Product Features Modern and stylish design 52 pieces of classical and popular tunes Over 900 feet operation range (open air) 4-level adjustable volume

Similar documents
% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D D A A A 33 D D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

NSR-500 Installation Guide

GP05取説.indb

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GD21DL_DW_ZB

2

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

PFQX2227_ZA

2

P (32LX10)

H8000操作編

2 3



*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

2

2


L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

LC304_manual.ai

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE



2 3


;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S



+ -

19_22_26R9000操作編ブック.indb


*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

C C C - J TH-D TH-D TH-D C C C C C - J TH-D TH-D TH-D C - J TH-D TH-D TH-D C C C C

Z7000操作編_本文.indb

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

取扱説明書_KX-PW100CL

取説_VE-PV11L(応用編)

fx-9860G Manager PLUS_J

1 2 3

2

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

取説_KX-PW38CL_PW48CL

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

取説_KX-PW101CL_PW102CW

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

;y ;y;y;y ;; yy ;y;y;y Portable CD player Operating Instructions RQT5496-S

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh

L3 Japanese (90570) 2008

2

elemmay09.pub


2

Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

2

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro


Introduction Purpose This training course demonstrates the use of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool for developing software for


- 1 -

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

SDR-S7_J(80).indb

32C2100操作編ブック.indb

MIDI_IO.book

Microsoft Word - KUINS-Air_W10_ docx

注意 Caution 1) AMT-KS を溶接ロボット等に取り付ける際には 必ず溶接機の電源を OFF にし 電気が流れていないことを確認した後 作業を行ってください Keep off of the welding power source during AMT-KS installation w

TH-42PAS10 TH-37PAS10 TQBA0286

Diskette Drive Installation

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

Diskette Drive Installation

RR-US470 (RQCA1588).indd

0 C C C C C C

3


FreeSpace.book


How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

0 C C C C C C C

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

alternating current component and two transient components. Both transient components are direct currents at starting of the motor and are sinusoidal

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part


Anl_MonzaJAP.indd

NSR-500 Create DVD Installer Procedures

クイックスタートガイド [SC-03E]

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T STW Symbol Symbol otary switch) 05 otary switch Symbol angle of notch 181

クイックスタートガイド [SC-06D]

Microsoft Word - PrivateAccess_UM.docx

はじめに

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)


LC-24_22_19K30.indb

Transcription:

Wireless Doorbell User Manual Thank you for purchasing our Wireless Doorbells. Please carefully read this user manual before usage and installation.

Product Features Modern and stylish design 52 pieces of classical and popular tunes Over 900 feet operation range (open air) 4-level adjustable volume IP 44 waterproof transmitter Easy to install and use Easy to add additional transmitters or receivers Low power consumption Package List Receiver(s),transmitter(s),3V CR2032 lithium battery in push button, screw and expansion Bolts, double-sided adhesive sticker, mini screwdriver. Parameters Voltage of plug-in receiver: Battery in button AC 110V (US) / AC 220V (EU) 12V 23A alkaline battery Power consumption of receiver 0.5W Power consumption of transmitter < 10mW Volume range Working range Quantity of tunes and melodies Expandable (Yes or No) Working frequency 30~110 db, 4 levels Over 900 feet in open air 52 pieces Yes 433.92 MHz±280KHz Working temperature -30 ~ 70

What You Should Know Before Installation Doorbell s signal can be effected by metal, walls, concretes and interference signal from other electronics. Doorbells can work within 900 feet in open and non-interference environment. Generally, it can work within 200~700 feet through the metal security doors and walls depending on the specific using environment. Please do install them within environment with less obstacles. 1. Test the operating range you desire before installation. Choose outlet to plug in receiver and take transmitter outside door; Trigger it to test if it can work well within the range you choose. 2. Choose the desired ring tone (different or same melody) for transmitters before installation, see Operating Instructions. Doorbells have been matched and set into default sound Ding Dong before leaving factory.

