スライド 1

Similar documents
Asiatisch 100 leckere Sushi-Bar Spezialitäten Mathias Müller

試験中 試験中 試験中 12 月下旬 試験中 試験中 試験中 12 月下旬 試験中 試験中 試験中 1 月中旬 試験中 試験中 試験終了 12 月中旬 試験中 試験中 試験中 1 月上旬 試験中 試験中 試験中 1

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

スライド 1

.....^4-03.R...G

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

May, 2019 FNB 東京大会選手村におけるメニューの策定及び産地表示について ~ 選手村ダイニングにおける食の発信 ~ 東京 2020 大会組織委員会

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

1 Q A 82% 89% 88% 82% 88% 82%

Hiroshi FUJINO

untitled

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

このまま FAX して下さい FAX 消費税軽減税率対応窓口相談事業 事業計画策定セミナー参加申込書 事業所名 参加者氏名 所在地 TEL FAX 問い合わせ先 : 茂木町商工会担当五味渕 谷島 電話 : FAX:

新入_本文.smd

スイスの不正競争防止法の紹介


p1_5.pmd

主な国 地域別内訳 ( 単位 : 億円 ) 国 地域名 平成 27 年 平成 28 年 増減額 増減率 世界 7,451 7, % 香港 1,794 1

電通、海外16地域で日本のイメージや興味・関心を調査―「ジャパン・ブランド」に好影響を与える日本人イメージ ―

コンベンション表紙-Orange

0.45m1.00m 1.00m 1.00m 0.33m 0.33m 0.33m 0.45m 1.00m 2


27/12/2013 ジェトロ パリ事務所 ホタテ 日本酒商談会 ( パリ ) 運営業務公募要綱 ジェトロでは 日本産冷凍ホタテと日本酒の輸出促進のため 2014 年 2 月 10 日 ( 月 ) 同 2 月 12 日 ( 水 ) にそれぞれパリ ニースに置いて 別添 1 2 のとおり ホタテと日本


資料 2 平成 27 年度の政策対話等の実施実績及び予定について ( 未定稿 ) 1. 概要 平成 27 年度は 以下の取組につき 各国の状況に応じ組み合わせて実施 (1) 各国との政策対話の実施 (2) 対話の場を活用した 我が国食関連産業と先方政府 先方民間企業のとの情報共有 マッチングの促進

Ⅲ 平成22年度花きのネットワーク構築モデル地区事例

平成18年度

07ŁÄàV

@081937ヨコ/木畑和子 211号

VORSPEISEN 鮭のたたき SHAKE TATAKI EUR 7,80 zart angegrillte Lachsscheiben mit hausgemachtem Ponzu 鮪のたたき MAGURO TARTARE EUR 12 Thunfisch Tartar mit Rettich

なお, 食材等提供事業者は, ベトナムに輸出する宮城県産食材等について, 最終加工施設等の登録など, 事前に必要な手続を完了しているか, 又は当該手続の履行に誠実に協力する事業者とする ただし, 委託業務において受注者が行うべき手続は除くものとする (2) Miyagi Week において使用する宮

スライド 1

2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der

Cape Farewell Cape Farewell 100 HP capefarewelljapan.jp/

1

Franz Schubert Winterreise Op.89 淡野太郎バリトン リサイタル 89 Franz Schubert Winterreise Op. 89 Ein Cyclus von Liedern von Wilhelm Müller [ バリトン ]Taro Tanno, Bar

電通、「ジャパンブランド調査2014」を実施

untitled

Nichidoku2

31中川.indd

ベートーヴェンと宗教 121 Dankgesang eines Genesenen an die Gottheit op. 132 Der Sieg des Kreuzes Ave verum Requiem

VORSPEISEN 地鶏焼鳥 JIDORI YAKI EUR 7,90 gegrilltes Maishuhn mit Teriyaki Sauce 牛タン味噌漬け GYUTAN MISO ZUKE EUR 7,20 zarte Kalbszunge gegrillt & in Miso mari

別紙1

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

「物・事」を主語とする再帰表現についての意味論的一考察

表 2 タイの調味料等加工食品 (ingredients) の輸出額 5) タイ デリシャス一方 タイ政府科学技術省イノベーション庁 (National Innovation Agency, NIA) は フードサイエンス フードテクノロジーを駆使して本物のタイ料理の味そのものの標準化に取り組んでい

