_VA-BH002 UM_ _V1.4

Similar documents
MIDI_IO.book

ユーザーガイド

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07


LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

ユーザーガイド

ユーザーガイド

ユーザーガイド

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-06D]

manual_lite_japan

manual_oneplus_japanese_ _2

: Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with

Avid Fast Track Solo Guide

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

PowerPoint Presentation

1

ユーザーガイド

ユーザーガイド

: : V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV

- 1 -


AIC128-D Getting Started




00_LCD2690WUXi2_H1

FreeSpace.book


TT-BH15_说明书_ _V1.4


iPod mini ユーザーズガイド

BL57-NE

VE-GP32DL_DW_ZA

EN FR DE ES TW CN JP Quick Start Guide - All Set in 5 Minutes Guide D installation Rapide - Prêt à l emploi en 5 minutes Kurzanleitung - Schnelleinric

PFQX2227_ZA


_TT-BH11_说明书_V1.2

GP05取説.indb

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3

TT-SK018-说明书 v1.2

_TT-BH20_UM_ _V1.0

Bose : 100 (IEC LR06) : 3 : : 2 - : RV Bose Corporation 0 C 40 C (32 F 104 F)

: V CR2032 DL2032 : : 3 : CD : RV 1 CDEN/IEC CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT



untitled

VE-GD21DL_DW_ZB

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

SMART USER'S GUIDE_0804.ai

取説_VE-PV11L(応用編)

Cover.book

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3

VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS

FSLC.indd

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸

取説_KX-PW101CL_PW102CW

Bose : 100 (IEC LR06) : 3 : This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collecti

/ Bose 3 (UL CSA VDE CCC ) 2 -

取説_KX-PW38CL_PW48CL



( ) Bose / 2-


取扱説明書_KX-PW100CL

Taro11-OA0000_ jtd

SOUNDSPORT WIRELESS

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书



FreeSpace.book

JABRA CLASSIC ユーザーマニュアル jabra.com/classic

DOTTI_instruction_manual_25_3_2015_JP

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005

Pill Speaker Quick Start Guide

ユーザーガイド



1

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書



概要0911JP.indd



Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

00_EA221WM

2

Bose Solo 15/10 series II TV sound system



2

2

Microsoft Word - Assembling and Maintaining Treadmills _2014 Model_ TRM doc

2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft Windows Microsoft Corporation HP HP UPS SNMP/ odename: Hellcat Part Number:

Transcription:

VA-BH002 www.vava.com NORTH AMERICA E-mail: support.@vava.com Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@vava.com(uk) support.de@vava.com(de) support.fr@vava.com(fr) support.es@vava.com(es) support.it@vava.com(it) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@vava.com(jp) MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131 VAVA MOOV 21 TRUE WIRELESS EARPHONES MADE IN CHINA User Guide

CONTENTS English 01/05 Deutsch 06/10 Français 11/15 Español 16/20 Italiano 21/25 日本語 26/30

Package Contents 1 x VAVA MOOV 21 True Wireless Earphones with Charging Dock 1 x USB Charging Cable 6 x Earbud Tips (two are already attached) 1 x User Guide Product Diagram US UK CA Thank you for choosing the VAVA MOOV 21 True Wireless Earphones. If you have any questions or issues, please contact our customer support team by email at support@vava.com. Multifunctional Button LED Indicator Microphone Charging Contact Charging Port Charging Status Indicator Quick Start (Bluetooth Pairing) Please note that the right earphone is the master device and the left earphone is the slave device. Bluetooth pairing is controlled from the master device. 1. Before first time use, peel off the stickers on both units, put them into the charging dock to fully charge for 3 hours. 01/02

