PDP-S29Ł\”ƒ

Similar documents
内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

P3FY J E

MIDI_IO.book

EMX7 取扱説明書

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

ユーザーガイド

2

2

Safety Precautions (A note on symbols used herein) In order to ensure that the product is used properly and safely, a number of different symbols are

MA-L/MA-T Owner's manual

SWR2100P-10G_-5G取扱説明書

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo


2

DZ-HS503 取扱説明書

DZ-GX3300/GX3100/GX3100取扱説明書


2


DZ-HS303 取扱説明書

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

115 B rev Draft-Layout



Microsoft Word - Couverture notice 1 page 2015

Mitsubishi FR-BAL Manual

LC304_manual.ai


H8000操作編


19_22_26R9000操作編ブック.indb


Z7000操作編_本文.indb

fx-9860G Manager PLUS_J


00_VC_C4Cover1

OPERATING INSTRUCTION RNTD Model NTD Model To the use r In order to use the torque driver properly and safely,please read the instructions before oper

SWR2311P-10G取扱説明書

Canofix_Manual_JP 1805

NX-M

MRX7-D取扱説明書

Ensemble en français

- 1 -

8030操作マニュアル

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07


2

BL57-NE

GP05取説.indb

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GP32DL_DW_ZA

32C2100操作編ブック.indb


Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02


+ -


ES8259取説


BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

RR-US470 (RQCA1588).indd

ユーザーガイド

MINAS取説アブソ警告クリア方法記載ミス_モータニュース…

cms.pdf

2

ÉXÅ[ÉpÅ[ÉRÉuÉâï\éÜ

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

62B2-J-0009e_ccc

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D D A A A 33 D D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D

PFQX2227_ZA

Specification for Manual Pulse Generator, GFK-2262

Ensemble en français

MG20XU/MG20/MG16XU/MG16/MG12XU/MG12 取扱説明書

ÉgÉEÉRÉuÉâï\éÜ

FSLC.indd

00_1512_SLIMLINE_BOOK.indb


untitled

untitled

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

untitled


080906_…o…−…^…b…vVSCW

2 3

2

untitled

P (32LX10)

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

TH-42PAS10 TH-37PAS10 TQBA0286

操作ガイド(本体操作編)

INSTRUCTION MANUAL WARNING Be sure to READ the Instruction Manual. Prior to using, be sure to check whether the machine functions properly. If not, NE

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p


基本操作ガイド

操作ガイド(本体操作編)

RQT8189-S.indd

Transcription:

Speaker System Enceintes acoustiques PDP-S29-LR Operating Instructions Mode d emploi

PDP-S29-LR

J-2

J-3

J-4

J-5

J-6

Operating Instructions Thank you for purchasing the PDP-S29-LR Speaker System. Before using this product, please read this Operating Instructions Manual thoroughly so that you can use this product at its full functionality. After reading, retain this Operating Instructions in an easily accessible location so that you can refer to this Operating Instructions whenever you have a problem or trouble during use. This product is exclusively for use with Pioneer 61-inch plasma display (PDP-614MX). Do not connect to anything other than the PDP-614MX. Doing so could result in malfunction or fire. Note This speaker is of an antimagnetic design; however, depending on its placement, for example, bringing the speaker into the vicinity of a monitor other than a plasma display, the speaker may cause irregular color or other effects. Should this occur, please move the speaker away from the display. Checking the Package Contents Check that the following items are included in the delivered package. If any of the following items is missing or defective, immediatly contact your dealer. Cushion (X 2) Connection cord (X 2) Cord Clampe (X 2) Pieces (X 4) Right Screw (M6) (X 4) PDP-S29-LR Left Speaker units (X 2) Screw (M4) (X 8) Operating Instructions (this instructions) Notes on Installation Work: This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster. In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions: Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissable input. This can result in damage or a possible fire hazard. When connecting or disconnecting pin-plugs, be sure that amplifire power is OFF. When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds of a high frequency range, do not use excessive amplifier volume. Do not force a low-powered amplifire to produce a loud volume of sound (the amplifire's harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).

