PRIMERGY BX400 S1 ブレードサーバ システムユニット オペレーティングマニュアル

Size: px
Start display at page:

Download "PRIMERGY BX400 S1 ブレードサーバ システムユニット オペレーティングマニュアル"

Transcription

1 オペレーティングマニュアル - 日本語 PRIMERGY BX400 S1 ブレードサーバ システムユニットオペレーティングマニュアル 2011 年 5 月

2 DIN EN ISO 9001:2008 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2008 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbh 著作権および商標 Copyright 2010 Fujitsu Technology Solutions GmbH. All rights reserved. お届けまでの日数は在庫状況によって異なります 技術的修正の権利を有します 使用されているハードウェア名とソフトウェア名は 各メーカーの商標名および商標です 本書の内容は 改善のため事前連絡なしに変更することがあります 本書に記載されたデータの使用に起因する 第三者の特許権およびその他の権利の侵害については 当社はその責を負いません 無断転載を禁じます Microsoft Windows Windows Server および Hyper V は 米国およびその他の国における Microsoft Corporation の商標または登録商標です Intel および Xeon は 米国およびその他の国における Intel Corporation またはその子会社の商標または登録商標です

3 本書をお読みになる前に 安全にお使いいただくために 本書には 本製品を安全に正しくお使いいただくための重要な情報が記載されています 本製品をお使いになる前に 本書を熟読してください 特に 添付の 安全上のご注意 をよくお読みになり 理解されたうえで本製品をお使いください また 安全上のご注意 および当マニュアルは 本製品の使用中にいつでもご覧になれるよう大切に保管してください 電波障害対策について この装置は クラス A 情報技術装置です この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります VCCI-A アルミ電解コンデンサについて 本製品のプリント板ユニットやマウス キーボードに使用しているアルミ電解コンデンサは寿命部品であり 寿命が尽きた状態で使用し続けると 電解液の漏れや枯渇が生じ 異臭の発生や発煙の原因になる場合があります 目安として 通常のオフィス環境 (25 ) で使用された場合には 保守サポート期間内 (5 年 ) には寿命に至らないものと想定していますが 高温環境下での稼働等 お客様のご使用環境によっては より短期間で寿命に至る場合があります 寿命を超えた部品について 交換が可能な場合は 有償にて対応させていただきます なお 上記はあくまで目安であり 保守サポート期間内に故障しないことをお約束するものではありません ハイセイフティ用途での使用について 本製品は 一般事務用 パーソナル用 家庭用 通常の産業用等の一般的用途を想定して設計 製造されているものであり 原子力施設における核反応制御 航空機自動飛行制御 航空交通管制 大量輸送システムにおける運行制御 生命維持のための医療器具 兵器システムにおけるミサイル発射制御など 極めて高度な安全性が要求され 仮に当該安全性が確保されない場合 直接生命 身体に対する重大な危険性を伴う用途 ( 以下 ハイセイフティ用途 という ) に使用されるよう設計 製造されたものではございません お客様は 当該ハイセイフティ用途に要する安全性を確保する措置を施すことなく 本製品を使用しないでください ハイセイフティ用途に使用される場合は 弊社の担当営業までご相談ください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 3

4 瞬時電圧低下対策について 本製品は 落雷などによる電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生じることがあります 電源の瞬時電圧低下対策としては 交流無停電電源装置などを使用されることをお勧めします ( 社団法人電子情報技術産業協会 (JEITA) のパーソナルコンピュータの瞬時電圧低下対策ガイドラインに基づく表示 ) 外国為替及び外国貿易法に基づく特定技術について 当社のドキュメントには 外国為替及び外国貿易法 に基づく特定技術が含まれていることがあります 特定技術が含まれている場合は 当該ドキュメントを輸出または非居住者に提供するとき 同法に基づく許可が必要となります 高調波電流規格について 本製品は 高調波電流規格 JIS C 適合品です 4 オペレーティングマニュアル BX400 S1

5 日本市場の場合のみ :SATA ハードディスクドライブについて このサーバの SATA バージョンは SATA/BC-SATA ストレージインターフェースを搭載したハードディスクドライブをサポートしています ご使用のハードディスクドライブのタイプによって使用方法と動作条件が異なりますので ご注意ください 使用できるタイプのハードディスクドライブの使用方法と動作条件の詳細は 以下の Web サイトを参照してください 日本市場の場合のみ : I 本書に記載されていても日本市場には適用されない項があります 以下のオプションおよび作業がこれに該当します CSS(Customer Self Service) BX400 S1 オペレーティングマニュアル 5

6 6 オペレーティングマニュアル BX400 S1

7 目次 1 はじめに このマニュアルの概念と対象読者 ドキュメントの概要 性能特性 表記規定 技術仕様 設置手順の概要 注意事項 安全について CE 準拠 システムユニットの輸送 ラックへの取り付けに関する注意 環境保護 ハードウェアの設置 設置手順 システムユニットの開梱 タワーモデルの設置 ラックモデルの取り付け / 取り外し ラックシステムの要件 ラックへの搭載 システムユニットの取り付け / 取り外し システムユニットへのデバイスの接続 ケーブル配線 システムユニットの主電源への接続 リリースタイの使用 ケーブルの接続と取り外しについて BX400 S1 オペレーティングマニュアル

8 目次 5 設置と操作 各部名称 システムの前面 各部名称 コントロールパネルの LED ID カード システムの背面 マネジメントブレードの各部名称 ホットプラグ電源ユニットの表示ランプ ホットプラグファンモジュールの表示ランプ システムユニットのオン / オフの切り替え マネジメントブレードの設定 システムユニットのお手入れ プロパティとデータ保護 トラブルシューティングとヒント システムの電源表示ランプが点灯しない 前面または背面の状態表示ランプがオレンジ色に点滅する システムのスイッチが自動的に切れる ホットプラグ対応部品 サーバブレードおよびストレージブレード コネクションブレード Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12(SB11A) Connection Blade GbE Switch/IBP 36/8+2(SB11) コネクションブレードのスタッキング Connection Blade GbE Switch/IBP 18/6(SB6) Connection Blade 10 GbE Switch/IBP 18/ Connection Blade Ethernet Pass Thru 10Gb 18/ Connection Blade 8 Gb FC Switch 18/ Connection Blade 8 Gb FC Pass Thru 18/ Connection Blade InfiniBand Switch 40 Gb 18/ コネクションブレードの取り付け規則 コネクションブレードのポートの割り当て コネクションブレードの取り付け オペレーティングマニュアル BX400 S1

9 目次 8.3 マネジメントブレード ホットプラグ電源ユニット 電源ユニットの交換 ホットプラグファンモジュール 索引 BX400 S1 オペレーティングマニュアル

10 目次 オペレーティングマニュアル BX400 S1

11 1 はじめに PRIMERGY BX400 S1 ブレードサーバは 極めて小型で省電力なスケーラブルサーバシステムで 19 インチのラックに設置するすることも タワーモデルとして使用することもできます BX400 S1 システムユニットには 8 つのスロットがあり サーバブレードとストレージブレードを組み合わせることができます ( 最大 4 台のシングルスロットストレージブレードまたは 2 台のダブルスロット JBOD ブレードを搭載 ) 高度なインフラモジュールを使用することにより BX400 S1 システムユニットはサーバブレードに高レベルな接続性と可用性を提供します これには ホットプラグのコネクションブレード 冗長マネジメントブレード および電源ユニットのほか PRIMERGY ServerView Suite のサーバ管理 故障前の検出と解析 (PDA) サーバ自動再構成 / サーバ自動再起動 (ASR&R : Automatic Server Reconfiguration and Restart) があります サーバブレードの BIOS セットアップおよびシステムボードのセキュリティ機能により ブレードサーバ上のデータが操作されないように保護されます ロックできるラックドアにより セキュリティが一層強化されています BX400 S1 システムユニットのサイズは 6U です 1.1 このマニュアルの概念と対象読者 このオペレーティングマニュアルには サーバの設置方法 セットアップ方法 操作方法が記載されています このオペレーティングマニュアルの対象読者は ハードウェアを設置して システムを円滑に動作させる作業を担当している方々です ご購入いただきました PRIMERGY BX400 S1 システムユニットを動作させるために必要なすべての情報が記載されています さまざまな拡張オプションを理解するには ハードウェア分野およびデータ伝送分野に精通している必要があり 根幹である OS の基礎知識が必要です BX400 S1 オペレーティングマニュアル 11

12 はじめに 1.2 ドキュメントの概要 システムユニットについての詳細は 以下のドキュメントに記載されています Quick Start Hardware - PRIMERGY BX400 S1 リーフレット はじめにお読みください -PRIMERGY BX400 S1 ( 日本市場向け )( 紙のみ添付 ) Safety Notes and Regulations マニュアル 安全上のご注意 ( 日本市場の場合 ) Warranty マニュアル 保証書 ( 日本市場向け ) ServerView Suite Local Service Concept - LSC マニュアル Returning used devices マニュアルおよび Service Desk リーフレット サポート& サービス ( 日本市場向け ) PRIMERGY BX400 S1 システムユニットオペレーティングマニュアル PRIMERGY BX400 S1 システムユニットオプションガイド I PRIMERGY の各種マニュアルは ServerView Suite DVD 2 に PDF 形式で収納されています ServerView Suite DVD 2 は すべてのサーバに付属している ServerView Suite の一部です ServerView Suite DVD をお持ちでない場合は オーダー番号 U C289 を使用して 当該の最新バージョンを入手できます ( 日本市場向けのオーダー番号については サーバのシステム構成図 を参照 ) マニュアルの PDF ファイルを インターネットから無料でダウンロードすることもできます インターネットで入手できるオンラインドキュメントの一覧ページ (URL : を表示できます (EMEA 市場向け ) PRIMERGY サーバのドキュメントは Industry standard servers ナビゲーションオプションをクリックすると入手できます 日本市場の場合は以下の URL をご使用ください 12 オペレーティングマニュアル BX400 S1

13 はじめに その他の情報源 下記の情報もご利用ください Deployment Manager のマニュアル ( サーバブレードのクローン作成に関する情報のみ ) サーバブレードおよびストレージブレードのマニュアル PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description マニュアル 1.3 性能特性 Customer Self Service(CSS) Fujitsu Technology Solutions の Customer Self Service(CSS) のコンセプトにより 特定のエラーが発生した場合に影響を受けたコンポーネントをお客様自身で特定して交換することができます CSS のコンセプトでは エラー発生時に以下のコンポーネントをお客様自身で交換できます ホットプラグハードディスクドライブ ホットプラグ電源ユニット メモリモジュール システムファン 拡張カード これらのコンポーネントの交換については 79 ページの ホットプラグ対応部品 の章を参照してください コントロールパネルと PRIMERGY サーバの背面にある CSS ランプは CSS イベントの発生時に情報を提供します ( これらのランプの動作についての詳細は 55 ページの 設置と操作 の章および ServerView Suite DVD 2 の ServerView Suite Local Service Concept - LSC マニュアルを参照) システムユニットには ServerView Local Service Display for Blade が搭載されており エラーの影響を受けたコンポーネントのタイプをサーバ上で直接特定することができます ( 詳細は PRIMERGY ServerView Suite DVD 2 に収録されている PRIMERGY ServerView Suite Local Service Concept - LSC マニュアルを参照 ) また CSS エラーは Fujitsu Technology Solutions のサーバ管理ソフトウェア ServerView Operations Manager に表示されます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 13

14 はじめに エラーが発生すると ServerView Operations Manager では 影響を受けたコンポーネントとオーダー情報が 問題になっているサーバのイラスト入り部品カタログに即座に表示されます ( 日本市場の場合は この機能はご利用になれません ) サーバの性能システムユニットには サーバブレード用の 8 つのスロットがあります 4 つのサーバブレードスロットにストレージブレードを接続でき ( または 6 つのスロットに JBOD を接続できます ) これにより 隣接するサーバブレードのストレージ容量をさらに増加できます サーバブレードとストレージブレードの取り付けと取り外しについては 80 ページの サーバブレードおよびストレージブレード の項を参照してください サーバブレードとストレージブレードの詳細については 関連するオペレーティングマニュアルを参照してください コネクションブレード PRIMERGY BX400 S1 システムユニットの背面には コネクションブレード用の 4 つのスロットがあります これらを使用して 取り付けられているサーバブレードを Ethernet LAN SAN および InfiniBand の環境に接続できます 以下の種類のコネクションブレードを使用できます Ethernet コネクションブレード Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12(SB11A) 1 Gbit 内部ポート x 36 でサーバブレードに接続 1 Gbit 外部ポート x 8 RJ45 接続 1 Gbit 外部ポート x 4 SFP モジュール経由 I このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに搭載できます Connection Blade GbE Switch/IBP 36/8+2(SB11) 1 Gbit 内部ポート x 36 でサーバブレードに接続 1 Gbit 外部ポート x 8 RJ45 接続 10 Gbit 外部ポート x 2 SFP+ モジュール経由 内部スタッキングポート x 1 で BX400 S1 システムユニットのミッドプレーンに接続 14 オペレーティングマニュアル BX400 S1

15 はじめに 外部スタッキングポート x 1 CX4 接続 スタッキングポートにより 最大 4 台の SB11 コネクションブレードを同時に接続して いわゆるスタックを形成することができます (92 ページの コネクションブレードのスタッキング を参照 ) I このコネクションブレードは コネクションブレードスロットに搭載できます Connection Blade 1GbE Switch/IBP 18/6(SB 6) 1 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 1 Gbit 外部ポート x 6 SFP+ モジュールまたは銅 Twinax ケーブル経由 I このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに搭載できます Connection Blade 10 GbE Switch/IBP 18/8 10 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 10 Gbit 外部ポート x 8 SFP+ モジュールまたは銅 Twinax アクティブケーブル経由 I このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに搭載できます スロット CB2( ファブリック 2) および CB3 または 4( ファブリック 3) に取り付けられた 10 GbE コネクションブレードは 10 Gbit Ethernet メザニンカードを搭載したサーバブレードのみサポートします (107 ページの コネクションブレードの取り付け規則 の項を参照 ) Connection Blade Ethernet Pass Thru 10 Gb 18/18 1/10 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 1/10 Gbit 外部ポート x 18 SFP/SFP+ モジュール経由 I このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに搭載できます コネクションブレードをスロット CB1 または CB2 のいずれかに取り付ける場合 16 ポート使用できます コネクションブレードをスロット CB3 または CB4 のいずれかに取り付ける場合 8 ポート使用できます (99 ページの ポートの割り当て を参照 ) BX400 S1 オペレーティングマニュアル 15

16 はじめに ファイバチャネルコネクションブレード Connection Blade 8 Gb FC Switch 18/8 8 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 外部ポート x 8 8 Gb SFP+ モジュールまたは 4 Gb SFP モジュール経由 このコネクションブレードには以下のライセンス付きモデルがあります 14 ポート Brocade 5450 ライセンスモデル 26 ポート Brocade 5450 ライセンスモデル (EMEA 市場のみ適用 ) 26 ポート Brocade 5450 ライセンスおよびパフォーマンスバンドルモデル (EMEA 市場のみ適用 ) Connection Blade 8 Gb FC Pass Thru18/18 8 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 外部ポート x 18 8 Gb SFP+ モジュールまたは 4 Gb SFP モジュール経由 I ファイバチャネルコネクションブレードは スロット CB3 または 4 ( ファブリック 3) にのみ取り付けることができ ファイバチャネルメザニンカードを搭載したサーバブレードのみサポートします InfiniBand コネクションブレード Connection Blade InfiniBand Switch 40 Gb 18/18 40 Gbit InfiniBand ポート x 18 でサーバブレードに接続 40 Gbit InfiniBand 接続 x 18 QSFP モジュール経由 I InfiniBand コネクションブレードはスロット CB3 または CB4 でのみ使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) また InfiniBand メザニンカードを搭載したサーバブレードのみサポートします コネクションブレードは ホットプラグに対応しています 2 個の隣接するスロットに 2 台のコネクションブレードを取り付けることにより (InfiniBand コネクションブレードは不可 ) サーバブレードで冗長ネットワーク接続を実現できます ( 詳細は 86 ページの コネクションブレード の項を参照 ) 16 オペレーティングマニュアル BX400 S1

17 はじめに マネジメントブレード システムユニットには 2 台の冗長ホットスワップマネジメントブレード用のスロットがあり システムを完全にリモート管理するための統合管理ソリューションも搭載されています システムユニットの基本構成には マネジメントブレードが 1 台搭載されます ( 詳細は 117 ページの マネジメントブレード の項を参照 ) 電源ユニット システムユニットにはホットプラグ電源ユニット用の 4 つの取り付けベイがあり この電源ユニットの電圧は自動的に V の範囲に設定されます 基本構成には電源ユニットが 1 台搭載されます オプションとして 最大 3 台の電源ユニットを追加搭載して冗長電源ユニットをセットアップすることができます 電源ユニットが故障した場合 冗長構成により 動作の継続が保証されます 故障している電源ユニットは動作中に交換できます ( 詳細は 118 ページの ホットプラグ電源ユニット の項を参照 ) 冷却 システムの冷却は 各電源ユニットおよびファンモジュールにより確保されます 各ファンユニットに 2 台のファンが搭載されます ファンモジュールの形状は電源ユニットと同じです 電源ユニットの空いている取り付けベイにファンモジュールを取り付けます この構成は冗長で ホットスワップ機能を提供します ( 詳細は 118 ページの ホットプラグ電源ユニット を参照 ) 高レベルの可用性と故障保護 ASR&R( サーバ自動再構成 / サーバ自動再起動 : Automatic Server Reconfiguration and Restart) は エラー発生時にシステムを再起動し 欠陥のあるシステムコンポーネントを自動的に使用不能にします Fujitsu Technology Solutions 社の PDA( 故障前の検出と解析 ) 技術は システム信頼性のために重要なすべてのコンポーネントを分析 / 監視します ホットスワップコンポーネントはさらなる故障保護を提供します システム全体の故障保護は 4 台の冗長ホットスワップ電源ユニットと冗長ホットスワップファンにより実現します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 17

18 はじめに サーバ管理 サーバ管理は Fujitsu が提供する ServerView Operations Manager と PDA ( 故障前の検出と解析 ) を使用して実現します PDA は システムエラーや過負荷の危険な兆候を初期段階で報告し 予防措置を講じられるようにします ServerView Operations Manager を使用すると ネットワーク内のすべての PRIMERGY サーバを管理端末で管理できます ServerView Operations Manager は 次の機能をサポートしています サーバのステータスにかかわらず 24 時間の監視 HTTPS/SSL(128 ビット ) で保護された高性能グラフィカルコンソールへの接続 (AVR) USB を使用したリモートストレージ リモート電源投入 CPU および周辺の温度監視 プロセッサとメインメモリについてのステータスおよびエラーの詳細レポート メモリモジュールまたはプロセッサで故障が発生した場合の サーバ自動再構成 / サーバ自動再起動 (ASR&R : Automatic Server Reconfiguration and Restart) 用 watchdog タイマー 電源監視 ファンの寿命監視 ( 故障する前に通知 ) ASR&R で OS を監視するための watchdog タイマー ServerView Operations Manager についての詳細は 関連ドキュメントに記載されています サービス & サポート PRIMERGY サーバはモジュール化されていてメンテナンスが容易なため 簡単で迅速な保守が可能です さまざまなホットプラグ対応コンポーネントの交換に使用するハンドルとロック ( タッチポイント ) は すぐにわかるように緑色になっています 取り付けおよび取り外し時に不正な取り扱いによってコンポーネントが破損しないように 触れても損傷を受けないすべてのコンポーネント部分にも 緑色で印を付けてあります 18 オペレーティングマニュアル BX400 S1