2. Remove the master device from the dock, press and hold the Multifunction Button until the LED Indicator flashes red and white alternately to enter pairing mode. 3. Turn on the Bluetooth function on your phone and search for VAVA MOOV 21_R, tap to connect. 4. Remove the slave device from the dock and put it close to the master unit and press and hold the Multifunction Button until the LED Indicator flashes white. They will sync and connect automatically. Note: The earphones can remember previously paired devices. If you have previously paired with a device, simply turn on your device and the earphones and they will connect automatically without going into pairing mode. When not playing music or on a Activate Voice Control call, press the Multifunction Button for 1 second Charging Charging the Earphones When battery is low, the LED Indicator flashes red with a voice prompt to remind you of a low battery. Put the earphones in their corresponding dock to charge and the LED Indicator turns white and then shuts off when fully charged. Note: The LED Indicator flashes red once to indicate a correct connection when being inserted into the dock. Control Functions Function Master Device (Right Earphone) Slave Device (Left Earphone) Power On Press and hold the Multifunction Button until the LED Indicator flashes white Power Off Press and hold the Multifunction Button until the LED Indicator becomes red and then shuts off Play / Pause Press the Multifunction Button once Answer Phone Call Hang Up Phone Call When a call is incoming, press the Multifunction Button once During a call, press the Multifunction Button once Reject Phone Call When a call is incoming, press and hold the Multifunction Button for 2 seconds Charging the Dock The LED Indicator beside the charging port will turn red when the dock is being charged and become blue after fully charged. 03/04

How to Wear Wear the earphones as shown in the diagram: Note: Please note the L and R markings on the earphones, which correspond to your left side and right side, respectively. FAQ Q: Why can I only hear music from one of the earphones? A: Make sure the earphones are synced together: 1) Pair the master device (right earphone) with your phone. 2) Turn the master device off. 3) Hold the Multifunction Button of both units until the white indicators are on. 4) Wait until you hear a voice prompt telling you the two devices are connected. Q: My earphones will not switch on. A: Please recharge them and make sure they have enough power. DE Vielen Dank, dass Sie sich für die VAVA MOOV 21 Komplett Kabellosen Kopfhörer entschieden haben. Wenn Sie Fragen haben und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst per Email unter: support.de@vava.com. 05/06

Lieferumfang 1 x VAVA MOOV 21 Komplett Kabellose Kopfhörer mit Ladestation 1 x USB-Ladekabel 6 x Ohradapter(zwei sind bereits an den Kopfhörern) 1 x Bedienungsanleitung Produktdiagramm Multifunktionsknopf LED-Anzeige Mikrofon Kontaktaufladung Ladeanschluss Ladestatusanzeige Kontrollfunktionen 2. Entfernen Sie das Master-Gerät von der Ladestation und halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt bis die LED-Anzeige abwechslungsweise rot und weiß blinkt, um den Pairing-Prozess zu starten. 3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone ein und suchen Sie nach VAVA MOOV 21_R. Tippen Sie es an, um sich zu verbinden. 4. Entfernen Sie das Neben-Gerät von der Ladestation und legen Sie es nahe an das Master-Gerät. Halten Sie die Multifunktionstaste des Neben-Gerätes gedrückt bis die LED-Anzeige weiß leuchtet. Die beiden Ohrhörer werden sich automatisch beginnen zu synchronisieren. Hinweis: Der Bluetooth-Kopfhörer merkt sich vorherige Verbindungen. Falls Sie den Kopfhörer schon einmal mit einem Gerät verbunden haben, schalten Sie das Gerät und den Kopfhörer ein. Das Gerät und der Kopfhörer werden automatisch versuchen, die jeweils letzte Verbindung wieder herzustellen, ohne dass Sie in den Verbindungsmodus wechseln müssen. Schnellstart Der rechte Ohrhörer ist das Master-Gerät und der linke das Neben-Gerät. Das Bluetooth-Pairing wird vom Master-Gerät aus gesteuert. 1. Entfernen Sie die Aufkleber von beiden Ohrhörern und laden Sie sie vollständig für 3 Stunden auf vor der ersten Benutzung. Funktion Master-Gerät (Rechter Ohrhörer) Neben-Gerät (Linker Ohrhörer) Einschalten Halten Sie den Multifunktionsknopf gedrückt bis die LED-Anzeige weiß blinkt Ausschalten Halten Sie den Multifunktionsknopf gedrückt bis die LED-Anzeige rot wird und dann abstellt Wiedergabe / Pause Drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal Anrufen annehmen Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal Anruf beenden Während des Anrufs, drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal 07/08

