Mbox ユーザー・ガイド - バージョン 8.0.4

Size: px
Start display at page:

Download "Mbox ユーザー・ガイド - バージョン 8.0.4"

Transcription

1 Mbox ユーザー ガイドバージョン 8.0.4

2 法的通知 このマニュアルは著作権で保護されています 2010 by Avid Technology, Inc., (hereafter Avid ), with all rights reserved. このマニュアルの全てまたは一部を許可なく複製することは法律で禁じられています I/O 96i I/O 192 Digital I/O 192 I/O I/O I/O 1622 I/O 24-Bit ADAT Bridge I/O AudioSuite Avid Avid DNA Avid Mojo Avid Unity Avid Unity ISIS Avid Xpress AVoption Axiom Beat Detective Bomb Factory Bruno C 24 Command 8 Control 24 D-Command D-Control D- Fi D-fx D-Show D-Verb DAE Digi 002 DigiBase DigiDelivery Digidesign Digidesign Audio Engine Digidesign Intelligent Noise Reduction Digidesign TDM Bus DigiDrive DigiRack DigiTest DigiTranslator DINR D-Show DV Toolkit EditPack Eleven HD Core HD Process Hybrid Impact Interplay LoFi M-Audio MachineControl Maxim Mbox MediaComposer MIDI I/O MIX MultiShell Nitris OMF OMF Interchange PRE ProControl Pro Tools M-Powered Pro Tools Pro Tools HD Pro Tools LE QuickPunch Recti-Fi Reel Tape Reso Reverb One ReVibe RTAS Sibelius Smack! SoundReplacer Sound Designer II Strike Structure SYNC HD SYNC I/O Synchronic TL Aggro TL AutoPan TL Drum Rehab TL Everyphase TL Fauxlder TL In Tune TL MasterMeter TL Metro TL Space TL Utilities Transfuser Trillium Lane Labs Vari-Fi Velvet X-Form XMON は Avid Technology Inc. の商標または登録商標です Xpand! は 米国特許商標庁に登録されています 文中に記載されているその他の商標はすべて各社の登録商標です 製品の機能 仕様 システム要件 および販売に関しては 予告なく変更される場合があります ガイドのパーツ ナンバー REV B 06/10 文書フィードバック Avid ではマニュアルの改善方法を常に追求しています 弊社マニュアルに関するご意見 訂正 またはご提案がありましたら techpubs@avid.com まで電子メールをお送りください

3 目次 第 1 章はじめに Mbox の特徴 Pro Tools LE の機能 システム要件と機能 本ガイドで使用される表記規則 について 第 2 章 Pro Tools のインストール (Mac) インストール作業の手順 Pro Tools LE のインストールとインターフェイスの接続 Pro Tools LE の起動 Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている追加ソフトウェア Pro Tools のアンインストール 第 3 章 Pro Tools のインストール (Windows) インストール作業の手順 Pro Tools LE のインストールとインターフェイスの接続 Pro Tools LE の起動 Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている追加ソフトウェア Pro Tools のアンインストール 第 4 章 Pro Tools システムの構成 システムの起動と終了 Pro Tools LE の構成 Pro Tools ハードウェア設定の構成 Pro Tools 向けの Mac システムの最適化 Pro Tools 用の Windows システムの最適化 目次 iii

4 第 5 章 Mbox ハードウェアの概要 Mbox のフロントパネル Mbox のリアパネル 第 6 章ハードウェア接続の実行 ヘッドフォーンの接続 サウンド システムへの接続 オーディオ入力の接続 マイクの接続 Mbox へのインストゥルメントの接続 MIDI 接続 付録 A ドライバコントロールパネルの使用 プリセット (Presets) レイアウト (Layouts) 追加機能 ステレオミックス ステレオミックスセクションの使用 付録 B[ マルチ ](Multi) ボタンの使用 [ マルチ ](Multi) ボタンの使用 押してリリースのオプション [ 押してホールド ](Press and Hold) オプション ホールドデュレーション (Hold Duration) オプション 付録 C AMS の設定 (Mac OS X のみ ) オーディオ MIDI 設定 MIDI パッチ ネームのサポート 付録 D MIDI スタジオ設定の構成 (Windows のみ ) MIDI スタジオ設定 MIDI パッチ ネームのサポート 付録 E ハードディスクの構成とメインテナンス システム ドライブには録音しない iv Mbox ユーザーガイド

5 サポートされているドライブ フォーマットとドライブのタイプ オーディオ ドライブのフォーマット作業 ドライブのパーティション化 オーディオ ドライブのデフラグ作業 Windows システムでの Mac ドライブの使用 録音時間 ( 消費容量 ) の目安 付録 F トラブルシューティング データのバックアップ 一般的な問題 システム全体のパフォーマンスを向上させるコツ Avid サポートに連絡する前に 付録 G リソース Pro Tools ガイドについて 付録 H コンプライアンス情報 環境コンプライアンス EMC( 電磁コンプライアンス ) 安全性コンプライアンス 索引 目次 v

6 vi Mbox ユーザーガイド

7 第 1 章 はじめに Avid 社の Mbox オーディオおよび MIDI 製品システムをご利用いただき誠にありがとうございます Mbox と Pro Tools LE は USB 2.0 を備えたご使用のコンピュータで 2 本のアナログオーディオ入力と出力 2 本のデジタルオーディオ入力と出力 MIDI のイン / アウトポート アナログモニタ出力 フロントパネルレベルコントロールのヘッドフォン出力などを利用できます Mbox はプロ品質のマイクプリアンプと 24 ビット /96 khz のアナログ - デジタルおよびデジタル - アナログコンバーターを備えています Mbox の特徴 Mbox には次の機能があります 2 基のアナログ入力 : 高品質マイクプリアンプと 48V のファンタム電源 ( オン / オフ切り換え可能 ) が装備されています アナログ入力ジャックには 2 本の XLR/TRS コンボジャックと 2 本の 1/4 TS ジャックが含まれ マイク ライン DI レベルで自由に切り替えが可能です 各入力の Soft-limit 機能 各アナログ入力チャンネルとは別に使用できる -20 db パッド 2 つの S/PDIF デジタル入力 / 出力チャンネル アナログ入力 1 ~ 2 に加えて S/PDIF 入力は独立して使用可能 S/PDIF 出力ミラーアナログ出力 1 ~ 2 とアナログ出力とは独立して動作可能 アナログ入力とデジタル入力を同時に使用しながら 最大 4 チャンネルの入力が可能 16 MIDI の入出力チャンネルを提供する 1 本の MIDI イン (In) と 1 本の MIDI アウト (Out) ポート 2 本の 1/4 インチ TRS アナログモニター出力 24 ビットの AD/DA コンバーター : 対応サンプルレートは 96 khz 入力と再生でのバランス調整が可能なローレーテンシーモニタリング (LLM) ディム (Dim) およびモノラル (Mono) ボタン ステレオヘッドフォン出力 : 1/4"(TRS) レベル調整可 内蔵型リバーブ / 遅延エフェクト ( ボーカルのトラッキング中のモニタリングに最適 ) イン / アウト (Soft-Limit) アナログ機能 内蔵チューナー マルチ機能 割り当て可能ソフトボタン USB 2.0 高速操作 Mbox をパッシブ USB ハブに接続すると 誤動作が生じます Mbox とは別の USB 機器を使用する目的でハブを使用する場合は 電源を備えたハブを使用するか Mbox には独立した USB ポートを使用します 第 1 章 : はじめに 1

8 Pro Tools LE の機能 Pro Tools LE (Mac または Windows) は Mbox で次の機能を提供します コンピュータの性能に応じた 最大 48x のモノラルまたはステレオデジタルオーディオトラックの再生 または最大 48x のモノまたはステレオデジタルオーディオトラックの再生と録音の組み合わせ 最大 128x のオーディオ トラック ( 最大 48x のアクティブ トラックを使用 ) 128x の Aux 入力トラック 64x のマスター フェーダー トラック 256x の MIDI トラック 32x のインストゥルメント トラック (1 セッション当たり ) 最大 96 khz のサンプルレート時 16 / 24 ビットデプス対応 ノンディストラクティブなランダムアクセス編集とミックスのオートメーション 1 トラック当たり最大 10 インサートによるオーディオプロセッシング (RTAS プラグインまたはハードウェアインサート ) 1 トラック当たり最大 10 のセンド 最大 32 の内部ミックス バス Pro Tools LE では コンピュータの CPU を使用してオーディオトラックのミックスと処理を行います ( ホストプロセッシング ) クロック速度の高いコンピュータでは トラック数が多くなりプラグイン プロセッシングが増大します システム要件と機能 Mbox を使用するには ProTools LE ソフトウェアの動作確認の取れている Macintosh または Windows コンピュータが必要になります Pro Tools インストーラディスクを使用するには DVD ドライブが必要です Avid では 互換性を含め コンピュータ本体やハードディスク SCSI アクセラレーター シリアル ポート コンバーターなど サードパーティの製品について一定の基準で動作確認作業を行っていますが 完全なシステム要件および認定されたコンピュータ オペレーティング システム ハードディスク Third-Party デバイスのリストについては 次のサイトにアクセスしてください にアクセスします MIDI デバイスの要件 Mbox には 1 箇所の MIDI イン (In) と 1 箇所の MIDI アウト (Out) ポートが装備されています このポートでは MIDI 入出力に各 16 チャンネル分を使用できます 別の MIDI ポートが必要な場合は システムに MIDI インターフェースを追加してください Pro Tools では Windows と Macintosh の両プラットフォームで USB 方式の MIDI インターフェイスがサポートされています シリアル方式の MIDI インターフェースは Windows システムのみでサポートされています Mac OS X 上の Pro Tools システムと互換性があるのは USB MIDI インターフェースのみです モデムとシリアル ポート間のアダプタおよびシリアル MIDI デバイスはサポートされていません サポートされている MIDI インターフェースとコントローラーのリストについては にアクセスしてください ハードディスクの要件 最適なオーディオ録音と再生を行うには すべての Pro Tools システムに 1 台以上の認定されたドライブが必要になります 2 Mbox ユーザーガイド

9 ATA/IDE または FireWire ハードディスクを使用する場合は Apple System ソフトウェア (Mac) または Windows Disk Management(Windows) に用意されているディスクユーティリティアプリケーションでドライブを初期化してください 詳細については 付録 E, ハードディスクの構成とメインテナンス を参照してください システム ドライブには録音しない システム ドライブへの録音は推奨されません ただし トラック カウントやプラグインのインスタンシエーションの数の点でも Pro Tools の機能を最大限に活用することはできないため オーディオ ドライブの容量が不足した時など 最後の手段として使うのにとどめるのが賢明といえます 本ガイドで使用される表記規則 本書では メニュー アイテムの選び方やマウスの操作方法を簡略化するために 次のような方法で表記しています 表記法 [ ファイル ](File) > [ 保存 ](Save) Control+N Control を押しながらクリック 右クリック アクション [ 保存 ](Save) を [ ファイル ](File) メニューから選択する Control キーを押しながら N キーを押す Control キーを押しながらクリックする マウスの右ボタンを使用して クリックする 画面に表示されるコマンド オプション 設定の名前は フォントが異なります 次のシンボルを使用して 重要情報がハイライトされます ユーザーのヒント はシステムを最大限に活用するために役立つヒントです 重要なお知らせには データやシステムのパフォーマンスに影響する情報が含まれます コンピュータのキーボードやマウスを使ったショートカットを紹介しています 相互参照では このガイドおよび他の Pro Tools ガイドの関連セクションを示しています 第 1 章 : はじめに 3

10 について Avid Web サイト ( は Pro Tools システムの使用上のヒントが得られる最良のオンライン情報源です 次に 利用可能なサービスと機能の一部を紹介します 製品登録購入をオンラインで登録します サポートとダウンロード Avid Customer Success ( 技術サポート ) にアクセスします ソフトウェア更新と最新のオンライン マニュアルのダウンロード 互換性に関するマニュアルでのシステム要件の参照 オンライン知識ベースの検索 ユーザー会議での世界規模の Pro Tools コミュニティへの参加などを行えます トレーニングと教育オンラインで利用可能なコースを通じて自己学習を行ったり 認定された Pro Tools トレーニング センターのクラスルーム設定で学習方法を見つけたりできます 製品と開発者 Avid 製品の詳細がわかります デモ ソフトウェアをダウンロードしたり 当社の開発者パートナーとそのプラグイン アプリケーション ハードウェアの詳細を確認したりできます ニュースとイベント Avid の最新ニュースを取得したり Pro Tools デモにサイン アップしたりします 4 Mbox ユーザーガイド

11 第 2 章 Pro Tools のインストール (Mac) この章では Mac システムにインストールする方法についてのみ説明します Pro Tools を Windows コンピュータにインストールする場合は 第 3 章 Pro Tools のインストール (Windows) を参照してください このバージョンの Pro Tools をインストールする前に Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている Read Me 情報を参照してください インストール作業の手順 Mbox を Mac にインストールするには 次の手順で作業を進めます 1 6 ページの Pro Tools LE のインストールとインターフェイスの接続 2 8 ページの Pro Tools LE の起動 3 パフォーマンスを向上させるためのシステムの構成 ( 第 4 章 Pro Tools システムの構成 を参照 ) 4 Mbox へのオーディオ接続 ( 第 6 章 ハードウェア接続の実行 を参照 ) Pro Tools インストーラ ディスクには システム用の追加ソフトウェアが収録されています 詳細については 8 ページの Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている追加ソフトウェア を参照してください Pro Tools LE のインストールとインターフェイスの接続 Pro Tools LE インターフェースをコンピュータに接続する前に Pro Tools LE ソフトウェアをインストールする必要があります Mbox がコンピュータに接続された状態で この手順を開始しないでください Pro Tools LE を Mac OS X にインストールするには : 1 まず インストール先のアドミニストレーター アカウントにログインします インストールが完了したら コンピュータを再起動する必要があります Mac OS X の管理者権限の詳細については Apple OS X マニュアルを参照してください 2 Pro Tools LE インストーラ ディスクを DVD ドライブに挿入します 3 インストーラ ディスクで Install Pro Tools LE.mpkg を探してダブルクリックします Install Pro Tools LE.mpkg アイコン 第 2 章 :Pro Tools のインストール (Mac) 5

12 4 画面上の指示に従って インストール手順を進めます 5 プロンプトが表示されるたびに [ 続行 ] (Continue) をクリックします 6 [ インストールタイプ ](Installation Type) ページで 次のいずれかの操作を行います すべての Pro Tools アプリケーション ファイルと無償プラグイン スイート ( および関連のコンテンツ ) をインストールするには デフォルトのインストール オプションを選択したままにして [ 続行 ] (Continue) をクリックします または インストール オプションのカスタム構成 (7 ページの インストール オプション を参照 ) を選択 ( または選択解除 ) して [ 続行 ](Continue) をクリックします 7 [ インストール ](Install) をクリックします 8 プロンプトが表示されたら管理者パスワードを入力し [OK] をクリックして インストールを認証します 9 画面に表示されているその他の指示に従います 10 インストール作業が完了したら [ 再起動 ] (Restart) をクリックします 11 コンピュータの始動後 同梱の USB ケーブルの小さい方の先端を Mbox の USB ポートに指し もう一方の先端をコンピュータの空いている USB ポートに接続します Mbox Mini のフロントパネルにある [USB] LED が点灯しない場合は Mbox 側の USB ポートからケーブルをいったん抜き取り もう一度差し込んでください これでも [USB]LED が点灯しない場合は コンピュータを終了し Mbox 側のケーブルをいったん抜き取ってから コンピュータを起動します Windows XP が完全に起動したら Mbox 側のケーブルをもう一度差し込んでください Mbox を USB ハブに接続すると 誤動作が生じます Mbox とは別の USB 機器を使用する目的でハブを使用する場合は Mbox とは別の USB ポートを使用する必要があります インストール オプション Pro Tools LE オプション Pro Tools ソフトウェアとプラグイン ( および関連のコンテンツ ) のサブセットをインストールするには インストーラで表示用の三角形を Pro Tools LE オプションに対してクリックし その後のいずれかのオプションを選択解除して インストールされないようにします ( チェックマークを付けた項目はインストールされます ) [ アプリケーションファイル ](Appplication Files)(Pro Tools に必須 )Pro Tools アプリケーションとPro Toolsの実行に必要なサポート ライブラリー ファイルをインストールします Pro Tools をインストールするには このオプションを必ず選択してください 6 Mbox ユーザーガイド

13 DigiRack プラグイン DigiRack プラグイン 無償の Bomb Factory プラグイン Eleven Free TL Utilities Digidesign D-Fi Maxim プラグインなど 無償のプラグインをインストールします この点については オーディオ プラグイン ガイド (Audio Plug-Ins Guide) を参照してください Pro Tools Creative Collection オプション インストールしたい Pro Tools Creative Collection オプションを選択してください この点については オーディオ プラグイン ガイド (Audio Plug-Ins Guide) を参照してください エフェクト プラグイン (Effect Plug-Ins) 6 つの無償バーチャル楽器プラグインを Avid の AIR グループからインストールします Avid CoreAudio ドライバ (Avid CoreAudio Drivers) このオプションでマルチチャンネル サウンド ドライバをインストールすると CoreAudio アプリケーションで Avid オーディオ インターフェースを使用して録音と再生を実行できます [Avid ビデオエンジン ](Avid Video Engine) このオプションでは Avid ビデオ周辺機器 (Pro Tools システムに付属している Avid Mojo など ) を統合できます これらの製品を使用しない限りは インストールを行わないでください MIDI I/O ドライバ (MIDI I/O Driver)Avid MIDI I/O インターフェースを使用する場合は MIDI I/O TM ドライバが必要です MIDI I/O を使用しない限りは インストールを行わないでください バーチャル楽器 20 個の無償バーチャル楽器プラグインを Avid の AIR グループからインストールします [ バーチャルインストゥルメントコンテンツ ] (Virtual Instrument Content)AIR バーチャル インストゥルメントのサンプル コンテンツをインストールします バーチャル インストゥルメント コンテンツ (Virtual Instrument Content) は 非常に大きいため インストールには 20 分ほどかかる場合があります インストール中 進捗バーが止まっているように見えることがありますが 実際にはインストールは進行しています そのため インストールを中止しないでください 追加オプション Pro Tools のソフトウェアおよびプラグインと併せて 次に示すその他のオプションをインストールすることができます 第 2 章 :Pro Tools のインストール (Mac) 7

14 Pro Tools LE の起動 Pro Tools LE ソフトウェアを初めて起動する際には オーソライズ コードを入力することで 認証作業を行う必要があります ( コードは DIGI という文字で始まります ) [ クイックスタート ](Quick Start) ダイアログとセッションテンプレートの詳細については Pro Tools リファレンスガイド ( ヘルプ > [Pro Tools リファレンスガイド ](Pro Tools Reference Guide) を参照してください Pro Tools LE ソフトウェアをオーソライズするには : 1 Mbox がコンピュータに接続されていることを確認します 2 ドック内の Pro Tools LE アイコンをクリックするか または Digidesign フォルダ内の Pro Tools フォルダにあるアプリケーション アイコンをダブル クリックします 3 ダイアログが表示されたら 英語入力モードに切り換え スペースや大文字 / 小文字を含め オーソライズ コードを正確に入力してから 最後に [Validate] ボタンをクリックします ( このオーソライズコードは 本書 Mbox スタートアップガイド の表紙の裏側に記載されています ) 4 [ クイックスタート ](Quick Start) ダイアログで 次のいずれかを実行します テンプレートから新しいセッションを作成する 新しいブランク セッションを作成する システム他のセッションを開始する Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている追加ソフトウェア Pro Tools LE インストーラディスクには システム用のオーディオドライバ (Pro Tools ハードウェアを使用して他のオーディオアプリケーションを操作するために必要 ) や Pro Tools デモセッションなどの追加ソフトウェアが用意されています 他のソフトウェアおよびインストーラについては Pro Tools インストーラ ディスクを確認してください サードパーティのアプリケーションとプラグイン Pro Tools パッケージには Avid や選び抜かれた Avid サードパーティ開発者による無償アプリケーションとプラグインも含まれています ( 内容は予告なく変更される場合がある ) Pro Tools のインストールが終了したら これらを個別にインストールできます インストーラは Pro Tools LE インストーラディスクの Additional Files\3rd Party Content フォルダにあります [ クイックスタート ](Quick Start) ダイアログ 8 Mbox ユーザーガイド

15 Avid CoreAudio Driver Avid CoreAudio Driver は マルチクライアント マルチチャンネルサウンドドライバです このドライバをインストールすると Core Audio 互換アプリケーションで Pro Tools ハードウェアを使用して録音と再生を実行できます Pro Tools をインストールすると Core Auto Driver が自動的にインストールされます Avid CoreAudio Driver の構成の詳細については CoreAudio Driver ガイド を参照してください スタンドアロン CoreAudio Driver Avid CoreAudio Driver は Pro Tools ソフトウェアがインストールされていない Mac システムにスタンドアロンドライバとしてインストールできます スタンドアロンバージョンの Avid CoreAudio Driverのインストールと構成の詳細については CoreAudio Driver ガイド を参照してください Pro Tools をアンインストールすると その時点で Avid CoreAudio Driver が自動的にアンインストールされます Pro Tools デモ セッション Pro Tools LE のインストーラ ディスクには デモ セッションが用意されており システムが正しく作動しているかどうかをチェックできるようになっています Pro Tool LE のデモ セッションには Filtered Dream という名前が付けられています デモ セッションをオーディオ ドライブにインストールする前に 75 ページの Windows オーディオ ドライブのフォーマット で説明されているとおりにドライブが構成されていることを確認してください デモ セッションをインストールするには : 1 Pro Tools LE インストーラ ディスクを DVD ドライブに挿入します 2 Pro Tools LE インストーラ ディスクで Additional Files\Pro Tools Demo Sessions Installer フォルダを探して開きます 3 Install demo session.pkg をダブルクリックします 4 画面に表示される指示に従い 作業を進めます 5 プロンプトが表示されたら オーディオ ドライブをインストール先として選択し [ 次へ ] (Next) をクリックしてインストールを開始します インストール作業が完了したら [ 閉じる ] (Close) をクリックします デモ セッションを開くには Filtered Dream.ptf ファイル (Filtered Dream Demo Session フォルダ内 ) をダブルクリックします 第 2 章 :Pro Tools のインストール (Mac) 9

16 Pro Tools のアンインストール コンピュータから Pro Tools ソフトウェアをアンインストールする必要がある場合は アンインストーラアプリケーションを使用します 6 管理者パスワードを入力して [OK] をクリックします 7 次に [ 完了 ](Finish) をクリックして インストーラ ウィンドウを閉じます コンピュータから Pro Tools を削除するには : 1 まず インストール先のアドミニストレーター アカウントにログインします Mac OS X の管理者権限の詳細については Apple OS X マニュアルを参照してください 2 Applications/Digidesign/Pro Tools/ Pro Tools Utilities に移動して [Pro Tools のアンインストール ](Uninstall Pro Tools) をダブルクリックします 3 次に [ 続行 ](Continue) をクリックして アンインストール作業を進めます 4 実行するアンインストールのタイプを選択します [ セーフモードアンインストール ](Safe Uninstall) 一部の Avid 製品との互換性を維持するために必要な特定のプラグインとシステム ファイルを残します Avid アプリケーションを使用するか CS( 顧客サポート ) リリースへの更新を行えるようにする場合は [ セーフ モード アンインストール ](Safe Uninstall) を使用します [ クリーンアンインストール ](Clean Uninstall) システムファイル Avid プラグイン MIDI パッチ名などのすべての Pro Tools ファイルを削除します アップグレードできるようにするか またはクリーン システムからのトラブルシューティングを行う場合は 必ず [ クリーン アンインストール ](Clean Uninstall) を使用します 5 [ アンインストール ](Uninstall) をクリックします 10 Mbox ユーザーガイド

