(4)三帰依具足戒・版下.egword

Similar documents
【論文16】遊行と僧院の建設とサンガの形成    森 章司

(2)ジーヴァカの侍医就任年・版下.egword

(6)ナータプッタの死亡年・版下.egword

PowerPoint プレゼンテーション

文庫●注文一覧表2016c(7月)/岩波文庫

図書館目録HP用.PDF

untitled


かんたん操作ガイド[arrows M02]

かんたん操作ガイド[arrows RM02]



かんたん操作ガイド[arrows M03]

Netcommunity SYSTEM αNX typeS/typeM 取扱説明書

無印良品のスキンケア

平成27年度三菱重工グループ保険 フルガードくん(シニア)

log1-500

取扱説明書

 

1


広報しもつけp01ol

ONPRESS190

近畿中国四国農業研究センター研究報告 第7号

1 P2 P P3P4 P5P8 P9P10 P11 P12

1 Saṃyuttanikāya patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ Saṃyuttanikāya vijñāna vijñānasthiti early Buddhism Abhidharmakośabhāṣya, Yogācārabhūmi. はじめに

I. O. 1 kin ca sarvapramananam pramanyam niscitam yadi/ svata eva tads kasmdt matabhedah pravadindm//ts 2943/ I. O. 2 yadi sarvapramdndnam svata eva p

救済者であるべきブッダが 意外にも救済を求める者たちを拒絶する場面が少なくないという事実は 我々にとって仏教思想の本質に関わる看過できない論点と認められる 小論では 特に仏伝における聖者への献供 とりわけブッダへの布施 (dāna) の営為における拒否の場面について注目し そこにいかなる意味が見られ

ONS60409_gencyo.indd

untitled

untitled

325


施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]


05秋案内.indd

決済システムの電子化と決済法理の変容- 決済システムの電子化に伴う変容と決済法理への影響に関する一試論 -( )

_

128 citta-viprayukta-samskara 1. 心 不 相 応 行 (citta-viprayukta-samskara)の 語 義 解 釈 8 9 citta-viprayukta-samskara AKBh T28.830c25 T28.831a

平成12年度 証券貯蓄に関する全国調査

1

案内最終.indd

P.37 P.816 P.17 P.1819 contents 1 2


untitled



untitled

Netcommunity SYSTEM αNXⅡ typeS/typeM 取扱説明書

125.pdf

untitled


取扱説明書 [F-05E]


NCA1-V6-650 C9A1-V6-650

OM Z49-A

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ソフトウェア説明書 CA APM 9 (9.5)

A B 5 C mm, 89 mm 7/89 = 3.4. π 3 6 π 6 6 = 6 π > 6, π > 3 : π > 3

<4D F736F F D2092B28DB882C982C282A282C42E646F63>

Transcription:

MAra papimant anuttara vimutti sacchikata anuttaram vimuttim sacchikarotha

setthanusettinam kulanam putta CatugihipabbajjA nitthitamarakatha atha kho mutt' AhaM sabbapasehi ye dibba ye ca manussa tumhe pi bhikkhave mutta sabbapasehi ye dibba ye ca manusa ma ekena dve agamittha aham pi yena UruvelA yena SenAnigamo ten' upasamkamissami dhamma- desanaya atha kho

Antaka MArakathA nitthita tena kho pana samayena bhikkhu nanadisa nanajanapada pabbajjapekkhe ca upasampadapekkhe ca Anenti bhagava ne pabbajessati upasampadessati tattha bhikkhu c'eva kilamanti pabbajjapekkha ca upasampadapekkha ca anujanami bhikkhave tumheva dani tasu-tasu disasu tesu-tesu janapadesu pabbajetha upasampadetha buddham saranam gacchami dhammam saranam gacchamisamgham saranam gacchami anujanami bhikkhave imehi tihi saranagamanehi pabbajjam upasampadam tihi saranagamanehi upasampadakatha nitthita atha khovassam vuttho mayham kho bhikkhave yonisomanasikara yonisosammappadhana anuttara vimutti anuppatta anuttara vimutti sacchikata

tumhe pi bhikkhave yonisomanasikara yonisosammappadhana anuttaram vimuttim anupapunatha anuttaram vimuttim sacchikarotha atha kho Antaka atha kho BArANasiyaM yathabhirantam viharitva BhaddavaggiyasahAyakAnaM vatthum nitthitam dutiyakabhanavaram pathamabhanavaram Vinaya Vinaya Vinaya Vinaya Vinaya Vinaya Vinaya

Bigandet

Vinaya quotation mark

Vinaya sitasu hemantikasu rattisu antaratthakasu himapatasamaye nimujjanti pi, ummujjanti pi, ummujjanimujjam pi karonti GayAyaM GayaphagguNIGayAya GayaphagguyA uttara-phagguna nakkhattaphaggunaphalguna vaisakhavesakha vaisakha UdAna na udakena suci hoti, bahv ettha nhayati jano, yamhi saccaj ca dhammo ca, so suci so ca brahmano

bhikkhusahassassa okaso pahoti UdAna-A. Vinaya maha akalamegho vassi, mahaudakavahako sajjayi

Vinayamoghapurisa n'eva kho tvam kassapa araha, na pi arahattamaggam samapanno, sa pi te patipada n'atthi, yava tvam araha va assa arahattamaggam va samapanno cirapatika mayam bho mahasamane abhippanna, sace bhavam mahasamane brahmacariyam carissati Vinaya addasa kho nadikassapo jatilo kesamissam jatamissam kharikajamissam aggihuttamissam udake vuyhamane

TheragAthA NadIkassapa TheragAthA GayAkassapa ApadAna

JAtaka

Vinaya atha kho bhagava uruvelayam yathabhirantam viharitva yena gayasisam tena carikam pakkami mahata bhikkhusamghena saddhim bhikkhusahassena sabbeh' eva puranajatilehi sabbam AdittaM ApadAna 0

NeraJjarA NidAnakathAJAtaka Buddhacarita

UdAna MahApadAna-s. MahAvadAnasUtra

MahApadAna-s. channam channam vassanam accayena MahAvadAnasUtra The MahAvadAnasUtra, A New Edition Based on Manuscripts Dicovered in Northern Turkestan. ed. by Takamichi Fukita, Sanskrit-Wo[rterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-funden Beiheft 10, Vandenhoeck und Ruprechttarhi BandhumatIM rajadhanin nihsrtya mahan bhikxusamghah prativasati yad uta dvaxaxtabhikxusatasahasrani bhagavan SrAvakAn udyojayet aham api, tatha karixyami yatha bhikxavah XaNNAM varxanam atyayad BandhumatIM rajadhanim AgamiXyanti pratimokxasutroddesam Srotum. MahAvadAnasUtra

MahApadAna-s. BuddhAna sasanam SamantapAsAdikA ANAsikkhApada canapatimokkha ovadapatimokkha

GayAsIsa Brahmayoni

Vinaya