19 はじめに 冗長マネジメントブレードとオプションのリモートテストおよび診断システムの ServerView Remote Management により PRIMERGY BX400 S1 ブレードサーバをリモートシステムから保守することができます したがって OS やハードウェアに故障が発生したとしても システム分析のためのリモート診断 リモート設定 およびリモート再起動を行うことができます 1.4 表記規定 このマニュアルでは 以下の表記規定が使用されています 斜体のテキストコマンドまたはメニューアイテムを示します かぎ括弧 ( ) 章の名前や強調されている用語を示します 二重かぎ括弧 ( ) 他のマニュアル名などを示しています 記載されている順序で行う必要がある作業です V 注意! この記号が付いている文章には 特に注意してください この表示を無視して 誤った取り扱いをすると 生命が危険にさらされたり システムが破壊されたり データが失われる可能性があります 追加情報 注記 ヒントを示しています I BX400 S1 オペレーティングマニュアル 19

20 はじめに 1.5 技術仕様 電気仕様 ( ホットプラグ電源ユニット ) 定格電圧範囲 V 周波数 50 Hz-60 Hz 最大定格電流 45 A / 22,5 A ( V) 有効電力 1785 W (240 V) 1200 W (100 V) 皮相電力 1821 VA (240 V) 1265 VA (100 V) 発熱量 kj/h ( ヌ? 3200 W) 5760 kj/h ( ヌ? 1600 W) ヒューズ 16 A 保護クラス I 規則および基準の遵守 製品の安全性とエルゴノミクス 電磁環境適合性 GB 干渉の排出量 EN クラス A 高調波電流 EN フリッカー EN IEC / EN UL/CSA ( すべて第 2 版を取得 ) CNS / GB 4943 / EN 干渉耐性 EN EN EU ガイドラインの 電磁環境適合性 2004/108/EC 機械的環境条件 EN クラス 3M2 20 オペレーティングマニュアル BX400 S1

21 はじめに 認証 製品の安全性世界共通ヨーロッパドイツ米国 / カナダ日本中国 / 台湾 CB ENEC GS CE CSA US / CSA C VCCI BSMI 機械的仕様 幅奥行き高さ 445 mm 785 mm 267 mm ヌ局セヌユ 6 HU 質量 最大 98 kg( 構成によって異なる ) 周囲の環境 環境クラス 3K2 環境クラス 2K2 EN / IEC 721 Part 3-3 EN / IEC 721 Part 3-2 温度 : 動作時 (3K2) 5 コ C ~ 35 コ C 運送時 (2K2) -20 コ C ~ 60 コ C 湿度 10% ~ 85%( 結露なきこと ) 動作中の結露は絶対に避けてください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 21

22 はじめに 騒音値 音量レベル L WAd (ISO 9296) < 45 db( 待機時 ) < 86 db( 動作時 ) 隣接するワークステーションにおける音圧レベル L pam (ISO 9296) < 64 db( 待機時 ) < 64 db( 動作時 ) 22 オペレーティングマニュアル BX400 S1

23 2 設置手順の概要 この章には BX400 S1 システムユニットの設置手順の概要が記載されています リンクをクリックすると各項が表示され 個々の手順についての詳細な説明を参照できます 最初に 注意事項 の章の 25 ページの 安全について の項をお読みください システムを開梱し 納品物に輸送中の破損がないかどうか確認し 納品書に記載されている明細と一致していることを確認します (38 ページの システムユニットの開梱 の項を参照 ) タワーモデルを設置 (39 ページの タワーモデルの設置 の項を参照 ) するか ラックモデルをラックに取り付けます (40 ページの ラックモデルの取り付け / 取り外し の項を参照 ) ケーブルを接続します (49 ページの システムユニットへのデバイスの接続 の項を参照 ) 54 ページの ケーブルの接続と取り外しについて の項もお読みください システムを主電源に接続します (51 ページの システムユニットの主電源への接続 の項を参照 ) システムユニットの前面および背面にある各部名称の意味を把握しておきます (55 ページから始まる 5 章を参照してください ) サーバブレードとストレージブレードをシステムユニットの前面のスロットに取り付けます (80 ページの サーバブレードおよびストレージブレード の項を参照 ) コネクションブレードをシステムユニットの背面のスロットに取り付けます (86 ページの コネクションブレード の項を参照 ) LAN 経由でシステムの詳細な管理をすべて実行できるように マネジメントブレードを設定します (67 ページの マネジメントブレードの設定 の項を参照 ) 必要な OS およびアプリケーションをサーバブレードにインストールします 詳細は 該当するオペレーティングマニュアルを参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 23

24 設置手順の概要 24 オペレーティングマニュアル BX400 S1

25 3 注意事項 この章では システムを取り扱う際の安全についての注意事項について説明します 3.1 安全について I 以下の安全上についての注意事項は 安全上のご注意 マニュアルにも記載されています このデバイスは IT 機器関連の安全規則に適合しています 目的の環境にサーバを設置できるかどうかについてご質問がある場合は 販売店または弊社カスタマサービス部門にお問い合わせください V 注意! このマニュアルに記載されている作業は 技術担当者が行うものとします 技術担当者とは ハードウェアおよびソフトウェアを含め サーバを設置するための訓練を受けている要員のことです CSS 障害に関係のないデバイスの修理は サービス要員が行うものとします 許可されていない作業をシステムに対して行った場合は 保証は無効となり メーカーの責任は免除されますので ご注意ください このマニュアルのガイドラインを遵守しなかったり 不適切な修理を行うと ユーザーが危険 ( 感電 エネルギーハザード 火災 ) にさらされたり 装置が破損する可能性があります サーバで内部オプションの取り付け 取り外しを行う前に サーバ すべての周辺装置 および接続されているその他すべてのデバイスの電源を切ってください また 電源ケーブルをすべてコンセントから抜いてください ケーブルを抜かなかった場合 感電の恐れがあります BX400 S1 オペレーティングマニュアル 25

26 注意事項 作業を始める前に V 注意! 設置と操作 V 注意! デバイスを設置する際 および操作する前に お使いのデバイスの環境条件についての指示を守ってください (20 ページの 技術仕様 の項を参照 ) サーバを低温環境から移動した場合は マシンの内部 / 外部の両方で結露が発生することがあります サーバが室温に順応し 完全に乾燥した状態になってから 作業を始めてください この要件が満たされないと サーバが破損する場合があります サーバを輸送する際は 必ず元の梱包材に入れるか あるいは 衝撃からサーバを保護するように梱包してください 日本市場では 梱包箱の再利用については適用されません このデバイスは 必ず周辺温度 35 C 以下で動作させてください IEC309 コネクタ付き工業用 ( 一般用 ) 電源回路網から電力を供給する設置にこのデバイスが組み込まれている場合は ( 一般用 ) 電源ユニットの保護が B 型コネクタの非工業用 ( 一般用 ) 電源回路網の要件に準拠している必要があります このデバイスの主電源電圧は V の範囲内で自動調整されます 所在地の主電源電圧がこれらの制限範囲内であることを確認します このデバイスは 安全試験に合格した電源ケーブルを使用して 適切に接地されたコンセント またはラック内部の電源ユニットの絶縁ソケット以外には接続しないでください デバイスが デバイスの近くにある保護接触ソケットに接続されていることを確認してください 26 オペレーティングマニュアル BX400 S1

27 注意事項 V 注意! デバイスの電源ソケットや接地された主電源のコンセントに自由に近づけることを確認してください 電源ボタンまたは電源スイッチ (1 つある場合 ) では デバイスを主電源電圧から切り離すことはできません 完全に切断するには すべての電源プラグをコンセントから抜きます デバイスとその周辺装置は 必ず同じ電源回路に接続してください これを守らないと たとえば停電時にサーバが動作していても 周辺装置 ( ストレージサブシステムなど ) が機能しなくなった場合に データを失う危険性があります データケーブルには 干渉を防ぐために適切なシールドを施してください LAN ケーブルの配線には EN および EN /2 規格に準拠する要件が適用されます 最低要件として 10/100 Mbit/s Ethernet ではカテゴリ 5 のシールド LAN ケーブル Gigabit Ethernet ではカテゴリ 5e のケーブルの使用を推奨します ISO/IEC 仕様要件も考慮する必要があります つまずくなどの事故やケーブル破損の危険がないようにケーブルを配線します デバイスを接続する際は オペレーティングマニュアルの注意事項をお読みください 荒天時には データ伝送ケーブルの接続または切断は行わないでください ( 落雷の危険性があります ) ブレスレットやペーパークリップなどの物や液体がデバイス内部に入る可能性がないことを確認します ( 感電やショートの危険性があります ) 緊急時 ( たとえば ケーシング 各制御パーツ 電源ケーブルの破損や 液体や異物の侵入 ) には 直ちにデバイスの電源を切り 接地されたコンセントからデバイスを抜き 弊社カスタマサービスセンターに連絡してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 27

28 注意事項 V 注意! ケーシングが完全に組み立てられ 取り付けベイの背面カバーが所定の位置に取り付けられている ( 感電 冷却 防火 干渉抑制 ) 場合のみ (IEC / EN に従って ) デバイスの正しい動作が保証されます 安全性 電磁環境適合性 および通信端末機器を規定する要件および規則を満たすシステム拡張機器のみ 取り付けることができます それ以外の拡張機器を取り付けると システムが破損したり 安全規定に違反する場合があります 適合するシステム拡張機器についての情報は 弊社カスタマサービスセンターまたは販売店で入手できます 警告ラベル ( 稲妻マークなど ) が付いているコンポーネントを開けたり 取り外したり 交換する作業は 認可された資格を持つ要員以外は行わないでください ただし ホットプラグ電源ユニットおよび CSS コンポーネントは交換しても構いません システム拡張機器の設置または交換中にデバイスが破損した場合は 保証が無効になります モニタのオペレーティングマニュアルに規定されている解像度とリフレッシュレートのみ設定してください これを守らなかった場合は モニタが破損する可能性があります 何かわからないことがございましたら 販売店または弊社カスタマサービスセンターにお問い合わせください 28 オペレーティングマニュアル BX400 S1

29 注意事項 CD/DVD/BD および光ディスクドライブの使い方 光ディスクドライブが搭載されているデバイスを使用する場合は 以下の指示に従ってください V 注意! データの損失や装置の破損を防止するために 完全な状態にある CD/DVD/BD のみを使用してください 破損 亀裂 損傷などがないかどうか それぞれの CD/DVD/BD を確認してから ドライブに挿入してください 他にラベルを貼ると CD/DVD/BD の機械的特性が変わり バランスが悪くなる場合があるため 注意してください 破損してバランスが悪くなった CD/DVD/BD は ドライブの速度が高速になったときに割れる ( データ損失 ) 可能性があります 特定の状況下で CD/DVD/BD の鋭い破片が光ディスクドライブのカバーに穴を開け ( 装置の破損 ) デバイスから飛び出す可能性があります ( 特に顔や首などの衣服で覆われていない身体部分に怪我をする危険性があります ) 高湿度およびほこりが多い場所での使用は避けてください 感電およびサーバ故障は 水などの液体 またはペーパークリップなどの金属製品がドライブ内に混入することで発生する場合があります 衝撃と振動を防止してください 指定された CD/DVD/BD 以外の物体を挿入しないでください CD/DVD/BD トレイを引っ張る 強く押すなど 乱暴に取り扱わないでください 光ディスクドライブを分解しないでください 使用前に 柔らかい乾いた布で CD/DVD/BD トレイを拭いてください 長期間ドライブを使用しない場合は ディスクを光ディスクドライブから取り出します また 塵埃などの異物が光ディスクドライブに入り込まないように 光ディスクトレイを閉じておきます ディスク記憶面に触れないように CD/DVD/BD ディスクは端を持ってください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 29

30 注意事項 CD/DVD/BD の表面に 指紋 皮脂 塵埃などが付着しないようにしてください 汚れた場合は 柔らかい乾いた布で中心から端に向かって拭いてください ベンジン シンナー 水 レコードスプレイ 帯電防止剤 シリコン含浸クロスは使用しないでください CD/DVD/BD の表面を破損しないよう注意してください CD/DVD/BD は熱源に近づけないでください CD/DVD/BD を曲げたり 上に重い物を載せたりしないでください ラベル ( 印刷 ) 面にボールペンや鉛筆で書き込まないでください ラベル面にステッカーなどを貼り付けないでください 回転にゆがみが生じ 異常な振動が発生する原因となります CD/DVD/BD を低温の場所から高温の場所に移動すると CD/DVD/BD の表面に結露が生じてデータ読み取りエラーの原因となる場合があります この場合 CD/DVD/BD を柔らかい乾いた布で中心から外側に向かって拭き取って 自然乾燥させます ヘアドライヤーなどの器具を使って CD/DVD/BD を乾燥させないでください 塵埃 破損 変形から保護するには 使用しないときは常に CD/DVD/BD をケースに保管してください CD/DVD/BD を低温の場所から高温の場所に移動すると または発熱器具のそばに保管しないでください I 以下の指示を守ることにより 光ディスクドライブや CD/DVD/BD ドライブの損傷だけではなく ディスクの早期磨耗も防止できます ディスクをドライブに挿入するのは必要なときだけにして 使い終わったら取り出す 適切なスリーブにディスクを保管する ディスクが高温や直射日光にさらされないようにする レーザについて光ディスクドライブは IEC レーザクラス 1 に準拠しています V 注意! 光ディスクドライブには 特定の状況下でレーザクラス 1 よりも強力なレーザ光線を発する発光ダイオード (LED) が含まれています この光線を直接見るのは危険です 30 オペレーティングマニュアル BX400 S1

31 注意事項 光ディスクドライブのケーシングの部品は絶対に取り外さないでください! バッテリー V 注意! バッテリーの交換を正しく行わないと 破裂の危険性があります バッテリーの交換では まったく同じバッテリーか またはメーカーが推奨する型のバッテリー以外は使用しないでください バッテリーはゴミ箱に捨てないでください バッテリーは メーカー 販売店 委任代理店が無料で回収し リサイクルや廃棄を行っています 特別廃棄物については自治体の規制に従って 廃棄する必要があります サーバブレードのリチウムバッテリーを交換するときは テクニカルマニュアルに記載されている指示に必ず従ってください 汚染物質が含まれているバッテリーには すべてマーク ( ゴミ箱の絵に 印 ) が付いています また 以下のような重金属の化学記号も記載されます この記号が付いているバッテリーは 汚染物質を含むバッテリーとして分類されます Cd カドミウム Hg 水銀 Pb 鉛 BX400 S1 オペレーティングマニュアル 31

32 注意事項 静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュール 静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュールは 以下のステッカーで識別されます 図 1: ESD ラベル ESD ラベルが装着されているコンポーネントを取り扱う際は 必ず以下のポイントを守ってください ESD ラベルが装着されているコンポーネントの取り付けや取り外しを行う場合は 事前にシステムの電源を切り コンセントから電源プラグを抜く このようなコンポーネントを取り扱う前に 接地された物に触れるなどして静電気の帯電を常に放電する必要がある 使用するデバイスまたはツールはすべて 非帯電である必要がある 自分とシステムユニットの外部シャーシをつなぐ適切な接地ケーブルを手首に巻く ESD ラベルが装着されているコンポーネントを持つ場合は 端または緑色の部分 ( タッチポイント ) を握る ESD のコネクタや伝導経路には触れない 非帯電のパッドの上に すべてのコンポーネントを置く I ESD コンポーネントの取り扱い方法についての詳細は 欧州規格および国際規格 (EN ANSI/ESD S20.20) を参照してください その他の注意事項 : お手入れの際は 72 ページの システムユニットのお手入れ の項に従ってください 32 オペレーティングマニュアル BX400 S1

33 注意事項 このオペレーティングマニュアルとその他のドキュメント ( テクニカルマニュアルやドキュメント DVD など ) はデバイスの近くに保管してください 他メーカーに機器を譲渡する場合は すべてのドキュメントを同梱してください 3.2 CE 準拠 システムは 電磁環境適合性 および 2006/95/EC 低電圧指令 についての EC 指令 2004/108/EC の要件に適合しています このことは CE マーク (CE = Communauté Européenne) で示されます 3.3 システムユニットの輸送 V 注意! ストレージユニットを輸送する際は 必ず元の梱包材に入れるか あるいは 衝撃からサーバを保護するように適切に梱包してください 日本市場では 梱包箱の再利用については適用されません 必ず設置する場所でシステムユニットを開梱してください システムユニットの持ち運びは 他の人に手伝ってもらってください PRIMERGY BX400 S1 システムユニットはサイズも重量も大きいため 持ち運びには最低 2 人必要です システムユニットを持ち上げる前に すべてのサーバブレード ストレージブレード コネクションブレード マネジメントブレード すべての電源ユニット ファンユニット およびダミーモジュールを取り外し 質量を減らしてください 必ずユニットの長い側面のハンドルを持って システムユニットを持ち上げたり運んだりしてください 絶対に前面や背面のハンドルを持って システムユニットを持ち上げたり運んだりしないでください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 33

34 注意事項 3.4 ラックへの取り付けに関する注意 V 注意! 安全上の理由から システムユニットの重量とサイズを考慮して システムユニットへのラックの設置は 2 名以上で行ってください ( 日本市場の場合は 安全上のご注意 を参照してください ) システムユニットを持ち上げる前に すべてのサーバブレード ストレージブレード コネクションブレード マネジメントブレード すべての電源ユニット ファンユニット およびダミーモジュールを取り外し 質量を減らしてください 必ずユニットの長い側面のハンドルを持って システムユニットを持ち上げたり運んだりしてください 絶対にユニットの前面や背面のハンドルを持って システムユニットを持ち上げたり運んだりしないでください 安全上の理由から 設置や保守作業の際 ラックから複数のユニットを同時に取り外さないでください ラックを設置するときに 傾き防止プレートが正しく取り付けられていることを確認します 複数のユニットを同時に取り外すと ラックが転倒することがあります ケーブルの接続や取り外しの前に 該当するラックのテクニカルマニュアルの 注意事項 の章に記載されている注意をお読みください ラックのテクニカルマニュアルはラックに付属します ラックは認定技術者 ( 電気技術者 ) が主電源に接続する必要があります IEC309 コネクタ付き工業用 ( 一般用 ) 電源回路網から電力を供給するラックにこのサーバシステムが組み込まれている場合は ( 一般用 ) 電源ユニットの保護が A 型コネクタの非工業用 ( 一般用 ) 電源回路網の要件に準拠している必要があります ラックの電源ユニットには 3 相主電源接続の 3 相を使用して電力を供給する必要があります 34 オペレーティングマニュアル BX400 S1

35 注意事項 3.5 環境保護 環境に優しい製品の設計と開発 この製品は 環境に優しい製品の設計と開発 のための弊社基準に従って設計されており 耐久性 資材選択やラベリング 排出物 梱包材 廃棄などにおいて リサイクルしやすいように配慮されています これによって資源が節約され 環境への危害が軽減されます 詳細は 以下の場所に記載しています (EMEA 市場向け ) ( 日本市場向け ) エネルギーの節約について 常に電源を入れておく必要のないサーバは 必要になるまで電源を切ることはもとより 長期間使用しない場合や 作業の完了後も電源を切る必要があります 梱包材について 以下の梱包材についての情報は日本市場には適用されません 梱包材は捨てないでください システムを輸送するために 梱包材が後日必要になる場合があります 装置を輸送する際は できれば元の梱包材に入れてください 消耗品の取り扱いについてプリンタ消耗品やバッテリーを廃棄する際は 各国の規制に従ってください EU ガイドラインに基づき 分別されていない一般廃棄物と一緒にバッテリーを廃棄することはできません バッテリーは メーカー 販売店 委任代理店が無料で回収し リサイクルや廃棄を行っています BX400 S1 オペレーティングマニュアル 35