3. Please put receiver into outlet far away from induction cookers, televisions, horns or other electronic appliance which produce magnetic field or interfering signals. 4. Please do not install transmitters on metal doors since metal is not easy for the signal to transmit. If operating range is short, please change the location of installation. 5. Operating range will become shorter and blue indicator turn less light if battery in transmitter is at low power status. Battery type is 3V CR2032 Lithium battery and can be bought in most supermarkets. Please change battery in right way, see item 4 in Installation Method. Operating Instructions 1. Volume Selection There are 4 levels of volume for choosing. Find the Volume Control Button on the left side of receiver. Press this button repeatedly to get desired volume level. 2. Music/Chime Selection There are 52 pieces of ring tones including bird song, dog barking, alarm, Hello, welcome and other piano melodies and classical chimes. Use Forward and Backward buttons to get next or last tune. You can set different or same tune for transmitters. Tune changing and pairing receivers and transmitters can be made at same time. Operations are same, see step 3, a-b-c. 3. Pairing and changing ring tone Please do the following steps as soon as possible since receiver will exit pairing mode automatically if it doesn't get signal from transmitter in 5 seconds. In order to avoid interference, pair 1 transmitter only at any given time. a) Select desired ring tone by pressing Music Control Button b) Set receiver into pairing mode by either method i) or method ii) below. A chime and LED flashing will indicate the ready status. i) Press the Volume Control Button and Forward Music Buttons on the receiver simultaneously. ii) Or press the Volume control button on receiver for 5 seconds. c) Fast trigger transmitter by pressing push button to pair with receiver. You will hear the tune you selected, which means that your operation is completed successfully.

4. Add additional receivers or transmitter Repeat steps a-b-c above to add more receivers or sensors. support 10 transmitter most. Receiver also can work with other transmitters like door and motion sensor. You can pair them with receiver in similar way above, just there are different ways to trigger them: Installation Methods 1. For plug type receiver: Just plug receiver into standard outlet in room, then it will work. Please choose music or make pairing setting first if you want to add more transmitters or receivers. 2. For Transmitter: Please first test if the operating range you choose is working. a) Transmitter Installation Method 1: Adhesive sticker Please prepare a clean cloth before installation and note that sticker will have poor adhesion if put on dirty or uneven surface. Please note that sunlight or rain will affect the adhesion and may cause the doorbell button to come off. After confirming the right operating range, please clean the flat area where you intend to install transmitter. Tear off one side of the double-sided adhesive sticker and stick it to the underside of transmitter; tear off the other side and put transmitter onto wall, then press for 10 seconds. Your installation is done. b)transmitter Installation Method 2: Screw (Preferred install method) Please prepare an electric drill, Phillips screwdriver and slotted screwdriver before installation. 1. Find the hole in top of transmitter; Use mini screwdriver in package to push into the hole, then you can open the transmitter; 2. There are two reserved wall mounting openings in the corners (see Transmitter Structure Diagram)Locate the two reserved wall mount openings and make marks of location on wall at same time. 3. Make holes in the wall with electric drill. Then insert 2 expansion bolts provided in the package. 4.Finally, screw up back cover with PCB board and finally put back front case. 5. Change battery in waterproof transmitter: Use mini screwdriver in package to push into the hole on top, then you can open the transmitter; Find the screw in the middle of PCB board (see Transmitter Structure Diagram) and screw it off, battery is beneath the PCB board; Change battery and then screw up the board to back cover, finally put back the front cove.

Common Problems and Troubleshooting Tips 1. Receiver suddenly can t get signal from transmitter Reason 1: Low power battery in transmitter. The less power in transmitter, the shorter range is. Solution 1: Use a fresh new battery or plug receiver into a nearer outlet. Reason 2: Plug of receiver is loose Solution 2: Re-plug your receiver. Reason 3: Reset the receiver by accident so that transmitter is not paired with receiver any more. Solution 3: Re-pair receiver with transmitter as Operation Instruction. 2. Short operating range Reason: There are too many obstacles like walls, metal doors between receiver and transmitter or low power in transmitter. Solution: Test operating range before installation and change location or battery.