Anruf abweisen Wenn ein Anruf eingeht, halten Sie den Multifunktionsknopf für 2 Sekunden gedrückt Sprachsteuerung aktivieren Drücken Sie den Multifunktionsknopf für 1 Sekunde (Wenn Sie gerade nicht in einem Gespräch sind oder Musik hören) Laden Laden der Ohrhörer Wenn der Akkustand niedrig wird, beginnt die LED-Anzeige rot zu blinken und eine Sprachansage wird Sie daran erinnern, die Ohrhörer aufzuladen. Legen Sie die Ohrhörer in Ihr entsprechendes Dock und die LED-Anzeige wird weiß. Wenn die Ohrhörer vollständig aufgeladen sind, erlischt die LED-Anzeige. Hinweis: Die LED-Anzeige blinkt einmal rot auf, um anzuzeigen, dass die Kopfhörer in das korrekte Dock gelegt wurden. Trageweise Bitte tragen Sie den Kopfhörer, wie auf dem Diagramm gezeigt: Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Kopfhörer gemäß den Markierungen L und R richtig tragen. Häufig gestellte Fragen Aufladen des Docks Die LED-Anzeige neben dem Ladeanschluss leuchtet rot, wenn das Dock geladen wird und wird blau, wenn es vollständig aufgeladen ist. Q: Weshalb höre ich nur aus einem Ohrhörer Musik? A: Stellen Sie sicher, dass die beiden Ohrhörer miteinander verbunden sind: 1) Synchronisieren Sie das Master-Gerät (rechter Ohrhörer) mit Ihrem Smartphone. 2) Schalten Sie das Master-Gerät aus. 3) Halten Sie den Multifunktionsknopf beider Ohrhörer gedrückt, bis die LED-Anzeige weiß leuchtet. 4) Warten Sie, bis Sie die Sprachansage hören, dass beide Ohrhörer verbunden sind. F: Meine Kopfhörer lassen sich nicht einschalten. A: Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer noch genug Akku haben. 09/10

Contenu du Package 1 x Écouteurs Entièrement Sans Fil VAVA MOOV 21 avec la Station de Charge 1 x Câble de Charge USB 6 x Oreillettes (deux sont déjà installées) 1 x Guide d Utilisation Description du Produit FR Merci d avoir choisi les Écouteurs Entièrement Sans Fil VAVA MOOV 21. Pour toute question ou doute, veuillez contacter notre service clientèle par email à l'adresse support.fr@vava.com. Bouton Multifonction Voyant à LED Micro Contacts de Charge Port de Charge Voyant d État de Charge Démarrage Rapide (Couplage Bluetooth) Veuillez noter que l'écouteur droit est «le maître» et l'écouteur gauche est «l esclave». Le couplage Bluetooth est commandé depuis le maître. 1. Avant la première utilisation, décollez les autocollants sur les deux écouteurs, placez-les dans la station de charge pour les recharger complètement pendant 3 heures. 11/12

2. Retirez le périphérique maître de la station, appuyez et maintenez le Bouton Multifontion jusqu à ce que le voyant à LED clignote alternativement rouge et blanc pour entrer en mode de couplage. 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et cherchez "VAVA MOOV 21_R", cliquez dessus pour vous y connecter. 4. Retirez le périphérique esclave de la station et posez-le près du périphérique maître, appuyez et maintenez le Bouton Multifontion jusqu à ce que le voyant à LED clignote blanc. Ils se synchroniseront et se connecteront automatiquement. Remarque: Le casque Bluetooth peut se rappeler des périphériques précédemment appairés. Si vous avez déjà couplé le casque avec un appareil, allumez simplement cet appareil, puis le casque et il se connectera automatiquement au dernier appareil couplé sans devoir entrer en mode de couplage. Commandes de Contrôle Rejeter un Appel En cas d appel entrant, maintenez appuyé 2 secondes le Bouton Multifonction Activer le Contrôle Vocal En dehors de la lecture de musique ou d un appel, maintenez appuyé 1 seconde le Bouton Multifonction Chargement Charger les Écouteurs Lorsque la batterie est faible, le voyant à LED clignote en rouge et un message vocale vous rappelle que la batterie est faible. Mettez les écouteurs dans leur station de charge pour qu ils se chargent et que le voyant à LED devienne blanc, puis s'éteigne quand la charge est terminée. Remarque : le voyant à LED clignote en rouge une fois pour indiquer une bonne connexion lors de l insertion dans la station de charge. Fonction Appareil Maître (écouteur droit) Appareil Esclave (écouteur gauche) Marche Maintenez appuyé le Bouton Multifonction jusqu à ce que le voyant clignote blanc Arrêt Maintenez appuyé le Bouton Multifonction jusqu à ce que le voyant devienne rouge puis s éteigne Lecture / Pause Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction Répondre à un Appel Téléphonique En cas d appel entrant, appuyez une fois sur le Bouton Multifonction Charger la Station Raccrocher un Appel Pendant un appel, appuyez une fois sur le Bouton Multifonction Le voyant à LED à côté du port de charge devient rouge lorsque la station d'accueil est en cours de charge et devient bleu une fois la charge est terminée. 13/14