17 第 3 章 Pro Tools のインストール (Windows) この章では Windows システムにインストールする方法についてのみ説明します Pro Tools を Mac コンピュータにインストールする場合は 第 2 章 Pro Tools のインストール (Mac) を参照してください このバージョンの Pro Tools をインストールする前に Pro Tools LE インストーラ ディスクに収録されている Read Me 情報を参照してください インストール作業の手順 Mbox を Windows コンピュータにインストールするには 次の手順で作業を進めます 1 11 ページの Pro Tools LE のインストールとインターフェイスの接続 2 14 ページの Pro Tools LE の起動 3 パフォーマンスを向上させるためのシステムの構成 ( 第 4 章 Pro Tools システムの構成 を参照 ) 4 Mbox へのオーディオおよび MIDI 接続 ( 詳細については 第 6 章 ハードウェア接続の実行 を参照 ) Pro Tools インストーラ ディスクには システム用の追加ソフトウェアが収録されています 詳細については 15 ページの Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている追加ソフトウェア を参照してください Pro Tools LE のインストールとインターフェイスの接続 Pro Tools LE インターフェースをコンピュータに接続する前に Pro Tools LE ソフトウェアをインストールする必要があります Mbox がコンピュータに接続された状態で この手順を開始しないでください Pro Tools LE をインストールするには 1 コンピュータを起動し 管理者権限をもって Windows にログオンします 管理者権限の詳細については Windows マニュアルを参照してください インストールが完了したら コンピュータを再起動する必要があります 2 Pro Tools LE インストーラディスクを DVD ドライブに挿入し 次のいずれかの操作を行います Windows AutoRun が有効になっていると ミニブラウザが表示されます インストールを開始するには [Pro Tools LE のインストール ](Install Pro Tools LE) を選択します または 第 3 章 :Pro Tools のインストール (Windows) 11

18 Windows AutoRun が無効になっている場合は Setup.exe を探してダブルクリックします このファイルはインストーラディスク上にあります Setup.exe アイコン Windows 7 および Windows Vista では [ ユーザーアカウント制御 ](User Account Control) ダイアログが表示されたら [ 許可 ](Allow) をクリックします 3 画面に表示される指示に従ってインストール作業を進め プロンプトが表示されたら [ 次へ ] (Next) をクリックします 4 Pro Tools ソフトウェアとプラグインのすべてを完全にインストールするには [Pro Tools] を選択したままにします 5 機能選択のページで 次のいずれかの操作を行います すべての Pro Tools アプリケーション ファイルと無償プラグイン スイート ( および関連のコンテンツ ) をインストールするには デフォルトのインストール オプションを選択したままにして [ 続行 ](Continue) をクリックします または インストール オプションのカスタム構成 (13 ページの インストール オプション を参照 ) を選択 ( または選択解除 ) して [ 続行 ](Continue) をクリックします 6 [ 次へ ](Next) をクリックします 8 プロンプトが表示されたら 同梱の USB ケーブルの小さい方の先端を Mbox の USB ポートにつなぎ コンピュータの空いている USB ポートにケーブルのもう一方の先端を接続します Mbox を USB ハブに接続すると 誤動作が生じます Mbox とは別の USB 機器を使用する目的でハブを使用する場合は Mbox とは別の USB ポートを使用する必要があります 9 [OK] をクリックします Windows 7 と Windows Vista では Windows セキュリティのダイアログが複数回表示される可能性があります 表示されなくなるまで それぞれのダイアログで [ インストール ](Install) をクリックします Windows XP では ドライバが Windows ロゴのテストに合格していないことを示すソフトウェア インストール ダイアログが表示される場合があります 表示されなくなるまで それぞれのダイアログで [ そのまま続行 ](Continue Anyway) をクリックします 他のいずれかのダイアログ ([ 新しいハードウェアが検出されました ](Found New Hardware) など ) が表示された場合は 開いたままにし クリックしないでください これらのダイアログは自動的に閉じます 10 インストーラが ソフトウェア コンポーネント ドライバおよび PACE System ファイルをすべてインストールするまでしばらく待ち 次のステップに進みます 7 [ インストール ](Install) をクリックします 12 Mbox ユーザーガイド

19 11 インストールが完了したら [ 完了 ](Finish) をクリックして コンピュータを再起動します インストール後に Mbox のフロントパネルにある [USB]LED が点灯しない場合は Mbox 側の USB ポートからケーブルをいったん抜き取り もう一度差し込んでください これでも [USB]LED が点灯しない場合は コンピュータを終了し Mbox 側のケーブルをいったん抜き取ってから コンピュータを起動します Windows XP が完全に起動したら Mbox 側のケーブルをもう一度差し込んでください インストール オプション Pro Tools LE オプション Pro Tools ソフトウェアとプラグイン ( および関連のコンテンツ ) のサブセットをインストールするには インストーラで表示用の三角形を Pro Tools LE オプションに対してクリックし その後のいずれかのオプションを選択解除して インストールされないようにします ( チェックマークを付けた項目はインストールされます ) [ アプリケーションファイル ](Appplication Files)(Pro Tools に必須 )Pro Tools アプリケーションとPro Toolsの実行に必要なサポート ライブラリー ファイルをインストールします Pro Tools をインストールするには このオプションを必ず選択してください DigiRack プラグイン DigiRack プラグイン 無償の Bomb Factory プラグイン Eleven Free TL Utilities Digidesign D-Fi Maxim プラグインなど 無償のプラグインをインストールします この点については オーディオ プラグイン ガイド (Audio Plug-Ins Guide) を参照してください Pro Tools Creative Collection オプションインストールしたい Pro Tools Creative Collection オプションを選択してください この点については オーディオ プラグイン ガイド (Audio Plug-Ins Guide) を参照してください エフェクト プラグイン (Effect Plug-Ins)6 つの無償バーチャル楽器プラグインを Avid の AIR グループからインストールします バーチャル楽器 20 個の無償バーチャル楽器プラグインを Avid の AIR グループからインストールします [ バーチャルインストゥルメントコンテンツ ] (Virtual Instrument Content)AIR バーチャル インストゥルメントのサンプル コンテンツをインストールします バーチャル インストゥルメント コンテンツ (Virtual Instrument Content) は 非常に大きいため インストールには 20 分ほどかかる場合があります インストール中 進捗バーが止まっているように見えることがありますが 実際にはインストールは進行しています そのため インストールを中止しないでください 追加オプション Pro Tools のソフトウェアおよびプラグインと併せて 次に示すその他のオプションをインストールすることができます 第 3 章 :Pro Tools のインストール (Windows) 13

20 [Mac HFS+ ディスクサポートオプション ](Mac HFS+ Disk Support Option) このオプションにより Pro Tools システムで読み取り 書き込み 録音 Mac 形式の HFS+ ディスクを使用したプレイバックが可能になります HFS+ ディスクは Mac OS 拡張フォーマットとして一般的に用いられています Mac HFS+ ディスク サポート オプションの使用に関する詳細については HFS+ Disk Support Option ガイド (HFS+ Disk Support Option Guide) を参照してください [Avid ビデオエンジン ](Avid Video Engine) このオプションでは Avid ビデオ周辺機器 (Pro Tools システムに付属している Avid Mojo など ) を統合できます これらの製品を使用しない限りは インストールを行わないでください [Command 8 コントローラーとドライバ ] (Command 8 Controller and Driver) このオプションは個人ファイルと Avid Command 8 Control Surface のデバイスドライバをインストールします Command 8 を使用しない限りは インストールを行わないでください QuickTime のインストール セッションにムービー ファイルを含めたり MP3 または MP4(AAC) ファイルをインポートしたりする場合は Pro Tools に QuickTime が必須となります QuickTime for Windows は Apple Web サイト ( から無償ダウンロードできます ご使用の Pro Tools のバージョンと互換性のある QuickTime のバージョンについての詳細は をご覧ください ) 2 QuickTime インストーラ アプリケーションをコンピュータにダウンロードします 3 QuickTime インストーラ アプリケーションをダブルクリックして画面上の指示に従います 4 コンピュータを再起動します Pro Tools LE の起動 Pro Tools LE ソフトウェアを初めて起動する際には オーソライズ コードを入力することで 認証作業を行う必要があります ( コードは DIGI という文字で始まります ) Pro Tools LE ソフトウェアをオーソライズするには : 1 Mbox がコンピュータに接続されていることを確認します 2 デスクトップ上の Pro Tools LE ショートカットをダブルクリックして起動します または Digidesign フォルダの中の Pro Tools フォルダにあるアプリケーション アイコンをダブルクリックします 3 ダイアログが表示されたら 英語入力モードに切り換え スペースや大文字 / 小文字を含め オーソライズ コードを正確に入力してから 最後に [Validate] ボタンをクリックします ( オーソライズコードは Pro Tools DVD ケースの裏面にあります ) 4 [ クイックスタート ](Quick Start) ダイアログで 次のいずれかを実行します テンプレートから新しいセッションを作成する 新しいブランク セッションを作成する システム他のセッションを開始する QuickTime をインストールするには : 1 にアクセスして QuickTime ページに移動します 14 Mbox ユーザーガイド

21 サードパーティのアプリケーションとプラグイン Pro Tools パッケージには Avid や選び抜かれた Avid サードパーティ開発者による無償アプリケーションとプラグインも含まれています ( 内容は予告なく変更される場合がある ) Pro Tools のインストールが終了したら これらを個別にインストールできます [ クイック スタート (Quick Start)] ダイアログ インストーラは Pro Tools LE インストーラディスクの Additional Files\3rd Party Content フォルダにあります [ クイック スタート ](Quick Start) ダイアログとセッション テンプレートの詳細については Pro Tools リファレンス ガイド ( ヘルプ > [Pro Tools リファレンス ガイド ](Pro Tools Reference Guide)) を参照してください Pro Tools インストーラ ディスクに収録されている追加ソフトウェア Pro Tools LE インストーラディスクには システム用のオーディオドライバ (Pro Tools ハードウェアを使用して他のオーディオアプリケーションを操作するために必要 ) や Pro Tools デモセッションなどの追加ソフトウェアが用意されています 他のソフトウェアおよびインストーラについては Pro Tools インストーラ ディスクを確認してください Avid オーディオ ドライバ Avid オーディオドライバはマルチクライアント マルチチャンネルサウンドドライバで Pro Tools とサードパーティ製のオーディオプログラム (ASIO Driver または WaveDriver MME/DirectX をサポート ) を使用できるようにするためのものです (Multimedia Extension) 規格をサポートする Pro Tools およびサードパーティオーディオプログラムで 認定された Pro Tools およびオーディオインターフェースによる Pro Tools や他のオーディオアプリケーションと使用するオーディオインターフェースの設定方法に関する詳細については 次を参照してください : 付録 A, ドライバコントロールパネルの使用 Avid オーディオ ドライバの追加情報については Windows オーディオ ドライバ ガイド (Windows Audio Drivers Guide) を参照してください 第 3 章 :Pro Tools のインストール (Windows) 15

22 Pro Tools デモ セッション Pro Tools LE のインストーラ ディスクには デモ セッションが用意されており システムが正しく作動しているかどうかをチェックできるようになっています Pro Tool LE のデモ セッションには Filtered Dream という名前が付けられています デモ セッションをオーディオ ドライブにインストールする前に 75 ページの Windows オーディオ ドライブのフォーマット で説明されているとおりにドライブが構成されていることを確認してください デモ セッションをインストールするには : 1 Pro Tools LE インストーラ ディスクを DVD ドライブに挿入します 2 Pro Tools LE インストーラ ディスクで Additional Files\Pro Tools Demo Sessions Installer フォルダを探して開きます Pro Tools のアンインストール Uninstall Pro Tools アプリケーションを使用して コンピュータから Pro Tools ソフトウェアをアンインストールします コンピュータから Pro Tools をアンインストールするには : 1 コンピュータを起動し 管理者権限をもって Windows にログオンします 管理者権限の詳細については Windows マニュアルを参照してください 2 C:\Program Files\Digidesign\ Pro Tools\Pro Tools Utilities に移動し Uninstall Pro Tools.exe をダブル クリックします 3 [ 次へ ](Next) をクリックします 4 次に [ アンインストール ](Uninstall) をクリックして アンインストールを作業を進めます 3 LE Demo Session Setup.exe をダブル クリックします 4 画面に表示される指示に従い 作業を進めます 5 プロンプトが表示されたら オーディオ ドライブをインストール先として選択し [ 次へ ] (Next) をクリックしてインストールを開始します 6 インストール作業が完了したら [ 完了 (Finish)] をクリックします デモ セッションを開くには Filtered Dream.ptf ファイル (Filtered Dream Demo Session フォルダ内 ) をダブルクリックします 16 Mbox ユーザーガイド

23 第 4 章 Pro Tools システムの構成 システムを接続して Pro Tools ソフトウェアをインストールすると Pro Tools の起動と構成の準備が整います システムの起動と終了 Pro Tools システムを構成するコンポーネントが正しく認識し合うには 電源を入れる順番にルールがあります 次の順序で Pro Tools システムを起動します 1 すべての装置 ( コンピュータを含む ) がオフになっていることを確認します 2 システムのすべての出力デバイスのボリュームを下げます ( 特にスピーカーのメイン出力を調整 ) 3 外付けハードディスクの電源を入れます ハードディスクの回転が上がるまで約 10 秒間待機します 4 コントロール サーフェス (Command 8 など ) をオンにします 5 MIDI インターフェースや MIDI デバイス およびシンク ペリフェラルに電源を入れます 7 コンピュータに電源を入れます 8 Pro Tools を起動します あるいは Third- Party 製のオーディオ / MIDI アプリケーションを起動します 9 出力を調整して適切なリスニングレベルまで上げます 次の順序で Pro Tools システムを終了します 1 Pro Tools のアプリケーション オーディオ / MIDI アプリケーションを終了します Pro Tools を終了するには [Pro Tools] > [ 終了 ](Quit)(Mac) または [ ファイル ](File)> [ 終了 ](Exit)(Windows) を選択します 2 モニタリング システムのボリュームを下げるか 電源を切ります 3 コンピュータを終了します 4 MIDI インターフェースや MIDI デバイス およびシンク ペリフェラルの電源を切ります 5 コントロール サーフェスをオフにします 6 外付けハードディスクの電源を切ります 6 すべての出力デバイスのボリュームを下げた状態で Pro Tools オーディオインターフェースの電源を入れます オーディオインターフェースが初期化されて LED が点滅停止のステータスになるまで少なくとも 15 秒間待機します 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 17

24 Pro Tools LE の構成 Pro Tools のシステム設定 [ プレイバックエンジン ](Playback Engine) ダイアログでは Pro Tools LE を使用してシステムのパフォーマンスを調整できます プロセッシング 再生 録音の容量に影響するシステム設定を変更します 通常では デフォルト設定のままで使用できるようになっていますが プレイバック / レコーディングのボイス数 画面表示の高速性など 優先する要素に応じて いつでも変更することができます [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) ポップアップメニューでは RTAS(Real-Time AudioSuite (RTAS )) プラグインなどのホストプロセッシングタスクに割り当てるバッファの容量を設定でき 次の点を目安にして変更することができます 低い [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) 設定は 特定の録音状況でのレーテンシーの問題の改善 または特定のシステム パフォーマンスの問題の改善に有効です Pro Tools LE システムでは 低い設定によって record-armed トラックやライブ入力付き補助入力トラックでのあらゆる入力 - 出力間の監視レーテンシーを軽減します 高い [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) 設定は より多くの RTAS プラグインを再生に使用するセッションに有効です これらの設定では さらにオーディオ プロセッシングが可能になります これらの設定は 大きいバッファサイズを必要とする一部のマシンでエラーを軽減するのにも有効です 高い [H/W バッファ サイズ ](H/W Buffer Size) 設定は 画面の反応速度の低下および監視レーテンシーの要因になるだけでなく RTAS プラグインによるレーテンシーを増大させる場合があります その結果 プラグイン オートメーション データ ミュート MIDI トラック タイミングの精度に影響します [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) を変更するには : 1 Pro Tools を起動します 2 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 3 [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) ポップアップメニューで バッファの容量をサンプル数で設定します Structure Free プラグインがインストールされた状態の Pro Tools の [ プレイバックエンジン ](Playback Engine) ダイアログ ( 図中 Mbox 2) 4 [OK] をクリックします 18 Mbox ユーザーガイド

25 [ ホストプロセッサ ](Host Processors) この [ ホストプロセッサ ](Host Processors) 設定では RTAS(Real-Time AudioSuite) プラグイン プロセッシングのマルチプロセッサ サポートを管理できます さらに [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) 設定と [ ホストプロセッサ ](Host Processors) 設定を組み合わせることによって システムによって実行される RTAS などのホストベース プロセッシング タスクの動作を制御できます 次に例を挙げます RTAS プラグインが多いセッションでは 2 個以上のプロセッサをRTASプロセッシングに割り当てて [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) を高い値に設定できます RTAS プラグインが少ないセッションでは 少ないプロセッサを RTAS に割り当てて [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) 設定を低い値に設定できます このようにすると より多くのホストプロセッシングリソースがオートメーション精度 画面の応答 ビデオ用に解放されます ビデオと総合的な画面応答速度の重要性 および実行されるオートメションの密度に応じて [ ホストプロセッサ ](Host Processors) と [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) 設定の組み合わせを変えて 最良の結果が得られるようにしてみてください たとえば RTAS プラグイン数が多くはない中程度のセッションで画面応答を向上させるには RTAS プラグインの数を減らす一方で [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) の設定を最大値に維持します (1 つのプロセッサ システムで最大 99%) 2 次に [ ホストプロセッシング ](Host Processing) ポップアップメニューから 割り当てる利用可能なプロセッサ数を選択します 使用できるプロセッサの数はコンピュータによって異なります たとえば [1 プロセッサ ](1 Processor) を選択して プロセッシングをシステム内の 1 個の CPU に制限します また [2 プロセッサ ](2 Processors) を選択して 2 個の使用可能プロセッサ間の負荷分散を有効にします 4 個以上のプロセッサが稼働しているシステムでは プロセッシングに使用するプロセッサの数を選択します 3 [OK] をクリックします [ システム使用状況 ](System Usage) ウィンドウと [ プロセッシング ](Processing) [ システム使用状況 ] ウィンドウ ([Windows]> [ システム使用状況 ](System Usage)) には システムで使用できるプロセッサの数に関係なく 有効化されたすべてのプロセッサで実行されている処理量の合計が表示されます [ システム使用状況 ](System Usage) ウィンドウが 使用可能リソースの限度に達していることを示している場合は プロセッサの数を増やして [CPU 使用限度 ] (CPU Usage Limit) 設定を調整します RTAS プロセッサの数を設定するには : 1 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 19

26 [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) 設定では CPU 全体に対するホスト プロセッシングの使用率の上限を設定します 次の点を目安にして変更することができます さらに [ ホストプロセッサ ](Host Processors) 設定と [CPU 使用限度 (CPU Usage Limit)] 設定を組み合わせることによって システムによって実行される Pro Tools タスクの動作を制御できます [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) の設定値を小さく設定すると 画面の再描画など CPU に負担のかかる処理を高速化することができます また Pro Tools 以外のアプリケーションを同時に起動する場合にも適しています [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) の設定値を大きく設定すると ホスト プロセッシングにゆとりをもたせることができ トラック数や RTAS プラグインの数を増やすことができます [CPU 使用限度 ] の最大許容値は コンピュータに搭載されているプロセッサの数と RTAS 処理に指定したプロセッサの数によって異なります この値は シングルプロセッサ コンピュータでは 85% マルチプロセッサ コンピュータでは 99% となります (1 つのプロセッサ全体を Pro Tools のみに使用 ) マルチプロセッサコンピュータでは [CPU 使用限度 ] の最大値は すべてのプロセッサを使用した場合に小さくなります ([ プロセッシング ] ポップアップメニューでの選択に従う ) たとえば デュアルプロセッサでは 最大値は 90% です 4 プロセッサ コンピュータでは 95% です 処理速度の遅いコンピュータでは [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) の値を大きくすると 画面の反応が遅くなる可能性があります [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) を変更するには : 1 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 2 [CPU 使用限度 ](CPU Usage Limit) ポップアップメニューで CPU 全体に対する ホスト プロセッシングの使用率の上限を設定します 3 [OK] をクリックします [ ホストエンジン ](Host Engine)( エラー抑制 ) [ ホストエンジン ] オプションは 再生と録音時の RTAS エラーレポートを決定します これは 特にインストゥルメント プラグインを操作するときに有効です エラー抑制は クリエイティブなワークフローを妨げる RTAS エラーが頻繁に発生する場合にのみ有効にしてください エラー抑制を有効にすると オーディオ クオリティが低下する場合があります ただし インストゥルメント プラグインの操作時の再生および録音妨害を避けるためには 効果を発揮する可能性があります 最終的なミックス時のように可能な限り最高レベルのオーディオ クオリティが要求される状況では 必ずエラー抑制を無効にしてください エラー抑制を有効にするには : 1 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 2 [ ホストエンジン ](Host Engine) の [ 再生 / 録音中のエラーを無視 ](Ignore Errors During Playback/Record) を選択します 3 Mac では [ 追加 I/O レーテンシーを最小化 ] (Minimize Additional I/O Latency) を選択することもできます 4 [OK] をクリックします 20 Mbox ユーザーガイド

27 エラー抑制オプション [ 再生 / 録音中のエラーを無視 ](Ignore Errors During Playback/Record)[ 再生 / 録音中のエラーを無視 ] オプションを有効にすると ホストプロセッシング要件が 選択された [CPU 使用限度 ] を超えた場合でも Pro Tools で再生と録音を続行できます この場合は オーディオでクイック ノイズやポップ ノイズが発生する可能性がありますがトランスポートは停止されません 追加 I/O レーテンシーを最小化 (Minimize Additional I/O Latency)(Mac のみ ) 有効にすると 再生と録音中のエラー抑制による追加レーテンシーが 128 サンプルに最小化されます システムによっては RTAS エラーを抑制するために 128 以上の追加バッファリングサンプルが必要です このオプションを無効にすると バッファは [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) の半分 つまり 128 サンプル以上になります ( どちらか大きい方 ) 古い低速のコンピュータを使用している場合は このオプションを無効にしてパフォーマンスの低下を避けることもできます このオプションを Mac で使用できるのは [ 再生 / 録音中のエラーを無視 ](Ignore Errors During Playback/Record) オプションを有効にしている場合のみです [DAE プレイバックバッファサイズ ] (DAE Playback Buffer Size) [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) 設定は ディスク バッファ用のメモリー DAE 割り当て量を決定します レベルだけでなく [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) は値をミリ秒単位で表示します これはシステムでディスクからの読み込みを行うときにバッファされるオーディオの量を示します ほとんどのディスク操作では 最適 [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) が 1500 msec レベル 2( デフォルト ) になります [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) 設定値が 1500 msec レベル 2( デフォルト ) よりも低いと 再生と録音および DigiBase ブラウザでのコンテキストに沿ったプレビューの開始速度が向上する場合があります ただし 低い設定値では 大量のトラックや高密度の編集が含まれているセッション または低速またはフラグメンテーション レベルの高いハードディスク付きのシステムで信頼できるトラックの再生または録音が困難になる場合があります [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) 設定値が 1500 msec レベル 2( デフォルト ) より高い場合は セッション内での大きいトラック数または高い編集密度に対応でき 低速ハードディスクの使用も可能になります ただし 設定値が高いと 再生または録音開始時やコンテキストに沿った DigiBase ブラウザからのプレビュー開始時にタイム ラグが長くなったり 再生時に編集中の可聴タイム ラグが長くなったりする場合があります 大きい [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) を使用すると 他のタスクに使用できるシステム メモリーが少なくなります -9073( ディスクが遅すぎるかフラグメンテーションが発生している ) エラーが起こらない限り デフォルト設定の 1500 msec ( レベル 2) を使用することをお勧めします [DAE プレイバックバッファサイズ ](DAE Playback Buffer Size) を変更するには : 1 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 2 [DAE プレイバックバッファ ](DAE Playback Buffer) ポップアップメニューで バッファの容量を選択します 設定の際には 必要になるシステム メモリーの容量がポップアップメニューの下に表示されます 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 21