商品特徴 : 1.Tenswall ドアベル高級なデザイン 工場から固定デザインは 3 種類がある A: 1 個送信機 1 個 AC 受信機 B:2 個送信機 2 個 AC 受信機それに 豊かなアクセサリーを提供する : アウトドア防水送信機 普通の送信機 AC 受信機 DC 受信機などです www.amazon.com をクリックして 弊社の商品を選び お好きな組み合わせをしてください SOS 機にして子供と年寄りをケアします 2.Tenswall ドアベルは特別な技術で 一番遠い受信距離で, オープンエリアなら 300M 以上の範囲までに受信します 3.52 種類の音楽が選択可能で 4 段階の音量調整が可能で 多種多様の環境と要求を満たします 4. 超低消費電力設計 省エネと持続可能な利用ができます 5.16 位の code デザイン 6. 送信機受信機 ( 自由にお組み合わせです ) 商品紹介 : 送信機の使用電圧 :12V 送信機の使用電力 :<10mW 受信機の使用電圧 :110-130V / 210-240V 受信機の使用電力 :0.5W 音量 :25-110dB 生活の実例 1.1 個送信機一階 二階の受信機とも信号が出ます 2. 前のドアまたは後ろのドアの送信機を押し 受信機は信号が出ます 3. いくつの送信機いくつの受信機

インストール前にお知らせ ドアベルの信号は 他の電子機器からの金属 壁 コンクリート及び干渉信号の影響を受けることができる ドアベルはオープンで非干渉環境で 900 フィート以内に作業することができる 一般的に それは特定の使用して 環境に応じて金属のセキュリティドアや壁を通って 200 700 フィート以内に作業することができる 少ない障害物との環境でインストールください 1. インストールの前に望む作業範囲をテストする コンセントを選択して受信機に差し込んで ドアの外に送信機を置く それを選択した範囲内でよく働くことができるかどうかをテストするためにそれをトリガーする 2. 取扱説明書を参照して インストール前に送信機のための所望の着信音 ( 異なるまたは同じメロディー ) を選択する ドアベルはペアリングして 工場を離れる前にデフォルトのサウンド - Ding Dong に設定されています 3. 磁場や干渉信号を生成する炊飯器 テレビ ホーンまたは他の電子機器から遠く離れたコンセントに受信機を入れてください 4. 金属は 信号が送信するのは容易ではないので 金属製のドアに送信機を設置しないでください 作業範囲が短い場合は インストールの場所を変更してください

5. 作業範囲は短くなり 送信機の電池が低電力状態にある場合 青色のインジケータは 少ない光向ける 電池の種類は 3VCR2032 リチウム電池であり ほとんどのスーパーマーケットで購入することができる 正しい方法でバッテリーを変更して インストール方法は項目 4 を参照してください 取扱説明書 1. 音量の選択 音量は 4 つのレベルを選択できる 受信機の左側に音量ボタン を見つける 希望の音量レベルを取得するには このボタンを繰り返し 押してください 前の曲ボタン を押し 前の曲に入る 次の曲ボ タン图を押し 次の曲に入る 2. 音楽 / チャイムの選択鳥の歌 犬の吠え アラーム Hello, welcome と他のピアノのメロディーやクラシックチャイムなどの着信音は 52 個がある 送信機ごとに異なるまたは同じ曲を設定することができる 操作は同じだ ステップ 3 a-b-c にご覧ください 3. ペアリングと着信音を変更する 5 秒で送信機からの信号を取得していない場合は 受信機が自動的にモードをペアリング終了しますので できるだけ早く次の手順を実行してください 干渉を回避するために 任意の時間で 1 台だけ送信機をペアしてください a) 音楽コントロールボタンを押して希望の着信音を選択する b) いずれかの方法 i) または下記方法 ii) でペアリングモードを設定する チャイムと LED の点滅はレディ状態を示します i) 受信機上の音量コントロールボタンと ( 前の曲 ) 音楽ボタンを同時に押す ii) 或いは音量コントロールボタンを 5 秒ほど押し続ける c) 受信機とペアリングするために 送信機のプッシュボタンを押して 高速トリガ 選択する曲を聞いて あなたの操作が正常に完了したことを意味する 4. 受信機或いは送信機を追加する上記のステップ a-b-c を繰り返し より多くの送信機或いは受信機を追加する 最大で 10 台送信機をサポートしています また 受信機は ドアやモーションセンサーなどの他の送信機で作業することができる あなたは 上記と同様の方法で 受信機をペアすることができる

