- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar おめでとうございます 末永くお幸せに おめでとうございます どうぞお幸せに Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! 結婚おめでとう! 彼と一緒になれてよかったね Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! 結婚おめでとう! 願いがかなってよかったね Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar 結婚おめでとう 末永くお幸せに - Verlobung Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! 婚約おめでとう! Glückwünsche zur Verlobung Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りしています 婚約おめでとうざいます お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りしています Seite 1 09.05.2018
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit - Geburtstage und Jahrestage Glückwunsch zum Geburtstag! 誕生日おめでとう! Alles Gute zum Geburtstag! 誕生日おめでとう! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 誕生日おめでとう! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. あなたの誕生日が幸せな日になりますように Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. たくさんの幸せが訪れますように 誕生日おめでとう Alles Gute zum Geburtstag!! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! あなたの誕生日が素敵な日になりますように! Alles Gute zum Jahrestag! 記念日おめでとう! Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten Alles Gute zum... Jahrestag! 周年おめでとう! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.b. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum 結婚 周年記念日おめでとう! Seite 2 09.05.2018
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! 結婚 20 周年おめでとう! Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! 銀婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! ルビー婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! 真珠婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! 珊瑚婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! 金婚記念日おめでとう! Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag - Genesung Gute Besserung! Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Standardmäßige Genesungswünsche ダイヤモンド婚記念日おめでとう! 早くよくなってね 一刻も早く良くなることを願っています Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine 私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれるこ kommst. とを願っています Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Standardmäßige Genesungswünsche はやく元気になってください Seite 3 09.05.2018
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. 早く元気になってください のみんなより Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz 早く元気になってください のみんなより - Allgemeine Glückwünsche Herzlichen Glückwunsch zu... Standardsatz für Glückwünsche おめでとう Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen がうまくいくように祈っています Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen が成功するように祈っています Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit おめでとう Glückwunsch zu... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit お疲れ様 Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung 卒業検定合格おめでとう! Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. お疲れ様 頑張ったね Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Gratuliere! おめでとう! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche - Akademische Leistungen Seite 4 09.05.2018
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! 卒業おめでとう! Glückwünsche zum Studienabschluss Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! 試験合格おめでとう! Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! 試験おつかれさま すごく頭いいね! Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des 大学院卒業おめでとう! 将来の活躍を期待しています Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. 合格おめでとう! これからも頑張ってね Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! 試験おつかれさま これからも頑張ってね Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität 大学合格おめでとう 大学生活楽しんでね - Beileid Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. 様の突然の訃報に接し 言葉を失っています 謹んでご冥福をお祈り申し上げます Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. 謹んでお悔やみを申し上げます Seite 5 09.05.2018
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. 心よりご冥福をお祈り申し上げます Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... 様のご逝去を悼み ご冥福を心よりお祈り申し上げます Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. 在りし日のお姿を偲び 心よりご冥福をお祈り申し上げます Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. 心より御冥福をお祈り申し上げます - Karriere Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei... Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle 新しい仕事での成功を祈っています Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner 新しい職場でも頑張ってください 一同より neuen Arbeit. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als... Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle としての成功を祈っています Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten 私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています Karriere-Schritt. Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! 仕事が見つかってよかったね! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position Seite 6 09.05.2018
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... で良いスタートを切れますように Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle - Geburt Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes 新しい男の子 / 女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! 赤ちゃんのご誕生おめでとうございます! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes 新米のママへ 赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes 元気な男の子 / 美しい女の子のご誕生おめでとうございます An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes - Danksagung Vielen Dank für... Generelle Danksagung おめでとう 夫婦 いい両親になってください をどうもありがとう Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person 私と夫 / 妻はあなたに感謝しています Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung をしてくれて本当にありがとう Seite 7 09.05.2018
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... ほんのお礼のしるしです Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... aussprechen. Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung に のことでとても感謝しています Wir sind Dir sehr dankbar, dass... を本当にどうもありがとうございます Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! それどころかあなたに感謝してます! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen - Festtagsgrüße Frohe Feiertage wünschen... から季節のあいさつです Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr メリークリスマス! 明けましておめでとう! Frohe Ostern! イースターおめでとう! Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag Frohes Erntedankfest! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest よい感謝祭をお過ごしください / 感謝祭おめでとう Frohes neues Jahr! 明けましておめでとう! Gebräuchlich zum neuen Jahr Frohe Feiertage! 楽しい休暇をお過ごしください Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Frohe Chanukka! ハヌカーおめでとう! Gebräuchlich zu Chanukka Seite 8 09.05.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persönliche Korrespondenz Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Gebräuchlich zu Diwali ディーワーリーおめでとう! この日が良いものになりますように Frohe Weihnachten! メリークリスマス! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr メリークリスマス & ハッピーニューイヤー Seite 9 09.05.2018