28 3 [OK] をクリックします Pro Tools のアプリケーションに必要なシステム メモリーが増えると コンピュータを再起動してください という趣旨のプロンプトが表示されます [ キャッシュサイズ ](Cache Size) [ キャッシュサイズ ](Cache Size) 設定は [ エラスティックオーディオ ](Elastic Audio) 使用時の再生およびループ用のプリバッファ オーディオへのメモリー DAE 割り当ての量を決定します [ 最小 ](Minimum) ディスク操作に使用されるシステム メモリー量を軽減して 他のシステム タスク用にメモリーを解放します ただし [ エラスティックオーディオ ](Elastic Audio) 機能使用時のパフォーマンスは低下する場合があります [ 標準 ](Normal) ほとんどのセッション用の最適 [ キャッシュサイズ ](Cache Size) です [ 大 ](Large)[ エラスティックオーディオ ] (Elastic Audio) 機能使用時のパフォーマンスを向上させますが RTAS プロセッシングなどの他のシステム タスク用の使用可能メモリー量は低下します 大きい [ キャッシュサイズ ](Cache Size) を使用すると 他のタスクに使用できるシステム メモリーが少なくなります ( キャッシュが小さすぎる ) エラーが発生しない限り デフォルト設定の [ 標準 ] (Normal) を使用することをお勧めします [ キャッシュサイズ ](Cache Size) を変更するには : 1 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 3 [OK] をクリックします [ プラグインストリーミングバッファサイズ ](Plug-In Streaming Buffer Size) (Structure プラグインのみ ) この設定が [ プレイバックエンジン ](Playback Engine) ダイアログに表示されるのは Structure Structure LE または Structure Free がシステムにインストールされている場合のみです [ プラグインストリーミングバッファサイズ ](Plug-In Streaming Buffer Size) は Structure プラグインを使用してディスクからストリーミング再生を行うためのメモリー DAE 割り当ての量を決定します この設定が再生に影響するのは ディスクストリーミングが Structure のプラグインコントロールで有効になっている場合のみです ( 詳細については AIR バーチャルインストゥルメントガイド を参照 ) ほとんどのセッションでは 250 ms( レベル 2) が最適 [ プラグインストリーミングバッファサイズ ] になります 250 ms( レベル 2) より低い [ プラグインストリーミングバッファサイズ ] 設定では サンプル再生に使用されるシステムメモリーの量が軽減されて 他のシステムタスク用にメモリーが解放されます ただし サンプル再生のオーディオ クオリティは低下する場合があります 250 ms( レベル 2) より高い [ プラグインストリーミングバッファサイズ ] 設定では サンプル再生のオーディオクオリティが向上しますが RTAS プロセッシングなどの他のシステムタスクに使用できるメモリーの量が低下します 2 [ キャッシュサイズ ](Cache Size) ポップアップ メニューから ディスク キャッシュ サイズを選択します 22 Mbox ユーザーガイド

29 大きい [ プラグイン ストリーミング バッファ サイズ (Plug-In Streaming Buffer Size)] を使用すると 他のタスクに使用できるシステム メモリーが少なくなります サンプル再生のオーディオ クオリティの問題が起こらない限りは デフォルト設定の 250 ms( レベル 2) を使用することをお勧めします [ プラグインストリーミングバッファサイズ ] (Plug-In Streaming Buffer Size) を変更するには : 1 [ 設定 ](Setup)>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 2 [ プラグインストリーミングバッファサイズ ](Plug-In Streaming Buffer Size) ポップアップメニューで バッファの容量を選択します 3 [OK] をクリックします [ プラグインストリーミングバッファサイズの最適化 ](Optimizing the Plug-In Streaming Buffer Size) (Structure プラグインのみ ) このオプションが [ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) ダイアログに表示されるのは いずれかの Structure サンプラー インストゥルメント プラグインがシステムにインストールされている場合のみです このオプションは 現在のセッション用のオーディオが含まれている同じドライブからサンプルを再生するときに有効です このオプションを選択すると Pro Tools によって自動的にプラグイン ストリーミング バッファのサイズが最適化されて Pro Tools と Structure の両方からのディスク アクセスが向上します このオプションを選択していると [ プラグインストリーミングバッファサイズ ] ポップアップメニューは使用できません プラグイン ストリーミング バッファ サイズを最適化するように Pro Tools を設定するには : 1 [ 設定 (Setup)]>[ プレイバックエンジン ] (Playback Engine) を選択します 2 [ ストリーミングコンテンツの最適化 ] (Optimize for Streaming Content) オプションを選択します 3 [OK] をクリックします Pro Tools ハードウェア設定の構成 Pro Tools の [ ハードウェア設定 ](Hardware Setup) ダイアログでは システム用のデフォルト サンプル レートとクロック ソースのほかに それぞれのタイプのオーディオ インターフェースに固有な一連のコントロールを設定できます デフォルト サンプリング レート [ ハードウェア設定 ](Hardware Setup) ダイアログの [ サンプルレート ](Sample Rate) ポップアップ メニューでは セッションを新規作成する際にデフォルト値として自動的に適用されるサンプル レートを指定します なお セッションが開いている状態では この項目はポップアップメニューとして表示されません セッションを新しく開始する際には デフォルト値とは異なるサンプルレートに変更できます ( 詳細については Pro Tools リファレンス ガイド を参照してください ) 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 23

30 デフォルト サンプル レートを変更するには : 1 [ 設定 ](Setup)> [ ハードウェア ](Hardware) を選択します 3 [OK] をクリックします Pro Tools がデジタル デバイスからの入力信号に同期するには そのデバイスが接続されて電源が入っていることが必要です デバイスの電源を切っている場合は Pro Tools の [ クロック ソース ](Clock Source) を [ 内部 ](Internal) に設定します [I/O 設定 ](I/O Setup) ダイアログの構成 [ ハードウェア設定 ](Hardware Setup) ダイアログ 2 [ サンプルレート ](Sample Rate) ポップアップ メニューで目的のサンプル レートを選択します 3 [OK] をクリックします クロックソース Pro Tools の [ ハードウェア設定 ](Hardware Setup) ダイアログではいつでも システムのクロック ソースを選択できます インターナル (Internal) Pro Tools でアナログ信号を直接録音する場合は 通常 Pro Tools インターナルクロックソースを使用します S/PDIF 外部のデジタルデバイスから Mbox S/PDIF 入力を介して録音している場合は この設定を使用します この設定はデジタル デバイスに対し Pro Tools を同期します [ 設定 ](Setup) メニューから [I/O 設定 ](I/O Setup) を選ぶと [I/O 設定 ](I/O Setup) ダイアログが表示され 信号の入力から出力までの信号の流れを 碁盤の目のようなグリッドで視覚的に管理できます [I/O 設定 ] ダイアログは入力 出力 Mbox の信号ルーティングのページが用意されています Pro Tools LE には Mbox に応じたデフォルト設定が用意されており 通常では この設定をそのまま使用することができます もちろん ユーザー デフォルトとして設定内容を変更することもできます [I/O 設定 ](I/O Setup) ダイアログの設定内容を変更するには : 1 [ 設定 ](Setup)> [I/O] を選択します クロックソースを設定するには : 1 [ 設定 ](Setup)> [ ハードウェア ](Hardware) を選択します 2 [ クロックソース ](Clock Source) ポップアップ メニューでクロック ソースを選択します Mbox の [I/O 設定 ] ダイアログ 24 Mbox ユーザーガイド

31 2 [ 入力 ](Input) [ 出力 ](Output) [ 挿入 ] (Insert) および [ バス ](Bus) の目的のタブをクリックします 3 パスまたはサブパスの名前を変更するには まずフィールドをダブルクリックし 次にコンピュータのキーボードから入力し 最後に Return キーを押します 4 [OK] をクリックします [I/O 設定 ](I/O Setup) ダイアログの設定内容の変更については Pro Tools リファレンス ガイド ([ ヘルプ ] > [Pro Tools リファレンス ガイド ](Pro Tools Reference Guide)) を参照してください [MIDI 設定 ](MIDI Setup) ダイアログの構成 Pro Tools とともに MIDI デバイスを使用する場合は 次のいずれかを実行してください Mac ではオーディオ MIDI 設定時に MIDI の設定を行います 詳細は 付録 C, AMS の設定 (Mac OS X のみ ) を参照してください または Windows では MIDI スタジオ設定時に MIDI の設定を行います 詳細は 付録 D, MIDI スタジオ設定の構成 (Windows のみ ) を参照してください システム構成のバックアップ システムと Pro Tools を構成した後は Bombich Carbon Copy Cloner か Time Machine(Mac) または Acronis True Image か Norton Ghost(Windows) などのバックアップユーティリティを使用して システムドライブのイメージを保存してください このようにすると 問題が発生した場合に システム構成とその他の設定を迅速に復元できます Pro Tools 向けの Mac システムの最適化 Pro Tools で最適のパフォーマンスを得られるようにするには Pro Tools ハードウェアとソフトウェアを使用する前にコンピュータを構成します コンピュータを構成する前に Pro Tools をインストールするアカウントの管理者としてログオンしていることを確認します Mac OS X の管理者権限の詳細については Apple OS X マニュアルを参照してください Mac OS X の自動ソフトウェア アップデート (Software Update) 機能は使用しないでください Pro Tools 用に認定されていないバージョンの Mac OS にシステムがアップグレードされる可能性があります 認定されているバージョンの Mac OS の詳細については にアクセスしてください ソフトウェア アップデート (Software Update) をオフにする ソフトウェア アップデート (Software Update) 機能をオフにするには : 1 アップル メニューから [ システム環境設定 ] (System Preferences) を選択して [ ソフトウェアアップデート ](Software Update) をクリックします 2 [Scheduled Check] タブをクリックします 3 [Check for Updates] の選択を解除します 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 25

32 [ 省エネルギー ](Energy Saver) をオフにする [ 省エネルギー ](Energy Saver) 機能をオフにするには : 1 アップル メニューから [ システム環境設定 ] (System Preferences) を選び [ 省エネルギー ] (Energy Saver) をクリックします 2 次の処理を実行します コンピュータのスリープ設定を [ しない ] (Never) にします ディスプレイのスリープ設定を [ しない ] (Never) にします [ 可能な場合はハードディスクをスリープさせる ](Put the hard disk(s) to sleep when possible) を選択解除します Pro Tools で使用する Mac キーボード ショートカットを無効にするか再割り当てする Pro Tools キーボード ショートカットを完全に補完するためには 次のような競合する Mac OS X キーボードのショートカットを無効にするか 割り当て直します [Show Help] メニュー ([Keyboard Navigation] の下 ) [Move focus to the window drawer] ([Dock, Exposé and Dashboard] の下 ) [Automatically hide and show the Dock] [All windows] [Application windows] [ デスクトップ (Desktop)] [Dashboard] [Spaces] ([ スポットライト (Spotlight)] の下 ) [Show Spotlight search field] [Show Spotlight] ウィンドウ Pro Tools キーボード ショートカットの完全なリストについては キーボード ショートカット ガイド ( ヘルプ > [ キーボードショートカット ](Keyboard Shortcuts)) を参照してください Mac OS X キーボード ショートカットを無効化または再割り当てするには : 1 アップルメニューから [ システム環境設定 ] (System Preferences) を選び [ キーボード ] (Keyboard) をクリックします 2 [ キーボードショートカット ](Keyboard Shortcuts) タブをクリックします 3 次のいずれかの操作を行います Pro Tools キーボード ショートカットと競合する Mac OS X オプションを無効にします または競合しない異なるキーボード ショートカットを 対応する Mac OS X オプションに割り当てます [Spaces] のキーボード ショートカットを再割り当てします [Spaces] を使用する場合は [Spaces] キーボード ショートカットを再割り当てして 重要な Pro Tools キーボード ショートカットと競合しないようにします [Spaces] キーボード ショートカットを再割り当てすると デフォルトの [Spaces] キーボード ショートカット割り当てとともに モディファイア キーのキーの組み合わせ (Command+Option+Control+Shift) を使用して これらの競合を避けることができます [Spaces] キーボード ショートカットを再割り当てして Pro Tools キーボード ショートカットと競合しないモディファイア キーの組み合わせを使用するには : 1 アップル メニューから [ システム環境設定 ] (System Preferences) を選び [Exposé & Spaces] をクリックします 26 Mbox ユーザーガイド

33 2 [Spaces] タブをクリックします 3 [Enable Spaces] が選択されていることを確認します 4 Command+Option+Control+Shift を押したままにし [To activate Spaces] ポップアップ メニューから [Control+Option+Shift+Command+F8] を選択します 5 Command+Option+Control+Shift を押したままにし [To switch between spaces] ポップアップ メニューから [Control+Option+Shift+Command+ Arrow Keys] を選択します 6 Command+Option+Control+Shift を押したままにし [To switch directly to a space] ポップアップ メニューから [Control+Option+Shift+ Command+Number Keys] を選択します スポットライトのインデックス付けの無効化 Mac OS X のスポットライト機能では バックグラウンドでローカル ドライブ上のファイルとフォルダが自動的にインデックス付けされます ほとんどの場合 これは通常の Pro Tools 操作と無関係です ただし トラック数の多い Pro Tools セッションで録音中にスポットライトによるドライブのインデックス付けが開始されて長時間に及ぶと Pro Tools のシステム パフォーマンスが低下する可能性があります 大きい録音プロジェクトに Pro Tools を使用する前に すべてのローカル ドライブでスポットライトのインデックス付けを無効にすることもできます スポットライトのインデックス付けを無効にすると Mac OS X の [ 検索 ] 機能も無効化されます スポットライトのインデックス付けを無効にするには : 1 アップル メニューから [ システム環境設定 ] (System Preferences) を選び [ スポットライト ] (Spotlight) をクリックします 2 [ スポットライト ](Spotlight) ウィンドウで [Privacy] タブをクリックします 3 ドライブのインデックス付けを避けるために そのアイコンをデスクトップからリストにドラッグします オーディオ ドライブのジャーナリングの有効化 オーディオ ドライブのパフォーマンスを向上させるには ジャーナリングを有効にします ジャーナリングを有効にするには : 1 Macintosh HD/Applications/Utilities にあるディスク ユーティリティ アプリケーションを起動します 2 [ ディスクユーティリティ ](Disk Utility) ウィンドウの左列にあるボリュームを選択します 3 ツールバーで [ ジャーナリングを有効にする ] (Enable Journaling) を選択します Pro Tools 用の Windows システムの最適化 Pro Tools で最適のパフォーマンスを得られるようにするには Pro Tools ハードウェアとソフトウェアを使用する前にコンピュータを構成します Mac システムの最適化については 25 ページの Pro Tools 向けの Mac システムの最適化 を参照してください コンピュータを構成する前に Pro Tools をインストールするアカウントの管理者としてログオンしていることを確認します 管理者権限の詳細については Windows マニュアルを参照してください 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 27

34 必須の最適化 Pro Tools で最適のパフォーマンスを得られるようにするには Pro Tools ハードウェアとソフトウェアを使用する前に次の設定を構成します Windows システム設定の変更を完了したら コンピュータを再起動します DMA の有効化 DMA(Direct Memory Access) 機能をオンに設定すると CPU の帯域幅が解放され Pro Tools のタスク処理に余裕をもたせることができます 通常では Windows XP が DMA モードの存在を検知し このオプションが自動的にオンに設定されます IDE ハードディスクの DMA を有効にするには (Windows 7 Windows Vista Windows XP): 1 [ スタート ] を選択します 2 最初に [ コンピュータ ](Windows 7 Windows Vista) または [ マイコンピュータ ] (Windows XP) を右クリックして [ 管理 ] を選択します 3 [ コンピュータの管理 ] の左ペインにある [ システムツール ] で [ デバイスマネージャ ] をクリックします 4 右ペインで 三角形 (Windows 7) または IDE ATA/ATAPI コントローラの隣のプラス記号 (+) (Windows Vista Windows XP) をクリックします 5 IDE チャネルをダブルクリックします 6 [ 詳細設定 ](Advanced Settings) タブをクリックします 7 [ デバイスのプロパティ ](Device Properties) で [DMA を有効にする ](Enable DMA) チェックボックスをオンにするか (Windows 7 Windows Vista) またはリストされているそれぞれのデバイスで [ 転送モード ](Transfer Mode) を DMA( 使用可能な場合 ) に設定します (Windows XP) 8 [OK] をクリックします 9 それぞれの IDE チャネルで手順を繰り返します Windows 電源管理設定の構成 Pro Tools では 最適な RTAS プロセッシングとディスク ストリーミングを行うために最大限の CPU パフォーマンスが必要になります 最適なパフォーマンスが得られるように 推奨されている次の Windows 電源管理設定を使用します Windows 電源管理設定を構成するには (Windows 7 Windows Vista): 1 まず [ スタート ](Start)>[ コントロールパネル ](Control Panel) を選びます 2 [ ハードウェアとサウンド ](Hardware and Sound)> [ 電源オプション ](Power Options) をクリックします 3 [ 電源オプション ](Power Options) コントロール パネルで [ 高パフォーマンス ](High Performance) をクリックします 4 [ プラン設定の変更 ](Change plan settings) をクリックします 5 [ 詳細な電源設定の変更 ](Change advanced power settings) をクリックして その他の設定を変更します 6 [ ハードディスク ](Hard disk)> [Turn off hard disk after = Never] をクリックします スリープの無効化やモニターの停止の無効化などの任意の変更を行えます 7 [OK] をクリックするか [ 変更の保存 ](Save changes) をクリックして 変更を保存します 8 ウィンドウを閉じます Windows 電源管理設定を構成するには (Windows XP): 1 まず [ スタート ](Start)>[ コントロールパネル ](Control Panel) を選びます 28 Mbox ユーザーガイド

35 2 [ 電源オプション ](Power Options) をダブルクリックします 3 [ 電源設定 ](Power Schemes) タブをクリックします 4 [ 電源設定 ](Power Schemes) ポップアップ メニューから [ 常にオン ](Always On) を選択します 5 次の設定が [ なし ](Never) に設定されていることを確認します [ ハードディスクの電源を切る ](Turn off hard disks) [ システムスタンバイ ](System standby) [ システム休止状態 ](System hibernates) 6 [OK] をクリックします ユーザー アカウント制御の無効化 (Windows 7 Windows Vista) Pro Tools と連携する一部の Third-Party アプリケーションでは 正しく操作できるように UAC を無効にする必要があります ユーザー アカウント制御 (UAC) を無効にするには : 1 まず [ スタート ](Start)>[ コントロールパネル ](Control Panel) を選びます 2 [ ユーザーアカウントと家族のための安全設定 ](User Accounts and Family Safety) をクリックします 3 [ ユーザーアカウントと家族のための安全設定 ](User Accounts and Family Safety) コントロール パネルで [ ユーザーアカウント ](User Accounts) をクリックします 4 [ ユーザーアカウント制御の変更 ](Change User Account Control) 設定 (Windows 7) または [ ユーザーアカウント制御の有効化または無効化 ](Turn User Account Control on or off) (Windows Vista) をクリックします 5 [ ユーザーアカウント制御 ](User Account Control) スライダーを [ 通知しない ](Never Notify)(Windows 7) に設定するか または [ ユーザーアカウント制御 (UAC) を使ってコンピュータの保護に役立たせる ](Use User Account Control(UAC)to help protect your computer) オプション (Windows Vista) の選択を解除します 6 [OK] をクリックします 7 コンピュータを再起動します 推奨されている最適化 Pro Tools では コンピュータにインストールされている Pro Tools 以外のソフトウェアやハードウェア ドライバーによって 機能と性能が影響を受ける可能性があります 最適なパフォーマンスを得るには 次の操作を行うことをお勧めします ( 任意 ) Pro Tools と一緒に不要なプログラムを実行しないようにする Windows Messenger やカレンダーなど バックグラウンドで作動するソフトウェア ユーティリティをオフにする Pro Tools の実行中は 必須ではない USB デバイスをできるだけオフに切り換える ビデオ ディスプレイ カードが Bus Mastering 機能を備えている場合は コントロール パネルでオンに切り換える 詳細については メーカーの指示を参照してください 任意の最適化 一部のシステムでは 次のシステム最適化によって Pro Tools のパフォーマンスが効果的に向上する場合があります システム上の他のプログラムの機能が無効になったり低下したりする場合があるので これらの最適化は必要な場合にのみ試行することをお勧めします 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 29

36 ネットワーク カードをオフにする FireWire カードを使用する場合を例外として 外付けドライブを接続したネットワーク カードをオフにすることをお勧めします ネットワークカードを無効にするには (Windows 7 Windows Vista): 1 [ スタート ]> [ コンピュータ ] をクリックします 2 [ システムのプロパティ ](System Properties) をクリックします 3 左ペインの [ コントロールパネルホーム ] (Control Panel Home) で [ デバイスマネージャ ] (Device Manager) をクリックします 4 [ デバイスマネージャ ](Device Manager) ウィンドウで [ ネットワークアダプタ ](Network adapters) をダブルクリックします 5 ネットワーク アダプターを右クリックして [ 無効 ](Disable) を選択します 6 必要に応じて その他のアダプターで手順を繰り返します 7 [ デバイスマネージャ ](Device Manager) ウィンドウを閉じます ネットワーク カードを無効にするには (Windows XP): 1 最初に [ マイコンピュータ ](My Computer) を右クリックし 次に [ 管理 ](Manage) を選択します 2 [ システムツール ](System Tools) の [ デバイスマネージャ ](Device Manager) を選択します 3 右ペインで + をクリックして ネットワーク アダプターを表示します 4 [ デバイスマネージャ ](Device Manager) ウィンドウで [ ネットワークアダプタ ](Network adapters) をダブルクリックします 5 ネットワーク アダプターを右クリックして [ 無効 ] を選択します 6 必要に応じて その他のネットワーク アダプタで手順を繰り返します 7 [ コンピュータの管理 ] ウィンドウを閉じます プロセッサのスケジュールの調整 プロセッサのスケジュールのパフォーマンスを調整するには (Windows 7 Windows Vista Windows XP): 1 最初に [ コンピュータ ](Windows 7 Windows Vista) または [ マイコンピュータ ] (Windows XP) を右クリックして [ プロパティ ] を選択します 2 左のウィンドウ (Windows 7, Windows Vista) または [ 詳細 ](Advanced) タブ (Windows XP) で [ システムの詳細設定 ](Advanced system settings) リンクをクリックします 3 [ パフォーマンス ] セクションの [ 設定 ] ボタンをクリックします 4 [ パフォーマンスオプション ] ウィンドウで [ 詳細設定 ] タブをクリックします 5 [ プロセッサのスケジュール ] セクションの [ バックグラウンドサービス ] を選択します 6 [OK] をクリックして [ パフォーマンスオプション ] ウィンドウを閉じます 7 [OK] をクリックして [ システムのプロパティ ] ウィンドウを閉じます 8 コンピュータを再起動して変更を有効にします システムのスタートアップ項目の無効化 スタートアップ項目のなかには 不必要な CPU リソースを消費してしまうものがあります Pro Tools の動作に不必要な項目をオフにすると Pro Tools で使用できる CPU リソースに余裕ができます 30 Mbox ユーザーガイド

37 ただし 次のような項目については細心の注意が必要になります ポータブル メディアのシリアル ナンバー ( コピー プロテクション キーを採用している一部のアプリケーションに必要 ) プラグアンドプレイ サービス イベント ログ 暗号 システムのスタートアップ項目を無効にするには : (Windows 7 Windows Vista Windows XP): 1 [ スタート ] メニューの [ 検索の開始 ](Windows 7 Windows Vista) または [ ファイル名を指定して実行 ](Windows XP) に msconfig と入力し [OK] をクリックして システム構成ユーティリティを開きます 2 [ 全般 ](General) タブの [ スタートアップの選択 ](Selective Startup) をクリックします 3 [ スタートアップの項目を読み込む ](Load Startup Items) からチェックマークをはずしてから [OK] をクリックします 4 [ 再起動 ](Restart) をクリックして コンピュータを再起動します 5 再起動すると システム構成メッセージが表示されます [Windows の起動時にこのメッセージを表示しない ](Don't show this message again) にチェックマークを入れる前に Pro Tools のパフォーマンスが向上しているかどうかを確認します パフォーマンスが変更されていない場合は msconfig を実行して コンピュータのスタートアップの選択を [ 通常スタートアップ - デバイスドライブとサービスをすべて読み込みます ] (Normal Startup - load all device drives and services) に戻します あるいは 起動項目を個別に 1 つずつはずし Pro Tools のパフォーマンスが向上しているかどうかを確認します 第 4 章 :Pro Tools システムの構成 31

38 32 Mbox ユーザーガイド

39 第 5 章 Mbox ハードウェアの概要 Mbox のフロントパネル 図 1 は Mbox のフロントパネルにあるコントロール インジケータ 入出力ポートについて解説しています 入力 1 入力 2 Sig/Clip LED ゲイン -20dB Sig/Clip イン / ア LED ゲイン ウト (Soft- Limit) -20dB ヘッドフォンイン / アウトボリューム (Soft- (Volume) マルチ Limit) USB LED ディム モニターレベル (Level) 図 1 Mbox フロントパネル インストゥソースインストゥソース 48V ルメントセレクタールメントセレクター ヘッドフォン出力 モノラル (Mono) Mbox フロントパネルには 次の機能があります シグナル / クリップ LED これら 2 つのシグナルクリップの LED は オーディオ信号が検出されれば緑に Mbox に達するシグナルが切れそうな場合は赤に点灯します ゲインコントロール /-20dB パッド このノブでは マイク / ライン入力の入力ゲインレベルを調整します ゲインレベルを上げるにはノブを時計回りに ゲインレベルを下げるには反時計回りに回します ゲインノブが最低に設定されているのにも関わらず 入力信号が大きすぎる場合は ゲインノブを回すことで パッドを適用し信号を 20dB ずつ減衰させることができます 第 5 章 :Mbox ハードウェアの概要 33