Before Use... Symbols Various symbols are used in this Operating Instructions for the safe and proper use of the product as well as preventing any injury or damage to persons or property. These symbols and their meanings are described below. Please have a good understanding of these matters before reading the main text of the manual. WARNING CAUTION Ignoring this indication and improper handling could be the cause of personal injury such as a serious injury or death. Ignoring this indication and improper handling could cause injury to a person or damage to the surrounding household belongings. Examples of Symbols This symbol informs that there are contents that demand caution (including warnings). Concrete details of the caution are written within the diagram. This symbol indicates a prohibited matter. Concrete details of the prohibition are written within the diagram. WARNING When the speakers are installed on the display, do not move the unit by lifting up the speakers. The display could fall and cause injury. To ensure safety, tighten bolts and screws securely. Failure to do so could cause the Plasma Display to tip over, resulting in injury. CAUTION Do not set on shaky stands, tilted surfaces or other unstable places. Doing so could cause the Plasma Display to tip over or fall, resulting in injury. Moreover, Do not install a Plasma Display into a vehicle. Do not install the Plasma Display in humid or dusty places or places exposed to soot or vapor (such as in kitchens, near humidifiers, etc.). Doing so could lead to fire. Do not install the Plasma Display outdoors. Doing so could lead to fire or electric shock. Preparations There are two speakers, the speaker for the right channel (R) and the speaker for the left channel (L). When installing, check the letter( R or L ) indicated on the speaker s hook. * Attach the cushions to the sides of the speakers in the positions indicated on the diagram. * When installing the display on the wall using a wall mount unit, proceed to Mounting the Speakers on the Display When Using a Wall Mount Unit on page 4. Cushions E-2

Mounting the Speakers on the Display Mount the installation pieces on the display in the positions shown on the diagram below using the included M4 screws. Partially fasten the installation pieces for the top side using the included M6 screws. Catch the hook at the top of the speaker onto the partially fastened M6 screw, line up the hole in the speaker s hook with the screw hole in the installation piece for the bottom side, then partially fasten using the included M6 screw. Fully tighten the four partially tightened screws. *Gently press the speakers against the display when tightening the screws. Connect the display and speakers using the included cords. Refer to Connecting the Speaker Cords on page 4. WARNING When the speakers are installed on the display, do not move the unit by lifting up the speakers. The display could fall and cause injury. E-3

Connecting the Speaker cords Turn off the power of all connected units before connecting the cords. Connect the display s EXT SPEAKER R and L terminals with the speakers terminals using the included connection cords. There is polarity with the conductor of each connection cord. Connect each conductor to the correct terminal. Black Red Peel off the protective tape from the back of the clamper, then mount the clamper in the desired position and clamp the cords together. While holding the button of each speaker terminal, insert a conductor of the connection cord. Mounting the Speakers on the Display When Using a Wall Mount Unit * In some cases it is not possible to tighten the installation pieces screws after the display is mounted on the wall. In such cases install using the procedure described below. Mount the installation pieces on the display in the positions shown on the diagram below using the included M4 screws. Partially fasten the installation pieces for the top side using the included M6 screws. E-4

Mount the display on the wall. * Mount the display on the wall following the procedure described in the wall mount unit s installation instructions. * Insert the speaker cords and signal cables before mounting the speakers. In some cases it may be difficult to connect them after mounting the speakers. WARNING It is also possible to mount the speakers on the display before mounting the display on the wall. When doing this, however, be sure to hold the display when moving and mounting it. If you hold onto the speakers when moving or mounting the display, the display may fall, resulting in injury. Catch the hook at the top of the speaker onto the M6 screw that was partially fastened in above, line up the hole in the speaker s hook with the screw hole in the installation piece for the bottom side, then partially fasten using the included M6 screw. Fully tighten the four partially tightened screws. * Gently press the speakers against the display when tightening the screws. E-5