Comment porter le casque Veuillez porter le casque comme indiqué sur ce schéma: ES Remarque: Veuillez noter les repères «L» et «R» sur le casque, ils correspondent aux côtés gauche et droit respectivement. Gracias por elegir los auténticos auriculares inalámbricos VAVA MOOV 21. Si tiene alguna pregunta o preocupación, por favor siéntase libre de contactar a nuestro soporte técnico a support.es@vava.com. FAQ Q : Pourquoi je n entends qu un seul des deux écouteurs? R : Assurez-vous que les écouteurs sont synchronisés ensemble : 1) Couplez le périphérique maître (écouteur droit) à votre téléphone. 2) Éteignez le périphérique maître. 3) Maintenez le Bouton Multifonction des deux écouteurs jusqu'à ce que les voyants à LED soient allumés en blanc. 4) Attendez le message vocal vous disant que les deux appareils sont connectés. Q : Mes écouteurs ne s'allument pas. R : Veuillez les recharger et vous assurer qu'ils ont assez de puissance. 15/16

Contenido del paquete 1 x VAVA MOOV 21 Auténticos Auriculares inalámbricos con base de carga 1 x Cable de carga USB 6 x Fundas auriculares (dos ya están puestas) 1 x Guía del usuario Diagrama del paquete Botón multifunción Indicador LED Micrófono Contacto de carga Puerto de carga Indicador de estado de la carga Inicio rápido Tenga en cuenta de que el auricular derecho es el "dispositivo maestro" y el auricular izquierdo es el "dispositivo slave". El emparejamiento Bluetooth se controla desde el dispositivo maestro. 1. Antes de usar por primera vez, despegue las etiquetas en ambas unidades, póngalas en la base de carga para cargar por completo durante 3 horas 2. Extraiga el dispositivo maestro de la base, presione y mantenga el botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y en blanco alternativamente para entrar en el modo de emparejamiento. 3. Active la función Bluetooth en su teléfono y busque "VAVA MOOV 21_R", toque para conectarse. 4. Extraiga el dispositivo esclavo de la base y colóquelo cerca de la unidad maestra. Presione y mantenga el botón multifunción hasta que el Indicador LED parpadee en blanco. Se sincronizarán y se conectarán automáticamente. Nota: El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos vinculados anteriores. Si ha emparejado previamente el auricular con un dispositivo, basta con encender el dispositivo y los auriculares y se conectarán de forma automática sin entrar en el modo de emparejamiento. Funciones de control Función Dispositivo principal (auricular derecho) Dispositivo slave (auricular izquierdo) Encendido Mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en blanco Apagado Mantenga presionado el botón multifunción hasta que el indicador LED se encienda y luego se apague Reproducir/ pausa Pulse el botón Multifunción una vez Contestar llamada telefónica Cuando una llamada es entrante, presione el Botón Multifunción una vez Colgar llamada telefónica Durante una llamada, presione el botón multifunción una vez Rechazar llamada telefónicaa Cuando se recibe una llamada, mantenga presionado el botón multifunción durante 2 segundos 17/18