40 インストゥルメント入力 これらの 1/4 インチ TS 入力はエレキギター エレキベース または他のインストゥルメントレベル信号との接続に使用されます これらの入力レベルはゲインコントロールで制御します [ イン / アウト ](Soft-Limit) ボタン これらのボタンは [ イン / アウト ](Soft-Limit) 機能をアクティブにするもので 強い入力信号に滑らかなオーバードライブ型テープタイプの制限を適用します フロント / リア部の [ ソースセレクター ](Source Selector) これらのボタンはチャンネルごとに フロントパネルインストゥルメント入力 (TS) か リアパネルマイク / ライン入力 (XLR/TRS コンボ ) のいずれかを選択します ボタンが アウト (Out) の位置に設定されているときは フロントパネルのインストゥルメント入力がアクティブになります ボタンが イン (In) の位置に設定されているときは リアパネルのマイク / ライン入力がアクティブになります [ マルチ ](Multi) ボタン [ マルチ ] ボタンはトラックの追加 (Add Track) レコーディングの開始 / 停止 (Start/Stop Record) タップテンポ (Tap Tempo) マーカーロケーションの切り替え (Toggle Marker Locations) 上書き保存(Save Session) など Pro Tools のさまざまな機能を実行するために割り当てることができます 48V スイッチと LED ファンタム電源は Mbox のフロントパネルにある 48V というラベルのスイッチでアクティブにすることができます LED が点灯しているときは XLR マイク入力で 48V ファンタム電源がアクティブであることを示します これらの入力はマイクの操作にファンタム電源を必要とするマイクに電力を供給します ファンタム電源について Shure SM57 に代表されるようなダイナミック マイクでは ファンタム電源は必要ではありませんが ファンタム電源をオンにしても マイクが損傷する恐れはありません これに対して M-Audio Solaris のようなコンデンザーマイクでは ファンタム電源をオンにすることが必要です ファンタム電源は多くのマイクで安全にご使用いただけますが 一部のリボンマイクでは回路を損傷する恐れがあるので 注意が必要です リボン マイクを接続する際には まず ファンタム電源をオフにして 10 秒程度経過してから 接続作業を行うようにしてください ファンタム電源を使用する場合 Mbox でのマイクの最大電力は 4 ma です ご使用のマイクでファンタム電源の使用要件が不明の場合は マイクの取り扱い説明書で確認するか 製造元に問い合わせてください ヘッドフォンのボリューム ヘッドフォンのボリュームノブはヘッドフォンジャックの出力レベルを調整します このジャックには Pro Tools LE の出力 1 ~ 2 にルーティングされた信号が出力されるほか ライン出力をミラーします 34 Mbox ユーザーガイド

41 フロントパネルのヘッドフォンジャック ヘッドフォンジャックを使用して 1/4 インチステレオコネクター付きのステレオヘッドフォンを接続します USB LED USB LED は Mbox が USB 接続から電力を受け取っていることを示します この LED が点灯すると Mbox を通して オーディオ信号の入 / 出力が可能になります USB LED は電力 LED であり ユニットがスタンドアロンモードで電力供給を受けていることも示します このモードのとき USB ケーブルの接続は可能ですが コンピュータの代わりに壁のコンセントにケーブルを接続します (ipod や iphone と同様 ) ディムボタンと LED [ ディム ] ボタンはライン出力とヘッドフォン出力の両方から 30 db ずつ出力ボリュームを減らしていきます この機能を使用すると ディム (Dim) LED が点灯します きには緑色に点灯します チューナーインターフェースはソフトウェアコントロールパネルが開いていれば ソフトウェアコントロールパネルに表示されます [ モノラル ](Mono) ボタン [ モノラル ](Mono) ボタンはドライバコントロールパネルまたは Mbox を介して コントロールルームの出力をモノラル信号 ( 同一の信号を両方のスピーカーへ出力 ) へとまとめて出力します この機能を使用すると モノラル (Mono)LED が点灯します 位相干渉のチェック [ モノラル ](Mono) スイッチでは ソース 1 とソース 2 の間での位相干渉を簡単にチェックすることができます [ モニタレベル ](Monitor Level) [ モニタレベル ](Monitor Level) ノブはモニタ出力ポートの出力レベルを調整します ギターチューナー機能 [ ディム ](Dim) ボタンと [ モノラル ](Mono) ボタンを同時に押すと ギターチューナー機能がアクティブになります チューナーモードがアクティブであることを示すため [ ディム ](Dim) と [ モノラル ](Mono) の各 LED は点滅します インストゥルメント入力につなげたギターで演奏したとき チューニングが低すぎると入力 1 のシグナル / クリップ LED が赤色に点灯し 逆にチューニングが高すぎると消灯します 正しいときは緑色に点灯します 入力 2 のシグナル / クリップ LED はチューニングが高すぎるときに赤色に点灯し チューニングが低すぎるときには消灯 正しいと 第 5 章 :Mbox ハードウェアの概要 35

42 Mbox のリアパネル 図 2 は Mbox のリアパネルの各ポートを示します USB ポート MIDI I/O S/PDIF デジタル I/O モニタージャック 電源 Mic/Line 入力 図 2 Mbox のリアパネル Mbox のリアパネルには 次の機能があります USB ポート この標準 USB コネクターはコンピュータと Mbox の USB 2.0 ポートを接続するために使われます 標準の USB ケーブル 1 本がシステムに同梱されています ( スタンドアロンモードでユニットに電力を供給するためにも使用されます ) MIDI I/O MIDI インと MIDI アウトの各ポートは標準の 5 ピン MIDI ポートで MIDI 入力と出力に 16 チャンネルを提供しています S/PDIF デジタル I/O S/PDIF は Sony/Phillips Digital Interface Format の頭文字をとったもので 民生用 CD プレーヤーや DAT レコーダーで標準的に採用されています ソニー / フィリップス デジタル インターフェース フォーマット (Sony/Phillips Digital Interface Format:S/PDIF) は プロ仕様および民生用の CD レコーダーや DAT レコーダーで標準的に採用されています RF 干渉を回避するため S/PDIF 信号の転送には 75 オームの同軸ケーブルを使用し ケーブル長は 10m 以内にしてください 実際に アナログオーディオ入力の 2 つのチャンネルのほかに S/PDIF 入力チャンネルを使用できます これにより Mbox は Pro Tools LE に対して 4 本のイン /4 本のアウトデジタルオーディオインターフェースを使用できます 36 Mbox ユーザーガイド

43 ライン出力 これらの出力は バランス (TRS) とアンバランス (TS) の両方の接続方法に対応した 1/4 インチ コネクターの仕様になっています 外部のミキシングコンソールのほか ステレオパワーアンプなどのモニタリングシステムに直接接続できます マイク / ライン入力 それぞれのアナログソース入力チャンネルはリアパネルに XLR/TRS のコンビネーションとして配置されています これらのバランス型 / アンバランス型アナログオーディオ入力では次の入力レベルがサポートされます XLR 入力用 Mic( マイクロフォーン ) TRS または TS 入力時のラインレベル信号用ライン (TRS) フロントパネルではチャンネル別のゲインコントロールにより 入力信号の調整と ソースセレクターを使用したソース ( リアパネルのマイク / ライン またはフロントパネルのインストゥルメント ) の選択が可能です マイク / ライン入力 2 はパネルの左端にあり ( リアパネルの正面から見た場合 ) マイク / ライン入力 1 は右端に位置します マイク / ライン入力 1 とマイク / ライン入力 2 はフロントパネルではそれぞれに関連付けられた入力コントロールの一直線になるよう配置されています この構造により ユニットの前から見た場合 入力ジャックが見つけやすくなっています 第 5 章 :Mbox ハードウェアの概要 37

44 38 Mbox ユーザーガイド

45 第 6 章 ハードウェア接続の実行 Pro Tools セッションに録音された音楽を聴くには ヘッドフォンまたは外部サウンドシステム ( パワードモニター ホームステレオなど ) を Mbox に接続する必要があります Mbox からのサウンドを コンピュータのスピーカーまたはサウンド出力経由で再生することはできません ヘッドフォーンの接続 Mbox のフロントパネルにはヘッドフォンを接続する 1/4 インチのジャック およびヘッドフォンのボリュームを調整するヘッドフォンレベルコントロールがあります ヘッドフォンレベル 1/4 インチヘッドフォンジャック Mbox の前部にあるヘッドフォンジャック サウンド システムへの接続 Mbox のリアパネルにあるモニター出力 1 ~ 2 は 1/4 インチプラグをサポートします これらの接続は TRS(Tip-Ring-Sleeve) スタイル接続か アンバランス接続のでバランスを取ることができます Pro Tools セッションを聴くには これらの出力を高性能スピーカー ホーム ステレオ システム オーディオ ミキサーなどの増幅システムに接続できます ステレオシステムへ接続する場合は 左チャンネルを ( 通常 白のプラグ ) をライン出力左へ 右のチャンネル ( 通常 赤のプラグ ) をライン出力右へ接続してください ほとんどのホームステレオでは 外部入力コネクターが RCA ピンの仕様になっています この場合は アダプターまたは Mbox で使用される TRS または TS コネクターからホームステレオの RCA コネクターに変換する特殊ケーブルを使用できます ライン出力左 ヘッドフォーンを接続するには : 1/4 インチステレオコネクター ( またはアダプター ) 付きのヘッドフォンをヘッドフォンジャックに接続します ライン出力右 Mbox からのステレオ出力 ( リアパネル ) 第 6 章 : ハードウェア接続の実行 39

46 オーディオ入力の接続 このセクションでは Mbox で使用可能な入力について解説します 特殊な音源の接続方法については 41 ページの マイクの接続 と 42 ページの Mbox へのインストゥルメントの接続 を参照してください アナログ入力の概要 Mbox の入力 ( ソース ) はマイク ギター キーボード その他のインストゥルメントをサポートします Mbox には 2 つのオーディオ入力セクション ( 入力 1 と入力 2) があります ステレオ入力では左入力に入力 1 を 右入力に入力 2 を使用してください 各入力セクションにはアナログの入力ジャックがあります ( マイクとラインは 1 本のコンボジャックです ) マイク. XLR マイクケーブルの場合 ライン (TRS)1/4 インチの場合はキーボード ミキサー その他のラインソースからの Tip- Ring-Sleeve ケーブル DI. 1/4 インチの場合はギター バス または類似ソースの Tip-Sleeve ケーブル 入力 1 入力 2 インストゥルメント インストゥルメント Mbox のフロントパネルの入力 入力 2 と入力 1 フロントパネルのアナログ入力コネクタ 電源 Mic/Line 電源 Mic/Line Mbox のリアパネルの入力 ハードウェアの入力ジャックがフロントパネルでそれぞれの入力コントロールのすぐ後ろにくるよう 2 つの入力セクションは配置されています これにより フロントからチャンネル入力接続を配置しやすくなっています リアパネルのアナログ入力コネクタ 特殊な音源の接続方法については 41 ページの マイクの接続 と 42 ページの Mbox へのインストゥルメントの接続 を参照してください 40 Mbox ユーザーガイド

47 マイクの接続 マイク ケーブルとコネクター Mbox にマイクを接続するには XLR コネクターを備えたマイクを使用します Mbox は XLR コネクターを備えたマイクを介してのみ電力を供給できます ご使用のマイクでファンタム電源の使用要件が不明の場合は マイクの取り扱い説明書で確認するか 製造元に問い合わせてください XLR コネクターを備えたマイクの使用 XLR コネクターを備えたマイクを使用するには : 1 Mbox のリアパネルにある Mic/Line 入力のいずれかにマイクのケーブルをつなぎます 入力 2 入力 1 マイク入力マイク入力 入力 1 につながれた XLR コネクタ 2 Mbox のフロントパネルでソースセレクターを押し ソースをリアに ( in の位置 ) に設定します XLR コネクター ファンタム電源 一部のマイクではマイクを操作するための電源が必要です ファンタム電源, と呼ばれるこの電源は マイクのバッテリーか マイクのケーブルを介して電源を供給できる Mbox などのオーディオインターフェースを介して供給されます これに対して M-Audio Solaris のようなコンデンザーマイクでは ファンタム電源をオンにする必要があります Shure SM57 に代表されるようなダイナミック マイクでは ファンタム電源は必要ではありませんが ファンタム電源をオンにしても マイクが損傷する恐れはありません ファンタム電源は多くのマイクで安全にご使用いただけますが 一部のリボンマイクでは回路を損傷する恐れがあるので 注意が必要です リボンマイクを接続する際には 必ずファンタム電源をオフにして 10 秒以上経過してからマイクを接続してください ソースセレクター 入力 1 ソースセレクター 3 ファンタム電源を必要とするマイクを接続した場合は Mbox のフロントパネルのファンタム電源 ([48V] というラベル ) のスイッチを押します このスイッチは 48V を両方のマイク入力に送信します ファンタム電源への電力供給が始まると Mbox の前部にある 48V LED が点灯します ファンタム電源スイッチ ファンタム電源スイッチ 第 6 章 : ハードウェア接続の実行 41

48 4 マイク信号の入力レベルを上げるには Mbox の前側でゲインコントロールを慎重に右に回します ゲイン (Gain) エレキギターまたはエレキベースの接続 Mbox でギターを使用するには : 1 Mbox のフロントパネルで インストゥルメント入力の 1 つにギターのケーブルをつなぎます 入力 1 のゲインノブ 5 入力信号が大きすぎるようであれば - 20 db パッドまでゲインノブを回します Mbox へのインストゥルメントの接続 Mbox では 2 種類の入力タイプ (DI とライン ) をサポートしています これらは異なるタイプのインストゥルメントによる 異なる強さの信号出力に対応しています DI 入力エレキギターやエレキベースなどの通常 ラインレベルのインストゥルメントより低レベルの出力をもつインストゥルメントでは DI( ダイレクトインジェクション ) を使用します ライン入力ミキサー サンプラー キーボード シンセサイザーなど 電子オーディオソースを含むラインレベルデバイスでは ライン入力を使用します 入力 1 インストゥルメント入力ギターの 1/4 インチコネクターへの接続 2 Mbox の前側で入力チャンネルソースセレクターを出力 (Out) の位置に設定することでソースをフロント ( 前側 ) に設定します ( オレンジ色の線が見えます ) 入力ゲイン 1 ( レベル ) コントロール ソースセレクター ソースセレクターと入力 1 のゲインコントロール 3 ギターの入力レベルを上げるには Mbox の前側でゲインコントロールを慎重に右に回します 42 Mbox ユーザーガイド

49 キーボードとミキサーの接続 Mbox でキーボードかミキサーを使用するには : 1 キーボード ミキサー または他の音源を Mbox の入力 1 か 2(TRS) のいずれかにつなぎます 音源がステレオの場合 ( ステレオキーボードやミキサーからのステレオ出力 ) は 左のチャンネル ( 通常 白いプラグ ) を入力 1 に 右のチャンネル ( 通常 赤いプラグ ) を入力 2 に接続します 入力 2 入力 1 ( 右チャンネル () 左チャンネル ) デジタル入力と出力 Mbox は S/PDIF 方式のデジタルオーディオを取り込むことができます S/PDIF デジタル入力の 2 つのチャンネルは 2 つのアナログ入力の組み合わせに使用できます ( 合計で 4 つの同時入力チャンネル ) デジタルデバイスの接続 S/PDIF 対応デバイスを接続するには : 1 2 本の 75-ohm 同軸ケーブルとオスの RCA コネクターを両端で使用します ( 別途購入 ) 2 デバイスの S/PDIF 出力を Mbox の S/PDIF 入力ポートに接続し デバイスの S/PDIF 入力を Mbox の S/PDIF 出力ポートに接続します ラインレベルステレオ入力ソースの Mbox での接続 2 Mbox のフロントパネルでソースセレクターを押し ソースをリアに ( in の位置 ) に設定します 入力ゲイン 1 ( レベル ) コントロール 入力ゲイン 2 ( レベル ) コントロール デジタルソースから録音するために Mbox を設定するには Pro Tools で [ 設定 ] (Setups) メニューから [ ハードウェア設定...](Hardware Setup...) を選び [ クロックソース ](Clock Source) で S/PDIF を選択します S/PDIF 入力 S/PDIF デバイスから録音するために Pro Tools を設定するには : 1 [ 設定 ](Setups)> [ ハードウェア設定...] (Hardware Setup) を選びます ソースセレクター ソースセレクター ソースセレクターと入力 1 と 2 のゲインコントロール 3 インストゥルメントのボリュームを最適なレベルに設定します たとえば 一般的なキーボードの最適なレベルは 最大ボリュームの 80% ~ 100% の間です 4 キーボードの入力レベルを上げるには Mbox の前側で入力のゲインコントロールを慎重に右に回します 2 [ クロックソース ](Clock Source) ポップアップメニューで S/PDIF を選択します 3 [OK] をクリックします 4 トラックの録音時には トラックのインプットセレクターから ステレオかモノラルの S/PDIF ソースを選択します [ ハードウェア設定 ](Hardware Setup) ダイアログで一度有効になると S/PDIF 入力がアクティブになり Mbox にオーディオが流れます 第 6 章 : ハードウェア接続の実行 43

50 [ クロックソース ](Clock Source) を [S/PDIF] に設定することで 唯一 S/PDIF 入力を使用できます この方法により 最大 4 本の異なる入力チャンネル ( アナログ 2 本 S/PDIF2 本 ) を録音またはモニターできます MIDI 接続 Mbox の 2 箇所の MIDI ポートにより MIDI トラックの録音や編集など Pro Tools LE の MIDI 機能をすべて活用できます 追加の MIDI ポートが必要な場合は 互換性のある MIDI インターフェースを追加できます Pro Tools では Windows と Macintosh の両プラットフォームで USB 方式の MIDI インターフェイスがサポートされています シリアル方式の MIDI インターフェースは Windows システムのみでサポートされています Mac OS X 上の Pro Tools システムと互換性があるのは USB MIDI インターフェースのみです モデムとシリアル ポート間のアダプタおよびシリアル MIDI デバイスはサポートされていません Mbox での MIDI インストゥルメントのモニタリング アナログ出力のある MIDI インストゥルメントをお持ちの場合は 出力のモニターに Mbox を接続できます Pro Tools でモニター用に MIDI インストゥルメントを接続するには : MIDI インストゥルメントのオーディオ出力を Mbox のライン (TRS) 入力に接続します 入力 2 入力 1 ラインレベルステレオ入力ソースの Mbox での接続 MIDI 対応デバイスを接続するには : 1 標準の 5 ピン MIDI ケーブルを使用し デバイスの MIDI 出力ポートから Mbox の MIDI 入力ポートにつなぎます 2 別の MIDI ケーブルをデバイスの MIDI 入力ポートから Mbox の裏側の MIDI 出力ポートにつなぎます MIDI 入力 MIDI 出力 Mbox への MIDI 接続 44 Mbox ユーザーガイド

51 付録 a ドライバコントロールパネルの使用 Mbox のドライバコントロールパネルでは Pro Tools で使用するためにオーディオインターフェースを設定したり CoreAudio Drivers(Mac) や ASIO Audio Drivers(Windows) 標準をサポートする他のオーディオアプリケーション用に設定できます 入力ゲイン ファンタム電源 出力レベルなど Mbox の機能の一部へは Mbox のフロントパネルからアクセスできます ただし フロントパネルからアクセスできないその他のパラメータも多数あります このような他の機能は 同梱のドライバコントロールパネルアプリケーション経由で使用できます ドライバコントロールパネルを開くには Mac では アップルメニューから [ システム環境設定 ](System Preferences) を選び [Avid Mbox] をダブルクリックします ( アプリケーションメニューからもドライバコントロールパネルを開けます ) または Windows では [ スタート ](Start)> [ コントロールパネル ](Control Panel)> [Mbox] を選択します [ プリセット ] [ レイアウト ](Layout) メニュー (Presets) メニュー [ 追加機能 ] (Additional Functions) Mbox ドライバコントロールパネル ( 水平表示 ) 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 4 5

52 Pro Tools でドライバコントロールパネルを開くには : 1 [ 編集 ](Edit) ウィンドウで [ 設定 ](Setup) > [ ハードウェア ](Hardware) の順に選択します 2 [ コントロールパネルの起動 ](launch control panel) をクリックします 名前を付けて保存 (Save as)... [ 名前を付けて保存 ](Save as).. ボタンはファイルブラウザを開き ユーザーはここでドライバコントロールパネルの現在の設定を設定ファイルに保存することができます レイアウト (Layouts) [ レイアウト ](Layouts) ドロップダウンメニューではドライバコントロールパネルで表示したい情報 その情報の表示方法などを選択できます 選択できるレイアウトは次の 4 種類です 水平 (Horizontal) 水平レイアウトはデフォルトで指定されているレイアウトです すべてのノブ フェーダー メーター ボタンがミキシングコンソールに似たレイアウトで表示されます この章で使用されているスクリーンキャプチャーはすべて水平レイアウトです Mbox ドライバコントロールパネルが Pro Tools のセッションに開きます プリセット (Presets) プリセットビューでは Mbox ドライバコントロールパネルのすべての設定を含む Mbox の設定ファイルをロードおよび保存することができます これは 異なる種類のプロジェクトで作業するたびに手動でシステムを再構成する必要がなくなるよう さまざまな設定を保存するのに便利です 水平 ( メーターのみ )(Horizontal (Meters Only)) メーターのみのレイアウトではプリフェーダーハードウェアの入力とソフトウェアリターンが強調表示されますが ステレオミキサーへアクセスすることができません 読み込み (Load) ボタン [ 読み込み ](Load) ボタンは前に保存した設定ファイルを読み込むことのできるファイルブラウザを開きます Mbox ドライバコントロールパネル ( 水平 ( メーターのみ ) を表示 ) 46 Mbox ユーザーガイド

53 垂直 (Vertical) 垂直 ( メーターのみ )(Vertical (Meters Only)) Mbox ドライバコントロールパネル ( 垂直表示 ) Mbox ドライバコントロールパネル ( 垂直 ( メーターのみ ) 表示 ) 垂直レイアウトでは垂直ウィンドウですべてのコントロールとメーターにアクセスできます 垂直レイアウトはコンパクトな操作性を実現するために設計されており Pro Tools と同時に実行したい場合などに便利です ( 画面上の占有面積ははるかに少ないものの 全機能をカバーしている ) メーターのみのレイアウトではプリフェーダーハードウェアの入力とソフトウェアリターンが強調表示されますが ステレオミキサーへアクセスすることができません 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 47

54 追加機能 Mbox にはコントロールパネルの右上に表示されるポップアップメニューからアクセスできる機能も多数あります チューナー (Tuner) セットアップ (Setup) フロー (Flow) 製品情報 (About) セットアップ (Setup) セットアップは Mbox のハードウェア設定を定義する場所です たとえば バッファサイズ サンプルレート クロックソースなどを設定できます セットアップは Mbox の動作をすばやくカスタマイズするのに適しています チューナー (Tuner) チューナーは Mbox のチューナー機能を有効にします フロントパネルの [ モノラル ](Mono) ボタンと [ ディム ](Dim) ボタンを同時に押すことでもチューナーにアクセスできます チューナーの表示はドライバコントロールパネルの中央に現れ フロントパネルの入力メーターはチューニングインジケータとしても機能します フロントパネルでチューニングするときは 入力メーター (LED の段階表示 ) を使用してください チューニングが合っていなければ赤色に 合っていれば緑色に表示されます [ セットアップ ](Setup) ポップアップメニュー [ セットアップ ] ウィンドウでは 各オプションは次のカテゴリーでグループ分けされています ハードウェアの設定 コントロールパネルのこのセクションにあるパラメータは UBS ケーブルを使用してコンピュータに接続した場合 ( ホストモードなど ) のインターフェースの操作を管理します コントロールパネルのこのセクションには UBS ケーブルを使用してコンピュータに接続している場合にインターフェースを設定できるパラメーターが配置されています 48 Mbox ユーザーガイド