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

逆 _Y02村田

( ) g 900,000 2,000,000 5,000,000 2,200,000 1,000,000 1,500, ,000 2,500,000 1,000, , , , , , ,000 2,000,000

会報56号もと.indd

GutenTag_Japanisch_2011.xls

ドイツ行政学教科書の誕生 : ケットゲン公法学における科学・大学・官僚


Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx

独ベーシックL02.indd

prinzipiell pejorativ Tat Tat

食協発第 5 2 号 平成 26 年 5 月 12 日 関係各位 公益社団法人日本食品衛生協会理事長鵜飼良平 ( 公印省略 ) 平成 26 年度 HACCP 実務管理者養成講習会の開催について 当協会の事業運営に関しましては 平素より格別のご高配を賜り厚くお礼申し上げます 現在 食品の製造工程におけ


橡

外国語外国文学論集

_™J„û-3“Z

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

橡発音.PDF

a


325

Die Stelle des Begriffs Interesse in Bildungslehre von Eggersdorfer, F. X. Shinichi Ushida 1 Herbart, J. F. Reformpädagogik Erziehender Unterricht Ben

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

移動動詞における 動作性 と 移動性 beginnen との共起性を手掛かりにして 栗山郁雄 1. 序論 1.1. 問題提起ドイツ語には, 方向規定 ( たとえば方向を表わす前置詞 ) を伴い, その前置詞句で表わされる着点への 位置変化 が中心的に表現されている用法 (1b) と, 方向規定 を伴

GERMAN Title ブンデスリーガ [ ] カップチャンプ [ ] ブンデスリーガ 40 周年 1 ヒストリーブンデスリーガ 40 周年 ゴール Ja gut, ich sach mal... - das Besten Sprüc

a. b. c. 3 b % % 1.7% 1.6%

東京2020オリンピック・パラリンピック競技大会 都市ボランティア募集要項(案)

42

各種サイン等の製作 設営及び撤去を行う イ業務項目 ( ア ) 会場施工図面の作成 ( イ ) 会場内装飾のデザイン及び制作 天井吊りバナー (5 枚 ) コンセプトロゴ 屏風パネル (5 面 ) 世界農業遺産共通 PR 映像 ( 各地域の既存映像を翻訳 編集 ) リーフレット (A5 6 面 20

無印良品 2012 自転車 カタログ

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

ディック『暗闇のスキャナー』

1. 食品安全専門 材育成の 的 1. 品安全管理に関する基礎的な知識 専 的な知識や技能の修得体制をつくる 2. FSMS 監査員の育成体制をつくる 3. 国際的な議論に参画できる 材を育てる 本研究会は主に について 議論を進めている 1

量刑における消極的責任主義の再構成

d-00

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù

PowerPoint プレゼンテーション

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

渡釛

PowerPoint プレゼンテーション

日展協案内_4期_H1_H4_151130拡散

w.....I.v48.\1-4.eps

資料 5 総務省提出資料 平成 30 年 12 月 21 日 総務省情報流通行政局


Taro13-芦北(改).jtd

2

Ł\”ƒ53_4C

表紙 ミニプレゼンテーション / ブース展 募集要項 会 会 主 期 :2017 年 3 12 ( ) 場 : 仙台国際センター展 棟 催 : 仙台市 仙台防災未来フォーラム 2017 運営事務局

橡0420報告書最終版.ppt[読み取り専用]

1. 沖縄県における牛肉の輸出動向 2015 年は 輸出額が過去最高 数量 金額 2015 年は数量が 18,424 KG( 前年比 97.0%) 金額が 87 百万円 ( 同 111.8%) となり 輸出額が過去最高を記録しました 沖縄県の輸出額シェアは 1.1% となっています 国別金額シェア

人文論究58-3(よこ)/7.近藤

Transcription:

平成 26 年度輸出に取り組む事業者向け対策事業のうちジャパン ブランドの確立に向けた取組への支援 事業実施報告書 全日本コメ コメ関連食品輸出促進協議会 平成 27 年 3 月 31 日 1