36 注意事項 汚染物質が含まれているバッテリーには すべてマーク ( ゴミ箱の絵に 印 ) が付いています また 以下のような重金属の化学記号も記載されます この記号が付いているバッテリーは 汚染物質を含むバッテリーとして分類されます Cd カドミウム Hg 水銀 Pb 鉛 プラスチックのケーシング部分に貼られたラベル プラスチック部分には お客様独自のラベルをできる限り貼らないでください リサイクルが困難になります 返却 リサイクルと廃棄 返却 リサイクル および廃棄する際は 各自治体の規制に従ってください ヨーロッパでのデバイスおよび消耗品の返却とリサイクルについての詳細は Returning used devices マニュアルにも記載されています このマニュアルは 最寄の弊社の支店 または Paderborn のリサイクルセンター (Recycling Center) で入手できます Fujitsu Technology Solutions Recycling Center D Paderborn 電話 一般廃棄物と一緒にデバイスを廃棄することはできません このデバイスには 欧州指令 2002/96/EC の電気 電子機器廃棄物指令 (WEEE) に従ってラベルが貼られています この指令によって 使用済み機器の返却およびリサイクルの枠組みが設定され EU 全土で有効です 使用済みデバイスを返却する際は 利用可能な返却および収集方式をご使用ください 詳細は に記載しています Fax オペレーティングマニュアル BX400 S1

37 4 ハードウェアの設置 V 注意! 23 ページの 設置手順の概要 の章の安全についての注意事項に従ってください サーバを極端な環境に置かないでください (21 ページの 周囲の環境 を参照 ) サーバを塵埃 湿度 高温から保護してください サーバを動作させる前に 表に指定された時間 サーバを動作環境に順応させる必要があります 温度差 ( C) 環境に順応するための最短時間 (h) 表 1: 環境に順応する時間 表 環境に順応する時間 に記載されている環境に順応する時間とは オペレーティング環境の温度と サーバが以前に置かれていた温度 ( 外気温度 輸送温度 または保管温度 ) との差異のことです BX400 S1 オペレーティングマニュアル 37

38 ハードウェアの設置 4.1 設置手順 以下の設置手順は この章の後の項で詳しく説明します システムユニットの開梱 (38 ページの システムユニットの開梱 項を参照 ) ラックにシステムユニットの取り付け (40 ページの ラックモデルの取り付け / 取り外し および注文リストの構成図を参照 ) またはタワーモデルの設置 (39 ページの タワーモデルの設置 の項を参照 ) システムユニットのケーブルの接続 ( 49 ページの システムユニットへのデバイスの接続 を参照 ) 54 ページの ケーブルの接続と取り外しについて の項もお読みください システムユニットの主電源への接続 (51 ページの システムユニットの主電源への接続 を参照 ) 4.2 システムユニットの開梱 V 注意! 25 ページの 注意事項 の章の安全についての注意事項に従ってください サーバは必ず 2 人以上で持ち運んでください ( 日本市場の場合は 安全上のご注意 を参照してください ) 設置場所に着くまで 梱包箱を開梱しないでください 設置する場所にシステムユニットを運びます すべての部品を開梱します システムユニットを再度輸送する場合に備えて 元の梱包材を保管しておいてください (EMEA 市場にのみ適用されます ) 輸送中の破損がないかどうか確認します 配達された商品が納品書に記載されている詳細と一致しているかどうかを確認します 製品名と製品のシリアル番号は ID カードに記載されています (60 ページの ID カード を参照 ) 配達された商品が納品書の詳細と一致していない場合は 直ちに納入業者に通知します 38 オペレーティングマニュアル BX400 S1

39 ハードウェアの設置 4.3 タワーモデルの設置 I PRIMERGY BX400 S1 システムユニットタワーモデルを設置しない場合は この項をスキップして 40 ページの ラックモデルの取り付け / 取り外し の項に進んでください V 注意! 25 ページの 注意事項 の章の安全についての注意事項に従ってください 設置する場所にシステムユニットを運びます システムユニットを開梱します (38 ページの システムユニットの開梱 の項を参照 ) システムユニットをセットアップします V 注意! デバイスに直射日光が当たらないようにしてください 保守サービスのために必要最小限のスペースを確保してください その他のデバイス ( メモリサブシステムなど ) を接続できるように システムユニットの背面へのアクセスを確保してください システムの前後には 200 mm 以上の空きスペースを確保して 適切に換気できるようにします 主電源プラグを簡単かつ安全に取り扱えるようにしてください システムユニットの配線を行います 49 ページの システムユニットへのデバイスの接続 の項および 54 ページの ケーブルの接続と取り外しについて の項を読んでください システムを主電源に接続します (51 ページの システムユニットの主電源への接続 の項を参照 ) BX400 S1 オペレーティングマニュアル 39

40 ハードウェアの設置 4.4 ラックモデルの取り付け / 取り外し V 注意! 25 ページの 注意事項 の章および 34 ページの ラックへの取り付けに関する注意 の項の安全についての注意事項に従ってください PRIMERGY BX400 S1 システムユニットはサイズも重量も大きいため 安全にラックの取り付けや取り外しを行うには最低 2 人必要です ( 日本市場の場合は 安全上のご注意 を参照してください ) 複数のユニットを同時に取り外すと ラックが転倒することがあります ラックシステムの要件 弊社のラックシステム PRIMECENTER ラック DataCenter ラック 19 インチスタンダードラック ( 日本市場向け ) は PRIMERGY サーバの設置に対応しています 現在市販されている大半の他社製ラックシステムへの設置にも対応しています 換気のコンセプトを取り入れ 適切な換気を確保するため ラックの未使用領域はダミーカバーでふさいでください 電源は ラックに取り付けられた複数のコンセントから供給されます Fujitsu ラックシステム PRIMECENTER ラック DataCenter ラック 19 インチスタンダードラック ( 日本市場向け ) の主な特長は以下のとおりです ラックレールキットには前後の長さ調整機能があり 異なる奥行きのラックに調整できます PRIMECENTER ラックと DataCenter では ラック領域での横方向のケーブルマネージメントを改善しています I PRIMECENTER ラックと DataCenter ラックについて : 異なるラックへのレールの取り付けについては 次の項で説明します ケーブルマネージメントの取り付けは 該当するラックのテクニカルマニュアルで詳述しています 40 オペレーティングマニュアル BX400 S1

41 ハードウェアの設置 I 19 インチスタンダードラック ( 日本市場向け ) について : 19 インチスタンダードラック ( 日本市場向け ) へのレールの取り付けについては 次の項の取り付け手順を参照してください 他社製ラック 一定の一般条件を満たす必要があります 設置寸法 (42 ページの図 2 に記載の寸法を参照 ) 1 ラック前面 2 ラック背面 A ラックの奥行き (PRIMECENTER ラックの場合 940/1000/1100 mm) B ラックの幅 (PRIMECENTER ラックの場合 700 mm) C 19 インチ設置レベルの場合の空間 C1 19 インチ設置レベル ( 前面 ) C2 19 インチ設置レベル ( 背面 ) D ケーブル配線領域 ( ケーブル領域奥行き ) および換気 E フロントパネルおよび換気用スペース F 左右ラックレールキット用スペース P PRIMERGY サーバ設置の奥行きスペース a1 左前面ラック支柱 a2 右前面ラック支柱 b1 左背面ラック支柱 b2 右背面ラック支柱 BX400 S1 オペレーティングマニュアル 41

42 ハードウェアの設置 100 mm mm +/- 1,6mm 図 2: 機械的要件 42 オペレーティングマニュアル BX400 S1

43 ハードウェアの設置 ストッパや保持システムなど サーバの安全機構が正しく機能していることを確認する必要があります ラック支柱は ラックレールキットを前面にボルトで固定できる形状にする必要があります ラックレールキットには前後の長さ調整機能があり 異なる奥行きのラックに調整できます ケーブルマネージメントには非対応 ( 取り付けキットが付属 ) 環境条件 : 搭載したサーバの換気には ラック前面の吸気口とラック背面カバーの排気口をふさがないことが重要です 一般に 換気コンセプトでは 搭載したデバイスの水平方向の自己換気によって必要な冷却が得られます ( 前面から背面への通気 ) 電源ユニット : 他社製ラックへの搭載の場合 適切な電源タップがあることを確認してください ラックへの搭載 PRIMECENTER/DataCenter ラックへの搭載の場合 以下の部品が必要です 2 x 3 HU サポートブラケット (EMEA 市場にのみ適用 ) 2 x 取り付けレール ( 取り付け用 ) 2 x 押さえクランプ I ラックへのサーバ搭載についての一般情報は 各ラックのテクニカルマニュアルに記載されています PRIMECENTER/DataCenter ラックに左側の取り付けレールを取り付けるには まず付属のサポートブラケットを デバイスの下端と合わせて 左背面ラック支柱に取り付けます 対応するラックのテクニカルマニュアルのインストールガイドをお読みください ラック支柱のシステムユニットの下端の位置を確認します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 43

44 ハードウェアの設置 図 3: サポートブラケットの取り付け サポートブラケットを背面左側のラック支柱の該当する高さに取り付け ( 対応する穴にノブを挿入 ) 4 本のセンタリングネジを使用して固定します (1) 2 本のセンタリングネジを使用して 押さえクランプをサポートブラケットの上端に固定します (2) 2 本のセンタリングネジを使用して 2 つ目の押さえクランプを 最初の押さえクランプと同じ高さで 背面左側のラック支柱に取り付けます 44 オペレーティングマニュアル BX400 S1

45 ハードウェアの設置 図 4: 左側の取り付けレールの取り付け 取り付けレールをサポートブラケットに固定します ( ノブを挿入 ) (1) を参照してください 日本市場の場合 : サポートブラケットはありません スライドレールをラック支柱に直接取り付けてください 3 本のセンタリングネジを使用して 取り付けレールをサポートブラケットの下端に固定します (2) 取り付けレールを左前面のラック支柱に固定します 3 本のプラグワッシャー付き M5 ネジを使用して 取り付けレールを前面のラック支柱 (3) に固定します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 45

46 ハードウェアの設置 右側の取り付けレールにも同様の作業を行います このレールにはサポートブラケットは必要ありません 図 5: ケージナットの位置 左右のラック支柱の対応する留め具に システムユニットを固定するケージナットを取り付けます システムユニットの取り付け / 取り外し V 注意! PRIMERGY BX400 S1 システムユニットはサイズも重量も大きいため 安全にラックの取り付けや取り外しを行うには最低 2 人必要です 注意事項 の章の 34 ページに記載されているラックでの取り付け作業に関する安全上の情報と注意事項をお読みください システムユニットを持ち上げる前に すべてのサーバブレード ストレージブレード コネクションブレード マネジメントブレード すべての電源ユニット ファンユニット およびダミーモジュールを取り外し 質量を減らしてください 必ずユニットの長い側面のハンドルを持って システムユニットを持ち上げたり運んだりしてください 絶対に前面や背面のハンドルを持って システムユニットを持ち上げたり運んだりしないでください 46 オペレーティングマニュアル BX400 S1

47 ハードウェアの設置 システムユニットに再び取り付けるときのために 各サーバブレード ストレージブレード コネクションブレード 電源ユニット ファンモジュールの位置をメモします サーバブレード ストレージブレード コネクションブレード マネジメントブレード すべての電源ユニット ファンユニット ダミーモジュールをシステムユニットから取り外します 組み立て手順については 79 ページの ホットプラグ対応部品 の章を参照してください 図 6: システムユニットのラックユニットへの取り付け システムユニットの背面部をラックの取り付けレールの上に載せます 2 つのキャリーハンドルを折り畳みます (1) システムユニットをラックに押し込みます (2) BX400 S1 オペレーティングマニュアル 47

48 ハードウェアの設置 図 7: システムユニットの取り付け システムユニットを最後までラックに押し込みます 2 本のネジを使用して システムユニットをラックに固定します サーバブレード ストレージブレード コネクションブレード マネジメントブレード 電源ユニット ファンユニット ダミーモジュールを元のベイに再び取り付けます (47 ページを参照 ) 組み立て手順については 79 ページの ホットプラグ対応部品 の章を参照してください V 注意! システムユニットが正しく取り付けられていないと 重大なエラーが発生することがあります システムユニットの取り外し V 注意! システムユニットに再び取り付けるときのために 各サーバブレード ストレージブレード コネクションブレード 電源ユニット ファンモジュールの位置をメモします システムユニットを取り外すには 取り付け手順を逆の順に行います 48 オペレーティングマニュアル BX400 S1

49 ハードウェアの設置 4.5 システムユニットへのデバイスの接続 システムユニットの背面に ブレードサーバのネットワーク接続と管理用のポートがあります システムユニットの背面のポート MMB 1 CB 1 CB 3 MMB 2 CB 2 CB 4 図 8: 外部デバイス用ポート ( ラックの場合 ) CB1 ~ 4 MMB 1 2 コネクションブレード用スロット コネクションブレードのポートの詳細は 86 ページの コネクションブレード を参照してください マネジメントブレードには以下のポートがあります 1 Service LAN ポート ( ポイントツーポイント接続 システムユニットの管理用としてのみ サーバブレードおよびコネクションブレードへのアクセス不可 ) 2 MMB 構成のバックアップおよび復元 およびログ情報へのアクセス用の USB ポート 3 ローカルマネジメントコンソール用のシリアルポート 4 5 ブレードサーバ管理用 ( サーバブレードおよびコネクションブレードを含む ) の Management LAN ポート I Service LAN ポート ( 図 8 の 1) ブレードサーバ管理用 Management LAN ポート ( 図 8 の 4 と 5) および FSIOM の Management LAN ポート ( 図 9 の 3) は 異なる LAN サブネットワークに存在する必要があります BX400 S1 オペレーティングマニュアル 49

50 ハードウェアの設置 マネジメントブレードのユーザインタフェースはサーバ管理用の個別のブロードキャストドメインで操作することを推奨します 必要なシステム構成に従って データケーブルを接続します システムユニットの前面のコネクタ 図 9: FSIOM(Front-Side I/O Module) 上の外部デバイス用コネクタ 1 外部デバイスをサーバブレードに接続するための USB コネクタ マネジメントブレードによって制御される 2 ローカルマネジメントコンソール用のシリアルコネクタ 3 ブレードサーバ管理用 ( サーバブレードおよびコネクションブレードを含む ) の LAN コネクタ ローカル管理用のサーバブレードの前面コネクタの詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください ケーブル配線 ラックのラック支柱に沿ってケーブルを配線します 50 オペレーティングマニュアル BX400 S1

51 ハードウェアの設置 4.6 システムユニットの主電源への接続 システムユニットには ホットスワップ電源ユニット用の 4 つのベイがあります 基本構成には電源ユニットが 1 台搭載されます V 注意! 必要な電源ユニットの数を確認するには 118 ページの ホットプラグ電源ユニット をお読みください 電源ユニットの主電源電圧は V の範囲内で自動調整されます 電源ユニットは 所在地の主電源電圧がシステムの電圧範囲内の場合のみ使用できます 1600 W 電源ユニットは 16 A のコンセント UPS 32 A 配電ユニット または CEE ソケットにのみ接続できます 適切な C 19 コネクタが装着されたケーブルが提供されるように システムユニットの注文時に 設置場所で使用可能なソケットタイプを指定してください 日本市場では : 1600W 電源ユニットは NEMA L6-15 IEC60320-C20 または NEMA 5-15 コンセントにのみ接続できます 必ず ケーブルを最初に電源ユニットに接続し 次に主電源に接続します 最初に電源ケーブルの絶縁 C19 コネクタをシステムユニットの電源ユニットに接続し 次にコネクタを UPS 配電ユニット または外部ソケットに接続します システムは *AC 冗長または非 AC 冗長をサポートする構成にできます I AC 冗長は クリティカルなビジネス用途に推奨します この場合 サブシステムの冗長部分が別の AC ソース ( 無停電電源装置 (UPS) など ) に接続されているため 停電時もシステムは動作し続けます I AC 冗長構成および AC 非冗長構成の最大 DC 負荷については 下の表を参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 51

52 ハードウェアの設置 AC 冗長構成の場合の取り付け要件 AC 冗長構成の場合 2 台の PSU をメイン AC ソースに接続し その他の 2 台の PSU を別の AC ソース (UPS など ) に接続します PSU 構成 最大 DC 負荷 DC 冗長 W 対応 W 対応 表 2: 最大 DC 負荷要件 非 AC 冗長構成の場合の取り付け要件 AC 冗長を必要としないシステムの場合 最大 4 台の PSU を使用して電源ユニットを取り付けることができます PSU は 単一または複数の AC ソースに接続できます PSU 構成 最大 DC 負荷 DC 冗長 W 非対応 W 対応 W 対応 表 3: 最大 DC 負荷要件 52 オペレーティングマニュアル BX400 S1

53 ハードウェアの設置 リリースタイの使用 必要に応じて リリースタイを使用して電源ケーブルを固定し C19 コネクタが誤ってサーバから抜けないようにできます リリースタイは サーバの添付品に含まれています 図 10: リリースタイの使用 ケーブルをリリースタイの輪に通します リリースタイを引き締め 電源ケーブルを固定します 絶縁コネクタはサーバから誤って外れなくなります I 結び目でジップストリップを後ろに曲げると リリースタイを取り外すことができます (1) BX400 S1 オペレーティングマニュアル 53

54 ハードウェアの設置 4.7 ケーブルの接続と取り外しについて V 注意! デバイスを接続する前に必ずデバイスのマニュアルをお読みください 荒天時には データ伝送ケーブルの接続または切断は行わないでください 必ずプラグを持ってケーブルを抜いてください ケーブルの接続と取り外しは 次の順序で行ってください ケーブルの接続 関連するデバイスの電源をすべて切ります 影響を受けるすべての電源プラグをデバイスのコンセントまたは CEE ソケットから抜きます すべてのケーブルをサーバと周辺機器に接続します ( ネジを締めるなどして ) データケーブルのコネクタを固定します すべてのデータ伝送ケーブルをデータまたはテレコミュニケーションのネットワーク用に提供されているソケットに接続します すべての電源プラグをコンセントまたは CEE ソケットに接続します ケーブルの取り外し 関連するデバイスの電源をすべて切ります 影響を受けるすべての電源プラグをデバイスのコンセントまたは CEE ソケットから抜きます すべてのデータ伝送ケーブルをデータまたはテレコミュニケーションのネットワーク用に提供されているソケットから抜きます コネクタのネジを外し 該当するケーブルをシステムユニットおよび周辺機器から抜きます 54 オペレーティングマニュアル BX400 S1

55 5 設置と操作 V 注意! 25 ページの 注意事項 の章の安全についての注意事項に従ってください 5.1 各部名称 システムの前面 BX400 S1 システムユニットには 前面に開いた状態の ServerView Local Service Display for Blade Servers(LSB) のオプションがあります マネジメントブレードで制御し ブレードサーバをローカルで診断したり管理するために使用します また マネジメントブレードの初期設定にも使用します (67 ページの マネジメントブレードの設定 を参照 ) 図 11: ServerView Local Service Display for Blade Servers( ラックモデル ) 最も重要な電源ボタンは ServerView Local Service Display の前面にもあります そのため 折り畳んだ状態でも使用できます I サーバブレードとストレージブレードの各部名称は 該当するオペレーティングマニュアルで説明されています BX400 S1 オペレーティングマニュアル 55

56 設置と操作 図 12: ServerView Local Service Display( ラックモデル ) のロック V 注意! ServerView Local Service Display のタッチポイント ( 矢印を参照 ) を押してから システムユニットのフレームに押し戻してください 図 13: ServerView Local Service Display for Blade Servers( タワーモデル ) BX400 S1 システムユニットタワーモデルの場合 ServerView Local Service Display はシステムユニットの上部にあります 56 オペレーティングマニュアル BX400 S1