55 ホストコントロールの無効化 (Disable Host Control) この設定により Pro Tools からドライバコントロールパネルの制御を無効にできます Pro Tools を起動すると ドライバコントロールパネルの 1 つ目のステレオミキサーの制御は Pro Tools に移ります ドライバコントロールパネルで完全に手動制御できるようにするには このオプションを選択してください Pro Tools の [ ローレーテンシーモニタリング ](Low Latency Monitoring) オプションを使用したい場合は このオプションをオフにしておく必要があります クロックソース この設定は Mbox が同期されるクロックソースを決定します インターナル (Internal) Mbox 自体を使用している場合 ( 他のデジタルデバイスや外部クロックではなく Mbox 本体 ) インターフェースが正しく機能するように [ インターナル ](Internal) オプションを選択してください S/PDIF ご使用の Mbox に S/PDIF デバイスが接続されていて そのデバイスをマスタークロックソースとして使用したい場合は [S/PDIF] オプションを選択してください これにより Mbox のクロックを外部デバイスのクロックに合わせられるようになります サンプルレート (Sample Rate) このドロップダウンメニューでは Mbox のサンプルレートを設定できます ASIO または CoreAudio アプリケーションとのインターフェースを使用している場合は サンプルレートもまた ご使用のオーディオアプリケーションにより決まる点に注意してください オーディオアプリケーションを実行している場合は Mbox のコントロールパネルでこのパラメーターを編集できない場合があります この場合は サンプルレートへのすべての変更は オーディオアプリケーション側で実行 する必要があります もしアプリケーションにサンプルレートを設定する手段がない場合は アプリケーションを終了し Mbox コントロールパネルでサンプルレートを変更してください Windows Vista で Mbox WDM/MME(ASIO 以外 ) のドライバを使用した場合 インターフェースのサンプルレート ( およびオーディオソフトウェア ) は常に このドロップダウンメニューで決まります このメニューでの選択内容がオーディオアプリケーションに表示される唯一の項目です たとえば このメニューで 44.1kHz を選択した場合 アプリケーションのコントロールパネルには 44.1kHz のみが表示され アプリケーション側で他のレートを選択することはできません サンプルレートが外部のデジタルクロックソースにロックされている場合は Mbox の LED は青色になります サンプルレートが設定されていて デジタルクロックソースが検出されなかった場合 ( または 何らかの理由により外部ソースにロックできない場合 ) は LED は点滅します ( ハードウェア設定のセクションの下に次のメッセージが表示されます : [ 外部クロックが検出されませんでした オーディオストリーミングは無効になります ](External clock not detected, Audio Streaming is Disabled) バッファサイズ (Windows のみ )(Buffer Size) このメニューでは Mbox の入出力バッファサイズを設定できます バッファには一度に 1 つのサンプルというわけではなく 複数のサンプルでオーディオを処理することにより オーディオのハードウェアとソフトウェアがスムーズに動作するよう支援します コンピュータハードウェアとソフトウェアは無数にあるため すべてのシステムに通用する最適な 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 49

56 推奨設定を 1 つに絞り込むのは不可能です そのため ご使用のシステムに最適なバッファサイズが見つかるまで さまざまな設定を試すことをお勧めします バッファサイズの最終的な設定は 雑音や音飛びがない状態で 可能な限り減らします バッファサイズが小さすぎると コンピュータは必要なオーディオ関連の計算を時間通りに実行できないため 雑音や音飛びが発生します 一方 バッファサイズの設定が大き過ぎると コンピュータはオーディオを音の問題なく処理しますが ソフトウェアが遅かったり 応答が悪かったりします 18 ページの [H/W バッファサイズ ](H/W Buffer Size) を参照してください システムの最適なバッファサイズを探り当てるには 最初に大きなサイズに設定し 雑音や音飛びが聞こえたり 他のオーディオ特有の問題が出てくるまで 段階的に値を減らしていきます 次にこうした音飛びなどの問題がなくなるまでバッファサイズを上げていきます この設定を変更すると オーディオの再生を停止しなければならない場合があります また 一部のアプリケーションでは 新しいバッファサイズを適用するためにプログラムの再起動が必要になることもあります このメニューは Windows システムにのみ表示されます ほとんどの Mac OS X アプリケーションでは オーディオアプリケーション内でバッファサイズを変更することができます この設定を変更するにはご使用のオーディオアプリケーションのユーザーガイドを参照してください ソフトボタンの設定 Mbox には [ マルチ ](Multi) [+48v] [ モノラル ] (Mono) [ ディム ](Dim) の 4 つの ソフト ボタンがあります [ ホールドデュレーション ](Hold Duration) このポップアップメニューでは Mbox の前にあるソフトボタンすべてについて [ 押す ](Press) と [ ホールド ](Hold) デュレーションの 4 つを選択できます 250 msec 500 msec 750 msec 1 sec の中から選択します オフのボタンでも弱く LED を点灯させる (Use Dim LEDs for Button off State) このオプションをオンにすると ソフトボタンがオフの状態でもうっすらと LED が点灯します ( 暗い場所でも LED を識別できるようにするため ) ドライバコントロールパネルのオプション カチっと音がするまでクリッピングインジケータをホールド (Hold Clipping Indicators until Clicked) ドライバコントロールパネルのメーターの上部セクション ( または垂直メーターの右セクション ) には 赤いクリッピングインジケータがあります このオプションが選択されている場合 クリッピングインジケータはクリックされるまで点灯した状態になります 読み込みレーテンシーと設定ファイルのクロック設定 (Load Latency and Clock Settings from Settings Files) このオプションが選択されている場合 設定ファイルが読み込まれたときにクロックソースとバッファ設定が再呼び出しされます ポストフェーダーメーター このオプションが選択されていると フェーダーの位置がメーターに影響します ポストフェーダーメーターとは ポストフェーダーレベルを示すメーターを指します 50 Mbox ユーザーガイド

57 プリフェーダーメーター このオプションが選択されている場合 メーターにはフェーダーを超えるまで 信号のレベルが表示されます これにより ステレオミックス内のフェーダーの位置に左右されることなく 信号のレベルを表示できます ( つまり フェーダーの位置が一番下で ミキサーから音がしていなくても 入力で何らかの動きがあればそれを視覚的に確認できます ) フロー (Flow) [ フロー ](Flow) ポップアップメニューをクリックすると Mbox の入力から出力への信号の流れが表示されます これは Mbox 内を流れるオーディオ信号の道を理解するための参考資料として便利です FX センドモード プリフェーダー FX センド (Pre-Fader FX Sends) プリフェーダー FX センドが選択されているときは ステレオミックス 1-2 の位置に関係なく すべてのオーディオ信号がプリフェーダー FX センドに送信されます ポストフェーダー ( ミックス 1/2)FX センド ポストフェーダー ( ミックス 1/2) が選択されているときは FX センドに送信されるオーディオ信号レベルは ステレオミックス 1 のチャンネルフェーダーの位置の影響を受けます 製品情報 (About) 製品情報ポップアップメニューでは Mbox ハードウェアのファームウェア情報と Mbox ドライバインストーラのパッケージバージョンを表示できます ファームウェア情報とドライバ情報 ウェブリンク 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 51

58 ファームウェア情報とインストーラ情報の表示 ステータスインジケータのすぐ上では Mbox Mini のハードウェアのファームウェア情報と Mbox ドライバインストーラのパッケージバージョンを表示できます Web リンクへのアクセス ドライバコントロールパネルの右下部では 次のポップアップメニューをクリックすることで Avid ウェブサイト ( の便利なオンラインリソースに簡単にアクセスできます 手動 更新 サポート FAQ 登録 [Web リンク ](Web links) のいずれかをクリックすると Web ブラウザが開きます これらのページをロードするには コンピュータにインターネット接続が必要です ステレオミックス この 8 本の入力と 4 本の入力を備えたミキサーでは 任意のハードウェア入力 ( 例 : アナログとデジタル入力 ) およびソフトウェアリターン ( ソフトウェア出力 ) で構成される 8 本の入力ソースから 2 種類の異なるステレオミックスを作成できます これにより ほぼゼロに近いレーテンシーキューミックスをセットアップできます こうすることで演奏者は録音中カスタマイズされたミックスを聴くことができます ステレオミックスに施されたすべての変更は ミキサーの出力から聞こえてくる音にのみ影響することに注意してください ステレオミックスは録音用に Pro Tools へ送信された信号には影響しません たとえば ボーカルの録音中に ボーカリストからボーカルトラックをよく聞くために ボーカルトラックのボリュームを上げるよう頼まれたとします このような場合は ステレオミックスでボーカリストのマイクのチャンネルを上げることができます こうすることで ボーカリストのヘッドフォンでボーカルのパートは大きく聞こえるようになりますが Pro Tools への録音自体は フロントパネルにあるゲイン調整ノブで指定したボリュームで行われます ステレオは標準のミキシングコンソールと同様にセットアップできます 8 本ある入力チャンネルには それぞれ専用のボリュームフェーダー パン Aux センドノブ ソロ ミュートボタンのほか 専用のフェーダーとミュートボタンを備えたマスター出力セクションが備わっています チャンネルの組は 2 本のチャンネル間のリンクアイコンをクリックすることで 一緒にリンクさせることができます チャンネルをリンクすると リンクされたチャンネルのいずれか 1 つのパラメータを変更することで ミュート ソロ フェーダー設定を同時に調整できるようになります しかし 2 本のチャンネルをリンクしても 常にチャンネルベースで作用するパンコントロールには何の影響もありません 52 Mbox ユーザーガイド

59 ステレオミックスには 入力チャンネルのレベル ( 各チャンネルのすぐ上 ) とメインのミキサー出力レベル ( ミキサーの上部右側 ) を表示するマルチセグメントメーターが付いています ピークホールド表示時刻とプリフェーダー / ポストフェーダーメータリング操作はいずれもコントロールパネルの設定タブで設定できます クリップインジケータはメーター自体をクリックすることでリセットできます ステレオミックスの設定または調整は Pro Tools に録音される信号には影響がない点をもう一度確認してください たとえば 対応するステレオミックスチャンネルがミュートされている状態でも チャンネルを録音することができます ステレオミックスから録音中のパートを聴くことはできませんが Pro Tools には録音され 正常に再生できます 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 53

60 ステレオミックスセクションの使用 ステレオミックスセクションはドライバコントロールパネルのメインビューにあり 次に示す 4 つのメインセクションに分かれています ハードウェア入力 (Hardware Inputs) ソフトウェアリターン (Software Returns) ハードウェア入力 (Hardware Inputs) エフェクト マスター (Master) ソフトウェアリターン (Software Returns) [ シグナルメーター ] (Signal Meter) パン (Pan) ソロ (Solo) ミュート [ マスター (Master)] [ チャンネルフェーダー ](Channel Fader) [ チャンネルラベル ] (Channel Lab.) リンク (Link) エフェクト ハードウェア入力 (Hardware Inputs) ハードウェア入力セクションは電源 Mic/Line とインストゥルメント入力 また Mbox の S/PDIF 入力をモニタする場所です ハードウェア入力 1 ~ 2 はアナログ入力で ハードウェア入力 3 ~ 4 は S/PDIF 入力 L/R です ソフトウェアリターン (Software Returns) ソフトウェアリターンは Pro Tools( または他のオーディオアプリケーション ) から戻ってくるオーディオをモニターする場所です ソフトウェアリターン 1 と 2 は Pro Tools からのデフォルトステレオ出力になります 54 Mbox ユーザーガイド

61 パン (Pan) [ パン ](Pan) ノブはステレオミックスのステレオイメージでチャンネルのオーディオ信号の位置を制御します ( パンを中央に戻すにはノブをダブルクリックします ) ソロ (Solo) 各 [ ソロ ](Solo) ボタンでは パートのチャンネルごとにオーディオをモニターできます モニター中にも他のすべてのハードウェア入力チャンネルとソフトウェアリターン ([ ソロ ](Solo) ボタンがアクティブになっているものを除く ) を同時にミュートすることもできます ミュート [ ミュート ](Mute) ボタンはステレオミックスの各チャンネルでモニタしている個別のオーディオをオフにするために使用します チャンネルフェーダー (Channel Faders) チャンネルフェーダーはステレオミックスの各チャンネルのボリュームレベルのモニタを制御します チャンネルラベル (Channel Labels) チャンネルラベルにはデフォルトで マスターフェーダーの組 ( デフォルトでは L/R とラベル ) を除く 各チャンネルの入力名 (1 ~ 8) が表示されます チャンネルラベルをクリックすると 独自のカスタムチャンネル名 ( ギター ボーカル など ) を入力できるようカーソルが表示されます また チャンネルラベルにはフェーダーの調整中の信号レベル (db 単位 ) も表示されます リンク (Link) [ リンク ](Link) ボタンはノブまたはフェーダー ( および対応する FX センドノブにもリンク ) のステレオペアに接続されているため チャンネルのいずれか一方 ( 左 / 右 ) を調整しても 他方も同様に調整されます エフェクト [ リンク ](Links) ボタン パンコントロールは 2 つのチャンネルをリンクしても影響を受けません [ エフェクト ](Effects) セクションでは センドアンドリターン (send-and-return) の構成を行い ハードウェア入力とソフトウェアリターンに適用するエフェクトを選択します ハードウェア入力 FX センド (Hardware Input FX Sends) FX センドはポップアップメニューで ポストフェーダーステレオミックス 1(Post-Fader Stereo Mix 1) が選択されていない限り すべてのステレオミックスで共有されます ソフトウェアリターン FX センド (Software Return FX Sends) FX センドはポップアップメニューで ポストフェーダーステレオミックス 1(Post-Fader Stereo Mix 1) が選択されていない限り すべてのステレオミックスで共有されます 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 55

62 FX リターン (FX Returns) これらのノブはモニタ信号のマスター L/R 出力にどの程度のエフェクトオーディオ出力をミックスするかを制御します センドとは異なり FX リターンはステレオミックスごとに個別に調整できます クリップ LED には FX への入力がクリッピングで 出力がクリッピングだった ( メーターの残りはただの出力 ) 場合 クリッピングが表示されます エフェクト [ エフェクト ](Effect) ドロップダウンメニューはハードウェア入力とソフトウェアリターンに適用されるエフェクトを選択するために使用します 3 つのルームリバーブ 2 つのホールリバーブ 遅延 エコーという 5 つのリバーブタイプがあります これらのエフェクトは次の 3 つのコントロールを使用してカスタマイズできます [ デュレーション ](Duration) このノブのコントロールは ( リバーブの ) 減衰時間か ( 遅延とエコーの ) 遅延時間を制御します フィードバック (Feedback) このノブは遅延とエコーエフェクトを繰り返す回数を制御します リバーブには影響しません ボリューム (Volume) このノブは FX リターンに送信されるエフェクト出力レベルを制御します [ マスター ](Master) マスターセクションは主なミキサー出力をモニタするためのものです この出力はどのハードウェア出力にもルーティングできます それぞれのステレオミックスには次のようなさまざまなコントロールをもつマスターセクションがあります マスターフェーダー [ バランス ] (Balance) ノブ [ 幅 ] (Width) ノブ [ ミュート ](Mute) [ ミュート ] ボタン (L) (Mute) ボタン (R) [ スワップ ] (Swap) ボタン [ チャンネルフェーダー ] (Channel Fader) [ ステレオミックスコピープルオン ] (Stereo Mix Copy pull-on) マスターフェーダー (Master Fader) ステレオミックスの全体のレベルを調整します バランス (Balance) ノブステレオミックスの左右のバランスを調整します ( 中央に戻すにはノブをダブルクリックします ) 幅 (Width) ノブステレオイメージの幅を調整します ここでは 左回しがモノラル 右回しがフルステレオになります ( 中央に戻すにはノブをダブルクリックします ) ミュート (Mute) ボタンステレオミックスの左右いずれか または両方をミュートします スワップ (Swap) ボタン左のチャンネルの再生内容を右に出力したり 右のチャンネルの内容を左に出力したりするなど ステレオイメージをスワップします リンク (Link) ボタン FX リターンセクションとミュートボタンをリンクします 56 Mbox ユーザーガイド

63 マスターメーター (Master Meters) 関連付けられたハードウェア出力ペアに割り振られるオーディオ信号を視覚的に捉えやすくします ステレオミックスコピー (Stereo Mix Copy) 現在のステレオミックスの設定を他のステレオミックスにコピーできるようにします ステータスインジケータ (Status Indicators) ドライバコントロールパネルの左下部には 次のスタータスインジケータがあります 接続されたハードウェア ハードウェアが正しく設置されたか 電源の入った Mbox がコンピュータに接続されているかなど ハードウェアの状態を通知します ストリーミング ステータス インジケータ 現在 Mbox にオーディオストリーミングを行っているのが デジタルオーディオワークステーションか Pro Tools や Windows Media Player などのメディアプレーヤーかを示します ホストコントロール有効 Pro Tools などのアプリケーションがデバイスコントロールパネルなどにより制御されている場合は ホストコントロール有効 (Host Control Enabled) と表示されます 付録 A: ドライバコントロールパネルの使用 57

64 58 Mbox ユーザーガイド

65 付録 b [ マルチ ](Multi) ボタンの使用 Mbox のフロントパネルにある [ マルチ ](Multi) ボタンには Pro Tools のさまざまな機能を簡単に実行できるよう機能を割り当てることができます 以下に一例を示します トラックの追加 (Add Track) レコーディングの開始 / 停止 (Start/Stop Record) タップ テンポ 次 / 前のマーカーへの移動 (Locating to Next/Previous Marker) セッションの保存 [ マルチ ](Multi) ボタン [ マルチ ](Multi) ボタンの使用 [ ハードウェア設定 ](Hardware Setup) ダイアログでは Pro Tools で マルチボタン機能 ペインを使用して Mbox に 3 種類のマルチボタンパラメーターを設定できます ( アプリケーションメニューからもドライバコントロールパネルを起動できます ) ドライバコントロールパネルの詳細については 付録 A, ドライバコントロールパネルの使用 を参照してください マルチボタン機能には 次のオプションがあります 押してリリース (Press and Release) 押してリリース モードで使用できるオプションを表示します Mbox( マルチボタンを表示 ) マルチボタンを使用すると 画面上のメニューコマンドを使用する代わりに このような一般的なタスクを 1 つのボタンに割り当てることができます マルチボタンを 2 つの異なる方法で押す ( 押してリリースまたは押してホールド ) ことで 1 つのボタンで 2 種類の機能を実行することもできます 押してホールド (Press and Hold) 押してホールド モードで使用できるオプションを表示します [ デュレーション ](Duration) 押してホールド (Press and Hold) ボタン用の 4 種類のホールド期間オプションを指定できます コントロールパネルの起動 (launch control panel) ドライバコントロールパネルを起動します 付録 B:[ マルチ ](Multi) ボタンの使用 59

66 マルチボタン機能パネルを使用するには パラメータを設定してください ( 例 ) 1 Pro Tools を起動します 2 [ トラック ](Track)> [ 新規 ](New) を選択し [1 Mono] オーディオトラックを作成します [ 最後のトラックを追加 ](Add Last Track) と [ 選択したトラックを追加 ](Add Selected Track) 機能を使用するには 少なくとも 1 つの使用可能なトラックが必要です 3 [ 設定 ](Setup)> [ ハードウェア ](Hardware) を選択します これはトラックを指定して 録音するという作業がマルチボタンを活用することでいかに簡単に実行できるかを例示したものです マルチボタンはカスタマイズすることで 必要に応じたオーディオワークフローに活用できます 押してリリースのオプション [ 押してリリース ](Press and Release) リストをクリックすると ポップアップメニューが開き 以下のオプションが表示されます 4 [ 押してリリース ](Press and Release) リストから [ レコーディングの開始 / 停止 ](Start/Stop Record) を選択します ( デフォルト ) 5 [ 押してホールド ](Press and Hold) リストで [ 選択したトラックの追加 ](Add Selected Tracks) を選択します ( デフォルト ) [ マルチ ](Multi) ボタン マルチボタン機能ペイン ([ ハードウェア設定 ] (Hardware Setup) ダイアログに表示 ) 6 [ ホールドデュレーション ](Hold Duration) リストで 500 msec を選択します ( デフォルト ) 7 [ 編集 ](Edit) ウィンドウに移動し 今作成したばかりのトラックを選択します 8 マルチボタンを押して 500 msec の間ホールドしてリリースします [ レコードイネーブル ] モードに新しいトラックが追加されました なし (None) このモードに選択されている機能はありません 最後のトラックを追加 (Add Last Track) セッションで作成した最後のトラックタイプを追加します 同一セッション内で 2 つのオーディオトラックを作成したとします モノラルオーディオトラックが別に追加されます 選択したトラックの追加 (Add Selected Tracks) 同一セッション内で選択された任意のトラックを追加します 同一セッション内で 2 つのオーディオトラックを選択したとします 2 つのオーディオトラックが別に追加されます 次のマーカーへカーソルを移動 (Cursor to Next Marker) ボタンを押してリリースするたびに トランスポートが次のマーカーの場所に移動します 9 マルチボタンを押してすぐにリリースします トラックの録音が始まります 60 Mbox ユーザーガイド

67 前のマーカーへカーソルを移動 (Cursor to Previous Marker) ボタンを押してリリースするたびに トランスポートが前のマーカーの場所に移動します 再生の開始 / 停止 (Start/Stop Playback) ボタンを押してリリースするたびに セッションの再生を開始 / 停止します [ 押してホールド ](Press and Hold) オプション [ 押してホールド ](Press and Hold) リストをクリックすると ポップアップメニューが開き 以下のオプションが表示されます レコーディングの開始 / 停止 (Start/Stop Record) ボタンを押してリリースするたびに 録音が開始されます 繰り返し再生の切り替え (Loop Playback Toggle) ボタンを押してリリースするたびに 繰り返し再生モードが有効と無効の間で切り替わります 元に戻すボタンを押してリリースするたびに Pro Tools で最後に実行した操作が取消されます (Pro Tools メニューの [ 元に戻す ] と同様 ) セッションの保存マルチボタンを押してリリースするたびに セッションを保存します タップ テンポセッションのテンポを調整するたびにタップできるマルチボタンです テンポのタッピングにより Pro Tools がコンダクターモードになり タップされたテンポと同じテンポに同調します Pro Tools がすでに手動テンポモードになっている場合は セッションはタップテンポ機能で作成された値に一致するよう 自動的に調整されます なし (None) このモードに選択されている機能はありません 最後のトラックを追加 (Add Last Track) セッションで作成した最後のトラックタイプを追加します 一度のセッションで5つのタイプのトラックを作成したとします ただし 最近作成したトラックは 1 モノオーディオトラック ( サンプル内 ) だとします もう 1 つのモノラル (Mono) オーディオがサンプルに作成されます 選択したトラックの追加 (Add Selected Tracks) 同一セッション内で選択された任意のトラックを追加します 同一セッション内で 2 つのオーディオトラックを選択したとします 2 つのオーディオトラックが別に追加されます 次のマーカーへカーソルを移動 (Cursor to Next Marker) ボタンを押してホールドするたびに トランスポートが次のマーカーの場所に移動します 前のマーカーへカーソルを移動 (Cursor to Previous Marker) ボタンを押してホールドするたびに トランスポートが前のマーカーの場所に移動します 付録 B:[ マルチ ](Multi) ボタンの使用 61

68 再生の開始 / 停止 (Start/Stop Playback) ボタンを押してホールドするたびに セッションの再生が開始 / 停止されます レコーディングの開始 / 停止 (Start/Stop Record) ボタンを押してリリースするたびに 録音が開始されます ホールドデュレーション (Hold Duration) オプション [ ホールドデュレーション ](Hold Duration) リストをクリックすると ドロップダウンメニューが開き次のオプションにアクセスできます 繰り返し再生の切り替え (Loop Playback Toggle) ボタンを押してホールドするたびに 繰り返し再生モードが有効と無効の間で切り替わります 元に戻すボタンを押してホールドするたびに Pro Tools で最後に実行した操作が取消されます (Pro Tools メニューの [ 元に戻す ] と同様 ) セッションの保存マルチボタンを押してホールドするたびに セッションを保存します [ ホールドデュレーション ](Hold Duration) [ ホールド デュレーション ](Hold Duration) は 4 種類 (250 msec 500 msec 750 msec および 1 sec) があり [ プレス アンド ホールド ] モードで [ マルチ ] ボタンを押したままにする時間です デフォルトは 500 msec です 62 Mbox ユーザーガイド

69 付録 c AMS の設定 (Mac OS X のみ ) オーディオ MIDI 設定 Pro Tools は MIDI インターフェースのポートを一般ポートとして認識します Mac OS X を使用する場合は アップル社の Audio MIDI Setup (AMS) ユーティリティを使用して ご使用の MIDI インターフェースに接続されている外部の MIDI デバイスを認識し Pro Tools を使用して MIDI を構成します 2 [MIDI デバイス ](MIDI Devices) をクリックします AMS はシステムに接続されている MIDI インターフェースをスキャンします MIDI インターフェースが適切に接続されている場合は ポート番号の付いたウィンドウとともに表示されます AMS(Audio MIDI Setup) で MIDI スタジオを設定するには : 1 次のいずれかの操作を行います Audio MIDI 設定を起動します これは Macintosh HD/Applications/Utilities の階層におさめられています または Pro Tools では [ セットアップ ](Setup)> [MIDI] > [MIDI スタジオ ](MIDI Studio) を選択します (MIDI スタジオウィンドウが開いていない場合は [Window]> [MIDI ウィンドウを表示 ](Show MIDI Window) をクリックします ) オーディオ MIDI 設定 (MIDI デバイス ) 3 MIDI インターフェースに接続された MIDI デバイスの場合は [ 装置を追加 ](Add Device) をクリックします デフォルトの MIDI キーボード イメージの外部デバイスを示すアイコンが表示されます 4 新しいデバイス アイコンをウィンドウの見やすい位置に移動します 付録 C:AMS の設定 (Mac OS X のみ ) 6 3