Activar control de voz Cuando no esté reproduciendo música o en una llamada, presione el botón multifunción durante 1 segundo Cómo usar Por favor, use los auriculares como se muestra en el diagrama: Cargando Carga de los auriculares Cuando la batería está baja, el indicador LED parpadea en rojo con un mensaje de voz para recordarle que la batería está baja. Coloque los auriculares en su base correspondiente para cargar y el indicador LED se vuelve blanco y luego se apaga cuando está completamente cargado. Nota: El indicador LED parpadea en rojo una vez para indicar una conexión correcta cuando se inserta en la base. Puerto de carga El indicador LED situado al lado del puerto de carga se volverá rojo cuando la base esté cargada y se volverá azul después de haber cargado completamente. Nota: Por favor, tenga en cuenta el marcado "R" en el auricular "L" y, corresponden a lado derecho e izquierdo, respectivamente. P/R más frecuentes P: Por qué sólo puedo escuchar música de uno de los auriculares? R: Asegúrese de que los auriculares estén sincronizados: 1) Empareje el dispositivo maestro (auricular derecho) con su teléfono. 2) Apague el dispositivo maestro. 3) Mantenga pulsado el Botón Multifunción de ambas unidades hasta que los indicadores blancos estén encendidos. 4) Espere hasta que escuche un mensaje de voz indicándole que los dos dispositivos están conectados. P: Mis auriculares no se encienden. R: Por favor, recárguelos y asegúrese de que tienen suficiente potencia. 19/20

Contenuto della Confezione 1 x VAVA MOOV 21 Autentici Auricolari Bluetooth con Custodia di Ricarica 1 x Cavo di Ricarica USB 6 x Gommini Auricolari (2 presenti sugli auricolari) 1 x Guida Utente Schema del Prodotto IT Grazie per aver scelto gli Auricolari Bluetooth VAVA MOOV 21. Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore assistenza, si prega di contattare il nostro team di assistenza clienti a support.it@vava.com. Tasto Multifunzione Indicatore LED Microfono Contatto di Ricarica Porta di Ricarica Indicatore Stato di Ricarica Associazione Veloce Notare che l auricolare destro è il dispositivo dominante o primario mentre l auricolare sinistro è quello secondario. La connessione Bluetooth si effettua e controlla tramite il dispositivo primario. 1. Per il primo utilizzo, rimuovere gli adesivi presenti su entrambi gli auricolari, inserirli nell apposita custodia e ricaricarli per 3 ore. 21/22

2. Rimuovere l auricolare dominante dalla custodia, premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che l indicatore LED lampeggi rosso e bianco per segnalare che si è in modalità di connessione. 3. Accendere la funzione Bluetooth del proprio smartphone e cliccare VAVA MOOV 21_R tra i dispositivi disponibili nelle vicinanze. 4. Rimuovere il dispositivo secondario dalla custodia e posizionarlo affianco a quello dominante e premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che l indicatore LED lampeggi bianco i due si sincronizzeranno e connetteranno automaticamente. Nota: Gli auricolari Bluetooth memorizzano i dispositivi elettronici appaiati in precedenza. È sufficiente accendere il proprio dispositivo elettronico e gli auricolari, e gli auricolari si connetteranno in automatico all'ultimo dispositivo associato senza entrare in modalità di associazione. Funzioni di Controllo Funzione Dispositivo Primario (Auricolare Destro) Accensione Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che l indicatore LED lampeggi in bianco Spegnimento Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che l indicatore LED diventi rosso e si spenga Terminare una Chiamata Quando si riceve una chiamata, premere una volta il Tasto Multifunzione Durante una chiamata, premere una volta il Tasto Multifunzione Rifiutare una Chiamata Quando si riceve una chiamata, premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 2 secondi Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 1 secondo (quando non si riproduce musica o si effettua una chiamata) Ricarica Ricaricare gli Auricolari Quando il livello della batteria è basso, l indicatore LED lampeggerà in rosso ed una notifica vocale avvertirà del basso livello della batteria. Inserire gli auricolari nella custodia per ricaricarli - l indicatore LED diventerà bianco e si spegnerà a ricarica completata. Nota: L indicatore LED lampeggia in rosso una volta per segnalare l avvenuta connessione con i contatti di ricarica quando si inseriscono gli auricolari nella custodia. Dispositivo Secondario (Auricolare Sinistro) Riproduzione / Pausa Premere una volta il Tasto Multifunzione Rispondere alle Chiamate Attivare i Controlli Vocali Ricaricare la Custodia L indicatore LED affianco alla porta di ricarica si accenderà in rosso durante la ricarica della custodia e diventerà blu a ricarica completata. 23/24

