Microsoft Word - 00_表紙_中米防災FR.docx
|
|
|
- みひな まきい
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 北米 中南米地域中米広域防災能力向上プロジェクトフェーズ 2 詳細計画策定調査 ファイナル レポート 平成 26 年 7 月 (2014) 独立行政法人国際協力機構 (JICA) 株式会社地球システム科学日本工営株式会社 環境 JR
2
3 略語表 略語正式名 ( 英語名またはスペイン語名 ) 日本語表記 中米 カリブ地域機関 国際機関 NGO 等 ACI Agencias de Cooperación Internacional 国際協力機関 ACT Action Churches Together アクション チャーチ トゥギャザー CEPREDENAC Centro de Coordinación paralaprevencióndelos 中米防災センター Desastres Naturales en América Central COSUDE Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación スイス開発協力庁 DIG Disaster Imagination Game 災害図上訓練 DIPECHO Programa de Preparación antes los desastres de ECHO (El Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comisión 欧州共同体人道援助局災害準備計画 Europea) ECHO El Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea 欧州共同体人道援助局 EM-DAT Emergency Events Database 災害データベース HFA Hyogo Framework for Action 兵庫行動枠組 JICA Japan International Cooperation Agency 独立行政法人国際協力機構 OFDA Office of US Foreign Disaster Assistance 米国海外災害援助局 Oxfam Oxford Committee for Fammine Relief オックスフォード飢饉救済委員会 PAHO Pan American Health Organization 汎米保健機構 PCGIR Política Centroamericana de Gestión Integral de Riesgo de 中米総合防災政策 Desastres RDAP Regional Disaster Assistance Program 地域災害支援プログラム SICA Sistema de la Integración Centroamericana 中米統合機構 UNICEF United Nations Children's Fund 国際連合児童基金 UNDP United Nations Development Programme 国連開発計画 UNISDR United Nations International Strategy for Disaster Reduction 国連国際防災戦略 WB World Bank 世界銀行 グアテマラ CODRED Local de Departamental Institucional para la Reducción de Desastres 県防災調整局 COLRED Local de Coordinación Institucional para la Reducción de Desastres 地区防災調整局 CONRED Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres 国家防災調整局 CORRED Regional de Coordinación Institucional para la Reducción de Desastres 州防災調整局 COMRED Municipal de Coordinación Institucional para la Reducción de Desastres 市防災調整局 ECORED Equipamiento de la Comunidad para Reducción de 防災のためのコミュニティチーム Desastres INSIVUMEH Instituto Nacional de Sismología,Vulcanología, 国家地震火山気象水文庁 Meteorología e Hidrología PNR Nacional de Respuesta, SE-CONRED 国家災害対応計画 POA ificación Estratégica Institucional Gestión por Resultados , SE-CONRED 年次事業計画 SE-CONRED Secretaría Ejecutiva - Coordinadora Nacional parala 国家防災調整局事務局 Reducción de Desastres SEGEPLAN Secretaría de ificación y Programación 経済企画庁 UNIRIOS Unidad de Manejo de Ríos y Canales, Dirección General de 通信インフラ住宅省道路局河川部 Caminos, Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda 1