57 設置と操作 図 14: ServerView Local Service Display の前面にある各部名称 1 CSS ランプ 5 電源表示ランプ 2 前面保守ランプ 6 システム識別灯 3 システム識別ボタン 7 LocalView メニューシステムの 4 電源ボタン ナビゲーションボタン BX400 S1 オペレーティングマニュアル 57

58 設置と操作 各部名称 電源ボタン システムが電源オフの状態で電源ボタンを押すと 電源を入れることができます システムの動作中に電源ボタンを押すと システムの電源を切ることができます V 注意! データが失われる危険があります! I 電源ボタンは 主電源を切ることはできません 主電源を切るには 電源プラグを外します ID システム識別ボタン システム識別ボタンが押されると システムユニットの前面および背面で青色に点灯します 2 つのシステム識別灯は 同期しています LocalView メニューシステムのナビゲーションボタン およびボタンを使用して 機能を選択します ボタンを押すと 選択した機能が実行されます コントロールパネルの LED 電源ランプ (2 色 ) システムユニットの電源を入れると緑色に点灯します システムユニットの電源を切るとオレンジ色に点灯します 主電源は切れていません ( スタンバイモード ) 58 オペレーティングマニュアル BX400 S1

59 設置と操作! 前面保守ランプ ( オレンジ ) 欠陥の予兆を検出 ( 予防的な ) したとき オレンジ色に点灯します 欠陥 異常を検出したとき オレンジ色に点滅します 重大イベントが発生していない場合は点灯しません 停電後に重大なイベントがまだ残っている場合 表示ランプは再起動後にアクティブ化されます 表示ランプはスタンバイモードのときも点灯します ServerView Local Service Panel 上のシステムイベントログ (SEL) に表示されるエラーについての詳細は マネジメントブレードの Web インターフェース ServerView Operations Manager ServerView Local Service Display for Blade irmc S2 の Web インターフェースで確認できます CSS CSS ランプ ( 黄 ) CSS コンセプトでお客様による修理が可能な CSS コンポーネントに故障の予兆を検出 ( 予防のために ) したときに 黄色に点灯します CSS コンセプトでお客様による修理が可能な故障 異常を検出したときに 黄色に点滅します システムに問題がない場合は点灯しません 停電後に重大なイベントがまだ残っている場合 表示ランプは再起動後にアクティブ化されます 表示ランプはスタンバイモードのときも点灯します CSS のコンセプトについての詳細は 13 ページの Customer Self Service(CSS) を参照してください ID システム識別灯 ( 青 ): システム識別ボタンを押してシステムが選択されると 青色に点灯します もう一度ボタンを押すとランプが無効になります システム識別灯は マネジメントブレードの Web インターフェースおよび ServerView Operations Manager でアクティブにすることもでき このシステム識別灯のステータスは ServerView Operations Manager および irmc S2 に報告されます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 59

60 設置と操作 ID カード ラックモデル 図 15: ID カードの場所 タワーモデル ID カードには 製品名 シリアル番号 オーダー番号など さまざまなシステム情報が記載されています ( 日本市場の場合 製品名とシリアル番号のみ ) 60 オペレーティングマニュアル BX400 S1

61 設置と操作 システムの背面 マネジメントブレードの各部名称 図 16: マネジメントブレードの各部名称 1 状態表示ランプ ( オレンジ ) マネジメントブレードがアクティブな場合点灯します ( マスター ) マネジメントブレードが非アクティブな場合消灯します ( スレーブ ) マネジメントブレードが故障している場合点滅します 2 LAN アクセス表示ランプ (Service LAN 接続 ) LAN 接続が存在する場合に緑で点灯します LAN 接続がない場合は消灯します LAN 転送中は緑で点滅します 3 LAN 転送速度表示ランプ (Service LAN ポート ) LAN 転送速度が 100 Mbit/s の場合 緑で点灯します LAN 転送速度が 10 Mbit/s の場合 消灯します 4 前面保守ランプ ( オレンジ ) 欠陥の予兆を検出 ( 予防的な ) したとき オレンジ色に点灯します 欠陥 異常を検出したとき オレンジ色に点滅します 重大イベントが発生していない場合は点灯しません 停電後に重大なイベントがまだ残っている場合 表示ランプは再起動後にアクティブ化されます 表示ランプはスタンバイモードのときも点灯します ServerView Local Service Panel 上のシステムイベントログ (SEL) に表示されるエラーについての詳細は マネジメントブレードの Web インターフェース ServerView Operations Manager ServerView Local Service Display for Blade irmc S2 の Web インターフェースで確認できます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 61

62 設置と操作 5 CSS ランプ ( 黄 ) CSS コンセプトでお客様による修理が可能な CSS コンポーネントに故障の予兆を検出 ( 予防のために ) したときに 黄色に点灯します CSS コンセプトでお客様による修理が可能な故障 異常を検出したときに 黄色に点滅します システムに問題がない場合は点灯しません 停電後に重大なイベントがまだ残っている場合 表示ランプは再起動後にアクティブ化されます 表示ランプはスタンバイモードのときも点灯します CSS のコンセプトについての詳細は 13 ページの Customer Self Service(CSS) を参照してください 6 システム識別灯 ( 青 ) 付きシステム識別ボタン システム識別ボタンが押されると サーバの前面および背面のシステム識別灯が青色に点灯します 2 つのシステム識別灯は 同期しています 消灯にするにはもう一度ボタンを押します システム識別灯は マネジメントブレードの Web インターフェースおよび ServerView Operations Manager でアクティブにすることもでき このシステム識別灯のステータスは ServerView Operations Manager に報告されます 7 9 LAN アクセス表示ランプ (Management LAN ポート ) LAN 接続が存在する場合に緑で点灯します LAN 接続がない場合は消灯します LAN 転送中は緑で点滅します 8 10 LAN 転送速度表示ランプ (Management LAN ポート ) LAN 転送速度が 1 Gbit/s の場合 黄色で点灯します LAN 転送速度が 100 Mbit/s の場合 緑で点灯します LAN 転送速度が 10 Mbit/s の場合 消灯します 11 リセットボタン 62 オペレーティングマニュアル BX400 S1

63 設置と操作 ホットプラグ電源ユニットの表示ランプ 1 図 17: ホットプラグ電源ユニットの表示ランプ 1 主電源ランプ (2 色 ) システムユニットの電源を切ると緑色に点滅しますが まだ主電源には接続されています ( スタンバイモード ) システムユニットの電源が投入され 正常に動作している場合 緑色に点灯します 電源ユニットで故障の予兆が検出されたが まだ電源ユニットアクティブな場合 黄色に点灯します * * 以下のイベントが故障の予兆として検出されます 温度が非常に高い 消費電力が非常に多い 電流強度が非常に大きい BX400 S1 オペレーティングマニュアル 63

64 設置と操作 ホットプラグファンモジュールの表示ランプ 1 図 18: ホットプラグファンモジュールの表示ランプ 1 電源ランプ (2 色 ) システムユニットの電源を切ると緑色に点滅しますが まだ主電源には接続されています ( スタンバイモード ) システムユニットの電源が投入され ファンモジュールが正常に動作している場合 緑色に点灯します ファンモジュールで故障の予兆が検出されたが まだファンモジュールがアクティブな場合 黄色に点灯します 64 オペレーティングマニュアル BX400 S1

65 設置と操作 5.2 システムユニットのオン / オフの切り替え V 注意! システムユニットの電源を入れると接続されているモニタにちらつく縞模様しか表示されない場合 すぐに電源を切断してください (75 ページの トラブルシューティングとヒント の章を参照 ) 電源ボタンでデバイスの主電源を切ることはできません 電源を完全に切断するには プラグをソケットから抜きます システムユニット本体環境条件の温度条件 (10 ~ 35 C) の範囲内で電源を入れてください システムユニット本体の環境条件については 安全上のご注意 をご覧ください システムユニットの保証温度範囲内で使用しないと データの破損 や 動作が不安定になる などの問題が発生する場合があります システムユニット本体を動作保証温度範囲外で使用した場合に破損や故障が発生しても 弊社は一切の責任を負いません システムユニットの電源を切った後 すぐに電源を入れる場合は 必ず 10 秒以上待ってから電源を入れてください 電源ボタンを押してシステムユニットの電源を投入する前に PRIMERGY BX400 S1 システムユニットを 1 分間以上電源ユニットに接続しておきます システムユニットの電源投入 システムユニットの電源ボタンを 2 秒間押します (57 ページの図 14 の 4) BIOS 設定によっては 個々のサーバブレードの電源も投入されます これは サーバブレードスロットの番号順に行われます (80 ページの図 20 を参照 ) 必要に応じて 必要なサーバブレードの電源を投入します システムの電源が投入されると アクティブなサーバブレードがシステムテストを実行し OS を起動します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 65

66 設置と操作 システムユニットの電源切断 システムユニットの電源が投入されて実行中です ( サーバブレードの電源も投入されています ) すべてのサーバブレードを正しくシャットダウンするには システムユニットの前面にある電源ボタン (57 ページの図 14 の 4) を 4 秒間押します これですべてのサーバブレードがシャットダウンされます すべてのサーバブレードを即刻シャットダウンするには システムユニットの前面にある電源ボタン (57 ページの図 14 の 4) を 10 秒間押します すべてのサーバブレードの電源が即座に切断されます システムユニットのその他のシャットダウン方法 マネジメントブレードの Web インターフェース マネジメントブレードの Web インターフェースを使用して システムユニットおよび個々のサーバブレードの電源を切断することもできます ( PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description マニュアルを参照 ) 停電後 停電後 システムユニットの電源は再び自動的に投入され 停電前に実行していたサーバブレードが BIOS 設定に従って自動的に起動します I サーバブレードの電源の投入 / 切断の方法については 該当するオペレーティングマニュアルに記載されています 66 オペレーティングマニュアル BX400 S1

67 設置と操作 5.3 マネジメントブレードの設定 2 つの冗長マネジメントブレードが システムユニットおよび搭載されるすべてのコンポーネントを管理するための中心的なインターフェースを形成します この項では マネジメントブレードの初期設定の手順を説明します ブレードサーバの管理の詳細は PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description を参照してください Base Configuration Wizard を使用した初期設定 システムユニットのハードウェアが 37 ページの ハードウェアの設置 の章に記載されるように設置されていることを確認します ServerView Local Service Display の電源ボタン (57 ページの図 14 の 4) を押して システムユニットの電源を投入します マネジメントブレードが起動し ServerView Local Service Display に Base Configuration Wizard の開始メニューが表示されます 図 19: Base Configuration Wizard の開始メニュー ナビゲーションボタンで YES を選択し ボタンを押してウィザードを開始します NO ボタンを選択すると Base Configuration Wizard が終了し Health Status Overview メニューが表示されます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 67

68 設置と操作 ウィザードによりメニュー全体を順に進み ブレードサーバを動作させるために必要な設定を行うことができます ウィザードは Previous Next Cancel ボタンで操作します Finish ボタンで終了します ただし 以下のデフォルト設定を定義するまで ウィザードを閉じることはできません Language Date/Time Identification Network Language メニューの言語を定義します ( 英語 ドイツ語 または日本語 ) Date/Time 時刻 タイムゾーン およびサマータイムの有効無効を定義します Import このオプションを有効にした場合 以下のパラメータをインポートできます Language Identification Network PIN Power Ident. Next をクリックして USB ストレージメディアにあるコンフィグレーションファイルのパスとファイル名を指定します 以下の詳細を指定します システム名 ラック名 システムの連絡先 システムの場所 68 オペレーティングマニュアル BX400 S1

69 設置と操作 Network I/O DHCP が有効な場合 ( デフォルト ) 取得したネットワークデータが表示されます そうでない場合 ネットワークデータを手動で指定できます IP アドレス サブネットマスク ゲートウェイ IPv4 設定 IPv4 有効 DHCP から IP アドレスを取得 DHCP から DNS アドレスを取得 DNS サーバ 1 DNS サーバ 2 IPv6 設定 IPv6 有効 DHCP から IP アドレスを取得 DHCP から DNS 設定を取得 DNS サーバ 1 DNS サーバ 2 FSIOM(Front-Side I/O Module) およびコネクションブレードの基本構成設定を定義します FSIOM 設定 USB ポートおよび DVD ドライブを使用するためにサーバブレードを選択コネクションブレードの設定 ( マネジメントポート IPv4): DHCP が有効な場合 ( デフォルト ) 取得したネットワークデータが表示されます そうでない場合 ネットワークデータを手動で指定できます IP アドレス サブネットマスク ゲートウェイ コネクションブレードの設定 ( マネジメントポート IPv6): IPv6 有効 ( オフ ) DHCP 有効 ( オフ ) BX400 S1 オペレーティングマニュアル 69

70 設置と操作 Power PIN Check Save 電源管理の設定を行います 電力設定 (1)( デフォルト値が強調表示されます ): 消費電力モード (No Consumption Control/Enforced Max. Limit/Low Noise Operation/Minimum Power Cons. /Scheduled Cons. Mode) PSU 制御有効 PSU 冗長 (No Redundancy/PSU Redundancy/Phase Redundancy) PSU ダイナミックモード有効 ( オン / オフ ) 電力設定 (2): 最大電力制限 ( 同じメニューに印刷される 最小電力制限 の値 ) 電力設定 (3): PSU/ 位相の割り当て ( 割り当てなし ) 位相の制限 ( 値なし ) ServerView Local Service Display のパスワード保護として 4 桁の PIN を定義します デフォルト値 : PIN 有効 ( オフ ) PIN (0000) Ekeying チェック : これは スタートアップ前にモジュールの互換性を問い合わせることができる機能で その結果によって モジュールをアクティブ 一部アクティブ 非アクティブのいずれかにできます たとえば システムと互換性のない動作電圧や消費電力のモジュールをアクティブにしないということができます このテストは ハードウェア交換の前または後に自動的に開始されます 故障が検出された場合 Details ボタンを押して詳細を参照できます 故障したハードウェアコンポーネントを交換し テストを繰り返してください Save ボタンをクリックすると マネジメントブレードの設定を保存して適用できます Previous ボタンをクリックすると前に戻ってパラメータを変更できます Save ボタンで変更した設定を保存します 70 オペレーティングマニュアル BX400 S1

71 設置と操作 Export 設定の展開 / エクスポート 設定の展開保存された設定をラック内の別のシステムに転送できます 次のメニューで ラックの他のシステムにコピーする設定データを指定できます 設定のエクスポート保存された設定を USB ストレージメディアに保存できます 次のメニューで USB ストレージメディアに保存する設定データを指定できます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 71

72 設置と操作 5.4 システムユニットのお手入れ V 注意! システムユニットをお手入れする場合 最初に電源を切断し 電源プラグを接地されたコンセントから抜きます システムユニット本体の内部部品のお手入れは 認可された資格を持つ要員以外は行わないでください 保護カバーの外側のお手入れに 研磨剤やプラスチックを溶解する洗剤を使用しないでください 液体がデバイスの内部に侵入しないこと システムユニットの換気スリットが開いたままになっていないことを確認してください キーボードとマウスは殺菌クロスで拭いてください システムユニット本体の表面は乾いた布で拭いてください 特に汚れがひどい場合は 薄めた洗剤で湿らせてしっかり絞った布を使ってください 72 オペレーティングマニュアル BX400 S1

73 6 プロパティとデータ保護 ブレードサーバは ロック可能なラックドアを使用により 不正アクセスを防止しています 不正アクセスから内部的にシステムとデータを保護するには マネジメントブレードのセキュリティ機能を有効にします 詳細は PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description マニュアルを参照してください 詳細なセキュリティオプションは BIOS セットアップおよびサーバブレードの OS で設定できます これらの詳細は サーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 73

74 プロパティとデータ保護 74 オペレーティングマニュアル BX400 S1

75 7 トラブルシューティングとヒント V 注意! 25 ページの 注意事項 の章の安全についての注意事項に従ってください 異常が発生した場合は 以下の説明に従って対処してください 本章 インストールされているコンポーネントに関する章 接続しているデバイスのドキュメント 使用されている個々のプログラムのヘルプシステム 問題を解決できない場合は 次の手順に従います 異常が発生したときに行った手順と状況をメモします 表示されたエラーメッセージもメモします 故障したサーバブレードまたはシステムの電源を切ります カスタマサービス部門までご連絡ください 7.1 システムの電源表示ランプが点灯しない システムの電源表示ランプ (61 ページの図 16 を参照 ) が システムの電源投入後に点灯しない 電源ケーブルが正しく接続されていない 電源ケーブルがシステムの電源ユニットおよびラックの電源タップに正しく接続されているかを確認してください (51 ページの システムユニットの主電源への接続 の項を参照 ) 電源ユニットが過負荷 電源ケーブルを電源ユニットの絶縁ソケットから抜きます 2 ~ 3 秒待ってから 電源ケーブルを再びソケットに接続します システムの電源を投入します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 75

76 トラブルシューティングとヒント 7.2 前面または背面の状態表示ランプがオレンジ色に点滅する 前面または背面の識別ランプ / 状態表示ランプがオレンジ色に点滅する場合 (55 ページの 各部名称 の項を参照 ) 以下の故障のいずれかが発生している可能性があります 電源ユニットのいずれかが故障している たとえば 電源ユニットで以下のいずれかのエラーが発生した場合に 電源ユニットの状態表示ランプは点灯せず 電源ユニットの状態表示ランプは緑色に点滅します (63 ページの図 ホットプラグ電源ユニットの表示ランプ も参照 ) 一般的な故障 ( ファン番号 1 による警告またはシャットダウン ) 温度超過 ( 電源ユニットのファンのいずれかが正常に動作していない ) 過電流 過電圧または不足電圧 電源ユニットの寿命が近付いているか 周辺温度のしきい値が超過しています 電源ユニットの状態表示ランプとファン故障ランプをチェックし 故障しているモジュールを特定して交換します (120 ページの 電源ユニットの交換 の項を参照 ) ファンモジュールのいずれかが故障している ファンモジュールのファンのいずれかが故障してもシステムの使用は継続できますが 次のことを行う必要があります できるだけ早く故障しているファンモジュールを交換します ( 122 ページの ホットプラグファンモジュール の項を参照 ) スイッチブレードが故障している 一般的なエラーが発生した場合 スイッチブレードの状態表示ランプが点灯します スイッチブレードの状態表示ランプをチェックして 故障しているブレードを特定します スイッチブレードの故障の表示が消えない場合は交換してください (111 ページの コネクションブレードの取り付け の項を参照 ) 76 オペレーティングマニュアル BX400 S1

77 トラブルシューティングとヒント 7.3 システムのスイッチが自動的に切れる サーバ管理がエラーを検出した ServerView Operations Manager またはマネジメントブレードの Web インターフェースで System Event Log のエラーリストを確認し エラーを解決します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 77

78 トラブルシューティングとヒント 78 オペレーティングマニュアル BX400 S1

79 8 ホットプラグ対応部品 この章では CSS(Customer-Self-Service) コンセプト内のホットプラグコンポーネントの取り扱い方法 およびシステムユニットへのハードウェア変更を行う一般的な方法を説明します ( ホットプラグ電源ユニットまたはホットプラグファンモジュールの追加や交換など ) I CSS のコンセプトについての詳細は ServerView Suite DVD 2 に収録されている Customer Self Service(CSS) マニュアルを参照してください 拡張およびアップグレードは 認可された資格を持つ要員以外は行わないでください これらの作業については オプションガイド に記載されています BX400 S1 オペレーティングマニュアル 79

80 ホットプラグ対応部品 8.1 サーバブレードおよびストレージブレード 図 20: サーバブレードスロットの番号 PRIMERGY BX400 S1 システムユニットの前面には サーバブレード用に 8 つのスロットがあります また ストレージブレードにはベイ および 8 にストレージブレード (1 ベイ占有 ) を搭載できます また ストレージブレードにはベイ 2 ~ 3 および 6 ~ 7 または 4 ~ 5 にストレージブレード (2 ベイ占有 ) を搭載できます サーバブレードのさまざまなモデルおよび構成を システムユニットで組み合わせることができます 80 オペレーティングマニュアル BX400 S1