Care and Maintenance When the cabinet gets dirty... Wipe with a lit-free, soft, dry cloth. If the cabinet is seriously stained, soak a cloth in a neutral detergent solution, wring well and, afer wiping, remove moisture by wiping with a dry colth. If you want to use a chemical cloth for cleaning, read well the caution provided with the chemical cloth product. Do not use solvent such as thinner or benzine for cleaning. Otherwise the surface finish will be deteriorated or the coating will be stripped off. To remove dust from the speaker nets, use a brush adapter of a cleaner. Avoid applying the cleaner inlet directly without using a brush adapter or using a nozzle adapter. To prevent damage to the cabinet and speaker nets, do not scrach or hit them with a fingernail or other hard object. Also do not stab the speaker nets with a sharp object to prevent marking a hole. Do not apply volatile agent such as insecticide on the cabinet or leave a rubber or vinyl product in prolonged contact with it. Otherwise the surface finish will be deteriorated or the coating may be stripped off. Specifications Type Impedance Rated input Max. input External dimensions : 2-way, 3-speaker system (bass reflex type) x 1 : 6Ω : 20W : 60W : 90(W) X 880(H) X 96(D)mm : 3.5(W) X 34.6(H) X 3.8(D)inchs Weight : 6.4 kg (2 speakers) : 14.1lbs (2 speakers) Oparating conditions : Temperature 0 to 40 C / 32 F to 104 F Humidity 20%~80% Storage conditions : Temperature -10 to 50 C / 14 F to 122 F Humidity 10%~90% The design and specifications are subject to change without notice. E-6

Mode d emploi Nous vous remercions d avoir acheté le Système d Enceintes PDP-S29-LR. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire ce Mode d emploi attentivement afin de pouvoir utiliser ce produit dans toutes ses fonctionnalités. Après la lecture, veuillez conserver ce Mode d emploi dans un endroit facile d accès afin de pouvoir vous y référer à chaque fois que vous aurez un problème lors de l utilisation. Ce produit est destiné exclusivement à l utilisation avec l écran à plasma 61 pouces de Pioneer (PDP-614MX). Ne connecter à rien d autre qu au PDP-614MX. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie. Remarque Ce système d enceinte possède une conception anti-magnétique ; cependant, selon l endroit où il sera placé, par exemple si l on met le système d enceintes à proximité d un moniteur autre qu un écran à plasma, il pourra causer des couleurs irrégulières ou d autres effets. Si cela se produit, veuillez éloigner le système d enceintes de l écran. Vérification du contenu de l emballage Veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien inclus dans l emballage livré. Si l un des éléments suivants n est pas présent ou bien est défectueux, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Coussinets (x 2) Cordon de raccordement (x 2) Attache-fils (x 2) Pièces (x4) Droite Vis (M6) (x 4) PDP-S29-LR Gauche Unités d enceintes (x2) Vis (M4) (x 8) Mode d emploi (ce mode d emploi) Remarques sur I'installation: Ce produit est vendu en assumant qu il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et I installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel. Afin d éviter d endommager l enceinte acoustique, suite à une surcharge à l entrée, veuillez observer les précautions suivantes: Ne pas fournir aux hautt-parleurs une alimentation supérieure à la valeur maximale admise, sinon l appareil risque d être endommagé ou un incendie pourrait éclater. En connectant ou en déconnectant less fiches à plots, s assurer que l alimentation de l amplificateur est coupée sans faute. En utilisant un égalisateur graphique pour accentuer les sons forts dans la plage des hautes fréquences, ne pas régler l amplificateur à un volume excessif. Ne pas contraindre un amplificateur de fable puissance à fonctionner à un volume sonore poussé (la distorsion harmonique de l amplificateur sera accrue, ce qui risquerait d endommager le haut-parleur).