4 エルサルバドル CCPC Comisión Comunal de Protección Civil コミュニティ市民防災委員会 CDPC Comisión Departamental de Protección Civil 県市民防災委員会 CMPC Comisión Municipal de Protección Civil 地方自治体市民防災委員会 CNPC Comisión Nacional de Protección Civil 国家市民防災委員会 DACGER/MOP Dirección de Adaptacion al Cambio Climatico y Gestión Estratégica del Riesgo, Ministerio de Obras Públicas, Transporte Vivienda y Desarrollo Urbano 気候変動 リスク管理戦略局 / 公共事業運輸住宅都市開発省 DGOA/MARN Dirección General del Observatorio Ambiental, Ministerio de環境監視総局 / 環境天然資源省 Medio Ambiente y Recursos Naturales DGPC Dirección General de Protección Civil 総務省市民防災局 MINED Miniterio de Educación 教育省 MOPTVDU Ministerio de Obras Públicas, Transporte Vivienda y 公共事業運輸住宅都市開発省 Desarrollo Urbano PFGL Proyecto de Fortalecimiento de Gobiernos Locales BIRF- リスク管理能力強化プロジェクト 7916-SV SAV Secretaría para Asuntos de Valunerabilidad 脆弱問題対応庁 SSDT Subsecretaría de Desarrollo Territorial 土地開発事務所 UES Universidad de El Salvador エルサルバドル大学 UEP Unidad Ejecutora del Proyecto プロジェクト実施ユニット ホンジュラス AMHON Asociación de Municipios de Honduras ホンジュラス全国市長会 CODE Centro de Opreraciones de Desastres 災害オペレーションセンター CODEL Comité de Emergencias Local 地域非常事態委員会 CODEM Comité de Emergencia Municipal 市非常事態委員会 COEN Centro de Operaciones de Emergencia Nacional 国家緊急オペレーションセンター COPECO Comisión Permanente de Contingencias 国家常設非常事態対応委員会 ICF Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, 森林保全開発局 Áreas Protegidas y Vida Silvestre SANAA Servicio Autónomo Nacional de Acueductos y Alcantarillados 国家上下水道公社 SEPLAN Secretaría Técnica de ificación y Cooperación Externa 国際計画 技術協力省 SERNA Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente 天然資源環境省 SINAGER Sistema Nacional de Gestión de Riesgo 災害管理に関する国家システム SMN Servicio Meteorologico Nacional de Honduras 国家気象局 UMA Unidad Municipal de Ambiente 市環境部 UNAH - IHCIT Universidad Nacional Autónoma de Honduras / Instituto ホンジュラス国立自治大学地球科学研究 Hondureño de Ciencia de la Tierra 所 UPI Universidad Politécnica de Ingenieria ホンジュラス工科大学 ニカラグア COBAPRED Comités de Barrio para la Prevención, Mitigación y Atención地区防災委員会 a Desastres CODE Centro de Opreraciones de Desastres 災害オペレーションセンター CODEPRED Comités Departamentales de Prevención, Mitigación y 県防災委員会 Atención a Desastres COLOPRED Comités Locales de Prevención, Mitigación y Atención a 地元防災委員会 Desastres COMUPRED Comités Municipales de Prevención, Mitigación y Atención 市防災委員会 de Desastres CORPRED Comités Regionales de Prevención, Mitigación y Atención a 地方防災委員会 Desastres CTS Comisiones de Trabajo Sectoriales セクター委員会 INETER Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales ニカラグア国土調査研究所 INIFOM Instituto Nicaragüense de Fomento Municipal ニカラグア自治振興庁 MARENA Ministerio de Ambiente y los Recursos Naturales 環境省 MINED Ministerio de Educación 教育省 2