81 ホットプラグ対応部品 サーバブレードの取り付け V 注意! 32 ページの 静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュール の項に記載されている静電気に非常に弱いデバイスの安全についての注意事項 および取り扱い方法に必ず従ってください ミッドプレーンの接続端子に触れると感電する恐れがあります これらの端子のショートにより システムが破損することがあります システムユニットに取り付けると サーバブレードは自動的に起動します アクティブなシステムユニットにサーバブレードを取り付けると サーバブレードが自動的に電源投入時自己診断 (POST) を実行し 自動的に電源が切断されます サーバブレードを取り付けるときにシステムユニットの電源が切断されている場合 システムユニットの電源投入直後に自動 POST が実行されます 未使用のサーバブレードスロットにはダミーモジュールを取り付け 電磁環境適合性 (EMC) 指令に準拠し システムコンポーネントを十分に冷却してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 81

82 ホットプラグ対応部品 以下に BX920 S2 サーバブレードの取り付け手順を説明します ストレージブレードも同様に取り付けます 図 21: BX920 S2 サーバブレードの取り付け リリースレバーのロック機構 (1) を外します リリースレバー (2) を開きます サーバブレードを空のスロット (3) の奥まで押し込みます 82 オペレーティングマニュアル BX400 S1

83 ホットプラグ対応部品 図 22: BX920 S2 サーバブレードのロック リリースレバーをカチッと音がしてロックレバーに固定されるまで押します (1) 取り外しは逆の手順で行います BX400 S1 オペレーティングマニュアル 83

84 ホットプラグ対応部品 ダミーサーバブレードモジュールの取り付け 未使用のサーバブレードスロットにはダミーモジュールを取り付け システムの EMC 指令に準拠し システムコンポーネントを十分に冷却してください 図 23: ダミーサーバブレードモジュール ハンドル (1) は動かすことができ リリースレバーとして使用できます ダミーモジュールをシステムユニットに取り付けるときに 下部にあります (85 ページの図 24 を参照 ) 84 オペレーティングマニュアル BX400 S1

85 ホットプラグ対応部品 図 24: ダミーサーバブレードモジュールの取り付け ダミーサーバブレードを カチッという音がするまで空のスロットに押し込みます ダミーサーバブレードモジュールの取り外し リリースレバー (1) を押し上げて ハンドルを使ってスロットからダミーモジュールを引き出します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 85

86 ホットプラグ対応部品 8.2 コネクションブレード PRIMERGY BX400 S1 システムユニットにはコネクションブレードの背面に 4 つのスロットがあり LAN および SAN ネットワークおよび InfiniBand 環境にサーバブレードを接続できます この項では BX400 S1 システムユニットで使用可能なコネクションブレードについて説明します 最も重要な機能 外部ポート 内部ポートのサーバブレードへの割り当て コネクションブレードのシステムユニットへの取り付けおよびシステムユニットからの取り外しについて説明します コネクションブレードの設定方法および操作方法については 個別のマニュアルに記載されています 以下のコネクションブレードを使用できます Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12(SB11A) Connection Blade GbE Switch/IBP 36/8+2(SB11) Connection Blade GbE Switch/IBP 18/6(SB6) Connection Blade 10 GbE Switch/IBP 18/8 Connection Blade Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18 Connection Blade 8 Gb FC Switch 18/8 Connection Blade 8 Gb FC Pass Thru 18/18 Connection Blade InfiniBand Switch 40 Gb 18/18 I BX400 S1 システムユニットでサポートするオプション製品の最新情報については 以下のシステムユニットのシステム構成図を参照してください (EMEA 市場向け ) ( 日本市場向け I その他のコネクションブレードについては コネクションブレードマニュアルを参照してください 86 オペレーティングマニュアル BX400 S1

87 ホットプラグ対応部品 Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12(SB11A) Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12 は レイヤ 2 スイッチまたは Intelligent Blade Panel(IBP) として使用できます 以下の接続が可能です 1 Gbit 内部ポート x 36 でサーバブレードに接続 1 Gbit 外部ポート x 8 RJ45 接続 1 Gbit 外部ポート x 4 光ファイバケーブルまたは銅ケーブルを使用する Ethernet ポート用 SFP モジュール経由 このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) コネクションブレードをスロット CB2 CB3 CB4 のいずれかに取り付ける場合 サーバブレードに 対応する GbE メザニンカードが搭載されている必要があります 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください ポートおよびランプ 図 25: Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12 A B BX400 S1 オペレーティングマニュアル 87

88 ホットプラグ対応部品 1 システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブになった 消灯 : 標準動作 2 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 緑色に点灯 : コネクションブレードに電源が供給されています オレンジ色に点スイッチエラー灯 : 消灯 : コネクションブレードに電源が供給されていません A 光ファイバケーブルまたは銅ケーブルを接続するための SFP モジュール用 1 Gbit Ethernet ポート ( それぞれに 2 個の状態表示ランプ搭載 ) 3(ERR) エラー表示ランプ ( オレンジ ) 消灯 : SFP トランシーバエラーなし点灯 : SFP トランシーバエラー点滅 : SFP モジュールのサポートなし 4(LINK) LAN 接続表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : LAN 接続可能点滅 : LAN 接続有効消灯 : LAN 接続使用不可または無効化 B 1 Gbit Ethernet ポート (RJ45 それぞれに 2 個の LAN 状態表示ランプを搭載 ) 5 LAN 転送速度 ( 緑 / オレンジ ) オレンジ色に点 LAN 転送速度 1 Gbit/s 灯 : 緑色に点灯 : LAN 転送速度 100 Mbit/s 消灯 : LAN 転送速度 10 Mbit/s 6 LAN 接続表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : LAN 接続可能 点滅 : LAN 接続有効 消灯 : LAN 接続使用不可または無効化 88 オペレーティングマニュアル BX400 S1

89 ホットプラグ対応部品 Connection Blade GbE Switch/IBP 36/8+2(SB11) Connection Blade GbE Switch/IBP 36/8+2 は レイヤ 2 スイッチまたは Intelligent Blade Panel(IBP) として使用できます 以下の接続が可能です 1 Gbit 内部ポート x 36 でサーバブレードに接続 1 Gbit 外部ポート x 8 RJ45 接続 10-Gbit 外部ポート x 2 光ファイバケーブルまたは銅ケーブルを使用する Ethernet 接続用 SFP+ モジュール経由 内部スタッキングポート x 1 で BX400 S1 システムユニットのミッドプレーンに接続 外部スタッキングポート x 1 CX4 接続 スタッキングポートにより 最大 4 台の SB11 コネクションブレードを同時に接続して いわゆるスタックを形成することができます (92 ページの コネクションブレードのスタッキング を参照 ) このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) コネクションブレードをスロット CB2 CB3 CB4 のいずれかに取り付ける場合 サーバブレードに 対応する GbE メザニンカードが搭載されている必要があります 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 89

90 ホットプラグ対応部品 ポートおよびランプ A B C 図 26: Connection Blade GbE Switch/IBP 36/12 1 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 緑色に点灯 : オレンジ色の点滅 : 消灯 : 2 システム識別灯 ( 青 ) コネクションブレードに電源が供給されています コネクションブレード故障 コネクションブレードに電源が供給されていません 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアク ティブになった 消灯 : 標準動作 3 スタッキングポート 1( 内部 )( 緑 ) 点灯 : スタッキングポート 1 が使用可能 緑色に点滅 : スタッキングポート 1 がアクティブ 消灯 : スタッキングポート 1 が使用不可 4 スタッキングポート 2( 外部 )( 緑 ) 点灯 : 緑色に点滅 : 消灯 : スタッキングポート 2 が使用可能 スタッキングポート 2 がアクティブ スタッキングポート 2 が使用不可 90 オペレーティングマニュアル BX400 S1

91 ホットプラグ対応部品 5 スタッキング ( 緑 / オレンジ ) 黄色に点灯 : コネクションブレードがスタックマスター黄色に点滅 : コネクションブレードがマスターの役割を実行できない緑色に点灯 : コネクションブレードがスタックスレーブ緑色に点滅 : マスターの選択プロセスがアクティブ消灯 : コネクションブレードがスタックに含まれない A スタッキングのための HiGig/HiGig+ コネクション (CX4) については 92 ページの コネクションブレードのスタッキング を参照してください B 光ファイバケーブルまたは銅ケーブルを接続するための SFP+ モジュール用 10 Gbit Ethernet ポート ( それぞれに 2 個の状態表示ランプ搭載 ) 6(ERR) エラー表示ランプ ( オレンジ ) 消灯 : SFP+ トランシーバエラーなし点灯 : SFP+ トランシーバエラー点滅 : SFP+ モジュールのサポートなし 7(LINK) LAN 接続表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : SFP+ トランシーバ接続可能点滅 : SFP+ トランシーバ接続アクティブ消灯 : SFP+ トランシーバ接続使用不可または無効化 C 1 Gbit Ethernet ポート (RJ45 それぞれに 2 個の LAN 状態表示ランプを搭載 ) 5 LAN 転送速度 ( 緑 / オレンジ ) オレンジ色に点 LAN 転送速度 1 Gbit/s 灯 : 緑色に点灯 : 消灯 : LAN 転送速度 100 Mbit/s LAN 転送速度 10 Mbit/s 6 LAN 接続表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : LAN 接続可能 点滅 : LAN 接続有効 消灯 : LAN 接続使用不可または無効化 BX400 S1 オペレーティングマニュアル 91

92 ホットプラグ対応部品 コネクションブレードのスタッキング 最大 4 台の Connection Blades GbE Switch/IBP 36/8+2 を同時に切り替えて いわゆるスタックを形成できます コネクションブレードのうち 1 台がマスターの役割を引き受けます このコネクションブレードを使用して スタックのすべてのモジュールを管理します スタックのすべてのモジュールは 1 台のコネクションブレードとして動作します このように コネクションブレードのスタッキングにより 多数のポートが提供され 一方管理の手間は最小限で済みます スタック内の接続は コネクションブレードのスタッキングポートを通じて確立されます システムユニットのミッドプレーンへの内部スタッキングポートを使用して 同じファブリック (2 つの隣接するスロット ) に取り付けられている 2 台のコネクションブレードを接続します 異なるファブリックのコネクションブレードは CX4 ケーブルを使用して外部ポートを通じて接続します 図 27: CX4 ケーブル スタック内のスタッキングコネクションは回路を形成する必要があります コネクションブレードのスタックは 1 つのシステムユニット内で形成することも 1 つのラックの複数のシステムユニットにおいて または複数ラックの複数のシステムユニットにおいて形成することもできます 詳細情報 シーケンスを通じてマスターの役割を引き受けるコネクションブレード およびコネクションブレードを起動して互いに接続する間隔を指定します 詳細およびその他の可能な設定は PRIMERGY BX900 Blade Server Systems Ethernet Connection Blade Module IBP Version User s Guide マニュアル PRIMERGY BX900 Blade Server Systems Ethernet Connection Blade Module Switch Version User s Guide マニュアルおよび スイッチブレード (1 Gbps 36/8+2, 1 Gbps 36/12) 取扱説明書 ( 日本市場向け ) を参照してください 92 オペレーティングマニュアル BX400 S1

93 ホットプラグ対応部品 Connection Blade GbE Switch/IBP 18/6(SB6) Connection Blade GbE Switch/IBP 18/6 は レイヤ 2 スイッチまたは Intelligent Blade Panel(IBP) として使用できます 以下の接続が可能です 1 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 1 Gbit 外部ポート x 6 RJ45 接続 このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) コネクションブレードをスロット CB2 CB3 CB4 のいずれかに取り付ける場合 サーバブレードに 対応する GbE メザニンカードが搭載されている必要があります 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 93

94 ホットプラグ対応部品 ポートおよびランプ 図 28: Connection Blade GbE Switch/IBP 18/6 A 1 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 緑色に点灯 : コネクションブレードに電源が供給されています オレンジ色の点コネクションブレード故障滅 : 消灯 : 2 システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : コネクションブレードに電源が供給されていません マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブになった 消灯 : 標準動作 A 1 Gbit Ethernet ポート (RJ45 それぞれに 2 個の LAN 状態表示ランプを搭載 ) 3 LAN 転送速度 ( 緑 / オレンジ ) オレンジ色に点 LAN 転送速度 1 Gbit/s 灯 : 緑色に点灯 : LAN 転送速度 100 Mbit/s 消灯 : LAN 転送速度 10 Mbit/s 4 LAN 接続表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : LAN 接続可能 点滅 : LAN 接続有効 消灯 : LAN 接続使用不可または無効化 94 オペレーティングマニュアル BX400 S1

95 ホットプラグ対応部品 Connection Blade 10 GbE Switch/IBP 18/8 Connection Blade 10 GbE Switch/IBP 18/8 は レイヤ 2+ スイッチまたは Intelligent Blade Panel(IBP) として使用できます 以下の接続が可能です 10 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 10 Gbit 外部ポート x 8 SFP+ モジュールまたは銅 Twinax アクティブケーブル経由このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) コネクションブレードをスロット CB2 CB3 CB4 のいずれかに取り付ける場合 サーバブレードには対応する 10 GbE メザニンカードが搭載されている必要があります 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアル PRIMERGY 10GbE Connection Blade 18/8 User Guide マニュアルおよび スイッチブレード (10Gbps 18/8) 取扱説明書 ( 日本市場向け ) を参照してください ポートおよびランプ 図 29: Connection Blade 10 GbE Switch/IBP 18/8 A 6 BX400 S1 オペレーティングマニュアル 95

96 ホットプラグ対応部品 1 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 緑色に点灯 : コネクションブレードに電源が供給されています 緑 / オレンジのコネクションブレード故障交互に点滅 : 消灯 : コネクションブレードに電源が供給されていません 2 スタック表示ランプ ( 緑 / 黄 )( 将来使用 ) 黄色に点灯 : スタックマスターとして動作黄色に点滅 : スタックマスターとしての動作エラー緑色に点灯 : スタックスレーブとして動作緑色に点滅スタックスレーブとして またはマスター選択プロセス中の動作エラー消灯 : スタッキングなし 3 システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブになった消灯 : 標準動作 6 リセットボタン A 光ファイバケーブルまたは銅 Twinax アクティブケーブルを接続するための SFP+ モジュール用 10 Gbit Ethernet ポート ( それぞれに 2 個の状態表示ランプ搭載 ) 4(ERR) エラー表示ランプ ( オレンジ ) 消灯 : SFP+ モジュールエラーなし または SFP+ モジュールがインストールされていない点灯 : SFP+ モジュールエラー点滅 : SFP+ モジュールのサポートなし 5(LINK) LAN 接続表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : LAN 接続可能点滅 : LAN 接続有効消灯 : LAN 接続使用不可または無効化 96 オペレーティングマニュアル BX400 S1

97 ホットプラグ対応部品 Connection Blade Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18 Connection Blade Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18 は次の接続が可能です サーバブレードへの内部ポート 18 リンク速度 10 Gbit/s および 1 Gbit/s 外部アップリンクポート 18 リンク速度 10 Gbit/s および 1 Gbit/s SFP+/SFP モジュール経由 このコネクションブレードは すべてのコネクションブレードスロットに使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) ポートおよびランプ 12 3 A 図 30: Connection Blade Ethernet Pass Thru 10Gb 18/18 A BX400 S1 オペレーティングマニュアル 97

98 ホットプラグ対応部品 1 システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブになった 2 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 緑色に点灯 : コネクションブレードに電源が供給されています オレンジ色の点滅 : コネクションブレード故障消灯 : コネクションブレードに電源が供給されていません 3 Ethernet ポートの状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 消灯 : 以下の場合 : サーバブレードがない 電源が切断されている またはリンクが非アクティブ アップリンクポートモジュールがない アップリンクポートケーブルが接続されていない 内部リンクと外部リンクのいずれかまたは両方がダウン状態緑色に点灯 : 内部リンクと外部リンクの両方がアップ状態オレンジ色の点滅 : 以下の場合 : リンクプロトコルがミスマッチ ( 表示ランプの 1 つがオレンジ色に点滅 ) 内部ポート速度設定エラー ( ポートグループの全ポートのすべての表示ランプが同時に点滅します 99 ページの ポートの割り当て を参照) 緑色に点滅 : リンクがアップ状態でデータ転送されている A 外部ポート (18x) SFP/SFP+ モジュール経由の Ethernet 用ポート 98 オペレーティングマニュアル BX400 S1

99 ホットプラグ対応部品 ポートの割り当て コネクションブレードをスロット CB1 または CB2 のいずれかに取り付ける場合 16 ポート使用できます コネクションブレードポート 17 および 18 は使用されません 下の図にポートの割り当てを示します サーバブレードスロット コネクションブレードポート サーバブレードスロット コネクションブレードをスロット CB3 または CB4 のいずれかに取り付ける場合 8 ポート使用できます コネクションブレードポート 9 ~ 18 は使用されません 下の図にポートの割り当てを示します コネクションブレードポート サーバブレードスロット 個のコネクションブレードポートは 上の図で色分けされるように 6 つのグループに分かれます 1 つのグループ内のポートはすべて リンク速度 10 Gbit/s または 1 Gbit/s の同じリンクプロトコルを使用する必要があります デフォルトのリンク速度は 10 Gbit/s です コネクションブレードの設定は マネジメントブレードで制御します 各ポートグループは 特定のリンクプロトコルに対して設定できます マネジメントブレードの Web インターフェースを使用して ポートグループのリンク速度の設定を変更することができます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 99

100 ホットプラグ対応部品 Connection Blade 8 Gb FC Switch 18/8 8 Gb FC Switch Connection Blade 18/8 14(Brocade BR5450) は次の接続が可能です 8 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 8 x 外部ファイバチャネルポート 4 Gbit SFP または 8 Gbit SFP+ モジュール経由このコネクションブレードは スロット CB2 CB3 CB4 で使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) また ファイバチャネルメザニンカードを搭載したサーバブレードのみサポートします 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください このコネクションブレードには以下のライセンス付き製品があります 14 ポート Brocade 5450 ライセンス 26 ポート Brocade 5450 ライセンス (EMEA 市場のみ適用 ) 26 ポート Brocade 5450 ライセンスおよびパフォーマンスバンドル (EMEA 市場のみ適用 ) 8 Gb FC Switch Connection Blade 18/8 の OS として Brocade ファイバチャネルスイッチの共有ソフトウェアプロットフォームである Brocade Fabric OS の機能範囲をすべて使用できます FC スイッチブレードは Brocade の Fabric Watch および Advanced Web Tools を使用して管理します ポートおよびランプ B A C 図 31: 8 Gb FC Switch Connection Blade 18/8 100 オペレーティングマニュアル BX400 S1

101 ホットプラグ対応部品 1ID システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブになった 2 Health 表示ランプ ( 緑 / 黄 )( マネジメントブレードにより制御 ) 消灯 : ブートフェーズ コネクションブレードがまだ MMB に認識されていなかった緑色に点灯 : コネクションブレードが実行中黄色に点灯 : ハードウェア / 機能のエラーまたは過熱 3 リセットボタン 4 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 消灯 : コネクションブレードが実行中でないか 故障している緑色に点灯 : コネクションブレードが実行中オレンジ色に点灯 : ブートフェーズ 1 つ以上のポートがオフライン 接続再開中オレンジ / 緑色に警告 : エラーが発生した点滅 : ランプはテスト中に点滅することもあります A 外部 FC ポート (8x) FC SFP Multi-Mode(MMF) または FC SFP+ Multi-Mode(MMF)SFP モジュール 用のポート B 外部 FC ポートの状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 消灯 : 信号受信なし 緑色に点滅 : FC ポートがオンライン データ転送 緑色に点滅 : ゆっくり点滅 : FC ポートがオンライン ( ただしセグメント化 ) 速く点滅 : 内部ループ オレンジ色に点灯 : 信号受信 ( ただしオンラインではない ) オレンジ色の点滅 : ゆっくり点滅 ( 最大 2 秒間隔 ): FC ポートが非アクティブ化 速く点滅 ( 最大 0.5 秒間隔 ): FC ポートが非アクティブ C マネジメント LAN ポート BX400 S1 オペレーティングマニュアル 101