70 5 デバイス側の ( 出力 ) マークをクリックしてから MIDI インターフェイス側の ( 入力 ) マークへドラッグします 2 ダイアログが表示されたら [ 製造元 ] (manufacturer) と [ 機種 ](Model) の両ポップアップメニューで 製造元と機種をそれぞれ選択します 該当する項目がポップアップメニューに表示されない場合は テキストフィールドに直接入力します [ 装置名 ](Device Name) フィールドに 任意の名前を入力します 入力と出力をケーブルで接続する 6 デバイス側の ( 入力 ) マークをクリックしてから MIDI インターフェイス側の ( 出力 ) マークへドラッグします 接続を解除するには ケーブル の部分をクリックして選択してから Delete キーを押します また すべての接続を解除するには [ ケーブルを消去 ](Clear Cables) ボタンをクリックします 7 MIDI インターフェースに接続しているデバイスに対して 手順 3 ~ 6 を繰り返します [ 新しい外部装置 ](new external device) を設定するには : 1 [ 新しい外部装置 ](new external device) アイコンをクリックして選択してから [ 情報を見る ](Show Info) ボタンをクリックします または [ 新しい外部装置 ] アイコンをダブルクリックします MIDI デバイスに対して名前をつける 製造元と機種名について AMS は Root/Library/ ディレクトリ内の.middev 拡張子の付いた 1 つ以上のファイルを参照します オーディオ /MIDI デバイス Pro Tools は市場に出回っている多くの MIDI デバイスの情報を含むファイル (Digidesign Device List.middev) をインストールします AMS の [ 製造元 ](Manufacturer) と [ 機種 ](Model) の両ポップアップメニューに 外部 MIDI デバイスの製造元と機種の名前が表示されない場合は.middev ファイルの内容をテキストエディット (TextEdit) などのテキスト エディターで編集することでそれらを追加できます [ 新しい外部装置 ] アイコン 64 Mbox ユーザーガイド

71 3 [ 詳細情報 ](More Information) をクリックします ダイアログが拡張したら MIDI の送信 / 受信チャンネル (1 ~ 16) を設定します ( これらは MIDI の送信 / 受信チャンネルで使用するチャンネルを判定します ) 4 デバイスイメージをクリックします さまざまな MIDI デバイスのアイコンをクリックすると 次の図のようにウィンドウが拡張し キーボードや音源モジュール インターフェース ミキサーなどが表示されます デバイスのアイコンを選択します MIDI の送信 / 受信チャンネルを設定する デバイス アイコンを選択する 専用のカスタムアイコンを使用するには /Library/Audio/MIDI Devices/Generic/Images のフォルダに TIFF のイメージファイルを保存します これで カスタムアイコンが AMS のデバイス ウィンドウ内に選択肢として表示されます 5 [OK] をクリックします ここで入力した名前は Pro Tools の MIDI インプット / アウトプット セレクターに表示されます 付録 C:AMS の設定 (Mac OS X のみ ) 65

72 MIDI パッチ ネームのサポート Pro Tools では XML(Extensible Markup Language) がサポートされており 外部 MIDI デバイスのパッチ ネームを保管したりインポートしたりすることができます Pro Tools をインストールすると MIDI デバイスの大部分の機種のファクトリー デフォルトのパッチ ネーム ファイル (.midnam) がインストールされ 製造元ごとに分類されます このファイルは Macintosh HD/Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign におさめられます MIDI パッチ ネームを Pro Tools にインポートするには : 1 MIDI デバイス名をオーディオ MIDI 設定ウィンドウ (63 ページの オーディオ MIDI 設定 を参照 ) で確認します 2 MIDI トラックの出力がインストゥルメントに正しく割り当てられていることを確認します 3 [ インストゥルメント ](Instrument) か [MIDI トラック パッチ選択ボタン ](MIDI track Patch Select) をクリックします 4 ダイアログが表示されたら [ 変更 ](Change) ボタンをクリックします [ 変更 ](Change) ボタン [ パッチ セレクト ](Patch Select) ダイアログ 5 [ 開く ](Open) ダイアログで /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign/<name of manufacturer> へ移動し 該当する MIDI デバイスの MIDI パッチ ネーム ファイル (.midnam) を選択します 6 [ 開く ](Open) をクリックします このダイアログの左上には [ パッチ ネーム バンク ](Patch Name Bank) ポップアップメニューも用意されており バンクを選択することもできます パッチ ネームを Pro Tools にいったんインポートすると すべてのセッションで該当する MIDI デバイスで使用できます パッチ名を消去するには : まず [ パッチ セレクト ](Patch Select) ダイアログで [ 消去 ](Clear) ボタンをクリックし 次に [ 完了 ](Done) ボタンをクリックします [ パッチ セレクト ] [ パッチ セレクト ](Patch Select) ボタン (Patch Select) ボタン ( ミックス ウィンドウ ) ( 編集ウィンドウ ) [ パッチ セレクト ](Patch Select) ボタン MIDI パッチ ネーム ファイル (.midnam) は 一般のテキスト エディターで編集することができるほか Third-Party 製のパッチ ライブラリアン ソフトウェアを使うと 独自のカスタム パッチ ネームを作成することもできます 66 Mbox ユーザーガイド

73 付録 d MIDI スタジオ設定の構成 (Windows のみ ) MIDI スタジオ設定 MIDI スタジオ設定 (MIDI Studio Setup:MSS) では システムに接続している MIDI コントローラーおよび音源モジュールをあらかじめ登録しておくことで Pro Tools と MIDI デバイスの間での MIDI データのルーティングを管理することができます [ 装置名 ](Instrument Name) に表示されています MIDI パラメータの詳細ビューは 右側の [ プロパティ ](Properties) パラメータに表示されています MSS では MIDI インターフェイスが自動的に認識され MIDI スタジオ設定ドキュメント内のそれぞれの MIDI ポートに対してカスタム ネームを指定できます また MMS では XML ベースのパッチ ファイル ネームがサポートされており 外部の MIDI デバイスのパッチ ネームを保管したり インポートしたりすることができます MMS の [ プロパティ ](Properties) セクション MSS で作成した MIDI Studio Setup ドキュメントでは ドキュメント全体のインポートとエクスポートが可能です MIDI スタジオ設定 (MIDI Studio Setup) ウィンドウ MIDI スタジオ設定 (MIDI Studio Setup) ウィンドウは 大きく 3 つのセクションから構成されています インターフェイス コントロールはウィンドウの上部にあります 現時点で定義済みの全インストゥルメントはウィンドウの左側にある 付録 D:MIDI スタジオ設定の構成 (Windows のみ ) 67

74 インターフェイス コントロール 作成新規のインストゥルメントが [ 名前 ](Name) リストに追加されます 削除 [ 名前 ](Name) リストであらかじめ選択したインストゥルメントが削除されます [ プロパティ ](Properties) セクション このセクションでは 新規のインストゥルメント または左側の [ 名前 ](Name) リストであらかじめ選択したインストゥルメントに関する情報を編集できます Import ( インポート ) 既存の MIDI スタジオ設定ファイルがインストールされます エクスポート現在の MIDI スタジオ設定ファイルがエクスポートされます 重複したエミュレートポートを表示 (Show Duplicate Emulated Ports): このオプションが選択されていて MIDI I/O など タイムスタンピング機能をサポートした MIDI インターフェースを使用している場合は このオプションを選択すると DirectMusic タイムスタンプのついた出力ポートに加え タイムスタンプをもたないエミュレーション出力の両方が表示されます MIDI インターフェイスの機種によっては ドライバーのロード / アンロード作業を正確に行うためには Pro Tools をいったん終了してから再起動する必要があります この点については MIDI インターフェイスに付属しているマニュアルを参照してください [ インストゥルメント ](Instrument List) このリストには 現在定義されているインストゥルメントが一覧表示されます このリストでインストゥルメントを選択すると 該当するインストゥルメントのプロパティが 右側の [Properties] セクションに表示されます MMS の [ プロパティ ](Properties) セクション 左側の [ 名前 ](Name) リストで すでに定義されているインストゥルメントを選択すると 該当するインストゥルメントに関する情報が [ プロパティ ](Properties) セクションに表示されます MMS でインストゥルメントを設定するには : 1 [ 設定 ](Setup)> [MIDI]> [MIDI スタジオ ] を選択します 2 [ 作成 ](Create) をクリックします 3 [ 装置名 ](Instrument Name) フィールドにインストゥルメントの名前を入力してから Enter キーを押します このフィールドにインストゥルメントの名前を入力しない場合は [ 製造元 ] (Manufacturer) と [ 機種 ](Model) の両ポップアップ メニューで選択した内容が自動的に反映します 4 [ 製造元 ](Manufacturer) と [ 機種 ](Model) の両ポップアップメニューで該当する項目を選択します 機種に該当する項目が存在しない場合は [ なし ](None) を選択します 68 Mbox ユーザーガイド

75 5 [ 入力ポート ](Input Port) ポップアップメニューで MIDI インターフェイスのインプット ポート ( インストゥルメントの MIDI Out が接続されているポート ) を選択します 6 [ 出力ポート ](Output Port) ポップアップメニューで MIDI インターフェイスのアウトプット ポート ( インストゥルメントの MIDI In が接続されているポート ) を選択します 7 [ 送信チャンネル ](Send Channels) と [ 受信チャンネル ](Receive Channels) の両グリッドで 送信と受信に使用する MIDI チャンネル (1 ~ 16) をそれぞれ選択します 装置名 (Instrument Name) このフィールドには 現在選択しているインストゥルメントのユーザー指定名が表示されます [ 製造元 ](Manufacturer) [ 製造元 ](Manufacturer) ポップアップ メニューには MIDI 装置の製造元のリストが表示されています このリストは XML ベースの MIDI デバイス ファイルから作成されます 詳細については 70 ページの MIDI パッチ ネームのサポート を参照してください モデル (Model) このポップアップメニューには XML ベースの MIDI デバイス ファイルを基に MIDI デバイスの製造元が一覧表示されます このファイルは Pro Tools をインストールした時点で自動的にインストールされます 詳細については 70 ページの MIDI パッチ ネームのサポート を参照してください 入力ポート (Input Port) このポップアップメニューには MIDI インターフェイスの使用可能な入力ポートが一覧表示されます 入力には Mbox とシステムで有効になっている他の MIDI 装置も記載されています ここで設定したポートを通して [ 装置名 ](Instrument Name) フィールドで指定している外部 MIDI デバイスから送信される MIDI データを MIDI インターフェースが受信することになります [ 入力ポート ](Input Port) を [ なし ] (None) に設定した場合は インストゥルメントを定義しても MIDI インプット セレクターの選択肢として表示されません 出力ポート (Output Port) このポップアップメニューには MIDI インターフェイスの使用可能なアウトプット ポートが一覧表示されます ここで設定したポートを通して MIDI インターフェイスから送信される MIDI データを [ 装置名 ](Instrument Name) フィールドで指定している外部 MIDI デバイスが受信することになります [ 出力ポート ](Output Port) を [ なし ] (None) に設定した場合は インストゥルメントを定義しても MIDI アウトプット セレクターの選択肢として表示されません 送信チャンネル (Send Channels) このグリッドでは [ 装置名 ](Instrument Name) フィールドで指定している MIDI デバイスの送信チャンネルを設定します 受信チャンネル (Receive Channels) このグリッドでは [ 装置名 ](Instrument Name) フィールドで指定している MIDI デバイスの受信チャンネルを設定します 付録 D:MIDI スタジオ設定の構成 (Windows のみ ) 69

76 MIDI パッチ ネームのサポート Pro Tools では XML(Extensible Markup Language) がサポートされており 外部 MIDI デバイスのパッチ ネームを保管したりインポートしたりすることができます Pro Tools をインストールすると MIDI デバイスの大部分の機種のファクトリー デフォルトのパッチ ネーム ファイル (.midnam) がインストールされ 製造元ごとに分類されます このファイルは C:\Program Files\ Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\ Digidesign のディレクトリにおさめられます MIDI パッチ ネームを Pro Tools にインポートするには : 1 まず [ 設定 ](Setup)>[MIDI スタジオ設定 ] (MIDI Studio Setup) を選び ウィンドウが表示されたら MIDI デバイスの名前を確認します (67 ページの MIDI スタジオ設定 を参照 ) 2 MIDI トラックの出力がインストゥルメントに正しく割り当てられていることを確認します 3 [ インストゥルメント ](Instrument) か [MIDI トラック パッチ選択ボタン ](MIDI track Patch Select) をクリックします 4 ダイアログが表示されたら [ 変更 ](Change) ボタンをクリックします [ 変更 ](Change) ボタン [ パッチセレクト ](Patch Select) ダイアログ 5 [ 開く ] のダイアログを表示されたら C:\Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign\<name of manufacturer> へ移動し 目的のデバイス用の MIDI パッチ ネーム ファイル (.midnam) を選択します 6 [ 開く ](Open) をクリックします このダイアログの左上には [ パッチ ネーム バンク ](Patch Name Bank) ポップアップメニューも用意されており バンクを選択することもできます [ パッチセレクト ] [ パッチセレクト ] (Patch Select) ボタン (Patch Select) ボタン ( 編集ウィンドウ ) ( ミックス ウィンドウ ) [ パッチセレクト ](Patch Select) ボタン パッチ ネームが表示された [ パッチ セレクト ] (Patch Select) ダイアログ パッチ ネームを Pro Tools にいったんインポートすると すべてのセッションで該当する MIDI デバイスで使用できます 70 Mbox ユーザーガイド

77 パッチ名を消去するには : まず [ パッチ セレクト ](Patch Select) ダイアログの [ 消去 ](Clear) ボタンをクリックし 次に [ 完了 ](Done) ボタンをクリックします MIDI パッチ ネーム ファイル (.midnam) は 一般のテキスト エディターで編集することができるほか Third-Party 製のパッチ ライブラリアン ソフトウェアを使うと 独自のカスタム パッチ ネームを作成することもできます 付録 D:MIDI スタジオ設定の構成 (Windows のみ ) 71

78 72 Mbox ユーザーガイド

79 付録 e ハードディスクの構成とメインテナンス 新しくフォーマットした外部またはセカンダリ内蔵オーディオ ドライブで開始することをお勧めします また システム全体のパフォーマンスを向上させるためにも 定期的にデフラグメンテーション作業を行うことをお勧めします ドライブをフォーマットする前に ドライブ上のすべての重要データを必ずバックアップしてください フォーマットするとドライブ上のすべてのデータが消去されます システム ドライブには録音しない システム ドライブへの録音は推奨されません ただし トラック カウントやプラグインのインスタンシエーションの数の点でも Pro Tools の機能を最大限に活用することはできないため オーディオ ドライブの容量が不足した時など 最後の手段として使うのにとどめるのが賢明といえます サポートされているドライブ フォーマットとドライブのタイプ ドライブ フォーマット Mac Mac システムでは HFS+ または HFS ファイル システムでフォーマットされたドライブのみを使用してください HFS ドライブは 転送ドライブとしてのみサポートされています Windows Windows XP システムでは NTFS としてフォーマットされたドライブだけが使用できます Windows システムでは HFS+ システム ( 通常は Mac OS 拡張と呼ばれる ) でフォーマットされた Mac ドライブをサポートすることもできます 詳細については Pro Tools リファレンス ガイド ( ヘルプ > [Pro Tools リファレンス ガイド (Pro Tools Reference Guide)]) を参照してください ハードディスクのパフォーマンスは システム構成 トラック数 セッションのサンプル レート 編集密度 セッションでのクロスフェードや Beat Detective などのプロセスの使用によって異なります 付録 E: ハードディスクの構成とメインテナンス 73

80 ハードディスクの要件の詳細については 当社の Web サイト ( にアクセスしてください FireWire ハードディスク Avid は 認定された FireWire ドライブおよび (Windows システムの場合 ) 認定された FireWire ホスト アダプターを使用することをお勧めします トラック数とサポートされている FireWire ドライブの数および構成の詳細については 当社の Web サイト ( にアクセスしてください ATA/SATA ハードディスク 認定された内蔵 ATA/SATA ドライブを専用オーディオドライブとして使用できます オーディオ ドライブのフォーマット作業 Mac オーディオ ドライブのフォーマット作業 最適なパフォーマンスを得るには オーディオ ドライブを Mac OS 拡張 ( ジャーナリング済み ) としてフォーマットしてください オーディオ ドライブをフォーマットするには : 1 Macintosh HD/Applications/Utilities にあるディスク ユーティリティ アプリケーションを起動します 2 [ 消去 ](Erase) タブをクリックします 内蔵ドライブのトラック数の詳細については 当社の Web サイト ( を参照してください SCSI ハードディスク Avid は 認定された SCSI ハードディスクおよび認定された SCSI ホスト バス アダプター (HBA) カードまたは (Windows システムの場合 ) 認定された内蔵 SCSI HBA コネクター ( マザーボード上 ) を使用することをお勧めします トラック数とサポートされている SCSI ドライブの数および構成の詳細については 当社の Web サイト ( にアクセスしてください ディスク ユーティリティ (Mac OS X) 3 ウィンドウの左側にある列で 初期化するドライブを選択します 4 次に [Mac OS 拡張 ( ジャーナリング済み )] (Mac OS Extended(Journaled)) フォーマットを選択します Case-Sensitive フォーマット オプションは選択しないでください 大文字と小文字を区別してフォーマットされたドライブでは Pro Tools が正しく動作しません 74 Mbox ユーザーガイド

81 5 新しいボリュームの名前を入力します 6 ドライバを Mac OS 9 のコンピュータに接続する場合は [Mac OS 9 ドライバのインストール ] (Install Mac OS 9 Drivers)(Mac OS 9 オプションは 10.5 またはそれ以前でのみ表示されます ) を選択します 2 [ 記憶域 ](Storage)>[ ディスクの管理 ] (Disk Management) を選びます 7 [ 消去 ](Erase) をクリックします 新しいボリューム名のドライブがデスクトップに表示されます Windows オーディオ ドライブのフォーマット 最適なパフォーマンスを得るには オーディオ ドライブを NTFS としてフォーマットしてください Pro Tools では ドライブ タイプとして Basic だけがサポートされています ドライブを Dynamic タイプに変換しないでください オーディオ ドライブをフォーマットするには (Windows 7 Windows Vista Windows XP): 1 最初に [ コンピュータ ](Computer)(Windows 7 Windows Vista) または [ マイコンピュータ ] (My Computer)(Windows XP) を右クリックして [ 管理 ](Manage) を選択します [ ディスクの管理 ](Disk Management) ウィンドウ (Windows XP) 3 ボリュームが 正常 な場合は 次の操作を行います 正常なボリュームとは 以前にパーティション化されフォーマットされているボリュームのことです [ ディスクの管理 ](Disk Management) ウィンドウで オーディオ ドライブとして使用するハードディスクを右クリックしてから [ フォーマット ](Format) を選びます [ フォーマット ](Format) ウィンドウで ボリュームに名前を付けます ファイル システムを選択します 最適なパフォーマンスを得るには オーディオ ドライブを NTFS としてフォーマットしてください 次に [ クイックフォーマットする ] (Perform a quick format) を選択します ここで [ ファイルとフォルダの圧縮を有効にする ](Enable file and folder compression) が選択されていないことを確認します [ アロケーションユニットサイズ ] (Allocation unit size) を [ 既定値 ] (Default) に設定します [OK] をクリックします 付録 E: ハードディスクの構成とメインテナンス 75

Windows Audio Drivers Guide

Windows Audio Drivers Guide Windows 8.0.4 2010 by Avid Technology, Inc., (hereafter Avid ), with all rights reserved. 003 96 I/O 96i I/O 192 Digital I/O 192 I/O 888 24 I/O 882 20 I/O 1622 I/O 24-Bit ADAT Bridge I/O AudioSuite Avid

More information

System 5とPro Tools ガイド

System 5とPro Tools ガイド System 5 Pro Tools 2011 by Avid Technology, Inc. 003 96 I/O 96i I/O 192 Digital I/O 192 I/O 888 24 I/O 882 20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite Avid Avid DNA Avid Mojo Avid Unity Avid Unity

More information

Mbox Mini User Guide

Mbox Mini User Guide Mbox Mini ユーザー ガイドバージョン 8.0.4 法的通知 このマニュアルは著作権で保護されています 2010 by Avid Technology, Inc., (hereafter Avid ), with all rights reserved. このマニュアルの全てまたは一部を許可なく複製することは法律で禁じられています 003 96 I/O 96i I/O 192 Digital

More information

Artist Series とPro Tools ガイド

Artist Series とPro Tools ガイド Artist Series Pro Tools EuControl v2.6 2011 by Avid Technology, Inc. 003 96 I/O 96i I/O 192 Digital I/O 192 I/O 888 24 I/O 882 20 I/O 1622 I/O 24-Bit ADAT Bridge I/O AudioSuite Avid Avid DNA Avid Mojo

More information

CoreAudio Drivers Guide.book

CoreAudio Drivers Guide.book CoreAudio 8.0.4 法的通知 このマニュアルは著作権で保護されています 2010 by Avid Technology, Inc., (hereafter Avid ), with all rights reserved. このマニュアルの全てまたは一部を許可なく複製することは法律で禁じられています 003 96 I/O 96i I/O 192 Digital I/O 192 I/O 888

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Pro Tools にて 外部 音源を使用する方法 (2014 年 2 月 14 日作成 :Avid Audio Customer Success APAC ) 外部 機器 オーディオ インターフェースとの接続方法と 信号 / オーディオ信号の流れ お使いの機器の種類 構成により -1 から -4 の各図をご参照下さい の世界 オーディオの世界 パワードスピーカーなど USB ケーブル

More information

:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00

:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00 http://pioneer.jp/support/ 0120-944-222 044-572-8102 9:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00 この取扱説明書について 製品本体の USB DAC 端子に USB ケーブルでパソコンを接続すると パソコンからの音声信号を再生できます この機能を使用するためには 専用のドライバーソフトウェアをパソコンにインストールする必要があります

More information

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある "Setup.exe" をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx.

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある Setup.exe をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx. ドライバーソフトウェアのインストール USB オーディオドライバーインストールマニュアル (Windows 用 ) 目次 ドライバーソフトウェアのインストール... 1 ページ ドライバーソフトウェアのアンインストール... 3 ページ 困ったとき (Windows XP の場合 )... 4 ページ 困ったとき (Windows Vista の場合 )... 6 ページ 困ったとき (Windows

More information

monologue Sound Librarian 取扱説明書

monologue Sound Librarian 取扱説明書 J 3 目次 はじめに... 2 monologue Sound Librarian とは?... 2 使用上のご注意... 2 動作環境... 2 インストール... 3 Mac へのインストール... 3 Windows へのインストール... 3 クイック スタート... 4 monologue Sound Librarian を起動する... 4 monologue Sound Librarian

More information

目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定 TP-LINK USB プリンターコントローラーを起動 / 終了するには

目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定 TP-LINK USB プリンターコントローラーを起動 / 終了するには プリントサーバー 設定 ガイド このガイドは以下のモデルに該当します TL-WR842ND TL-WR1042ND TL-WR1043ND TL-WR2543ND TL-WDR4300 目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定...7 4.1 TP-LINK

More information

Microsoft Word - Si Multi Digitalカード.docx

Microsoft Word - Si Multi Digitalカード.docx Si Multi Digital カード クイックスタートガイド Si Multi Digital カード 主な特徴 Si Multi Digital card は Soundcraft のデジタルミキサー Si Performer Si Expression 用のオプションカードで 背面の拡張スロットに装着して使用します FireWire(IEEE1394) 端子を備えた Mac PC または FireWire(IEEE1394

More information

This is a header

This is a header Pro Tools 11 Mac 版インストール方法 1. Pro Tools インストーラーのダウンロード Pro Tools 11 DVD 版をご購入された場合 ディスク内にインストーラーが含まれていますが 同梱のアクティベーションカードにてアクティベーションを行うと Avid Account 内より最新のインストーラーがダウンロード可能となります 最新ダウンロード版のインストールをお勧めします

More information

Mbox 2 Setup Guide

Mbox 2 Setup Guide セットアップ ガイド Mbox 2 Version 8.0 法律に基づく表示 2008 本書の著作権は Avid Technology, Inc. の事業部 Digidesign ( 以下 Digidesign ) に帰属します 著作権法に基づき Digidesign の書面による同意なくして 本書の一部または全部を複製することはできません 003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital

More information

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある "Setup.exe" をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx.