5 MINSA Ministerio de Salud 保健省 SE-SINAPRED Secretaría Ejecutiva - Sistema Nacional para la Prevención, ニカラグア国家災害管理 防災システム常 Mitigación y Atención de Desastres en Nicaragua 設事務局 SINAPRED Sistema Nacional para la Prevención, Mitigación y Atención ニカラグア国家災害管理 防災システム de Desastres en Nicaragua UNAN-IGG/CIGEO Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua,- Instituto de ニカラグア国立自治大学地球科学研究セン Geología y Geofísica / Centro de Investigaciones タ Geocientíficas UNI Universidad Nacional de Ingeniería ニカラグア国立工科大学 コスタリカ CCE Comités Comunales de Emergencia コミュニティ緊急委員会 CNE Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención 国家災害対策緊急委員会 de Emergencias CME Comité Mnicipal de Emergencias 市災害対策委員会 CRE Comités Regionales de Emergencia 地域緊急委員会 IFAM Instituto de Fomento y Asesoría Municipal 自治体開発研究機構 IMN Instituto Meteorológico Nacional 気象庁 INVU Instituto Nacional de Vivienda y Urbanismo 住宅都市庁 MGRD Mesa de Gestion del Riesgo de Desastres リスク管理部会 MINAE Ministerio de Ambiente y Energía 環境エネルギー省 MIVAH Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos 住宅 居住地省 OVSICORI Observatorio Vulcanológico y Sismológico de Costa Rica (UNA) ( Universidad Nacional de Costa Ric a ) コスタリカ国立大学火山地震観測所 PREVENTEC Programa de Información Científica y Tecnológica Satelital コスタリカ大学防災研究所 al Servicio de la Prevención y Mitigación de los Desastres, Universidad de Costa Rica UNED Universidad Estatal a Distancia de Costa Rica コスタリカ通信教育大学 パナマ AMUPA Asociacion de Municipios de Panamá パナマ市長会 ANAM Autoridad Nacional del Ambiente 環境庁 ESPIA Sociedad Panameña de Ingenieros y Arquitectos パナマ技師建築協会 ETESA Empresa de Transmisión Eléctrica, S.A. パナマ送電事業会社 MEDUCA Ministerio de Educación 教育省 MIDA Ministerio de Desarrollo Agropecuario 農牧省 MINSA Ministerio de Salud 厚生保健省 SENADIS Secretaría Nacional de Discapacidad 障害者庁 SENNIAF Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia 児童家族庁 SINAPROC Sistema Nacional de Protección Civil 内務省市民防災機構 UMI P Universidad Marítima Internacional de Panamá パナマ海洋大学 UTP Universidad Tecnológica de Panamá パナマ工科大学 その他 COE Centro de Operaciones de Emergencia 緊急災害対策室 NGO Non-Governmental Organization 非政府組織 NPO Nonprofit Organization 非営利団体 PDM Project Design Matrix プロジェクト デザイン マトリックス PO of Operation 活動計画 3
6 現地状況写真集 グアテマラ CONRED での会議状況プロジェクト内容の説明と協議 グアテマラ Siguinala 市役所インタビューコミュニティ防災の取組み関する聞き取り エルサルバドル 防災教育に関する聞き取り児童を交えた学校防災についての討論会の様子 エルサルバドル San Pedro Masahuato 市カエルキャラバン実施中の小学校を訪問した ホンジュラス 小学校での避難訓練の様子フェーズ 1 コミュニティ Canaán にて継続中 ホンジュラス コミュニティでのインタビュー 30 人以上の住民が参加した
7 ニカラグア JICA テレビ会議 (6 ヶ国 ) の様子ニカラグアでは SE-SINAPRED 担当者が参加した ニカラグア COMUPRED 定例会議の様子 San Juan del Sur 市にて 警察が発言中 コスタリカ CNE での会議状況パイロットサイト候補市職員を交えて詳細活動を協議した コスタリカ 地すべりによる変状パイロットサイト候補のエスカス市にて パナマ BOSAI フェーズ 1 の好事例住民参加で実施する蛇かごによる堤防作りは現在も住民が維持管理している パナマ Mariato 市における帰国研修員の活動モニタリングのための水位票が複数個所に設置され住民避難の指標となっている
8 目次 調査対象国位置図略語表現地状況写真集 第 1 章 詳細計画策定調査の概要 要請の背景 調査の目的 調査団の構成 調査日程... 2 第 2 章 中米 6 ヶ国におけるコミュニティ防災分野を取り巻く環境 中米地域の災害の状況 中米 6 ヶ国の防災体制 CEPREDENAC グアテマラ エルサルバドル ホンジュラス ニカラグア コスタリカ パナマ 中米 6 ヶ国のコミュニティ防災に係る現状分析と課題およびニーズ グアテマラ エルサルバドル ホンジュラス ニカラグア コスタリカ パナマ 対象 6 ヶ国の共通課題の検討 コミュニティ防災に関わる弱点 弱点克服のための方策 支援活動に利用可能な現地リソースと日本の強み 第 3 章 プロジェクト デザイン概要 ( 共通 PDM について ) 事業の目的 実施期間 i
