容詞の比較の用法 : 原級 Jochen ist so alt wie Bolz. ( ヨッヘンはボルツと同じ歳です ) Fukuoka ist nicht so groß wie Tokyo. ( 福岡東京ほど大きくない ) Dein Haus ist doppelt so groß wie meins. ( 君の家は僕の家の2 倍大きい ) 3) 形容詞の比較の用法 : 比較級 (a) 付加語的用法 : 比較級の語尾に加えて 原級の場合と同様変化語尾を加えます Ich möchte ein billigeres Auto kaufen.( 私はもっと安い車を買いたい ) Ich kenne keine schönere Frau als sie. ( 彼女よりも美しい女性を知らない ) (b) 述語的な用法 Hanna ist kleiner als Anna. ( ハナはアンナよりも小さい ) ~よりも には als を使います Petra ist noch (viel) kleiner als Hanna. ( ぺトラはハナよりもはるかに小さい ) Walter wird immer dicker (dicker und dicker). ( ワルターはますます太る )

Er ist mehr faul als dumm. ( 彼は馬鹿というよりはむしろ怠け者だ ) Je mehr man hat, je mehr man will.( 持てば持つほどますます欲しくなる ) 4) 形容詞の比較の用法 : 最上級 (a) 付加語的用法 : 最上級の語尾に加えて 原級の場合と同様変化語尾を加えます Die Schweiz ist eines der reichsten Länder. ( スイスはもっとも豊かな国の一つです ) Wien ist eine Stadt der Musik, des Theaters und der Kunst. Viele der berühmtesten Komponisten lebten dort ( ヴィ-ンは音楽と劇と芸術の都です もっとも有名な作曲家の多くがそこに住んでいました ) 最上級は定冠詞を伴います (b) 述語的な用法 :2 通りの表現があります Die Rose ist unter allen Blumen die schönste. < 定冠詞 + 原級 + ste( 複数形の場合は -sten ) ( 主語の性により定冠詞を選ぶ )>( 薔薇は花のなかで一番美しい ) Die Rose ist unter allen Blumen am schönsten. <am + 原級 + sten> ( 薔薇は花のなかで一番美しい ) (c) 他と比較するのではなく 同一のものがある条件の下で もっとも... な という場合は <am + 原級 + sten> を用います Die Rose ist im Mai am schönsten. ( 薔薇は五月がもっとも美しい ) 5) 副詞の比較変化 副詞も形容詞と同様に比較の表現があります ただし 副詞の最上級は <am + 原級 + sten> のみです 形容詞も副詞的に使われた場合 最上級は <am + 原級 + sten> で表されます Ich trinke gern Bier. ( 僕はビールが好きだ ) Ich trinke lieber Whisky als Bier. ( ビールよりもウイスキーが好きだ ) Aber er trinkt am liebsten Wein. ( しかし彼はワインが一番好きだ ) Bolz läuft von allen am schnellsten. ( ボルツがみんなの中でもっとも速く走る ) 原級比較級最上級

oft öfter am öftesten wohl besser am besten bald eher am ehesten gern lieber am liebsten