V-41 41 hoffen 望む, 期待する hope Ich hoffe, dass es morgen schön wird. 明日晴れればいいな. A: Hoffentlich geht alles gut! B: Ja, das hoffe ich auch. A: すべてうまくいくといいですね! B: ええ, 私もそれを望んでいます. Ich hoffe, Sie bald wieder einmal zu sehen. また近いうちにお会いしたいと思います. Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden. 早くまたお元気になられますように. Ich hoffe, dass er gut angekommen ist. 彼が無事に着いたことを願っています. ich hoffe wir hoffen hoffen du hoffst er hofft ihr hofft sie hoffen hoffte hat... gehofft 自 / 他 Sie hoffen wünschen die Hoffnung auf et 4 hoffen 希望 ~ を期待する
V-42 42 hören 聞く hear Ich höre Musik. 私は音楽を聞く. A: Was für Musik hören Sie gern? B: Ich höre am liebsten klassische Musik. A: あなたはどういう音楽を聞くのが好きですか? B: 私はクラシック音楽が一番好きです. Ich habe gehört, dass Eva bald heiraten wird. 私はエーファがもうじき結婚すると聞きました. Das habe ich von Herrn Bauer gehört. そのことはバウアーさんから聞きました. Plötzlich hörte ich ein Geräusch. 突然私はある物音を聞いた. ich höre wir hören hören du hörst er hört ihr hört sie hören hörte hat... gehört 他 Sie hören Radio hören zu hören ラジオを聞く 耳を傾ける
V-43 43 interessieren 関心を起こさせる interest Ich interessiere mich für Deutschland. 私はドイツに関心がある. A: Wofür interessieren Sie sich? B: Ich interessiere mich für Sport. A: あなたは何に関心がありますか? B: 私はスポーツに関心があります. Er interessiert sich für sie. 彼は彼女に関心がある. A: Gehst du morgen zu dem Vortrag? B: Nein, das Thema interessiert mich nicht. A: 君はあしたその講演会に行く? B: ううん, そのテーマには関心がないんだ. Das interessiert mich nicht! それには私は関心がない! ich interessiere wir interessieren interessieren du interessierst er interessiert ihr interessiert sie interessieren interessierte hat... interessiert 再 sich interessieren Sie interessieren 他 das Interesse für et 4 Interesse haben interessant 関心, 興味 ~ に関心がある 興味深い, 面白い sich 4 für et 4 /j 4 interessieren = ~ に関心がある
V-44 44 kaufen 買う buy Ich kaufe einen Wagen. 私は車を買う. A: Wo hast du die Jacke gekauft? B: Ich habe sie im Kaufhaus gekauft. Er hat das Motorrad für 1000 Euro gekauft. A: どこで君はその上着を買ったの? B: デパートで買いました. 彼はそのオートバイを 000 で買った. Sie kaufte ihrer Tochter ein neues Kleid. 彼女は娘に新しいワンピースを買った. Das ist zu teuer. Das kann ich mir nicht kaufen. それは高すぎる. それは私には買えない. ich kaufe du kaufst er kauft wir kaufen ihr kauft Sie kaufen sie kaufen kaufen kaufte hat... gekauft 他 einkaufen der Käufer derverkäufer / die Verkäuferin das Kaufhaus der Kaufmann verkaufen 買い手男性の店員 / 女性の店員デパート商人売る sich 3 et 4 kaufen = ( 自分のため に )~ を買う
V-45 45 kennen 知っている know A: Kennen Sie ihn? B: Ja, ich kenne ihn sehr gut. A: あなたは彼のことを知っていますか? B: はい, 私は彼をよく知っていますよ. Ich kenne sie seit meiner Schulzeit. 私は彼女を学校時代から知っている. Kennen Sie ein Werk von Goethe? あなたはゲーテの作品を何か知っていますか? Wir kennen uns schon lange. 私たちは長い付き合いだ. A: Kennst du seine Adresse? B: Nein, ich kenne nur seine Telefonnummer. ich kenne A: 彼の住所を知っている? B: いや, 電話番号しか知らない. wir kennen kennen du kennst er kennt ihr kennt sie kennen kannte hat... gekannt 他 Sie kennen wissen die Kenntnisse (pl.) j 4 persönlich kennen erkennen kennen lernen 知識 ~を個人的に知っている認識する知り合う wissen との違いに注意! kennen = ( 見たり聞いたり, 実際に体験して ひと ものを ) 知っている