インストール方法 1. プラグタイプの受信機側 : 部屋の中で 標準的なコンセントに受信機を接続し それが作業する もしより多くの送信機或いは受信機を追加したいたら まず音楽或いはペアリングを設定してください 2. 送信機側 : もし選択した動作範囲が作業している場合は最初にテストをしてください a) 送信機のインストール方法 1: 粘着ステッカーインストールの前にきれいな布を準備し 汚れや凹凸面上に置く場合にステッカーが接着丌良を持つことになるのでご注意ください 日光と雨が接着に影響し ドアベルボタンを引き起こす可能性があるので 注意してください 動作範囲を確認した後 送信機をインストールする領域をきれいにしてください 両面接着ステッカーの片側をはがし 送信機の下に貼る 反対側をはがすと 壁に送信機を貼る その後 10 秒間押して インストールが終わる b) 送信機のインストール方法 2: ネジ ( 好ましいインストール方法 ) インストールの前に電動ドリル プラスドライバーとマイナスドライバーをご用意ください 1. 送信機の上部の穴を探します パッケージ内のミニドライバーを使用して穴にプッシュする その後 送信機を開くことができる 2. コーナーで予約した 2 つの壁取付開口部があります ( 送信機の構造図を参照してください )2 つの予約壁マウントを探し 同時に壁上の位置のマークを作る 3. 電気ドリルで壁に穴を作る その後 パッケージで提供されている 2 拡張ボルトを挿入する 4. 最後に PCB ボードを覆いて締め上げる フロントケースを元に戻す 3. 防水送信機のバッテリー変更ミニねじ回しを使用し 上部の穴に押し込み そして 送信機を開く PCB ボードの中央にネジを探す ( 送信機の構造図を参照してください ) それをオフにねじ回す バッテリーは PCB ボードの下にある バッテリを交換してからカバーを背面へボードをねじを巻く 最終的に前面コーブを戻す よくある問題と解決方法 1. 受信機は 突然に送信機からの信号を取得することはできない 原因 1: 送信機の電力は低くなる 電力は少ないで 信号の伝送範囲は短い 解決方法 1: 新しい電池を使用し 或いは近いコンセントに差し込んでください 原因 2: 受信機のプラグが緩んでいる 解決方法 2: 受信機を再び差し込んでください

原因 3: 受信機は偶然に組み替え そして 送信機とペアリングできない 解決方法 3: 操作指示に基づいて 受信機と送信機を再ペアリングしてください 2. 動作範囲が短い原因 : 受信機と送信機或いは低消費電力との間に 多くの壁 金属製のドアなどの障害物がある 解決方法 : インストールと場所或いは電池を変更する前に 動作範囲をテストしてください

2014Tenswall International Co.,Ltd.AII Rights Reserved is a trademark owned by Tenswall International Co.,Ltd. Add:470 Cloverleaf Dr Ste B, Baldwin Park CA 91706 US service: 001-626-841-3690 Http://www.tenswall.com Emaill:support@tenswall.com