9 3.1.2 協力相手機関 プロジェクトの基本計画 各国の詳細活動案 CEPREDENAC グアテマラ エルサルバドル ホンジュラス ニカラグア コスタリカ パナマ フェーズ 2 プロジェクト実施における留意点 付属資料 1. PDM 案 2. PO 案 3. 主要面談者リスト 4. 収集資料リスト 図目次 図 中米各国の災害種別による発生件数比率... 7 図 中米各国の災害種別による死者数... 7 図 CEPREDENAC を中心とした中米地域の防災機関の関係図... 8 図 PCGIR の一般向けパンフレット... 9 図 BOSAI ポータルサイトのホームページ 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( グアテマラ ). 13 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( エルサルバドル ) 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( ホンジュラス ) 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( ニカラグア ). 32 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( コスタリカ ). 41 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( パナマ ) ii
10 図 中米地域におけるコミュニティ防災の共通課題 図 当初 PDM(2012) と改訂 PDM 案 (2014) の対比 図 成果 活動のサイクル 図 各アウトプットの考え方 表目次 表 本調査団の構成員... 2 表 全体工程表 ( 上 ) および第一次 第二次調査の行程表 ( 下 )... 3 表 中米 6 ヶ国をカバーする災害データベースの比較... 4 表 中米 6 ヶ国での自然災害による被害 (1900 年 年 )... 5 表 各国の自然災害種類別の被害の割合 (%)... 6 表 グアテマラにおける DIPECHO-7,8 の概要 表 各階層の防災機関の役割 表 COPECO の地方事務所 表 DIPECHO-7,8 のニカラグアにおけるプロジェクト概要 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( グアテマラ ) 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( グアテマラ ) 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( エルサルバドル ) 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( エルサルバドル ) 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( ホンジュラス ) 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( ホンジュラス ) 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( ニカラグア ) 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( ニカラグア ) 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( コスタリカ ) 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( コスタリカ ) 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( パナマ ) 表 フェーズ 1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( パナマ ) iii
11 表 フェーズ 2 詳細活動案 (SE-CEPREDENAC) 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( グアテマラ ) 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( グアテマラ ) 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( エルサルバドル ) 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( エルサルバドル ) 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( ホンジュラス ) 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( ホンジュラス ) 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( ニカラグア ) 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( ニカラグア ) 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( コスタリカ ) 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( コスタリカ ) 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( パナマ ) 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( パナマ ) 表 フェーズ 2 におけるプロジェクトメンバーの役割 ( 案 ) iv