V-46 46 kochen 料理する cook Ich koche gern. 私は料理が好きです. Am Wochenende kocht meist mein Mann. 週末はたいてい夫が食事をつくる. A: Was hast du gekocht? B: Ich habe nur einen Salat gemacht. A: 料理は何をつくったの? B: サラダしかつくらなかった. Kocht das Wasser schon? お湯はもう沸いた? Zum Frühstück esse ich immer ein gekochtes Ei. 朝食にはいつもゆで卵を食べる. ich koche wir kochen kochen du kochst er kocht ihr kocht sie kochen kochte hat... gekocht 自 / 他 Sie kochen der Koch / die Köchin die Küche 料理人 台所
V-47 47 kommen 来る come Er kommt heute nicht. 彼は今日来ない. A: Kommen Sie heute Abend? B: Nein, ich kann leider nicht kommen. A: あなたは今晩来ますか? B: いいえ, 私は残念ながら行けません. Sie ist um drei Uhr gekommen. 彼女は3 時に来ました. Verzeihung, wie komme ich zum Bahnhof? すみませんが, 駅へはどう行くのでしょうか? A: Woher kommen Sie? B: Ich komme aus Japan. ich komme A: どちらのご出身ですか? B: 日本から来ました. wir kommen kommen du kommst er kommt ihr kommt sie kommen kam ist... gekommen 自 Sie kommen ankommen, gehen nach Haus kommen ins Krankenhaus kommen zurück kommen 家に帰る 入院する 戻る 日本語 来る との違いに注意! "Kommst du morgen?" - "Ja, ich komme."
V-48 48 können できる can Kannst du Klavier spielen? 君はピアノが弾ける? A: Können Sie morgen kommen? B: Nein, morgen kann ich leider nicht kommen. A: 明日おいでになれますか? B: いいえ, 明日はあいにく来られません. Kann ich bitte die Speisekarte haben? メニューをいただけますか? Sie können gerne mit Kreditkarte bezahlen. クレジットカードでお支払いいただけます. Er kann gut Deutsch. 彼はドイツ語がよくできる. ich kann wir können können du kannst er kann ihr könnt sie können konnte hat... Inf + können 話法の助動詞 Sie können (hat... gekonnt) 他 Kann ich Ihnen helfen? Das kann ich nicht. 何かお手伝いいたしまし ょうか? それはできない. 本動詞としての使い方にも注 意!
V-49 49 kosten 値段が ~ である cost A: Wie viel kostet die Kamera? B: Sie kostet 200Euro. A: このカメラはいくらですか? B: 200 ユーロです. Das kostet sehr viel. それはとても高い. A: Früher kostete eine Tasse Kaffee vier Mark. B: Ja, und jetzt kostet sie zwei Euro. A: 以前は, コーヒー一杯が4マルクでした. B: ええ, いまは2ユーロです. Die Zitronen hier kosten 50 Cent das Stück. このレモンは1 個 50 セントです. Diese Arbeit kostet viel Zeit. この仕事にはとても時間がかかる. es kostet sie kosten kosten kostete hat... gekostet 自 / 他 die Kosten (pl.) Was kostet das? 費用 これはいくらですか?
V-50 50 lassen させる, そのままにしておく let Ich lasse ihn sofort kommen. 彼をすぐ来させます. Er lässt sich die Haare schneiden. 彼は髪を切ってもらう. Das Fenster lässt sich nicht öffnen. この窓は開かない. Lass die Tür bitte offen! ドアを開けたままにしておいてね! Kann ich mein Gepäck hier lassen? ここに荷物を置いておいていいですか? ich lasse wir lassen lassen du lässt er lässt ihr lasst sie lassen ließ hat... Inf +lassen 助動詞 Sie lassen (hat... gelassen) 他 liegen lassen / stehen lassen 置き忘れる 使役の助動詞としての使い方に 慣れよう!