Avant l utilisation Symboles Différents symboles sont utilises dans ce Mode d emploi pour assurer l utilisation sûre et correcte de l appareil ainsi que pour éviter toute blessure à des personnes ou des objets. Ces symboles et leurs significations sont décrits ci-dessous. Veuillez vous assurer de les avoir bien compris avant de lire la partie principale du manuel. AVERTISSEMENT ATTENTION Si vous ignorez cette indication et que vous faites une manipulation incorrecte, cela pourrait causer des blessures personnelles telles que des blessures graves ou le décès. Si vous ignorez cette indication et que vous faites une manipulation incorrecte, cela pourrait causer des blessures à une personne ou endommager les objets ménagers situés aux alentours. Exemples de symboles Ce symbole vous informe qu il y a des contenus qui requièrent de l attention (y-compris des avertissements). Des détails concerts de l attention sont inscrits à l intérieur du schéma. Ce symbole indique une chose interdite. Des détails concerts de l interdiction sont inscrits à l intérieur du schéma. AVERTISSEMENT Lorsque les enceintes sont installées sur l écran, ne pas déplacer l appareil en soulevant les enceintes. L écran pourrait tomber et causer des blessures. Pour assurer la sécurité, serrez les boulons et les vis fermement. Si vous ne le faites pas, l écran à plasma pourrait se renverser et causer des blessures. ATTENTION Ne pas placer l appareil sur un support qui tremble, une surface inclinée ou un autre endroit instable. Si vous le faites, l écran à plasma pourrait se renverser et causer des blessures. En outre, ne pas installer l écran à plasma dans un véhicule. Ne pas installer l écran à plasma dans un endroit humide ou poussiéreux exposé à de la suie ou à de la vapeur (comme par exemple dans une cuisine, à côté d un humidificateur d air, etc.). Cela pourrait entraîner un incendie. Ne pas installer l écran à plasma dehors. Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Préparations Il y a deux enceintes, l enceinte pour le canal droit (R) et l enceinte pour le canal gauche (L). Lors de l installation, vérifiez les lettres (R ou L) indiquées sur le crochet de l enceinte. * Fixez les coussinets sur les côtés des enceintes dans les positions indiquées sur le schéma. * Si vous installez l écran au mur en utilisant une unité de montage mural, allez à la section «Montage des enceintes sur l écran lors de l utilisation d une unité de montage mural» à la page 4. Coussinets F-2

Montage des enceintes sur l écran Montez les pièces d installation sur l écran dans les positions montrées sur le dessin ci-dessous en utilisant les vis M4 fournies. Serrez partiellement les pièces d installation pour le côté supérieur en utilisant les vis M6 fournies. Placez le crochet en haut de l enceinte sur la vis M6 partiellement serrée, alignez le trou dans le crochet de l enceinte avec le trou de vis situé dans la pièce d installation pour le côté inférieur puis serrez partiellement en utilisant la vis M6 fournie. Serrez complètement les quatre vis partiellement serrées. * Poussez doucement les enceintes contre l écran lors du serrage des vis. Connectez l écran et les enceintes en utilisant les cordons fournis. Référez-vous à la section «Raccordement des cordons des enceintes» à la page 4. AVERTISSEMENT Lorsque les enceintes sont installées sur l écran, ne déplacez pas l appareil en le soulevant par les enceintes. L écran pourrait tomber et causer des blessures. F-3