目次 第 1 部 本事業の概要 P3 第 2 部 産地間等調整活動 P4 第 3 部 セミナー事業ドイツ P5 第 4 部 セミナー事業フランス P15 第 5 部 スペイン海外マーケティング調査 P42 第 6 部 総括 P44 2

第 1 部本事業の概要 1. 本事業の目的当会及び当会会員企業が これまで輸出に取り組んできた EU 諸国は 輸出促進を図るために重要と考えている 昨年に引き続き 本年度もドイツ及びフランスでのセミナー事業を実施することにより おコメや日本食についての理解及び風評被害払拭のための ジャパン ブランド 確立の取組を行った また スペインでのコメ価格の構造調査を行い 今後の輸出における基礎資料を作成した 2. 特定品目 対象地域及びその選定理由当会は コメ及びコメ関連食品の輸出に関係する会員企業が集まった団体である 米の輸出拡大のために美味しさ 品質等について 更に PR していく必要があり コメ及びコメ関連食品を併せて PR し 相乗効果で輸出拡大を目指す 昨年もセミナー事業を行った EU において 継続的に PR していくことが ジャパン ブランドの確立のために重要であると考えている 3

第 2 部産地間等調整活動 実施の目的ジャパン ブランドの確立のため 産地と販売卸が共通の認識をもって 輸出拡大に取り組むことを目的に 2 回 ( 平成 27 年 2 月 3 月 ) の会議を実施した 実施内容第 1 回産地間調整会議開催日時 : 平成 27 年 2 月 7 日 ( 土 ) 15 時 ~15 時 40 分開催場所 : 秋田県大仙市大曲プラザたつみ会議室 第 2 回産地間調整会議開催日時 : 平成 27 年 3 月 13 日 ( 金 ) 11 時 ~11 時 30 分開催場所 : 東京都中央区日本橋食糧会館会議室 実施結果 2 回の会議を開催し 販売卸が海外の状況を踏まえ どのように販売しているかなど説明し 今後の輸出拡大のために 産地と販売卸がどうしていくべきかなど 議論を行い 共通の認識をもった 4

第 3 部セミナー事業ドイツ 目的ベルリン市内の日本料理店の多くはベトナム人やタイ人などが経営する店がほとんどであり コメを中心とする本物の日本料理 が十分に浸透していない そこで 現地の 本物の日本料理 を志向するホテルやレストランなどの料理家や料理に携わる関係者及び日本食品を扱うバイヤーを対象として 日本料理の専門家による コメを中心とする本物の日本料理 のセミナーを実施した EU 諸国で活躍する日欧の料理や文化に詳しい食のオピニオンリーダーによる 日本の文化とヨーロッパ文化の食の共通点と違いについて の講義と コメを使った日本料理の実演と試食 を通じ コメを中心とする本物の日本料理 に対する理解と浸透を図り 現地の日本食の根幹から改善するためのジャパン ブランドセミナーを実施する なお セミナー聴講者からの質疑応答に対応するため 日本から日本産のコメについて知見のある生産者や流通業者も同席し 専門的な質問にも対応できる体制を組むことで 本物の日本食 の質の高い理解度を達成する スケジュール等 12 月上旬 12 月中旬 12 月下旬 1 月 国内調整 現地調整 セミナー事業 セミナー事業実施案検討 実施案理事会承認 最終実施案検討 セミナ会場設営デザイン検討 ~ 決定 セミナー料理家交渉 確定 現地食材コーテ ィネーター 通訳交渉 ~ 確定 最終実施案理事会承認 実施における担当会員等選定 資材等の準備 会場 渡航 宿泊手配 招待客リスト化 ~ 案内状原稿 ~ 発送 セミナー会場交渉デザイン制作 調理機器調達 招待客リスト確定 セミナー調理メニュー検討 ~ 決定展示物 搬送 現地食材購入手配スタッフ 料理家渡航 宿泊手配 セミナー準備 1/13~15 食材購入仕込み会場設営通訳 料理家 MTG セミナー実施 1/16 実施後資材等撤去返送手配 1/17~18 実施場所 : ドイツベルリン市内マルティムホテル時期 :2015 年 1 月 16 日 ( 金曜日 ) 時間 : 講演 15 時 ~ セミナー 117 時 15 分 ~ 218 時 ~ 5