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある Setup.exe をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx. ドライバーソフトウェアのインストール USB オーディオドライバーインストールマニュアル (Windows 用 ) 目次 ドライバーソフトウェアのインストール... 1 ページ ドライバーソフトウェアのアンインストール... 3 ページ 困ったとき (Windows 7 の場合 )... 4 ページ 困ったとき (Windows 8/8.1/10 の場合 )... 8 ページ ドライバー名およびデバイス名を

More information

Mbox 2 Mini Setup Guide

Mbox 2 Mini Setup Guide セットアップ ガイド Mbox 2 Mini Version 8.0 法律に基づく表示 2008 本書の著作権は Avid Technology, Inc. の事業部 Digidesign ( 以下 Digidesign ) に帰属します 著作権法に基づき Digidesign の書面による同意なくして 本書の一部または全部を複製することはできません 003, 96 I/O, 96i I/O, 192

More information

Mbox 2 Pro Setup Guide

Mbox 2 Pro Setup Guide セットアップ ガイド Mbox 2 Pro Version 8.0 法律に基づく表示 2008 本書の著作権は Avid Technology, Inc. の事業部 Digidesign( 以下 Digidesign ) に帰属します 著作権法に基づき Digidesign の書面による同意なくして 本書の一部または全部を複製することはできません 003, 96 I/O, 96i I/O, 192

More information

ドライバインストールガイド

ドライバインストールガイド PRIMERGY Single Port ファイバーチャネルカード (8Gbps) Dual Port ファイバーチャネルカード (8Gbps) (PG-FC205/PG-FC205L) (PG-FC206/PG-FC206L) CA092276-8938-01 ドライバインストールガイド i 目次 1. ドライバのインストール / アンインストール方法... 3 1.1. ドライバのダウンロード

More information

prologue Sound Librarian 取扱説明書

prologue Sound Librarian 取扱説明書 目次 はじめに... 2 prologue Sound Librarian とは?... 2 使用上のご注意... 2 動作環境... 2 インストール... 3 Mac へのインストール... 3 Windows へのインストール... 3 クイック スタート... 4 prologue Sound Librarian を起動する... 4 prologue Sound Librarian の画面と操作方法...

More information

Artist Transport ユーザーガイド

Artist Transport ユーザーガイド Artist Transport EuControl v2.6 2011 by Avid Technology, Inc. 003 96 I/O 96i I/O 192 Digital I/O 192 I/O 888 24 I/O 882 20 I/O 1622 I/O 24-Bit ADAT Bridge I/O AudioSuite Avid Avid DNA Avid Mojo Avid Unity

More information

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ B5FJ-5921-01 目次 はじめに................................................... 2 商標および著作権について..................................... 2 Windows セットアップ時の文字入力について..................... 3 1 親指シフトキーボードをお使いになるための準備.............

More information

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 7 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています 本書で説明するドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作するものです

More information

User Support Tool 操作ガイド

User Support Tool 操作ガイド User Support Tool - 操作ガイド - User Support Tool とは? User Support Tool は ファームウェアを更新するためのユーティリティソフトウェアです 本書では User Support Tool を使用して プリンタのファームウェアを更新する方法を解説しています ご使用前に必ず本書をお読みください 1 準備する 1-1 必要なシステム環境...P.

More information

***************************************************************** README.TXT for Touch Panel Driver Win9x/Me/2000/XP/Vista Copyright(C) 2009 IIYAMA CO

***************************************************************** README.TXT for Touch Panel Driver Win9x/Me/2000/XP/Vista Copyright(C) 2009 IIYAMA CO ***************************************************************** README.TXT for Touch Panel Driver Win9x/Me/2000/XP/Vista Copyright(C) 2009 IIYAMA CORPORATION All rights reserved. *****************************************************************

More information

ソフトウェアガイド (Windows, Mac) このたびは LG モニター製品をお買い求め頂きまして 誠にありがとうございます ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり ご理解のうえ正しくお使いください お読みになったあとは保証書と共に大切に保管してください

ソフトウェアガイド (Windows, Mac) このたびは LG モニター製品をお買い求め頂きまして 誠にありがとうございます ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり ご理解のうえ正しくお使いください お読みになったあとは保証書と共に大切に保管してください ソフトウェアガイド (Windows, Mac) このたびは LG モニター製品をお買い求め頂きまして 誠にありがとうございます ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり ご理解のうえ正しくお使いください お読みになったあとは保証書と共に大切に保管してください www.lg.com/jp 2 3 ソフトウェアの (Windows) モニターがサポートしているドライバーとソフトウェアの情報については

More information

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを プリンタドライバのインストール.1 プリンタドライバの種類と対応 OS 本プリンティングシステムを使用するためには プリンタドライバのインストールが必要です プリンタドライバとは 出力するデータの処理などを制御するプログラムで 使用する前に付属の CD からコンピュータにインストールします 付属の CD に含まれるプリンタドライバと 対応しているコンピュータの OS は以下のとおりです 必要なプリンタドライバをインストールしてください

More information

はじめに 京セラ製スマートフォンを指定の microusb ケーブル ( 別売 ) またはこれと共通仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしてい

はじめに 京セラ製スマートフォンを指定の microusb ケーブル ( 別売 ) またはこれと共通仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしてい 京セラ製スマートフォン用 USB ドライバインストールマニュアル 本書内で使用されている表示画面は説明用に作成されたものです OS のバージョンやお使いのパソコンの環境 セキュリティ設定によっては表示画面の有無 詳細内容 名称が異なる場合があります 本書は お客様が Windows の基本操作に習熟していることを前提にしています パソコンの操作については お使いのパソコンの取扱説明書をご覧ください

More information

US-122MK2/144MK2_RN-J_RevF

US-122MK2/144MK2_RN-J_RevF 目次 最新情報... 1 新機能... 2 Windows ドライバー... 2 Mac OS X ドライバー... 2 メンテナンス項目... 3 ファームウェア... 3 Windows ドライバー... 3 Mac OS X ドライバー... 3 既知の不具合... 4 Windows ドライバー... 4 Mac OS X ドライバー... 4 ご注意... 4 デジタル入力を使用する場合...

More information

『テクノス』V2プログラムインストール説明書

『テクノス』V2プログラムインストール説明書 土木積算システム テクノス V2 プログラム インストール説明書 ( 第 3 版 ) 目 次 1. テクノス V2 プログラム インストールの概要...3 2. テクノス V2 のプログラム ドライバ インストール...4 3. テクノス V2 の初期起動...10 4. アンインストール...11 5. 補足 ( 動作環境 )...11 2. 1. テクノス V2 プログラム インストールの概要

More information

はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をイン

はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をイン はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしていただく必要があります USB ドライバをインストールする 3 パソコンに接続する 4 接続状態を確認する

More information

Microsoft Word - 補足説明_Win7_Server2008R2__R1.doc

Microsoft Word - 補足説明_Win7_Server2008R2__R1.doc 補足取扱説明書 (Windows 7/Windows Server 2008R2 向け ) (PC-PL2660/PL2640/3530/3540/3550/PK4510) もくじ はじめに...2 1. 印刷するための準備...3 2. プリンタードライバー画面と設定方法...5 3. 機器の監視...9 4. 付録...12 1 はじめに このたびは 日立ページプリンターをお買い上げいただき まことにありがとうございます

More information

第 7.0 版 利用履歴管理 ETCPRO5 セットアップマニュアル (Ver5.002) カードリーダモデル変更 ( 表示付き 表示なし ) に伴い 改訂 Windows10 対応に伴い 改訂 参考ホームページサイト :

第 7.0 版 利用履歴管理 ETCPRO5 セットアップマニュアル (Ver5.002) カードリーダモデル変更 ( 表示付き 表示なし ) に伴い 改訂 Windows10 対応に伴い 改訂 参考ホームページサイト : 第 7.0 版 利用履歴管理 ETCPRO5 セットアップマニュアル (Ver5.002) カードリーダモデル変更 ( 表示付き 表示なし ) に伴い 改訂 Windows10 対応に伴い 改訂 参考ホームページサイト : http://www.denso-wave.com/download/etcp/etcpro.html 2016 年 2 月 株式会社デンソーウェーブ 目次 1. はじめに......

More information

939061j

939061j ブルームバーグ ソフトウエア インストールガイド日本語 2012 年 10 月 26 日バージョン : 9.0 目次ブルームバーグ ソフトウエアのダウンロード... 2 ブルームバーグ シリアル番号 < 新規 > のインストール. 9 正しくインストールされたかを確認... 13 アクセス権付与に関する注意... 15 1 ブルームバーグ ソフトウエアのダウンロード Internet Explorer

More information

TeamViewer マニュアル – Wake-on-LAN

TeamViewer マニュアル – Wake-on-LAN TeamViewer マニュアル Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com 目次 1 Wake-on-LANのバージョン情報 3 2 要件 5 3 Windowsのセットアップ 6 3 1 BIOSの設定 6 3 2 ネットワークカードの設定 7 3 3

More information

Class Two Audio (DSD64x/192kHz) 対応させるには QB-9 の設定 (Windows/Mac OS 共通 ) リアパネルのコンフィグレーションスイッチの設定を 変更します 一番右のスイッチを Rsrv A(Class1) から Rsrv B(Class2) へ 切り替え

Class Two Audio (DSD64x/192kHz) 対応させるには QB-9 の設定 (Windows/Mac OS 共通 ) リアパネルのコンフィグレーションスイッチの設定を 変更します 一番右のスイッチを Rsrv A(Class1) から Rsrv B(Class2) へ 切り替え QB-9DSD USB DAC DSD64x/192kHz Class Two Audio Setup Manual DSD64x/192kHz サンプリングレート対応 セットアップマニュアル Class Two Audio (DSD64x/192kHz) 対応させるには QB-9 の設定 (Windows/Mac OS 共通 ) リアパネルのコンフィグレーションスイッチの設定を 変更します 一番右のスイッチを

More information

(Veritas\231 System Recovery 16 Monitor Readme)

(Veritas\231 System Recovery 16 Monitor Readme) Veritas System Recovery 16 Monitor Readme この README について Veritas System Recovery 16 Monitor でサポートされなくなった機能 Veritas System Recovery 16 Monitor について システムの必要条件 ホストコンピュータの前提条件 クライアントコンピュータの前提条件 Veritas System

More information

EDITOR を起動する 1. MS-3 をパソコンと USB ケーブルで接続し MS-3 の電源を入れます MS-3 とパソコンを USB ケーブルで接続しなくても ライブセットの編集はできます ただし パッチをエディットした結果を保存することはできません 保存にはパソコンとの接続が必要です パッ

EDITOR を起動する 1. MS-3 をパソコンと USB ケーブルで接続し MS-3 の電源を入れます MS-3 とパソコンを USB ケーブルで接続しなくても ライブセットの編集はできます ただし パッチをエディットした結果を保存することはできません 保存にはパソコンとの接続が必要です パッ MS-3 Editor/Librarian( 以下 EDITOR) の使いかたを紹介します EDITOR を使う準備 EDITOR のことば ライブラリー EDITOR 内の記憶エリアです MS-3 のパッチをバックアップすると ライブラリーに保存されます ライブセットいくつかのパッチをグループにしたものです EDITOR でバックアップしたパッチは ライブセットとしてまとめられ EDITOR 内のライブラリーに保存されます

More information

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は IC カードリーダライタ RW-4040 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています このドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作します 本書では ドライバソフトバージョン 2.27 のインストールについて説明します

More information

目次 初めに必ずお読みください ソフトウェアのインストール ソフトウェアの選択 ソフトウェアのインストール レシーバー用ドライバのインストール WindowsXP のインストール方法 Win

目次 初めに必ずお読みください ソフトウェアのインストール ソフトウェアの選択 ソフトウェアのインストール レシーバー用ドライバのインストール WindowsXP のインストール方法 Win インストール手順書 Office2010 Version 4.5.4.3 インストールの際に必ずお読みください 第 1 版 2012 年 5 月 木村情報技術株式会社 目次 初めに必ずお読みください... 3 1. ソフトウェアのインストール... 7 1-1 ソフトウェアの選択... 8 1-2 ソフトウェアのインストール... 10 2. レシーバー用ドライバのインストール... 12 2-1

More information

CentreCOM VT-Kit2 plus リリースノート

CentreCOM VT-Kit2 plus リリースノート VT-Kit2 plus この度は をお買いあげいただき 誠にありがとうございます このは 付属のマニュアルに記載されていない内容や ご使用の前にご理解いただきたい注意点など お客様に最新の情報をお知らせするものです 最初にこのをよくお読みになり 本製品を正しくご使用ください 1 取扱説明書の補足 ユーザーマニュアル (J613-M0617-00 Rev.A) の補足事項です 1.1 USB ドライバーのインストールについて

More information

Operation of Network Monitoring Utility:

Operation of Network Monitoring Utility: 日本語 e-dpp 4.5 2017 年 5 月 Microsoft Windows 7, 8.0, 8.1 &10, 株式会社エルテクス設計 www.eltechs.co.jp 電話 (047) 490-1010 FAX (047) 490-1011 電子メール etap@eltechs.co.jp 著作権 2017 株式会社エルテクス設計 全ての著作権は エルテクス設計に帰属します 本文書に使用されている名称およびロゴは

More information

目次 1. はじめに 3 2. システム要件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の場合 5 macos/os X/Mac OS X の場合 8 4. HDD Password Tool の使い方 HDD Password Tool を起動

目次 1. はじめに 3 2. システム要件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の場合 5 macos/os X/Mac OS X の場合 8 4. HDD Password Tool の使い方 HDD Password Tool を起動 HDD Password Tool USB3.0/2.0 東芝製外付けハードディスク CANVIO 用 パスワードツールソフトウェア 取扱説明書 1.32 版 - 1 - 目次 1. はじめに 3 2. システム要件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の場合 5 macos/os X/Mac OS X の場合 8 4. HDD Password Tool

More information

Flash Loader

Flash Loader J MA1309-A プロジェクターファームウェア更新ガイド 本書はお読みになった後も大切に保管してください 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております http://world.casio.com/manual/projector/ Microsoft Windows Windows Vistaは米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標または商標です

More information

ソフトウェアの更新ユーザーガイド

ソフトウェアの更新ユーザーガイド ソフトウェアの更新ユーザーガイド Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows および Windows Vista は 米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 製品についての注意事項 このユーザーガイドでは ほとんどのモデルに共通の機能について説明します 一部の機能は

More information

monologue Sound Librarian 取扱説明書

monologue Sound Librarian 取扱説明書 J 2 目次 はじめに... 2 monologue Sound Librarian とは?... 2 使用上のご注意... 2 動作環境... 2 インストール... 3 Mac へのインストール... 3 Windows へのインストール... 3 クイック スタート... 4 monologue Sound Librarian を起動する... 4 monologue Sound Librarian

More information

タ通パソコンと本製品を付属の USB ケーブルで接続して 本製品を HSDPA 通信のモデム ( ) として利用できます パソコンと接続してインターネットに接続するための機器 信データ通信 データ通信の準備 データ通信を行う前に このページから 8-36 ページで説明している 1~3 のことを行いま

タ通パソコンと本製品を付属の USB ケーブルで接続して 本製品を HSDPA 通信のモデム ( ) として利用できます パソコンと接続してインターネットに接続するための機器 信データ通信 データ通信の準備 データ通信を行う前に このページから 8-36 ページで説明している 1~3 のことを行いま タ通パソコンと本製品を付属の USB ケーブルで接続して 本製品を HSDPA 通信のモデム ( ) として利用できます パソコンと接続してインターネットに接続するための機器 信データ通信 データ通信の準備 データ通信を行う前に このページから 8-36 ページで説明している 1~3 のことを行います 1 ドライバのインストール ( パソコン側 ) パソコンにドライバをインストールする必要があります

More information

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ B6FJ-1841-01 親指シフトキーボードモデルをお使いになる方へ 目 次 はじめに........................ 2 商標および著作権について................ 2 Windows セットアップ時の文字入力について....... 2 1 Japanist 2003 のインストール................ 3 Windows Vista の場合..................

More information

Microsoft Word - DDJ-WeGO_TRAKTOR2_Import_Guide_J.doc

Microsoft Word - DDJ-WeGO_TRAKTOR2_Import_Guide_J.doc TRAKTOR PRO 2 セッティングファイルインポートガイド はじめに ( 重要 ) 既存のセッティングファイルをバックアップする 弊社では Native Instruments 社製 DJソフトウエア TRAKTOR PRO 2 専用のセッティングファイルを提供しております このファイルをインポートすることにより TRAKTOR PRO 2 を本機でコントロールできます TRAKTOR PRO

More information

ESOTERIC ASIO USB DRIVER インストールマニュアル Windows 用 システム推奨条件 2 インストールで使用する言語を選択して 次へ ボタンをクリックする Intel Core 2 Duo 以上のプロセッサー搭載コンピュータ 搭載メモリ 1GB 以上 対応 OS Windo

ESOTERIC ASIO USB DRIVER インストールマニュアル Windows 用 システム推奨条件 2 インストールで使用する言語を選択して 次へ ボタンをクリックする Intel Core 2 Duo 以上のプロセッサー搭載コンピュータ 搭載メモリ 1GB 以上 対応 OS Windo ESOTERIC ASIO USB DRIVER インストールマニュアル Windows 用 システム推奨条件 2 インストールで使用する言語を選択して 次へ ボタンをクリックする Intel Core 2 Duo 以上のプロセッサー搭載コンピュータ 搭載メモリ 1GB 以上 対応 OS Windows 7 (32bit 版 64bit 版 ) Windows 8 (32bit 版 64bit 版

More information

データ移行ツール ユーザーガイド Data Migration Tool User Guide SK kynix Inc Rev 1.01

データ移行ツール ユーザーガイド Data Migration Tool User Guide SK kynix Inc Rev 1.01 データ移行ツール ユーザーガイド Data Migration Tool User Guide SK kynix Inc. 2014 Rev 1.01 1 免責事項 SK hynix INC は 同社の製品 情報および仕様を予告なしに変更できる権利を有しています 本資料で提示する製品および仕様は参考情報として提供しています 本資料の情報は 現状のまま 提供されるものであり 如何なる保証も行いません

More information

SHOFU SureFile for DentalX Manual

SHOFU SureFile for DentalX Manual 日本語版 for 本ソフトの概要... 1 本ソフトの起動方法... 3 使用方法... 5 参考情報... 9 仕様... 12 For DentalX Ver.1.6 本ソフトの概要 本ソフトはデジタル口腔撮影装置 アイスペシャル C-Ⅱ および アイスペシャル C-Ⅲ 専用の画像振り分けソフトです 株式会社プラネット製 DentalX と連携し アイスペシャル C-Ⅱ C-Ⅲのテンキーを使って

More information

目次 ようこそ 3 システム要件 3 サポートが必要な場合 3 パッケージ内容 4 ヘッドセットの基本機能 5 ヘッドセットの装着 6 ヘッドバンドを調節する 6 ブームの位置合わせ 6 ブームを調節する 6 ソフトウェアのインストール 7 ソフトウェアのダウンロードおよびインストール 7 コンピュ

目次 ようこそ 3 システム要件 3 サポートが必要な場合 3 パッケージ内容 4 ヘッドセットの基本機能 5 ヘッドセットの装着 6 ヘッドバンドを調節する 6 ブームの位置合わせ 6 ブームを調節する 6 ソフトウェアのインストール 7 ソフトウェアのダウンロードおよびインストール 7 コンピュ Blackwire C310/C320 USB 有線ヘッドセット ユーザーガイド 目次 ようこそ 3 システム要件 3 サポートが必要な場合 3 パッケージ内容 4 ヘッドセットの基本機能 5 ヘッドセットの装着 6 ヘッドバンドを調節する 6 ブームの位置合わせ 6 ブームを調節する 6 ソフトウェアのインストール 7 ソフトウェアのダウンロードおよびインストール 7 コンピュータ上のソフトウェアの場所

More information

================================================================== UHF 帯 RFID ロングレンジリーダライタドライバインストールマニュアル 2011 年 1 月 19 日 ============================

================================================================== UHF 帯 RFID ロングレンジリーダライタドライバインストールマニュアル 2011 年 1 月 19 日 ============================ ================================================================== UHF 帯 RFID ロングレンジリーダライタドライバインストールマニュアル 2011 年 1 月 19 日 ================================================================== All Rights Reserved,

More information

FUJITSU Printer XL-C8350 プリンタードライバーインストールガイド はじめに このマニュアルは FUJITSU Printer XL-C8350 を Windows 10 /Windows 8.1 /Windows 7 Microsoft Windows Server 2016

FUJITSU Printer XL-C8350 プリンタードライバーインストールガイド はじめに このマニュアルは FUJITSU Printer XL-C8350 を Windows 10 /Windows 8.1 /Windows 7 Microsoft Windows Server 2016 FUJITSU Printer XL-C8350 プリンタードライバーインストールガイド はじめに このマニュアルは FUJITSU Printer XL-C8350 を Windows 10 /Windows 8.1 /Windows 7 Microsoft Windows Server 2016/Microsoft Windows Server 2012 R2 /Microsoft Windows

More information

アルテラ USB-Blastre ドライバのインストール方法 for Windows OS

アルテラ USB-Blastre ドライバのインストール方法 for Windows OS アルテラ USB-Blaster ドライバのインストール方法 for Windows OS ver. 3.1 2009 年 6 月 1. はじめに この資料は アルテラ専用のダウンロードケーブル USB-Blaster をご利用いただく際に必要な ドライバのインストール方法をご案内しています ご利用になる Windows OS に応じ ご案内の手順に従ってドライバをインストールしてください なお USB-Blaster

More information

Microsoft PowerPoint ï½žéł»å�’å–¥æœ�ㇷㇹㅃㅀ㇤ㅳㇹㅋㅼㅫ曉逃.ppt [äº™æ‘łã…¢ã…¼ã…›]

Microsoft PowerPoint ï½žéł»å�’å–¥æœ�ㇷㇹㅃㅀ㇤ㅳㇹㅋㅼㅫ曉逃.ppt [äº™æ‘łã…¢ã…¼ã…›] 電子入札システムクライアント V4 インストール手順 平成 30 年 3 月 富山市財務部契約課 注意事項 平成 30 年 3 月以降は現在インストールしていただいている 電子入札システムクライアント V3 は使用できなくなります 本手順に従い必ず 電子入札システムクライアント V4 をインストールしてください Windows10 の標準ブラウザ Microsoft Edge は富山市電子入札システムを使用できません

More information

< F F D815B B408EED95CA C815B83678FEE95F13F7C3F C815B A896E282A28D8782ED82B93F7C3F57494C4C4

< F F D815B B408EED95CA C815B83678FEE95F13F7C3F C815B A896E282A28D8782ED82B93F7C3F57494C4C4 USB シリアルドライバのアップデート アップデート方法 注意事項アップデートを始める前に 必ず以下の点をご確認いただきますようお願いいたします アップデートには約 40 分程度必要です アップデートの前には必ずACアダプターを接続してください アップデートによりお客様が設定されたダイヤルアップ接続情報は消去されますので アップデート後に再度設定してください アップデートをはじめる前に必ずファイルをダウンロードしてください

More information

プリンタドライバインストールガイド <OPS645>-Windows Vista(32bit 版 )/ Windows 7(32bit 版 )/ Windows 8(32bit 版 )/ Windows 8.1(32bit 版 )- プリンタドライバインストールガイド <OPS645> Window

プリンタドライバインストールガイド <OPS645>-Windows Vista(32bit 版 )/ Windows 7(32bit 版 )/ Windows 8(32bit 版 )/ Windows 8.1(32bit 版 )- プリンタドライバインストールガイド <OPS645> Window Windows Vista / Windows7 / Windows8 / Windows8.1 環境 本ガイドは グラフテックのホームページよりドライバをダウンロードして コンピュータにインストールする手順を説明したものです 内容をご確認のうえ ご使用のコンピュータに正しくインストールをおこなってください 本ガイドでは Windows 7(32bit 版 ) 環境にプリンタドライバ

More information

マルチプレーヤー CDJ-350 TRAKTOR PRO/PRO 2 接続ガイド

マルチプレーヤー CDJ-350 TRAKTOR PRO/PRO 2 接続ガイド マルチプレーヤー CDJ-350 TRAKTOR PRO/PRO 2 接続ガイド はじめに CDJ-350 はコンピュータ コントロールモードを備えており コンピュータと USB ケーブルで接続することにより 市販の DJ ソフトウェアをコントロールすることができます 弊社では Native Instruments 社製 DJ ソフトウェア TRAKTOR PRO/PRO 2 専用の MIDI マッピングファイルをご提供しております

More information

モデム コマンドに関するガイドライン

モデム コマンドに関するガイドライン HP Tablet PC シリーズ 製品番号 : 335883-291 2003 年 10 月 このガイドでは お使いの Tablet PC のモデムでサポートされている AT コマンドセットを選択 アクセス および使用する方法について説明します 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. MicrosoftおよびWindowsは 米国 Microsoft