Raccordement des cordons des enceintes Coupez l alimentation de tous les appareils raccordés avant de brancher les cordons. Connectez les bornes EXT SPEAKER R et L de l écran aux bornes des enceintes en utilisant les cordons de raccordement inclus. Il y a une polarité avec le conducteur de chaque cordon de raccordement. Connectez chaque conducteur à la borne correcte. Noir Rouge Retirez la bande de protection située sur l arrière de l attache-fils puis montez l attache-fils dans la position souhaitée et fixez les cordons ensemble. Tout en retenant le bouton de chaque borne d enceinte, insérez un conducteur du cordon de raccordement. Montage des enceintes sur l écran lors de l utilisation d une unité de montage mural * Dans certains cas, il n est pas possible de serrer les vis des pièces d installation une fois que l écran est monté au mur. Dans de tels cas, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour l installation. Montez les pièces d installation sur l écran dans les positions montrées sur le dessin ci-dessous en utilisant les vis M4 fournies. Serrez partiellement les pièces d installation pour le côté supérieur en utilisant les vis M6 fournies. F-4

Montez l écran sur le mur. * Montez l écran sur le mur en suivant la procédure décrite dans les instructions d installation du support de montage au mur. * Insérez les cordons des enceintes et les câbles de signal avant de monter les enceintes. Dans certains cas, il peut être difficile de les connecter après avoir monté les enceintes. AVERTISSEMENT Il est également possible de monter les enceintes sur l écran avant de monter l écran sur le mur. Cependant, si vous procédez ainsi, assurez-vous de bien tenir l écran lorsque vous le déplacez et le montez. Si vous le tenez par les enceintes lors de son déplacement et de son montage, l écran risque de tomber et de causer des blessures. Placez le crochet en haut de l enceinte sur la vis M6 partiellement serrée comme montré dans cidessus, alignez le trou dans le crochet de l enceinte avec le trou de vis situé dans la pièce d installation pour le côté inférieur puis serrez partiellement en utilisant la vis M6 fournie. Serrez complètement les quatre vis partiellement serrées. * Poussez doucement les enceintes contre l écran lors du serrage des vis. F-5

Soin et Entretien Lorsque le boîtier est sale... Essuyez-le avec un chiffon doux et sec qui ne fait pas de peluches. Si le boîtier est sérieusement taché, mouillez un chiffon avec une solution détergente neutre, essorez-le bien et, après avoir essuyé le boîtier avec ce chiffon, retirez toute trace d humidité en utilisant un chiffon sec. Si vous voulez utiliser un chiffon chimique pour le nettoyage, lisez attentivement les avertissements fournis avec le chiffon chimique. N utilisez pas de solvant tel qu un diluant ou de l essence pour le nettoyage du boîtier. Sinon, la surface finira par s abîmer et le revêtement partira. Pour retirer la poussière présente dans les grilles des enceintes, utilisez l adaptateur de brosse d un aspirateur. Evitez d appliquer l entrée de l aspirateur directement sans utiliser l adaptateur de brosse ou en utilisant un adaptateur suceur. Pour éviter d endommager le boîtier et les grilles des enceintes, ne pas les rayer ou les heurter avec les ongles ou un objet dur. Ne pas non plus frapper les grilles des enceintes avec un objet pointu afin d éviter de faire des trous. Ne pas appliquer d agent volatile tel qu un insecticide sur le boîtier et ne pas laisser de produits en caoutchouc ou en vinyle en contact prolongé avec le boîtier. Sinon, la surface finira par s abîmer et le revêtement partira Caractéristiques techniques Type : Impédance : Puissance absorbée normale : Puissance absorbée maximale : Dimensions extérieures : : Poids : : Conditions de fonctionnement : Conditions de stockage : Système à 2 voies, 3 enceintes (type à réflexion des basses) x 1 6Ω 20W 60W 90(L) X 880(H) X 96(P) mm 3,5(L) X 34,6(H) X 3,8(P) pouces 6,4 kg (2 enceintes) 4,1lbs (2 enceintes) Température 0 à 40 C / 32 F à 104 F Humidité 20%~80% Température -10 à 50 C / 14 F à 122 F Humidité 10%~90% Le dessin et les caractéristiques sont susceptibles de subir des modifications sans préavis. F-6

Published by Pioneer Corporation. Copyright 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-905-479-4411 Printed in China / Imprimé en Chine 7S801652 <*******-A>