セミナー事業ドイツ 米 実演 試食セミナープログラム < プログラム概要 > 1 日本の食文化に関する講演 (30 分 ) 15:00~ EU 圏で活躍する日本食に造詣の深い日本料理専門家による講義講演テーマ 日本の米と美味しさの秘密 講師 : 料理家河野章子ドイツ ベルリン在住料理講習 調理師育成 料理辞書のアジア部門やコラムの執筆など ベルリンで活動中 2 日本の調理家による本物の日本料理実演 試食セミナー (40 分 2 回 ) 17:15~ 日本産の米による日本料理と米について 実際の調理を見せながら紹介するセミナー料理実演 : 料理家倉敷和のこころ今川 進行 同時通訳 13 14 15 16 火 土 日 月 午前 ~ 仕込み 会場確認 キッチン確認 現地スタッフとの打ち合わせ 料理内容調整 食材購入 セミナー実演のための仕込み 実施打ち合わせ 講演 16:00~ 30 分 実演 1 17:15~ 40 分 実演 2 18:00~ 40 分 料理長 : 今川照雄 ( 元鳥取 皆生温泉華水亭料理長 ) 顧問 : 桑原幸市 ( 元つる家リーガロイヤルホテル店料理長 ) エヴァ ハイブオーストリア在住ウィーン大卒業京都に 6 年間在住京大 ~ 京都新聞社 撤収 6

セミナー事業ドイツマルティムホテル会場図 2 セミナー実演会場 3 キッチン 1 セミナー講演 キッチンからの動線 1 セミナー講演会場 : 約 200 名を対象に 日本産米の良さについて講演した 2 セミナー実演会場 :50 名を対象とした 日本産米を使った料理の実演と 米についてのセミナーを行った 3 仕込用キッチン :IH 調理器具等 調理道具一式を持ち込んで仕込を行った 7

セミナー事業ドイツ セミナー講演 時間 :15 時 ~ 第一部 : 講演 (30 分 ) 16 時 ~ 講演者紹介料理家河野章子 会場 :200 名 講演テーマ 日本の米と美味しさの秘密 8

平成 26 年度 JRE セミナー事業ドイツ 実演セミナー会場レイアウト 会議室に演台及び IH 等調理器具を設置 二回実施をスムーズに進行するために バックヤードを設置 場内には 50 席を準備し 入口には稼働可能な配膳台やワゴンを設営した 9

セミナー事業ドイツ 実演セミナー会場レイアウトデザイン 米 と一目で分かるイメージボードに加え 輸出促進ロゴマークを配置 調理の手元を見せるために 60 インチモニターを配置し 和食の調理と盛り付けの美しさを来場者全員に理解していただけるよう工夫した 来場者の方々から イメージが分かりやすいという評価を現場でいただいた 入り口に メニューボードを設営した メニューボード 10

セミナー事業ドイツ 実演セミナー 時間 :16 時 ~17 時 15~ 第二部 : 調理実演セミナー (40 分 2 回 )17:15~ 18:00~ 会場座席 :50 名 一回目約 60 名二回目約 80 名の参加があった 終了後の質問を含め 実施は盛況であった 調理セミナー料理及び試食メニュー 1 日本酒食前酒として 米から生まれる日本のお酒をふるまい 簡単に日本文化も説明 2 炊き込みご飯 (1 種類 ) 日本米が主役となる日本料理である炊き込みご飯を紹介した 様々な具を混ぜた一膳の贅沢な主食として継承される 現地食材による炊き込みご飯を 1 種類紹介した 3 箱寿司世界中で認知され 飲食経験の多い寿司だが 海外で提供されている寿司の多くは現地提供者によりアレンジされ 本来の日本米の艶や粘り 食感とは違うものになっている セミナーでは 白米から寿司飯までの流れと 現地の食材を使った寿司を実演 箱寿司をはじめとして 江戸前寿司 ( にぎり寿司 ) から棒寿司 手毬寿司など 日本の寿司の多様さも紹介しながら 大勢を振る舞う料理として複数の寿司をも紹介した 4 すまし汁寿司など様々な日本食に合うすまし汁を提供セミナーは 1~4 を試食 11