More information

Microsoft Word - (171118_v4250)ACS_インストールマニュアル.doc

Microsoft Word - (171118_v4250)ACS_インストールマニュアル.doc NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフト対応 OS 一覧 ドライバソフトインストールマニュアル 2017.11 1. はじめに はじめに ( インストールを開始する前に必ずお読みください ) (1) 本書では NTT コミュニケーションズの IC カードリーダライタをご使用になる場合のドライバソフトのインストール手順を記述しています 製品名 ACR39-NTTCom ACR1251CL-NTTCom

More information

USBドライバーインストールガイド

USBドライバーインストールガイド USB ドライバーインストールガイド Windows 8 版 本書は USBポート (Bタイプ/ ミニタイプ ) 装備の弊社製無線機とパソコンを USBケーブルで接続し ご使用していただくため それに必要な USBドライバーをパソコンにインストールする手順について説明しています 本書では 弊社製品に同梱の CDに収録されたUSBドライバーのインストール方法を記載しています 弊社ホームページよりUSBドライバーをダウンロードされたお客様は

More information

ようこそ Plantronics 製品をお買い上げいただき ありがとうございます このガイドでは Plantronics Calisto P240-M USB ハンドセットの設定方法と使用方法を説明します Calisto P240-M は Microsoft Lync での使用に適した高品質の US

ようこそ Plantronics 製品をお買い上げいただき ありがとうございます このガイドでは Plantronics Calisto P240-M USB ハンドセットの設定方法と使用方法を説明します Calisto P240-M は Microsoft Lync での使用に適した高品質の US TM Calisto P240-M USB ハンドセット ユーザーガイド ようこそ Plantronics 製品をお買い上げいただき ありがとうございます このガイドでは Plantronics Calisto P240-M USB ハンドセットの設定方法と使用方法を説明します Calisto P240-M は Microsoft Lync での使用に適した高品質の USB ハンドセットです PC

More information

EPSON GT-S620/GT-F720 活用+サポートガイド

EPSON GT-S620/GT-F720 活用+サポートガイド もくじ アプリケーションソフトを使ってみよう!! Epson Copy Utility 製品紹介... 2 Epson Copy Utility 使い方... 3 起動方法... 3 使い方... 3 読ん de!! ココパーソナル製品紹介... 5 読ん de!! ココパーソナル使い方... 6 起動方法... 6 使い方... 6 MediaImpression 製品紹介... 8 MediaImpression

More information

Microsoft Windows XPをお使いのお客様へ

Microsoft Windows XPをお使いのお客様へ ACCA レンタル無線 LAN カードをご利用のお客様各位アッカよりレンタルの無線 LAN カードをご利用のお客様へ大切なお知らせ Windows XP でのご利用について Windows XP 環境で弊社レンタル提供の無線 LAN カード ( クライアントカード ) をお使いの一部のお客様におきまして 無線 LAN の接続ができなくなるという事象が確認されております 上記事象は Windows XP

More information

リファレンスガイド 2015 ZOOM CORPORATION 本マニュアルの一部または全部を無断で複製 / 転載することを禁じます

リファレンスガイド 2015 ZOOM CORPORATION 本マニュアルの一部または全部を無断で複製 / 転載することを禁じます リファレンスガイド 2015 ZOOM CORPORATION 本マニュアルの一部または全部を無断で複製 / 転載することを禁じます はじめに は 専用ミキサーアプリケーションです コンピューター上から 内蔵ミキサーの設定や 高品質なモニタリング用エフェクトの設定を行うことができ ます また LO-CUTや位相反転 入力レベルを自動的に調節する AUTO GAIN 機能に加え 入力信号とコンピューターからの音を再度コンピューターに送る

More information

録音するには Cubase LEはWindows XP Windows 7 Windows 8 Mac OS X とも 設定内容は同じです 以下の画面は Windows 7 でUS-144MKIIを使用した場合の例です 3. 以下のダイアログが表示されますので 切り 換え ボタンをクリックします 以

録音するには Cubase LEはWindows XP Windows 7 Windows 8 Mac OS X とも 設定内容は同じです 以下の画面は Windows 7 でUS-144MKIIを使用した場合の例です 3. 以下のダイアログが表示されますので 切り 換え ボタンをクリックします 以 Cubase LEは Steinberg 社より供給された製品のため 弊社ではサポート対象外となっております ご使用方法につきましては Cubase LEのヘルプメニュー (PDFマニュアル) をご参照いただきますようお願い致します 目次 本書の表記... 1 商標に関して... 1 録音するには... 2 準備... 2 録音... 5 ミックスダウン... 6 トラブルシューティング... 7

More information

音声認識サーバのインストールと設定

音声認識サーバのインストールと設定 APPENDIX C 次のタスクリストを使用して 音声認識ソフトウェアを別の音声認識サーバにインストールし 設定します このタスクは Cisco Unity インストレーションガイド に記載されている詳細な手順を参照します ドキュメントに従って 正しくインストールを完了してください この付録の内容は Cisco Unity ライセンスに音声認識が含まれていること および新しい Cisco Unity

More information

MMO ゲームパッド JC-DUX60BK ドライバー設定ガイド このドライバー設定ガイドは JC-DUX60BK に付属のドライバーを使った 各ボタンやスティックへの機能割り当てや連射の設定などの操作について説明しています ドライバーのインストール方法については JC-DUX60BK に付属のユー

MMO ゲームパッド JC-DUX60BK ドライバー設定ガイド このドライバー設定ガイドは JC-DUX60BK に付属のドライバーを使った 各ボタンやスティックへの機能割り当てや連射の設定などの操作について説明しています ドライバーのインストール方法については JC-DUX60BK に付属のユー MMO ゲームパッド JC-DUX60BK ドライバー設定ガイド このドライバー設定ガイドは JC-DUX60BK に付属のドライバーを使った 各ボタンやスティックへの機能割り当てや連射の設定などの操作について説明しています ドライバーのインストール方法については JC-DUX60BK に付属のユーザーズマニュアルをご覧ください このドライバー設定ガイドは Windows 10 の画面で説明しています

More information

ColorNavigator 7インストールガイド

ColorNavigator 7インストールガイド インストールガイド カラーマネージメントソフトウェア Version 7.0 重要 ご使用前には必ずこのインストールガイドをよくお読みになり 正しくお使いください インストールガイドを含む最新の製品情報は 当社のWebサイトから確認できます www.eizo.co.jp 1. 本書の著作権はEIZO 株式会社に帰属します 本書の一部あるいは全部をEIZO 株式会社からの事前の許諾を得ることなく転載することは固くお断りします

More information

Steinberg CC121 Firmware V1.50 Update Guide for Macintosh

Steinberg CC121 Firmware V1.50 Update Guide for Macintosh Steinberg CC121 ファームウェア V1.50 アップデートガイド (Macintosh 版 ) スタインバーグ製品をご愛用いただきまして まことにありがとうございます この CC121 Firmware Updater は CC121 の本体ファームウェアをアップデートします このガイドでは お使いの CC121 の本体ファームウェアを USB 接続した Macintosh コンピューターからアップデートする方法を説明します

More information

Windows2000/XPインストール手順

Windows2000/XPインストール手順 日歯生涯研修事業 IC カード用研修受付ソフト インストール手順書 (Windows 10 用 ) 日本歯科医師会 1 IC カード用研修受付ソフト の Windows 10 へのインストール手順... 3 1. インストール前の確認事項... 3 2. インストール手順の概略説明... 4 3. 新規インストール... 5 4. 既に IC カード用研修受付ソフト がインストールされている場合...

More information

EPSON GT-D1000 活用+サポートガイド

EPSON GT-D1000 活用+サポートガイド もくじ アプリケーションソフトを使ってみよう!! Epson Copy Utility 製品紹介... 2 Epson Copy Utility 使い方... 3 起動方法... 3 使い方... 3 読ん de!! ココパーソナル製品紹介... 5 読ん de!! ココパーソナル使い方... 6 起動方法... 6 使い方... 6 Epson Event Manager 製品紹介... 8 Epson

More information

PN-T321

PN-T321 インフォメーションディスプレイ 形名 PN-T321 USB メモリーファイル書き込みツール取扱説明書 もくじ はじめに 2 インストール / アンインストールする 3 動作条件 3 インストールする 3 アンインストールする 3 USB メモリーファイル書き込みツールを使う 4 USB メモリーを新規作成する 4 USB メモリーを編集する 5 はじめに 本ソフトウェアは インフォメーションディスプレイ

More information

Windows パソコンに接続する 画面表示は Windows 8 を例としています 1. EM chip <micro> を取り付けた本製品の microusb コネクタに microusb ケーブルを接続します 2. microusb ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接

Windows パソコンに接続する 画面表示は Windows 8 を例としています 1. EM chip <micro> を取り付けた本製品の microusb コネクタに microusb ケーブルを接続します 2. microusb ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接 Windows パソコンに接続する...56 EMOBILE GL06P ドライバをインストールする...57 Windows パソコンから取り外す...59 EMOBILE GL06P ドライバをアンインストール ( 削除 ) する場合...61 Mac に接続する...62 EMOBILE GL06P ドライバをインストールする...63 Mac から取り外す...65 EMOBILE GL06P

More information

<4D F736F F D20836F E C C6F6E C EE682E888B582A2837D836A B2E646F63>

<4D F736F F D20836F E C C6F6E C EE682E888B582A2837D836A B2E646F63> バックアップソフト PCClone EX Lite 取り扱いマニュアル ---------- 目次 ---------- バックアップソフト PCCloneEX Lite ご使用にあたって... 1 インストール手順... 2 PCClone EX Lite の起動... 4 PCClone EX Lite の Quick Lunch 画面について... 5 データをバックアップする... 6 ファイルを復元する...

More information

Windows Server 2003 のインストール

Windows Server 2003 のインストール CHAPTER 1 この章では 次の 2 つの手順について説明します 内蔵ドライブへのインストール (P.1-1) (P.1-10) 内蔵ドライブへのインストール ここでは Service Pack 2(SP2)x86 または x64 が適用された Windows Server 2003 を 仮想メディア機能を使用して内蔵ドライブにインストールする方法について説明します ( 注 ) このサーバでサポートされるオペレーティングシステムのバージョンは

More information

ご利用の前に 目次 推奨環境とソフトウェアのバージョン 推奨環境について Windows8 Windows8.1 について Internet Explorer のバージョン確認 SAMWEB の初期設定 セ

ご利用の前に 目次 推奨環境とソフトウェアのバージョン 推奨環境について Windows8 Windows8.1 について Internet Explorer のバージョン確認 SAMWEB の初期設定 セ 操作マニュアル ( ご利用の前に ) 2016.10.14 v1.6 ご利用の前に 目次 - 01. 推奨環境とソフトウェアのバージョン... 3 1. 推奨環境について... 3 2. Windows8 Windows8.1 について... 4 3. Internet Explorer のバージョン確認... 5 02. SAMWEB の初期設定... 7 1. セキュリティ設定... 7 2.

More information

この取扱説明書について USB DAC 端子に USB ケーブルでコンピューターを接続すると コンピューターからの音声信号を再生できます この機能を使って PCM を再生する場合 ドライバーソフトウェアをコンピューターにインストールする必要はありません ただし この機能を使って DSD 音源をネイテ

この取扱説明書について USB DAC 端子に USB ケーブルでコンピューターを接続すると コンピューターからの音声信号を再生できます この機能を使って PCM を再生する場合 ドライバーソフトウェアをコンピューターにインストールする必要はありません ただし この機能を使って DSD 音源をネイテ http://pioneer.jp/support/ 0120-944-222 044-572-8102 9:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00 この取扱説明書について USB DAC 端子に USB ケーブルでコンピューターを接続すると コンピューターからの音声信号を再生できます この機能を使って PCM を再生する場合 ドライバーソフトウェアをコンピューターにインストールする必要はありません

More information

HP SkyRoom のハードウェアとソフトウェアのインストール

HP SkyRoom のハードウェアとソフトウェアのインストール はじめに HP SkyRoom のハードウェアとソフトウェアのインストール ヒント : 受け取ったハードウェアキットを確認し 以下の適切な指示に従ってください Installing the webcamwebcam の取り付け 1. Webcam に付属の CD を挿入して Webcam ソフトウェアをインストールします 2. プロンプトが表示されたら 空いている USB ポートに Webcam を接続します

More information

Windows パソコンに接続する 画面表示は Windows 7 を例としています 1. EM chip を取り付けた本製品の USB コネクタに USB ケーブルを接続します 2. USB ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接続します パソコンがデータ通信カード ( 本製

Windows パソコンに接続する 画面表示は Windows 7 を例としています 1. EM chip を取り付けた本製品の USB コネクタに USB ケーブルを接続します 2. USB ケーブルのもう一方のコネクタをパソコンの USB ポートに接続します パソコンがデータ通信カード ( 本製 Windows パソコンに接続する...50 EMOBILE GL04P ドライバをインストールする...51 Windows パソコンから取り外す...53 EMOBILE GL04P ドライバをアンインストール ( 削除 ) する場合...55 Mac に接続する...56 EMOBILE GL04P ドライバをインストールする...57 Mac から取り外す...59 EMOBILE GL04P

More information

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc Windows NT 4.0 でのインストール手順 (PCET10-CL PCET10-CL) 取り付け前の確認 2 各部の名称 機能 3 Windows NT 4.0 へのインストール 4 インストール 5 インストール後の確認 14 Windows NT 4.0 からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 101691-02(Windows NT 4.0) 取り付け前の確認

More information

USBドライバーインストールガイド

USBドライバーインストールガイド USB ドライバーインストールガイド USB 3.0 対応版 本書は USBポート (Bタイプ/miniBタイプ ) 装備の弊社製無線機とパソコンを USBケーブルで接続し ご使用していただくため それに必要な USBドライバーをパソコンにインストールする手順について説明しています 本書では 弊社製品に同梱の CDに収録されたUSBドライバーのインストール方法を記載しています 弊社ホームページよりUSBドライバーをダウンロードされたお客様は

More information

目次 第 1 章はじめに 電子入札システムを使用するまでの流れ 1 第 2 章 Java ポリシーを設定する前に 前提条件の確認 2 第 3 章 Java のバージョンについて Java バージョン確認方法 Java のアンインストール ( ケース2の

目次 第 1 章はじめに 電子入札システムを使用するまでの流れ 1 第 2 章 Java ポリシーを設定する前に 前提条件の確認 2 第 3 章 Java のバージョンについて Java バージョン確認方法 Java のアンインストール ( ケース2の 電子入札サービス IC カードを利用しない事業者向け Java ポリシー設定マニュアル (Windows10 用 ) 平成 28 年 6 月 目次 第 1 章はじめに 1 1.1 電子入札システムを使用するまでの流れ 1 第 2 章 Java ポリシーを設定する前に 2 2.1 前提条件の確認 2 第 3 章 Java のバージョンについて 4 3.1 Java バージョン確認方法 4 3.2 Java

More information

User Support Tool 操作ガイド

User Support Tool 操作ガイド User Support Tool - 操作ガイド - User Support Tool とは? User Support Tool は ファームウェアを更新するためのユーティリティソフトウェアです 本書では User Support Tool を使用して 製品本体のファームウェアを更新する方法を解説しています ご使用前に必ず本書をお読みください 1 準備する 1-1 必要なシステム環境...P.

More information

Section 16-7 Mac で Windows も使う (Boot Camp) 光学式ドライブ DVD が読み取れる光学式ドライブを使った方がスムーズにインストールできます 光学式ドライブの付 いていない Mac は Windows インストールディスクの ISO イメージデータを使ってもイン

Section 16-7 Mac で Windows も使う (Boot Camp) 光学式ドライブ DVD が読み取れる光学式ドライブを使った方がスムーズにインストールできます 光学式ドライブの付 いていない Mac は Windows インストールディスクの ISO イメージデータを使ってもイン Section 16-7 移動 メニュー ユーティリティ フォルダ Boot Camp アシスタント Mac で Windows も使う (Boot Camp) Boot Camp を使い Windows をインストールすると Mac だけでなく Windows に切り替えて起動できるようになります Mac と Windows の両方を使うユーザには便利な機能です Boot Camp の準備 Mac

More information

CR-USB 仕様書 株式会社測商技研 JS カード用データ転送用カードリーダー CR-USB 仕様書 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 株式会社測商技研 1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータ

CR-USB 仕様書 株式会社測商技研 JS カード用データ転送用カードリーダー CR-USB 仕様書 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 株式会社測商技研   1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータ JS カード用データ転送用カードリーダー 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 http://www.sokusho-giken.co.jp/ 1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータをパソコンへ転送することができます パソ コンとは USB 接続となっているので転送速度が速く バスパワー方式を採用しているので別途電源 を接続する必要がありません 小型軽量なため

More information

Windows XPでの手動USBドライバインストール方法

Windows XPでの手動USBドライバインストール方法 Windows 7 での手動 USB ドライバーインストール方法 パソコンにより画面イメージは若干異なる場合がありますが操作方法は同じです 本インストールマニュアルは 同梱の CD-ROM もしくは京セラホームページからダウンロードした USB ドライバーを利用した場合の手動インストール方法を記載しております 京セラホームページより USB ドライバーをダウンロードされたお客様は 解凍後のフォルダ

More information

VECLOS Audio Driver インストールマニュアル Windows 用 2 次へ ボタンをクリックする 対応 OS Windows 7 (32bit 版 64bit 版 ) Windows 8( 32bit 版 64bit 版 ) Windows 8.1( 32bit 版 64bit 版

VECLOS Audio Driver インストールマニュアル Windows 用 2 次へ ボタンをクリックする 対応 OS Windows 7 (32bit 版 64bit 版 ) Windows 8( 32bit 版 64bit 版 ) Windows 8.1( 32bit 版 64bit 版 Windows 用 2 次へ ボタンをクリックする 対応 OS Windows 7 (32bit 版 64bit 版 ) Windows 8( 32bit 版 64bit 版 ) Windows 8.1( 32bit 版 64bit 版 ) Windows10( 32bit 版 64bit 版 ) 2018 年 5 月現在 本機とパソコンを USB で接続する前に VECLOS Audio Driver

More information

LANカード(PG-2871) 取扱説明書

LANカード(PG-2871) 取扱説明書 B7FY-2821-01 Z0-00 PG-2871 はじめに このたびは 弊社の LAN カード (PG-2871) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は LAN カード ( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN ドライバの詳細設定については 最新の LAN ドライバのマニュアルを参照してください 2010 年 8 月 目次 1 LANカードの仕様........................................

More information

利用ガイド

利用ガイド Linux/Dos 版起動 CD の使用方法について この資料では LB コピーワークスの Linux/Dos 版起動 CD の使用方法についてご紹介します 1-1 起動 CD からの起動方法起動 CD をドライブにセットして PC を再起動 ( 起動 ) します CD からブートされ LB コピーワークス 10 のメインメニューが表示されます この画面が表示されずに OS が起動してしまう場合には

More information

DSP5Dアップグレードガイド

DSP5Dアップグレードガイド DSP5D アップグレードガイド このガイドでは DSP5D の各種ファームウェアを最新にアップデートする手順を説明します 必ずお読みください アップデート作業は お客様ご自身の責任において行なっていただきます アップデートを実行する前に 必要なデータはバックアップしておいてください PM5D とカスケード接続している場合は DSP5D をアップデートすると PM5D のアップデートも必要になる場合があります

More information

MS104-SH2 USBドライバ(仮想COMポートドライバ)の不具合について

MS104-SH2 USBドライバ(仮想COMポートドライバ)の不具合について MS104-SH2 USB ドライバ ( 仮想 COM ポートドライバ ) の不具合について 1.1 版 2012 年 03 月 01 日 平素は弊社製品をご利用いただき誠にありがとうございます 弊社製品 MS104-SH2 付属しているFTDI の USB ドライバ ( 仮想 COM ポートドライバ ) に不具合が確認されましたので 以下に不具合内容とその対処方法について説明します なお バージョン

More information

TeamViewer 9マニュアル – Wake-on-LAN

TeamViewer 9マニュアル – Wake-on-LAN TeamViewer 9 マニュアル Wake-on-LAN バージョン 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com 目次 1 Wake-on-LAN のバージョン情報... 3 2 要件... 4 3 Windows のセットアップ... 5 3.1 BIOS の設定... 5 3.2

More information

OKI Universal Hiper-C プリンタドライバ ユーザーズマニュアル ( セットアップと使い方編 ) 最終更新日 2012 年 9 月第 2 版

OKI Universal Hiper-C プリンタドライバ ユーザーズマニュアル ( セットアップと使い方編 ) 最終更新日 2012 年 9 月第 2 版 OKI Universal Hiper-C プリンタドライバ ユーザーズマニュアル ( セットアップと使い方編 ) 最終更新日 2012 年 9 月第 2 版 目次 1. プリンタドライバの動作環境... 3 2. プリンタドライバのセットアップ... 4 2.1 Windows 7 / Windows Server 2008 R2 でのセットアップ... 5 2.1.1 プリンターの追加でセットアップします...

More information

FE-210 取扱説明書

FE-210 取扱説明書 操作の流れ カメラをパソコンに USB ケーブルで接続して カメラの内蔵メモリまたはカードに保存されている画像を付属の を使ってパソコンに取り込みます 準備するもの をインストールする gp.42 OLYMPUS Master 2 CD-ROM USB ケーブル USB ポートを装備したパソコン 付属の とは 付属の USB ケーブルでカメラとパソコンを接続する を起動する 画像をパソコンに保存する

More information

CD PLAYER / USB SOUND SYSTEM CD5 もくじ はじめに はじめに 2 基本ドライバーのインストール 1. BRAVO-HDのインストール 3 DSD 音楽ファイルを再生するためのインストールとセットアップ 2. foobar2000のasioドライバーのインストール 7

CD PLAYER / USB SOUND SYSTEM CD5 もくじ はじめに はじめに 2 基本ドライバーのインストール 1. BRAVO-HDのインストール 3 DSD 音楽ファイルを再生するためのインストールとセットアップ 2. foobar2000のasioドライバーのインストール 7 Belt Drive CD Player USB Sound System CD5 USB ドライバーのインストールとセットアップガイド (Windows 用 ) この度は CECデジタル入力付きベルトドライブCDプレーヤー CD5をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本ガイドは CD5とUSB 接続するWindowsパソコンで音楽再生するために必要な専用ドライバーのインストールとセットアップの方法をご案内します

More information

Microsoft Word - CMSv3マニュアル-STB編(WindowsPC).docx

Microsoft Word - CMSv3マニュアル-STB編(WindowsPC).docx セットトップボックス (STB) 編 WindowsPC(Windwos7 以降 ) 全体の流れ 1. 事前準備 (10 分目安 ) (1) プレーヤーの追加および登録キーの取得 2. プレーヤーアプリケーションのインストール ~PC の設定 (60 分目安 ) (Windows 端末を プレーヤー にする作業です ) 3. プレーヤーのサーバー登録 (5 分目安 ) CMS に登録 4. 確認 (10

More information

P-touch Transfer Manager の使用方法 ご使用になる前に 必ず本書をお読みください 本書はお読みになったあとも いつでも手にとって参照できるようにしてください Version 0 JPN

P-touch Transfer Manager の使用方法 ご使用になる前に 必ず本書をお読みください 本書はお読みになったあとも いつでも手にとって参照できるようにしてください Version 0 JPN P-touch Transfer Manager の使用方法 ご使用になる前に 必ず本書をお読みください 本書はお読みになったあとも いつでも手にとって参照できるようにしてください Version 0 JPN はじめに 重要なお知らせ 本書の内容と本機の仕様は 予告なく変更されることがあります 弊社は 本書に記載されている仕様および内容を予告なく変更する権利を留保し 誤植やその他の出版関連の誤りを含む

More information

NGate_mac.book

NGate_mac.book 第 章 ソフトウェアを準備する この章では 必要なシステム環境 RICOH Gate や ImageTouch のインストールなど添付のソフトウェアを使うための準備について説明します ソフトウェアのご紹介 CD-ROM を開くと 次のようなウィンドウが表示されます 7 Caplio RR0 フォルダ フォルダを開くと Caplio RR0 Software インストーラーがあります インストーラーをクリックすると

More information

インストレーションガイド_WME

インストレーションガイド_WME Microsoft Windows Me 日本語版対応プリンター ドライバー インストレーション ガイド 本プリンター ドライバーをインストールする際には Windows Me 日本語版オペレーティング システム ディスク (CD-ROM) を必要とする場合があります 1.USB インターフェースに接続する場合のインストール方法 本機種は USB インターフェース接続での プラグ アンド プレイ インストールをサポートしております

More information