102 ホットプラグ対応部品 Connection Blade 8 Gb FC Pass Thru 18/18 8 Gb FC Pass Thru Connection Blade 18/18 は次の接続が可能です 8 Gbit 内部ポート x 18 でサーバブレードに接続 18 x 外部ファイバチャネルポート 4 Gbit SFP または 8 Gbit SFP+ モジュール経由 このコネクションブレードは スロット CB2 CB3 CB4 で使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) また ファイバチャネルメザニンカードを搭載したサーバブレードのみサポートします 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください ポートおよびランプ 12 3 B 図 32: 8 Gb FC Pass Thru Connection Blade 18/18 A 1ID システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブになった 2 状態表示ランプ ( 緑 / オレンジ ) 消灯 : コネクションブレードの電源が切断されている緑色に点灯 : コネクションブレードの電源が投入されている OK ステータスオレンジ色の点滅 : コネクションブレードの電源が投入されている エラーステータス 3 外部 FC ポートの状態表示ランプ ( 緑 ) 点灯 : FC リンクアップ状態 102 オペレーティングマニュアル BX400 S1

103 ホットプラグ対応部品 A 外部 FC ポート (A: 1 ~ 12 B: 13 ~ 18 左から右) B 4 Gbit/s の FC SFP Multi-Mode(MMF) または 8 Gbit/s の FC SFP+ Multi-Mode (MMF) 用のポート ポートの割り当て BX400 S1 システムユニットの 8 台の各サーバブレードに 2 ポート (0 1) を使用して FC メザニンカードを 2 枚ずつ取り付けることができます サーバブレードの各 FC ポートを 定義されているコネクションブレードスロットの FC パススルーコネクションブレードの専用ポートに接続します 下の表に メザニンカードポートとコネクションブレードスロットのポートの割り当てを示します メザニンカード 1 メザニンカード 2 サーバブレードスロット ポート 0 ポート 1 ポート 0 ポート 1 1 CB2 ポート 1 CB2 ポート 9 CB3 ポート 1 CB4 ポート 1 2 CB2 ポート 2 CB2 ポート CB3 ポート 2 CB4 ポート CB2 ポート 3 CB2 ポート CB3 ポート 3 CB4 ポート CB2 ポート 4 CB2 ポート CB3 ポート 4 CB4 ポート CB2 ポート 5 CB2 ポート CB3 ポート 5 CB4 ポート CB2 ポート 6 CB2 ポート CB3 ポート 6 CB4 ポート CB2 ポート 7 CB2 ポート CB3 ポート 7 CB4 ポート CB2 ポート 8 CB2 ポート 16 CB3 ポート 8 CB4 ポート 8 FC パススルーポートの番号は サーバブレードのスロット番号に関係します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 103

104 ホットプラグ対応部品 例 スロット 6 のサーバブレードに搭載されるメザニンカード 1 のポート 0 は スロット 2(CB2) の FC パススルーコネクションブレードのポート 6 に接続します メザニンカード 1 のポート 0 は スロット 3 の FC パススルーコネクションブレードのポート 7 に接続します メザニンカードおよびコネクションブレードスロットのポートの割り当てについては 107 ページの コネクションブレードの取り付け規則 および 109 ページの コネクションブレードのポートの割り当て も参照してください 104 オペレーティングマニュアル BX400 S1

105 ホットプラグ対応部品 Connection Blade InfiniBand Switch 40 Gb 18/18 Connection Blade InfiniBand Switch 40Gb 18/18 は次の接続が可能です 40 Gbit InfiniBand ポート x 18 でサーバブレードに接続 40 Gbit InfiniBand 接続 x 18 QSFP モジュール経由 このコネクションブレードは スロット CB3 または CB4 で使用できます (107 ページの図 コネクションブレードスロット を参照 ) また InfiniBand メザニンカードを搭載したサーバブレードのみサポートします 詳細は 該当するサーバブレードのオペレーティングマニュアルを参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 105

106 ホットプラグ対応部品 ポートおよびランプ A 図 33: Connection Blade InfiniBand Switch 40 Gb 18/18 1 状態表示ランプ ( 緑 / 黄 ) 緑色に点灯 : 電源ユニットアクティブ 黄色に点滅 : スイッチエラー 2ID システム識別灯 ( 青 ) 点灯 : マネジメントブレードによりシステム識別灯がアクティブに なった 3P 外部 IB ポートの物理リンクの状態表示ランプ ( 緑 ) 消灯 : 信号受信なし (IB ポートオフライン ) 緑色に点灯 : IB ポートオンライン 4L/ 外部 IB ポートの論理リンクの状態表示ランプ ( 黄 ) A 消灯 : 信号受信なし 黄色に点灯 : IB ポートオンライン 黄色に点滅 : データ転送 A 外部 IB ポート (18x)QSFP プラグ用ポート 106 オペレーティングマニュアル BX400 S1

107 ホットプラグ対応部品 コネクションブレードの取り付け規則 BX400 S1 システムユニットのコネクションブレードスロットの番号は次のとおりです CB 1 (Fabric 1) CB 2 (Fabric 2) CB 3 (Fabric 3) CB 4 (Fabric 3) 図 34: コネクションブレードスロット コネクションブレードスロットは いわゆるファブリックに接続します 次の表に ファブリックの接続方法 および接続先のサーバブレードのネットワークコンポーネントを示します サーバブレード オンボード LAN メザニンボードスロット 1 メザニンボードスロット 2 ミッドプレーン ファブリック 1 ファブリック 2 ファブリック 3 CB1 : CB2 : CB3 : CB4 : 表 4: コネクションブレードスロットの取り付け規則 コネクションブレードスロット 1 または 10 Gb Ethernet 1 または 10 Gb Ethernet またはファイバチャネル 1 または 10 Gb Ethernet またはファイバチャネル 1 または 10 Gb Ethernet またはファイバチャネル または InfiniBand I 1 つのファブリック内のコネクションブレードは 同じテクノロジー (Ethernet ファイバチャネル または InfiniBand) である必要があります ファブリック 2 および 3 のスロットに接続する場合 サーバブレードに適切なメザニンカードが搭載されているかも確認してください サーバブレードのメザニンカードスロットを接続する場合は 以下の規則が適用されます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 107

108 ホットプラグ対応部品 1 GB Ethernet メザニンカードをサーバブレードのスロット 1 に取り付ける場合 少なくとも 1 台の 1 GB Ethernet コネクションブレードをシステムユニットの CB スロット 2 に取り付けます 10 GB Ethernet メザニンカードをサーバブレードのスロット 1 に取り付ける場合 少なくとも 1 台の 10 GB Ethernet コネクションブレードをシステムユニットの CB スロット 2 に取り付けます FC メザニンカードをスロット 1 に取り付ける場合 少なくとも 1 台の FC コネクションブレードを CB スロット 2 に取り付けます 1 GB Ethernet メザニンカードをサーバブレードのスロット 2 に取り付ける場合 少なくとも 1 台の 1 GB Ethernet コネクションブレードをシステムユニットの CB スロット 3 または CB スロット 4 に取り付けます 10 GB Ethernet メザニンカードをサーバブレードのスロット 2 に取り付ける場合 少なくとも 1 台の 1 GB Ethernet コネクションブレードをシステムユニットの CB スロット 3 または CB スロット 4 に取り付けます FC メザニンカードをスロット 2 に取り付ける場合 少なくとも 1 台の FC コネクションブレードを CB スロット 3 または CB スロット 4 に取り付けます InfiniBand メザニンカードをスロット 2 に取り付ける場合 InfiniBand コネクションブレードを CB スロット 3 と CB スロット 4 に取り付けます I この場合 InfiniBand メザニンカードの両方のチャネルを使用します FC Ethernet および InfiniBand のメザニンカードを混合してサーバブレードに取り付けることができます この場合 Ethernet メザニンカードをサーバブレードのスロット 1 FC または InfiniBand のメザニンカードをスロット 2 に取り付けます 108 オペレーティングマニュアル BX400 S1

109 ホットプラグ対応部品 コネクションブレードのポートの割り当て サーバブレードのコントローラの A チャネルを左側のコネクションブレードスロット (CB1 および CB3) に接続します B チャネルを右側のスロット (CB2 および CB4) に接続します メザニンカードを使用する場合 マネジメントブレードを使用して コネクションブレードスロットのポートの割り当てを定義することができます 下の図に各種オプションを示します メザニンカード FC 8 Gb/s LAN 1 GbE(SB11 SB11A) LAN 1 GbE(SB6) サーバブレードスロット (x) メザニンカードスロット (M) ポート (P) x.m1.p1 x.m1.p2 x.m2.p1 x.m2.p2 x.m1.p1 x.m1.p2 x.m1.p3 x.m1.p4 x.m2.p1 x.m2.p2 x.m2.p3 x.m2.p4 コネクションブレードスロット (CB) ポート (P) サーバブレードスロット (x) CB2.P1+(x-1) CB2.P9+(x-1) CB3.P1+(x-1) CB4.P1+(x-1) CB2.P1+2*(x-1) CB2.P17+2*(x-1) CB2.P2+2*(x-1) CB2.P18+2*(x-1) CB3.P1+2*(x-1) CB4.P1+2*(x-1) CB3.P2+2*(x-1) CB4.P2+2*(x-1) x.m1.p1 CB2.P1+(x-1) x.m1.p2 CB2.P9+(x-1) x.m1.p3 - x.m1.p4 - x.m2.p1 CB3.P1+(x-1) x.m2.p2 CB4.P1+(x-1) x.m2.p3 - x.m2.p4 - 表 5: コネクションブレードおよびメザニンカードのポートの割り当て BX400 S1 オペレーティングマニュアル 109

110 ホットプラグ対応部品 メザニンカード サーバブレードスロット (x) メザニンカードスロット (M) ポート (P) コネクションブレードスロット (CB) x.m1.p1 CB2.P1+(x-1) LAN 10 GbE x.m1.p2 CB2.P8+(x-1) x.m2.p1 CB3.P1+(x-1) x.m2.p2 CB4.P2+(x-1) InfiniBand x.m2.p2 CB3/CB4+(x-1) 表 5: コネクションブレードおよびメザニンカードのポートの割り当て ポート (P) サーバブレードスロット (x) コネクションブレードの構成の詳細は PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description マニュアルおよび該当するコネクションブレードのマニュアルを参照してください 110 オペレーティングマニュアル BX400 S1

111 ホットプラグ対応部品 コネクションブレードの取り付け V 注意! 25 ページの 安全について の項に記載されている静電気に非常に弱いデバイスの安全についての注意事項 および取り扱い方法に注意してください ダミーモジュールの取り外し 電磁環境適合性 (EMC) 指令に準拠し システムコンポーネントを十分に冷却するために 未使用のコネクションブレードスロットには適切なダミーモジュールが取り付けられています 図 35: ダミーコネクションブレードモジュール コネクションブレードを追加する場合は 最初に該当するスロットのダミーモジュールを取り外します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 111

112 ホットプラグ対応部品 図 36: ダミーコネクションブレードモジュールの取り外し ダミーモジュールのハンドルを内側に押して スロットから取り出します 取り付けは逆の手順で行います I ダミーモジュールは今後使うかもしれないので 保管しておいてください コネクションブレードを取り外して新しいコネクションブレードに交換しない場合は 空のスロットにダミーモジュールを取り付けてください 112 オペレーティングマニュアル BX400 S1

113 ホットプラグ対応部品 シングルワイドコネクションブレードの取り付け V 注意! 32 ページの 静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュール の項に記載されている静電気に非常に弱いデバイスの安全についての注意事項 および取り扱い方法に必ず従ってください コネクションブレードを開梱します 図 37: コネクションブレードの取り付け コネクションブレードのリリースレバー (1) を開き 空いているスロットに慎重に押し込みます BX400 S1 オペレーティングマニュアル 113

114 ホットプラグ対応部品 図 38: コネクションブレードのロック コネクションブレードを最後までスロットに押し込みます リリースレバーをカチッと音がして固定されるまで矢印の方向に押します 114 オペレーティングマニュアル BX400 S1

115 ホットプラグ対応部品 ダブルワイドコネクションブレードの取り付け (InfiniBand) V 注意! 32 ページの 静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュール の項に記載されている静電気に非常に弱いデバイスの安全についての注意事項 および取り扱い方法に必ず従ってください InfiniBand コネクションブレードを開梱します 図 39: 仕切りの取り外し I これらのコネクションブレードはダブルワイドなので コネクションブレードを取り付ける前に ファブリック 3 の 2 つのスロット間の仕切りを取り外す必要があります 小さい黒のレバー (1) を左側に押して仕切り (2) を引き出し 仕切りを取り外します BX400 S1 オペレーティングマニュアル 115

116 ホットプラグ対応部品 図 40: ダブルワイドのコネクションブレードの取り付け コネクションブレードのリリースレバーを開き 空いているファブリックに最後まで慎重に押し込みます (1) リリースレバーをカチッと音がして固定されるまで矢印の方向 (2) に押します 取り外しは逆の手順で行います V 注意! ダブルワイドのコネクションブレードを取り外して新しいダブルワイドのコネクションブレードに交換しない場合は 仕切り (115 ページを参照 ) と 2 個のダミーモジュールを空いているスロットに取り付けます (111 ページを参照 ) 116 オペレーティングマニュアル BX400 S1

117 ホットプラグ対応部品 8.3 マネジメントブレード 図 41: マネジメントブレード PRIMERGY BX400 S1 システムユニットには 2 台の冗長ホットスワップマネジメントブレード用のスロットがあり システムを完全にリモート管理するための管理ソリューションも搭載されています BX400 S1 システムユニットの基本構成には マネジメントブレードが 1 台搭載されます マネジメントブレードでは Web インターフェースおよび Telnet プロトコルを使用するコンソールメニューインターフェースといった 便利なインターフェースを使用できます 詳細は PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description マニュアルを参照してください マネジメントブレードのスロットは システムユニットの背面にあります (49 ページの図 8 を参照 ) マネジメントブレードの取り付け方法と取り外し方法は コネクションブレードと同じです (111 ページの コネクションブレードの取り付け を参照 ) V 注意! マネジメントブレードを取り付けた後 マネジメントブレードのファームウェアをアップデートする必要があります アップデートの場合は マネジメントブレードの Web インターフェースを使用します PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description を参照してください マネジメントブレードを 2 台取り付ける場合 両方のブレード ( マスター / スレーブ ) のファームウェアバージョンは必ず同じにしてください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 117

118 ホットプラグ対応部品 8.4 ホットプラグ電源ユニット BX400 S1 システムユニットには ホットプラグ電源ユニット用の 4 つのベイ (PSU 1 ~ 4) があります 電源ユニットの電圧は 100 V ~ 127 V/200 V ~ 240 V の範囲で自動調整されます 電源ユニットのすべてのベイには 自動的に閉じるフラップが付いています これにより 電源ユニットやファンモジュールを動作中に交換する場合でも システムコンポーネントが十分に冷却されます PSU ベイは番号順に取り付けます 空いている PSU ベイにファンモジュールを取り付け システムコンポーネントが適切に冷却されるようにします (122 ページの ホットプラグファンモジュール を参照 ) PSU 1 PSU 2 PSU 3 PSU 4 図 42: 電源ユニットのベイの番号 最小構成の場合 BX400 S1 システムユニットにはホットスワップ電源ユニット (PSU 1) が 1 台搭載されます これにより フル装備の BX400 S1 システムを低電力モードで動作させることができます フルパワーモードで動作させるには 200 V 環境の場合最低 2 台 100 V の場合最低 3 台の電源ユニットが必要です 冗長電源ユニットを実現するには 200 V 環境で 3 台目または 4 台目の電源ユニットを取り付けることができます 100 V 環境で冗長電源ユニットを実現するには 4 台目の電源ユニット (PSU 4) を取り付ける必要があります 4 台の電源ユニットのうち 1 台が故障した場合 他の 2 台または 3 台のユニッ 118 オペレーティングマニュアル BX400 S1

119 ホットプラグ対応部品 トにより システムユニットの通常の動作の継続が保証されます 故障した電源ユニットは システムユニットを実行させたまま交換できます ( ホットスワップ ) V 注意! 非冗長構成の電源ユニットのうち 1 台が故障した場合 残りの電源ユニットでは十分な電力を供給できないため システムユニットは即刻シャットダウンします I 個々の電源ユニットは 必ず異なる位相に接続してください これにより 高可用性の構成に対してさらなる位相冗長性を実現します 1 つだけ位相が故障した場合 他の位相に接続されている電源ユニットが動作を継続します 3 台の電源ユニットを使用して完全位相冗長を実現できます もっと多くの電源ユニットを取り付ける場合 最大 2 台の電源ユニットを個別の位相に接続してください ( 電気的な接続の詳細は PRIMECENTER ラックのテクニカルマニュアルを参照してください ) 冗長位相は 単相 200 ~ 240 V の地域で使用できます その他低い単相電圧の地域では 2 つの相が結合されていなければならないため 全相冗長はできません 電源管理の詳細は PRIMERGY BX400 Blade Server Systems ServerView Management Blade S1 User Interface Description マニュアルを参照してください BX400 S1 オペレーティングマニュアル 119

120 ホットプラグ対応部品 電源ユニットの交換 電源ユニットが故障すると LocalView ディスプレイにエラーメッセージが表示されます 故障が発生した電源ユニットは 操作中に交換できます V 注意! 注意! 電源ユニットは 非常に高温になることがあります システムユニットの背面にある電源ユニットのランプをチェックして 故障しているユニットを特定してください (63 ページの図 17 を参照 ) 最初に 故障している電源ユニットの電源ケーブルを主電源から抜きます 電源ケーブルを故障している電源ユニットの絶縁ソケットから抜きます 図 43: リリースレバーを開く ロックレバー (1) のロックを解除して リリースレバー (2) を開きます 120 オペレーティングマニュアル BX400 S1

121 ホットプラグ対応部品 図 44: 電源ユニットの取り外し 電源ユニットをベイから引き出します 取り付けは逆の手順で行います BX400 S1 オペレーティングマニュアル 121

122 ホットプラグ対応部品 8.5 ホットプラグファンモジュール BX400 S1 システムの PSU ベイには ホットプラグファンモジュールを取り付けることもできます 図 45: ファンモジュール I 空いている PSU ベイにファンモジュールを取り付け システムコンポーネントが適切に冷却されるようにします ファンモジュールの取り付けおよび取り外しの手順は電源ユニットと同じです (120 ページの 電源ユニットの交換 を参照 ) 122 オペレーティングマニュアル BX400 S1

マニュアル訂正事項

マニュアル訂正事項 CA92344-0819-02 FUJITSU Server PRIMERGY BX400 S1 マニュアル訂正事項 このたびは 弊社の製品をお買い上げいただきまして 誠にありがとうございます 本製品に添付されておりますマニュアル類の内容に訂正事 項がございましたので ここに謹んでお詫び申し上げますとともに マニュアルをご覧になる場合に下記に示します内容を合わせてお読みくださ るようお願いいたします

More information

PRIMERGY BX900 S1 ブレードサーバ システムユニットオペレーティングマニュアル

PRIMERGY BX900 S1 ブレードサーバ システムユニットオペレーティングマニュアル オペレーティングマニュアル - 日本語 PRIMERGY BX900 S1 ブレードサーバ システムユニットオペレーティングマニュアル 2010 年 11 月版 DIN EN ISO 9001:2008 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2008 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました

More information

PRIMERGYマネジメントブレード

PRIMERGYマネジメントブレード 2013 年 8 月 30 日 PRIMERGY マネジメントブレード (PG-MB901/PGBMB901/PY-MNB101/ PYBMNB101) 1. 概要本コンポーネントは BX900 S1/S2 シャーシと BX400 S1 シャーシに搭載され 各コンポーネント ( サーバブレード コネクションブレード 電源ユニット ) を監視することができます 2. 特長 (1) マネジメントブレードの主な機能について

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用 IEEE-1394b PCI Express カードの取り付け 概要 このマニュアルでは HP シリーズ xw9400 および xw4600 ワークステーションでの IEEE-1394 PCI Express(PCIe) カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394b PCIe カード Y アダプタ電源ケーブル 保証に関する情報 インストール手順書 お使いになる前に QuickSpecs

More information

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカードの取り付け 概要 このマニュアルでは ワークステーションの PCI Express ( PCIe ) スロットに Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカード (NIC) を取り付ける方法を説明します キットの内容 Broadcom

More information

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け PCI Express Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードの取り付け 概要 このマニュアルでは PCI Express (PCIe) Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードのハードウェアの取り付けとソフトウェアのインストールについて説明します 詳細については Installation and Application( インストールとアプリケーション

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または IEEE-1394 カードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する IEEE-1394 カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394 カードキットには次のコンポーネントが含まれています IEEE-1394(A または B) カード Y アダプタ電源ケーブル ( 一部のキットで使用 ) 保証書 インストール手順 お使いになる前に

More information

Quad port LANカード(10GBASE-T) 取扱説明書

Quad port LANカード(10GBASE-T) 取扱説明書 PRIMERGY Quad port LAN カード (10GBASE-T) (PY-LA3E4) PLAN EP X710-T4 4x10GBASE-T 取扱説明書 はじめに このたびは Quad port LAN カード (10GBASE-T) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Quad port LAN カード (10GBASE-T)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します

More information

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書 PRIMERGY Quad port LAN カード (10GBASE) (PY-LA3C4) PLAN EP X710-DA4 4x10Gb SFP 取扱説明書 はじめに このたびは Quad port LAN カード (10GBASE) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Quad port LAN カード (10GBASE)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN

More information

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc ExpressCard34 PC カード変換アダプター取扱説明書 IF-ECBR0001 Speed Advance Just in time エスエージェー株式会社 IFECBR0001MA 2010.2R1 目次安全のために 2 はじめに 3 動作環境 3 製品の特長 4 内容物の確認 4 本製品の接続本製品の取り付け 4 ドライバのインストール Windows 7 の場合 5 Windows

More information

HP DL380z Gen9ワークステーション

HP DL380z Gen9ワークステーション セットアップの概要 HP DL380z Gen9 ワークステーション 始める前に 注 : このワークステーション製品は HP ProLiant をベースにした製品で このドキュメントは HP ProLiant のガイドへの参照情報が記載されています ただし この製品がサポートするオペレーティングシステムは HP ProLiant 製品がサポートするオペレーティングシステムとは異なります ワークステーションによってサポートされているオペレーティングシステムについて詳しくは

More information

アカウント情報連携システム 操作マニュアル(一般ユーザー編)

アカウント情報連携システム 操作マニュアル(一般ユーザー編) アカウント情報連携システム V4L01 () 富士通株式会社 株式会社富士通ソフトウェアテクノロジーズ 2013 年 5 月 はじめに この度は 本製品をお買い求めいただきまして まことにありがとうございます 本書では の使用方法について説明しています 2013 年 5 月 高度な安全性が要求される用途への使用について 本ソフトウェアは 一般事務用 パーソナル用 家庭用 通常の産業等の一般的用途を想定して開発

More information

スライディング ラック マウント キットの取り付け

スライディング ラック マウント キットの取り付け スライディングラックマウントキットの取り付け 概要 このマニュアルでは HP 600 ワークステーションおよび HP 800 ワークステーションでのスライディングラックマウントキットの取り付け方法を説明します また ワークステーションをラックに取り付ける方法についても説明します キットの内容 この製品には HP ラウンドホールおよびスクエアホールラック 従来の HP ラック スレッドホール付きのラックなどのサードパーティ製ラックにスライディングラックキットを取り付けるために必要になる部品が含まれています

More information

LANカード(PG-2871) 取扱説明書

LANカード(PG-2871) 取扱説明書 B7FY-2821-01 Z0-00 PG-2871 はじめに このたびは 弊社の LAN カード (PG-2871) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は LAN カード ( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN ドライバの詳細設定については 最新の LAN ドライバのマニュアルを参照してください 2010 年 8 月 目次 1 LANカードの仕様........................................

More information

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報 インストールガイド ReadyNAS OS6 ラックマウントストレージ 目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報...11 2 同梱物の確認 ReadyNAS 本体 ( モデルにより異なります ) フロントベゼル ( 一部のモデルのみ付属 ) 電源コード ( モデルにより異なります ) LAN ケーブル 重要 : ReadyNAS

More information

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x 内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します キットの内容 内蔵 USB コネクタキット

More information

ラック マウント トレイの取り付け

ラック マウント トレイの取り付け ラックマウントトレイの取り付け 601530-293 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ラックマウントトレイの取り付け はじめに このガイドでは ラックマウントトレイを HP Z2x0 CMT Z4x0 および xw4x00 ワークステーションシリーズに取り付ける方法について説明します また トレイを取り付けたワークステーションをラックに設置する方法についても説明します

More information

WLAR-L11G-L/WLS-L11GS-L/WLS-L11GSU-L セットアップガイド

WLAR-L11G-L/WLS-L11GS-L/WLS-L11GSU-L セットアップガイド の特長や 動作環境を説明します プロバイダ契約について の特長 動作環境 各部の名称とはたらき 設定ユーティリティについて 第 章 はじめにお読みください 動作確認プロバイダや最新の情報は のホームページからご覧いただけます は次の通りです を使ってインターネットをご利用になるためには 以下の条件を満たしたプロバイダと契約してください ルータを使用して 複数台のパソコンをインターネットに接続できるプロバイダ

More information

N1シリーズ ハードウェアユーザーマニュアル

N1シリーズ ハードウェアユーザーマニュアル N1 シリーズハードウェアユーザーマニュアル ご使用の前に必ず本書をお読みになり 本書に従ってご使用ください 本製品に関するお問い合わせは 取扱 説明書または保証書をご確認ください 取扱説明書 保証書は大切に保管してください 35021228-03 2018.01 目次 各部の名称とはたらき...2 電源のオン / オフ...5 電源をオンにする手順... 5 電源をオフにする手順... 6 周辺機器の接続...7

More information

Gefen_EXT-DVI-CP-FM10取扱説明書_ indd

Gefen_EXT-DVI-CP-FM10取扱説明書_ indd 2014 年 5 月版 安全上の注意 この度は Gefen 製品をお買いあげいただき ありがとうございます 機器のセッティングを行う前に この取扱説明書を十分にお読みください この説明書には取り扱い上の注意や 購入された製品を最適にお使いいただくための手順が記載されています 長くご愛用いただくため 製品のパッケージと取扱説明書を保存してください 注意事項は危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために

More information

User Support Tool 操作ガイド

User Support Tool 操作ガイド User Support Tool - 操作ガイド - User Support Tool とは? User Support Tool は ファームウェアを更新するためのユーティリティソフトウェアです 本書では User Support Tool を使用して プリンタのファームウェアを更新する方法を解説しています ご使用前に必ず本書をお読みください 1 準備する 1-1 必要なシステム環境...P.

More information

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RAID) ホストバスアダプタ (HBA) を HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法を説明します

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または PCI Express グラフィックスカードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する PCI Express グラフィックスカードの取り付け方法を説明します このグラフィックスカードでは PCI Express ハードウェア相互接続規格が採用されています PCI Express は PCI PCI-X および AGP I/O 規格に準拠しています

More information

PRIMERGY RX600 S6 サーバ オペレーティングマニュアル

PRIMERGY RX600 S6 サーバ オペレーティングマニュアル オペレーティングマニュアル - 日本語 PRIMERGY RX600 S6 サーバ オペレーティングマニュアル 2011 年 7 月 DIN EN ISO 9001:2008 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2008 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas.

More information

内部USB コネクタ キットの取り付け

内部USB コネクタ キットの取り付け 内部 USB コネクタキットの取り付け 概要 内部 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに装備されている Type A USB デバイスと互換性のある Type A メスの USB コネクタが含まれています このマニュアルでは 内部 USB コネクタキットを HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します JAWW 概要 1 キットの内容 内部

More information

Dell USB-Cモバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド

Dell USB-Cモバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド Dell USB-C モバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド 法令モデル :DA300z 注意 および警告 メモ : メモは コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています 注意 : 注意は ハードウェアの損傷またはデータの損失の可能性があることを示し 問題を回避する方法を示します警告 : 警告は 物的損害 けが または死亡の原因となる可能性を示しています 2017-2018 Dell

More information

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正 OS バージョン S9141 S0074 S1201091 以外の方へ タブレット端末 RW-T107/RW-T110 の OS 更新方法について (micro SD 編 ) ( システム更新ツールを使用して micro SD メモリーカードから OS を更新する方法 ) はじめに ここではタブレット端末 RW-T107 RW-T110 の OS 更新方法について説明します ただし RW-T107

More information

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 7 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています 本書で説明するドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作するものです

More information

Dual port LANカード(25GBASE) 取扱説明書

Dual port LANカード(25GBASE) 取扱説明書 PRIMERGY Dual port LAN カード (25GBASE) (PY-LA3E23) PLAN EP XXV710-DA2 2x 25/10Gb SFP28 取扱説明書 はじめに このたびは Dual port LAN カード (25GBASE) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Dual port LAN カード (25GBASE)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します

More information

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc Windows NT 4.0 でのインストール手順 (PCET10-CL PCET10-CL) 取り付け前の確認 2 各部の名称 機能 3 Windows NT 4.0 へのインストール 4 インストール 5 インストール後の確認 14 Windows NT 4.0 からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 101691-02(Windows NT 4.0) 取り付け前の確認

More information

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーションに取り付ける方法を説明します キットの内容 FX5800 グラフィックスカード 補助電源アダプタケーブル

More information

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA ThinkPad Wireless WAN Card クイック スタート ガイド 第 1 章製品説明 ご使用の ThinkPad コンピューターでワイヤレス広域ネットワーク (WAN) カードがサポートされている場合 ワイヤレス WAN カードをコンピューターの PCI (Peripheral Component Interconnect) Express M.2 カード スロットに取り付けることができます

More information

11 オプションの取り付け 283

11 オプションの取り付け 283 11 オプションの取り付け 283 はじめに ご注意 本プリンタは 純正品 / 推奨品以外のオプションの使用は保証の対象外となります この章では 以下のオプションについて説明します オプション名説明オプション番号 メモリ (DIMM) 256 MB, 512 MB DIMM (DDR2-667,SO-DIMM,166 MHz, 200 ピン,NoECC, アンバッファ, CL=3) * 搭載 SDRAM

More information

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ B5FJ-5921-01 目次 はじめに................................................... 2 商標および著作権について..................................... 2 Windows セットアップ時の文字入力について..................... 3 1 親指シフトキーボードをお使いになるための準備.............

More information

Microsoft Windows Windows Server Internet Explorer は 米国 Microsoft Corporation の 米国およびその他の国における登録商標または商標です Oracle と Java は Oracle Corporation 及びその子会社 関

Microsoft Windows Windows Server Internet Explorer は 米国 Microsoft Corporation の 米国およびその他の国における登録商標または商標です Oracle と Java は Oracle Corporation 及びその子会社 関 作成日 :2017/06/26 ******************************************************************************* ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ソフトウェアカフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 ** ** Windows 版 ** ** Interstage Application

More information

セットアップする付録2 セットアップする Step1 各部の名称を確認する 電源ボタン microusb ポート ( 電源供給用 ) 給電用 microusb ケーブル ( 添付 ) を接続します USB 2.0 ポート 必要に応じて USB 機器 ( 別途用意 ) をつなぎます ストラップホール

セットアップする付録2 セットアップする Step1 各部の名称を確認する 電源ボタン microusb ポート ( 電源供給用 ) 給電用 microusb ケーブル ( 添付 ) を接続します USB 2.0 ポート 必要に応じて USB 機器 ( 別途用意 ) をつなぎます ストラップホール セットアップする付録 I-O DATA DEVICE, INC. かんたんセットアップガイド インテル Compute Stick もくじ セットアップする...2 Step1 各部の名称を確認する 2 Step2 つなぐ 3 Step3 初回の設定をする 4 付録...8 電源を切る (Windows をシャットダウンする ) 8 液晶ディスプレイから電源供給する際のご注意 9 アフターサービス

More information

"ソフトウェア カフェテリアサービス向けソフトウェア説明書

ソフトウェア カフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 作成日 :2018/03/01 ******************************************************************************* ** ** ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ** ** ソフトウェアカフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 ** ** Windows 版 ** ** Interstage

More information

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc 大切に保管してください N8154-43 3.5 型 Fixed HDD ケージユーザーズガイド 組み立てを行う前に この度は 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます 本 HDD ケージを本体装置へ取り付ける際には 本体装置に添付の使用上のご注意に記載されている内容をよく読んでご理解し 安全にご活用ください また 増設にあたっては 最寄りの保守サービスセンターに依頼することをお勧めします

More information

"ソフトウェア カフェテリアサービス向けソフトウェア説明書

ソフトウェア カフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 作成日 :2018/03/01 ******************************************************************************* ** ** ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ** ** ソフトウェアカフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 ** ** Windows 版 ** ** Interstage

More information

三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となります

三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となります MH994905 '17-3 取扱説明書 Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフの取扱いについて 三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となりますので,

More information

Flash Loader

Flash Loader J MA1309-A プロジェクターファームウェア更新ガイド 本書はお読みになった後も大切に保管してください 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております http://world.casio.com/manual/projector/ Microsoft Windows Windows Vistaは米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標または商標です

More information

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2 Windows NT 4.0 でのインストール手順 (ET ETX-PCI PCI) もくじ 取り付けの準備 確認 2 ネットワークへの接続 3 Windows NT 4.0 へのインストール 6 インストール 7 インストール後の確認 16 Windows NT 4.0 からのアンインストール 20 インストールしたソフトを削除するには 21 (ETXPCINT4-01) 取り付けの準備 確認 この章では

More information

ワイヤレスマウス取扱説明書

ワイヤレスマウス取扱説明書 B5FH-7031-01 Z2 FMV-LIFEBOOK 取扱説明書 ワイヤレスマウス 目次 はじめに................................................... 3 本書の表記.................................................. 3 お使いになる前に............................................

More information

作成日 :2017/03/29 ******************************************************************************* ** ** ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ** ** ソフトウェアカフ

作成日 :2017/03/29 ******************************************************************************* ** ** ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ** ** ソフトウェアカフ 作成日 :2017/03/29 ******************************************************************************* ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ソフトウェアカフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 ** ** Windows 版 ** ** Interstage Application

More information

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps 商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps の転送速度で最大 1.2km までの通信が可能で 工場などでの RS-422 インターフェースを持つ複数台の計測機器や制御機器と

More information

ラックの取り付け

ラックの取り付け EFT ドラフト APPENDIX A この付録では について説明します 内容は次のとおりです ラックに関する要件 (P.A-1) ラックマウントに関する事項 (P.A-2) ラックへの Cisco MDS 9250i スイッチの取り付け (P.A-6) ラックに関する要件 ここでは 周囲温度が 32 ~ 104 F(0 ~ 40 C) であると想定し 次のラックに設置する場合の要件を示します Cisco

More information

セキュリティボタン取扱説明書

セキュリティボタン取扱説明書 B5FY-1941-01 Z2 FUJITSU FM SERIES PERSONAL COMPUTER FMV-LIFEBOOK セキュリティボタン取扱説明書 目次 はじめに................................................... 2 セキュリティボタンについて................................... 4 作業の流れ..................................................

More information

バックアップキャビネット PRIMERGY SX05 S1 (SAS/USB)

バックアップキャビネット PRIMERGY SX05 S1 (SAS/USB) バックアップキャビネット バックアップキャビネット (SAS) [PY-B051A] バックアップキャビネット (USB) [PY-B051U] 更新日 2017 年 05 月 19 日 (1) 概要 本バックアップキャビネットは テープドライブ装置などの 5 インチベイ搭載を最大 2 台まで搭載可能です (2) 特長 バックアップキャビネット (SAS) は SAS インターフェースのを最大 2

More information

VG シリーズ用ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 VG400aⅡ ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書

VG シリーズ用ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 VG400aⅡ ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 VG400aⅡ ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 本マニュアルに記載された内容は 将来予告なしに一部または全体を修正及び変更することがあります なお 本マニュアルにこのような不備がありましても 運用上の影響につきましては責任を負いかねますのでご了承ください 本マニュアルの一部 あるいは全部について 許諾を得ずに無断で転載することを禁じます ( 電子 機械 写真 磁気などを含むいかなる手段による複製を禁じます

More information

PRIMERGY スイッチブレード(10Gbps 18/8)

PRIMERGY スイッチブレード(10Gbps 18/8) PRIMERGY スイッチブレード (10Gbps 18/8) PG-SW109 :PRIMERGY スイッチブレード (10Gbps 18/8) PG-SW1090 :PRIMERGY スイッチブレード (10Gbps 18/8) [ カスタムメイド対応 (CB1,2 用 )] PG-SW1091 :PRIMERGY スイッチブレード (10Gbps 18/8) [ カスタムメイド対応 (CB3,4

More information

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正 OS バージョン S9141 S0074 S1201091 の方へ タブレット端末 RW-T107 の OS 更新方法について (microsd 編 ) (System Update ツールを使用して microsd メモリーカードから OS を更新する方法 ) はじめに タブレット端末 RW-T107 の OS の更新方法は ご使用の OS のバージョンによって異なります ここでは ご使用中の OS

More information

Microsoft Word - fibre-peripheral.doc

Microsoft Word - fibre-peripheral.doc (2006/01/18) Fibre Channel 関連 1. 概要 Fibre Channel ディスクアレイ装置とサーバ間を高速なインタフェースで接続する Fibre Channel 関連製品 ディスクアレイ装置 / 収納ユニットとサーバを接続するための Fibre Channel ケーブル 2Gbps Fibre Channel インタフェースに対応したスイッチ製品 < 留意事項 > ディスクアレイ装置内のライトキャッシュメモリはバッテリーバックアップユニットで退避処理されますが

More information

監査ログ分析機能 ソフトウェア説明書

監査ログ分析機能 ソフトウェア説明書 ソフトウェア説明書 Windows 版 Systemwalker Centric Manager Enterprise Edition Systemwalker Centric Manager Standard Edition 監査ログ分析機能 V13.2.0 本書は 製品の取扱い ご使用に際して特に注意すべき事項 参考となる情報等を記 したものです [ 高度な安全性が要求される用途への使用について

More information

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は IC カードリーダライタ RW-4040 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています このドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作します 本書では ドライバソフトバージョン 2.27 のインストールについて説明します

More information

CR-USB 仕様書 株式会社測商技研 JS カード用データ転送用カードリーダー CR-USB 仕様書 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 株式会社測商技研 1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータ

CR-USB 仕様書 株式会社測商技研 JS カード用データ転送用カードリーダー CR-USB 仕様書 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 株式会社測商技研   1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータ JS カード用データ転送用カードリーダー 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 http://www.sokusho-giken.co.jp/ 1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータをパソコンへ転送することができます パソ コンとは USB 接続となっているので転送速度が速く バスパワー方式を採用しているので別途電源 を接続する必要がありません 小型軽量なため

More information

音声認識サーバのインストールと設定

音声認識サーバのインストールと設定 APPENDIX C 次のタスクリストを使用して 音声認識ソフトウェアを別の音声認識サーバにインストールし 設定します このタスクは Cisco Unity インストレーションガイド に記載されている詳細な手順を参照します ドキュメントに従って 正しくインストールを完了してください この付録の内容は Cisco Unity ライセンスに音声認識が含まれていること および新しい Cisco Unity

More information

User Support Tool 操作ガイド

User Support Tool 操作ガイド User Support Tool - 操作ガイド - User Support Tool とは? User Support Tool は ファームウェアを更新するためのユーティリティソフトウェアです 本書では User Support Tool を使用して 製品本体のファームウェアを更新する方法を解説しています ご使用前に必ず本書をお読みください 1 準備する 1-1 必要なシステム環境...P.