セミナー事業ドイツ実演セミナーレシピ 1 Rezept; Hako-Sushi Hako-Sushi (in Holzkasten gepresstes Sushi) <Zutaten> 1:750g japanischer Reis 2:90 ml Sushi-Essig (siehe unten) 3:je 500 gräucherlachs, Bacon, Schinken 4:Soboro-Eier (siehe unten) 5:Soboro-Garnelen (siehe unten) Das Beschichten von Reis und Zutaten Reiskochen (siehe unten), in eine große Schale geben und Sushi-Essig untermischen. Sushi-Reis in 2 Portionen teilen. In Holzkasten Sushireis und andere Zutaten beschichten (siehe rechts). Den Holzkasten mit einem Stein beschweren und über Nacht stehen lassen. Sushi aus dem Holzkasten herausnehmen und in Portionen schneiden. die 1. Sorte die 2.Sorte die 3 Sorte Lachs Soboro-Eier Garnelen Reis Reis Reis Lachs Bacon Schinken Reis Reis Reis das Reiskochen <Zutaten> 1:750 g japanischer Reis 2:750 ml weiches Wasser Reis waschen und Wasser mehrmals wechseln Den gewaschenen Reis in ein Sieb nehmen. In 750cc Wasser 30 Minuten einweichen. In Reiskocher kochen. Sushi-Essig <Zutaten> Die Zutaten in einem Topf aufkochen und abkühlen 1:90 ml Essig 2:80 g Zucker 3:25 g Salz 4:5 cm Kombu-Seetang Soboro-Eier Soboro-Garnelen <Zutaten> 1:25 Stück Eigelb 2: 25 g Zucker 3:etwas Salz Eigelb mit Zucker und Salz mischen. Das Eigelb in einen Topf geben, unter Rühren gut erhitzen und durch Sieb passieren. < Zutaten > 1:500g rohe Garnelen 2:25g Zucker 3:etwas Salz Darm entfernen und in Salzwasser waschen. Garnelen in Salzwasser garen. In eine Küchenmaschiene zerkleinern, mit Zucker und Salz würzen In einem Topf unter Rühen erhitzen, bis sie trocken ist. Vorbereitung (Lachs, Bacon, Schinken) Lachs ggf. In dünne Scheiben schneiden. Bacon in 5 mm Würfel schneiden und braten. Schinken ggf. In dünne Scheiben schneiden.

セミナー事業ドイツ実演セミナーレシピ 2 Takikomi Gohan (mit saisonalen Zutaten gekochter Reis) und Osumashi-Jiru (klare Suppe) Rezept ; Takikomi Gohan <Zutaten > 1:300g japanischer Reis 2:360 ml Brühe für das Reiskochen (siehe rechts unten) 3:300g klein geschnittene Zutaten (siehe unten) Reis waschen, und Wasser mehrmals wechseln. Den Reis in ein Sieb nehmen und gut abtropfen. Den Reis mit der Brühe mischen, 30 Minuten einweichen. Andere Zutaten in kleine Würfel schneiden. Alle Zutaten in Reiskocher garen. Dashi (japanischer Fond, Grundlage) Brühe für das Reiskochen <Zutaten > 1:900 ml Wasser 2:15cm Kombu-Seetang 3:25 g Katsuobushi (Bonito-Flocken) Kombu und Wasser in einem Topf aufkochen und vor dem Kochen den Kombu herausnehmen. In das gekochte Wasser Katsuobushi geben und einmal aufkochen. Durch sauberen Stoff die Dashi-Brühe passieren. < Zutaten > Die Zutaten einmal in einem Topf aufkochen 1:300 ml Dashi 2:2 EL Usukuchi Shoyu, helle Sojasoße 3:2 EL Mirin, süßer Reiswein Saisonale Zutaten (z.b. Rettich, Möhre, Pilze, Bambus usw.) Sake Die Zutaten in 1,5 cm x 1,5 cm x 0,2 mm Stücke schneiden. klare Suppe Dashi mit Usukuchi Shoyu, heller Sojasoße, und Salz würzen. SHO-UNE(Junmai Daiginjo, Premium Sake) Hersteller ; Hakutsuru-Shuzo

平成 26 年度 JRE セミナー事業ドイツ 仕込風景 14