Come Indossare gli Auricolari Indossare gli auricolari come raffigurato nello schema: Nota: Posizionare gli auricolari seguendo i segnali L (sinistro) e R (destro) incisi nel rivestimento esterno. Domande Frequenti D: Perché la musica / l audio si sente solo da uno degli auricolari? R: Assicurarsi che gli auricolari siano sincronizzati: 1) Connettere l auricolare primario (quello destro) allo smartphone. 2) Spegnere l auricolare primario. 3) Tenere premuto il Tasto Multifunzione di entrambi gli auricolari fino a che gli indicatori si accendano in bianco. 4) Una notifica vocale avvertirà dell avvenuta connessione dei due auricolari. D: Gli auricolari non si accendono. R: Ricaricare gli auricolari ed assicurarsi che il livello della batteria sia sufficiente. JP この度はVAVA MOOV 21 スマートワイヤレスイヤホンをお買い上げ頂きまし て誠にありがとうございます 何かありましたら お気軽にカスタマーサポー トsupport.jp@vava.com までメールでお問合せください 25/26

セット内容 し接続します 4. スレーブのイヤホンをドックから取り外し マスターデバイスに近づけます しばらく押すと インジケーターが白で点滅 2つのイヤホンは自動的に連携し接続状態になります 付記: 本製品はペアリングされたことがあるデバイスを記憶します 一回本製品とペアリングし たことがあるデバイスは次回本製品をご利用する際に本製品に記憶されたので 本製品を電 源オンにすることだけで自動的にご利用デバイス(Bluetoothがオンすることを確認してくださ い)にペアリングします 1 x VAVA MOOV 21 完全ワイヤレスイヤホン 充電ドック付 1 x USB 充電ケーブル 6 x イヤーチップ (2個は装着済) 1 x 取扱説明書 製品図 マルチファンクションボタン LED インジケーター マイク 充電接続部 充電ポート 充電状態インジケーター コントロールファンクション ファンクション 電源オン クイックスタート Bluetoothペアリング このイヤホンは 右用が マスターデバイス であり 左用は スレーブデバイス です Bluetoothデバイスとのペアリンは まず右用のマスターデバイスで行います 1. お使いになる前に 両方の包装を取り外し まず約3時間 充電ドックでフル充電します 2. マスターデバイスをドックからとりはずして しばらく押すと LED インジケーターが赤白で 点滅しペアリングモードになります 3. 接続するデバイスのBluetooth 機能を有効にして 表示される VAVA MOOV 21_R をタップ 電源オフ マスターデバイス (イヤホン右) スレーブデバイス (イヤホン左) マルチファンクションボタンを LED インジケーターが 白で点滅するまで長押しする マルチファンクションボタンをLEDインジケーターが 赤になって 消えるまで長押しする 再生/ ポーズ マルチファンクションボタンを1度押す 電話に出る 着信中にマルチファンクションボタンを1度押す 電話を切る 通話中にマルチファンクションボタンを1度押す 電話を拒否する 着信中に マルチファンクションボタンを2秒長押しする ボイスコントロール を有効にする 音楽再生 または通話中でない時に マルチファンクションボタンを1秒長押しします 充電 イヤホンを充電する バッテリー残量が少なくなると LEDインジケーターが赤く点滅し バッテリーロー の警告音 声が聞こえます 対応する充電ドックに装着し 充電してください 充電中 LEDインジケーター が白く光り 充電が完了すると電源はOFFになります 27/28

付記: イヤホンは 対応する正しい充電ドックに装着されると LEDインジケーターが赤で1度 点滅します ご注意: イヤホンにある L と R マークにご注意ください L は左側で R は右側に対応してい ます 困った時 ドックを充電する 充電ポートの横のLEDインジケーターは 充電中は赤で点灯し 充電完了後青に変わります Q: 片方からしか聞こえないのですが? A: イヤホンがペアになっているか確認しましょう: 1) マスターデバイス (イヤホン右) を電話とペアリング完了する 2) マスターデバイスの電源を切る 3) 両方のイヤホンのマルチファンクションボタンをインジケーターが白く光るまで 同時に長 押しします 4) 二つのイヤホンが接続したと音声ガイドが聞こえるまでお待ちください Q: イヤホンに電源が入りません A: 充電されていますか 器機が正常に動作するバッテリー残量がないのかもしれません 着装方法 図の示すように イヤホンを着用ください 29/30

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. FR Le terme et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP Bluetooth のワードマークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用し ています その他の 商標およびトレードネームは それぞれの所有者に帰属します

成品尺寸 85X85cm 封面封底 128g铜板纸 过哑油 内页 80g书纸 订装方式 骑马钉