More information

PRIMERGY RX100 S6 サーバ

PRIMERGY RX100 S6 サーバ PRIMERGY RX100 S6 サーバ オペレーティングマニュアル 2010 年 04 月版 DIN EN ISO 9001:2000 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2000 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation

More information

Android用 印刷プラグイン Canon Print Service マニュアル

Android用 印刷プラグイン Canon Print Service マニュアル JPN 目次 はじめに... ii 本書の読みかた... iii Canon Print Service でできること... 1 対応プリンター / 複合機について... 2 対応 OS/ 端末について... 3 プリント仕様について... 4 印刷前に必要な設定... 5 サービスの有効化... 6 IP アドレスを指定してデバイスを探索する... 7 ファイルの印刷手順... 8 プリント設定を変更する...

More information

PCIe SSD PACC EP PX600 Hardware Installation Guide

PCIe SSD PACC EP PX600 Hardware Installation Guide Installation Guide - 日本語 PCIe SSD PACC EP PX600 Hardware 2015 年 6 月 富士通株式会社 Copyright 2015 FUJITSU LIMITED 著作権および商標 商標の確認 Fusion iomemory のロゴデザインやブランド名および製品名は SanDisk の商標または登録商標です Microsoft および Windows

More information

winras.pdf

winras.pdf RAS 支援サービスユーザーズガイド (Windows 版 ) はじめに RAS(Reliability, Availability, Serviceability) 支援サービスは PRIMERGY シリーズの定期交換部品の状況を監視し 定期交換部品の交換時期になったときに通知するソフトウェアです 定期交換部品の寿命による PRIMERGY シリーズの故障を回避するために必要ですので RAS 支援サービスは

More information

セキュリティボタン取扱説明書

セキュリティボタン取扱説明書 B5FH-8051-01 Z2 FMV-LIFEBOOK 取扱説明書 セキュリティボタン 目次 はじめに................................................... 3 本書の表記.................................................. 3 セキュリティボタンについて...................................

More information

PRIMERGY LANパススルーブレード(10Gbps 18/18) ハンドブック

PRIMERGY LANパススルーブレード(10Gbps 18/18) ハンドブック PRIMERGY LAN パススルーブレード (10Gbps 18/18) PY-LNP101: PRIMERGY LAN パススルーブレード (10Gbps 18/18) 更新日 2016 年 10 月 PYBLNP1010: PRIMERGY LAN パススルーブレード (10Gbps 18/18) [ カスタムメイド対応 (CB1,2 用 )] PYBLNP1011: PRIMERGY LAN

More information

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ LSI MegaRAID SAS 9260-8i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS 9260-8i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブベイおよびオプティカルドライブベイに取り付けられた SAS ハードディスクドライブを RAID (Redundant

More information

Microsoft Windows Internet Explorer は 米国 Microsoft Corporation の 米国およびその他の国における登録商標または商標です Linux は Linus Torvalds 氏の日本およびその他の国における登録商標または商標です Red Hat

Microsoft Windows Internet Explorer は 米国 Microsoft Corporation の 米国およびその他の国における登録商標または商標です Linux は Linus Torvalds 氏の日本およびその他の国における登録商標または商標です Red Hat 作成日 :2017/07/06 ******************************************************************************* ** ** ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ** ** ソフトウェアカフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 ** ** Linux 版 ** ** Interstage

More information

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ B6FJ-1841-01 親指シフトキーボードモデルをお使いになる方へ 目 次 はじめに........................ 2 商標および著作権について................ 2 Windows セットアップ時の文字入力について....... 2 1 Japanist 2003 のインストール................ 3 Windows Vista の場合..................

More information

DSP5Dアップグレードガイド

DSP5Dアップグレードガイド DSP5D アップグレードガイド このガイドでは DSP5D の各種ファームウェアを最新にアップデートする手順を説明します 必ずお読みください アップデート作業は お客様ご自身の責任において行なっていただきます アップデートを実行する前に 必要なデータはバックアップしておいてください PM5D とカスケード接続している場合は DSP5D をアップデートすると PM5D のアップデートも必要になる場合があります

More information

ReadyNAS OS 6デスクトップストレージインストールガイド

ReadyNAS OS 6デスクトップストレージインストールガイド インストールガイド ReadyNAS OS 6 デスクトップストレージ 目次 同梱物の確認...3 Insightモバイルアプリを使用したセットアップ...4 ReadyCLOUDを使用したセットアップ...7 ディスクドライブの再フォーマット...12 その他の情報...15 2 同梱物の確認 Bluetooth アダプター ( 一部のモデルのみ ) インストールおよび使用方法については お使いのシステムのハードウェアマニュアルをご覧ください

More information

PRIMERGY TX200 S6 オペレーティングマニュアル

PRIMERGY TX200 S6 オペレーティングマニュアル オペレーティングマニュアル - 日本語 PRIMERGY TX200 S6 サーバ オペレーティングマニュアル 2010 年 7 月版 DIN EN ISO 9001:2008 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2008 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas.

More information

j

j HP ProCurve Switch Gigabit Stacking Kit インストレーションガイド はじめに HP ProCurve Switch Gigabit Stacking Kit (HP J4116A) を使用すると このキットをサポートする任意の 2 台の HP ProCurve スイッチ間で 1000 Mbps のスタック接続を実現できます このキットには HP ProCurve

More information

PowerTyper マイクロコードダウンロード手順

PowerTyper マイクロコードダウンロード手順 必ずお読みください Interface Card 用マイクロコードを Ver 1.3.0 をVer 1.3.1 以降に変更する場合 または Ver 1.4.5 以前のマイクロコードを Ver 1.5.0 以降に変更する場合 ダウンロード前後に必ず以下の作業を行ってください ( バージョンは Webブラウザ上または付属ソフトウェア Print Manager のSystem Status 上で確認できます

More information

iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書

iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書 iphone 用 BioLogic ReeCharge ケース 取扱説明書 2 注意 ReeCharge ケースと組み合わせてご使用になる前に 製品およびアクセサリに関する安全の手引きをお読みください BioLogic ReeCharge ケースの持ち運び ReeCharge ケースには繊細な部品が含まれますので 曲げたり 落としたり 圧迫したりしないでください コネクタの使用コネクタをポートに無理に挿入しないでください

More information

PRIMERGYの遠隔管理 リモートマネジメントご紹介

PRIMERGYの遠隔管理 リモートマネジメントご紹介 PRIMERGY の遠隔管理リモートマネジメントご紹介 -01 版 - 2009 年 12 月富士通株式会社 はじめに 本資料の概要 本資料は 弊社 PC サーバ PRIMERGY に標準搭載 ( 注 ) されているリモート管理 リモートマネジメントコントローラ (irmc S2) の概要です リモートマネジメントコントローラ (irmc S2) により 管理者が近くにいないサーバの管理にかかるコストを削減し

More information

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (CBET100-CL CBET100-CL) 取り付けとネットワークへの接続 2 各部の名称 機能 3 ネットワークに接続する前に 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 8 インストール 9 インストール後の確認 14 PCカードスロットから取り出す場合 17 Windows XP からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには

More information

PRIMERGY RX300 S6 オペレーティングマニュアル

PRIMERGY RX300 S6 オペレーティングマニュアル PRIMERGY RX300 S6 オペレーティングマニュアル 2010 年 2 月版 DIN EN ISO 9001:2000 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2000 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation

More information

Network Security Platform NS シリーズ インターフェース モジュール リファレンス ガイド 改訂 F

Network Security Platform NS シリーズ インターフェース モジュール リファレンス ガイド 改訂 F リファレンスガイド改訂 F McAfee Network Security Platform NS シリーズインターフェースモジュール 著作権 Copyright 2017 McAfee LLC 商標帰属 McAfee および McAfee ロゴ McAfee Active Protection epolicy Orchestrator McAfee epo Foundstone McAfee LiveSafe

More information

PRIMERGY TX150 S7 サーバオペレーティングマニュアル

PRIMERGY TX150 S7 サーバオペレーティングマニュアル PRIMERGY TX150 S7 サーバ オペレーティングマニュアル 2010 年 04 月版 DIN EN ISO 9001:2000 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2000 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation

More information

取り付け前の確認 準備 この章では 本製品をパソコンへ取り付ける前の確認や準備について説明します 各部の名称 機能 3 ヘ ーシ 本製品の各部の機能 名称を確認します ネットワークへの接続 4 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

取り付け前の確認 準備 この章では 本製品をパソコンへ取り付ける前の確認や準備について説明します 各部の名称 機能 3 ヘ ーシ 本製品の各部の機能 名称を確認します ネットワークへの接続 4 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2 Windows 98 でのインストール手順 (ET100-PCI-L2 ET100-PCI-L2) 取り付け前の確認 準備 2 各部の名称 機能 3 ネットワークへの接続 4 Windows 98 へのインストール 7 インストール 8 インストール後の確認 15 Windows 98 からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 (Windows 98) 取り付け前の確認

More information

7

7 AW-HE2 ソフトウェア アップデート方法 必ずはじめにお読みください アップデートを実施する過程で 設定内容を誤って変更してしまうなど あらゆる事態を十分に考慮しアップデートを実施してください 事前に現在の設定内容などを書きとめておくことをお勧めいたします 免責について弊社はいかなる場合も以下に関して一切の責任を負わないものとします 1 本機に関連して直接または間接に発生した 偶発的 特殊 または結果的損害

More information

PRIMERGY TX300 S6 Server

PRIMERGY TX300 S6 Server PRIMERGY TX300 S6 オペレーティングマニュアル 2010 年 1 月版 DIN EN ISO 9001:2000 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2000 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation

More information

TeamViewer 9マニュアル – Wake-on-LAN

TeamViewer 9マニュアル – Wake-on-LAN TeamViewer 9 マニュアル Wake-on-LAN バージョン 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com 目次 1 Wake-on-LAN のバージョン情報... 3 2 要件... 4 3 Windows のセットアップ... 5 3.1 BIOS の設定... 5 3.2

More information

FC4510HT2 インストールマニュアル(ダウンロード編)

FC4510HT2 インストールマニュアル(ダウンロード編) FC4510HT2 インストールマニュアル ( ダウンロード編 ) 第 2.1 版 はじめに 本書は 富士通株式会社から提供されている手動式非接触型 IC カードリーダライタ FC4510HT2 のドライバ ファームウェアの更新について記載されたものです 現在お使いの IC カードリーダライタの形状を見て富士通株式会社から提供されたものであることを確認してください 新ドライバをインストールし 最後にICカードリーダライタを

More information

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを プリンタドライバのインストール.1 プリンタドライバの種類と対応 OS 本プリンティングシステムを使用するためには プリンタドライバのインストールが必要です プリンタドライバとは 出力するデータの処理などを制御するプログラムで 使用する前に付属の CD からコンピュータにインストールします 付属の CD に含まれるプリンタドライバと 対応しているコンピュータの OS は以下のとおりです 必要なプリンタドライバをインストールしてください

More information

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本 2 3 4 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 100 mm 927 mm 427 mm 400 mm 197 mm 600 mm 488 mm 400 mm 200 mm 584 mm 197 mm 384 mm 600 mm 488 mm 400 mm 15 16 17 18 19 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください

More information

Microsoft Windows Internet Explorer は 米国 Microsoft Corporation の 米国およびその他の国における登録商標または商標です Linux は Linus Torvalds 氏の日本およびその他の国における登録商標または商標です Red Hat

Microsoft Windows Internet Explorer は 米国 Microsoft Corporation の 米国およびその他の国における登録商標または商標です Linux は Linus Torvalds 氏の日本およびその他の国における登録商標または商標です Red Hat 作成日 :2017/07/06 ******************************************************************************* ** ** ** FUJITSU Cloud Service K5 ** ** ** ** ソフトウェアカフェテリアサービス向けソフトウェア説明書 ** ** Linux 版 ** ** Interstage

More information

********************************************************************* ** ** ** ソフトウェア説明書 ** ** ** ** FUJITSU Software ** ** INSTANTCOPY Professional V

********************************************************************* ** ** ** ソフトウェア説明書 ** ** ** ** FUJITSU Software ** ** INSTANTCOPY Professional V ********************************************************************* ** ソフトウェア説明書 ** ** FUJITSU Software ** ** INSTANTCOPY Professional V6L20 ** *********************************************************************

More information

はじめにお読みください

はじめにお読みください はじめにお読みください このたびは 弊社の内蔵データカートリッジドライブユニット ( 以降 本製品 ) をお買い上げいただきまして 誠にありがとうございます 本製品の取扱説明書をご覧になる場合は 下記に示します内容を合わせてお読みくださるようお願いいたします 富士通株式会社 2014 年 11 月 1 添付品がそろっていることを確認してください PY-RD111 の添付品 内蔵データカートリッジドライブユニット

More information

1. ネットワーク経由でダウンロードする場合の注意事項 ダウンロード作業における確認事項 PC 上にファイアウォールの設定がされている場合は 必ずファイアウォールを無効にしてください また ウイルス検知ソフトウェアが起動している場合は 一旦その機能を無効にしてください プリンターは必ず停止状態 (

1. ネットワーク経由でダウンロードする場合の注意事項 ダウンロード作業における確認事項 PC 上にファイアウォールの設定がされている場合は 必ずファイアウォールを無効にしてください また ウイルス検知ソフトウェアが起動している場合は 一旦その機能を無効にしてください プリンターは必ず停止状態 ( ファームウェアのダウンロード手順 概要 機能変更や修正のために プリンターを制御するファームウェアを PC から変更することが可能です ファームウェアはホームページ (http://www.jbat.co.jp) から入手可能です ファームウェアは プリンター本体制御用のファームウェアと Interface Card 用ファームウェアの 2 種類で それぞれ独自にダウンロード可能です プリンター本体制御用のファームウェアは

More information

利用ガイド

利用ガイド Linux/Dos 版起動 CD の使用方法について この資料では LB コピーワークスの Linux/Dos 版起動 CD の使用方法についてご紹介します 1-1 起動 CD からの起動方法起動 CD をドライブにセットして PC を再起動 ( 起動 ) します CD からブートされ LB コピーワークス 10 のメインメニューが表示されます この画面が表示されずに OS が起動してしまう場合には

More information

本製品にインストールされているWindows 10 について

本製品にインストールされているWindows 10 について 重要保管 本紙はご覧いただいた後も大切に保管してください 本製品にインストールされている Windows 10 について 本製品にインストールされている Windows 10 について本製品にインストールされている Windows10 には Windows 10 April 2018 Update が適用されています 本製品のマニュアルに記載の画面や操作方法は Windows 10 April 2018

More information

概要

概要 , 1 ページ 外部機能, 1 ページ サービス可能なコンポーネントの場所, 5 ページ サーバ機能の, 6 ページ サーバは それぞれ異なる前面パネル/ドライブ バックプレーン構成を持つ 複数の種類のバー ジョンで注文可能です Cisco UCS C220 M5 UCSC-220-M5SX 10 ドライブ バックプレーン付き 小型フォーム ファクタ SFF ドライブ 最大 10 台の 2.5 インチ

More information

アプリケーション補足説明書(Office2003)Microsoft(R) Office 2003 Editions

アプリケーション補足説明書(Office2003)Microsoft(R) Office 2003 Editions 目次 アプリケーション補足説明書 Microsoft Office 2003 Editions はじめに................................................... 2 本書の表記.................................................. 2 商標および著作権について.....................................

More information

Microsoft Word - V70MAX-Vista_XP.doc

Microsoft Word - V70MAX-Vista_XP.doc INS メイト V70G-MAX を Windows XP から Windows Vista へ アップグレードするパソコンでご使用になるお客様へ < ご案内 > このたびは INS メイト V70G-MAX をお買い求めいただき 誠にありがとうございます 本紙は Windows XP から Windows Vista へアップグレードするパソコンで INS メイト V70G-MAX をご利用になる場合においての設定方法を説明しています

More information

サーバー設置 管理マニュアル はじめにこの度は ラインズ e ライブラリアドバンス ( 以下 eライブラリアドバンスとする ) をご利用いただきありがとうございます 本書では 弊社にてご用意いたしました eライブラリアドバンス専用サーバー の設置とお取扱いについて解説しております eライブラリアドバンスを有効にご活用いただけるよう 適切な運用と管理を行なってください 1 もくじ 1. 納品物の一覧

More information

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc 大切に保管してください N8154-42 2.5 型 HDD ケージユーザーズガイド 組み立てを行う前に この度は 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます 本 HDD ケージを本体装置へ取り付ける際には 本体装置に添付の使用上のご注意に記載されている内容をよく読んでご理解し 安全にご活用ください また 増設にあたっては 最寄りの保守サービスセンターに依頼することをお勧めします 警告

More information

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください 特に 高温注意 高圧注意 のラベルが貼ってある箇所には 絶対に触れないでください やけどや感電の原因 となるおそれがあります 挿入時に指はさみ注意 安全上のご注意

More information

モニターマウントキット取扱説明書

モニターマウントキット取扱説明書 B6FY-1891-01 Z0 モニターマウントキット取扱説明書 このたびは弊社のモニターマウントキット ( 以降 本製品 ) をご購入いただき 誠にありがとうございます お使いになる前に本書をご覧になり 設置接続をしてください 2013 年 5 月 梱包物を確認してください モニターマウントキット本体 前面 背面 1 2 光学ドライブ搭載機種の場合 15 7 8 9 10 3 4 5 6 ( これ以降のイラストは機種や状況により異なります

More information

microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先 メール ブックマークなどを microsd メモリカードに控えておくことができます アプリケーションによっては microsdメモリカードをセ

microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先 メール ブックマークなどを microsd メモリカードに控えておくことができます アプリケーションによっては microsdメモリカードをセ ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 227 microsdメモリカードを取り付ける 228 microsdメモリカードを取り外す 229 microusbケーブルでパソコンと接続する 230 メモリの使用量を確認する 232 226 microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先

More information

PRIMERGY RX600 S4 ご使用上の注意

PRIMERGY RX600 S4 ご使用上の注意 CA92276-8195-01 PRIMERGY RX600 S4 ご使用上の注意 このたびは 弊社の製品をお買い上げいただきまして 誠にありがとうございます 本製品に添付されておりますマニュアル類の内容に追加および事項がございましたので ここに謹んでお詫び申し上げますとともに マニュアルをご覧になる場合に下記に示します内容を合わせてお読みくださるようお願いいたします 重要 1. 起動時のポップアップメッセージとイベントログのエラーメッセージについて

More information

ユーザーズガイド Brother Meter Read Tool JPN Version 0

ユーザーズガイド Brother Meter Read Tool JPN Version 0 ユーザーズガイド Brother Meter Read Tool JPN Version 0 著作権 Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. All rights reserved. 本書の情報は予告なく変更されることがあります 本書に記載されているソフトウェアは 使用許諾契約書に基づいて提供されます 本ソフトウェアは 使用許諾契約書に従う場合に限り 使用または複製することができます

More information