12 第 1 章詳細計画策定調査の概要 1.1 要請の背景中米地域では 地震 風水害 土砂災害 火山災害など共通した自然災害のリスクを抱え これら自然災害による人的 経済的損失が同地域の開発にとって大きな阻害要因となっている このような状況に対処するため 中米 6 ヶ国は 災害に強い社会を共に築くことを目的とし 1993 年に中米統合機構 (SICA) 傘下の防災専門機関として中米防災センター (CEPREDENAC) の枠組みを創設した 1998 年に中米地域に甚大な被害をもたらしたハリケーン ミッチ の後 中米 6 ヶ国は 災害に強い社会づくりへの決意を新たに グアテマラ宣言 を発表し これを受けて中米防災 5 ヶ年計画 ( ) を策定し 現在はこれを更新した中米総合防災計画 ( ) が実施されている 同計画においては コミュニティレベルでの防災力強化 防災分野の人材育成の促進 防災に配慮した地域 ( 市町村 ) 開発計画の策定に必要な地域防災力の強化などが 重点課題として掲げられている また 2010 年には 中米統合機構 (SICA) 加盟国のサミットにより 中米総合防災政策 (PCGIR) がまとめられ コミュニティ防災の強化も謳われている このような背景の下 中米各国は 2005 年 我が国に対して コミュニティレベルの防災能力向上を目的とした 中米広域防災能力向上プロジェクト ( 以下 フェーズ 1 ) の要請を行った これに基づき 2012 年 5 月までフェーズ 1 を実施し 各国防災関連機関 CEPREDENAC 調整事務局の連携強化が進められたほか パイロットコミュニティでの防災活動を通じて住民啓発と住民向けのマニュアル作りが行われた 但し コミュニティでの成果を各国の国内全体に普及するための政府としての基盤がぜい弱であるため 全土に普及するに至っていない よって プロジェク卜の成果を面的に各国内に拡大する必要があり さらに 6 ヶ国での活動を通じて中米全体でのコミュニティ防災を定着させる必要がある そのため 継続的な予算確保を含め コミュニティ防災が公共政策として定着するような体制作りが課題となっている かかる状況の下 CEPREDENAC 調整事務局及び各国防災関係機関より フェーズ 1 の後継案件として 中米広域防災能力向上プロジェクトフェーズ 2 ( 以下 フェーズ 2) が要請された 2012 年 9 月から同年 12 月にかけて詳細計画策定調査が行われ プロジェクトを実施する上でのロジスティック面を中心に各国政府と協議を行い ミニッツが締結された しかしながら プロジェクトのフレームワークに関する実質的な協議が残された状況でフェーズ 2 の実施には至らないまま 2014 年に推移した この経緯を受け本業務では中米地域におけるコミュニティ防災に関わる問題点を再整理し 効果的なプロジェクトデザインを起案することを目的として 詳細計画策定調査 Ⅱ として実施されるものである 1
13 1.2 調査の目的 ホンジュラス ニカラグア グアテマラ コスタリカ パナマ エルサルバドルにおける洪水 暴風雨 土砂災害 地震 津波 火山災害を念頭に これらの災害の現状や防災に係る政府の方針 体制 対応状況 活用可能なリソース等 さらにはフェーズ 1 後の各地での取組状況について情報収集を行い コミュニティを取り巻く防災分野の課題及びその対応策を整理する そのうえで コミュニティ防災活動の広域展開 持続性を目指したフェーズ 2 のプロジェクトデザインをとりまとめる なお 成果の取りまとめに際しては中米地域および中米各国の防災関係機関の枠組みや相互関係について留意し 成果の発現に効果的なプロジェクトデザインを検討する 1.3 調査団の構成 本調査の構成団員は表 のとおりである 表 本調査団の構成員 氏名 担当 所属 川上京一 総括 / 防災行政 地球システム科学 井後穂高 副総括 / コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 B 地球システム科学 日野慎介 コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 A 日本工営 ( 株 ) 西川知行 コミュニティ防災 / 地震 津波 A 日本工営 ( 株 ) 山崎吉高 コミュニティ防災 / 地震 津波 B OYO インターナショナル 1.4 調査日程本調査の調査日程は次頁に示すとおりである 調査期間を一次 二次の 2 期に分け実施した 第一次調査によって判明した各国状況をもとにして フェーズ 2 プロジェクトの基本方針となる PDM 案を国内作業によって作成し 第二次調査で現地カウンターパートとさらに詳細な活動計画 (PO) を検討するという工程にしたがったものである 2
14 表 全体工程表 ( 上 ) および第一次 第二次調査の行程表 ( 下 ) 現地業務 2014 年 人 月 担当 氏名 所属 格付 平成 25 年度 平成 26 年度 1 月 2 月 3 月 4 月 5 月 6 月 7 月 現地 国内 2/19 4/14 5/28 6/22 総括 / 防災行政 川上京一 地球システム科学 日 (1.83) 26 日 (0.87) 副総括 / コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 B コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 A コミュニティ防災 / 地震 津波 A コミュニティ防災 / 地震 津波 B 2/19 4/14 5/22 6/22 井後穂高 地球システム科学 日 (1.83) 32 日 (1.07) 4/5 5/28 6/22 2/19 日野慎介 日本工営 ( 株 ) 日 (1.53) 26 日 (0.87) 4/5 5/28 6/22 2/19 西川知行 日本工営 ( 株 ) 日 (1.53) 26 日 (0.87) 4/13 5/22 6/22 2/25 山崎吉高 OYOインターナショナル 日 (1.6) 32 日 (1.07) 現地業務小計 総括 / 防災行政川上京一 地球システム科学 2 5 日 (0.25) 4 日 (0.20) 12 日 (0.60) 1.05 国内作 副総括 / コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 B コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 A 井後穂高 地球システム科学 3 日野慎介日本工営 ( 株 ) 2 5 日 (0.25) 4 日 (0.20) 12 日 (0.60) 国内作業小計 業 報告書 提出時期 ( と報告書名により表示 ) 国内作業 ( 人 月計 ) IC/R DF/R F/R 調査段階及び合計 現地調査 国内作業 第一次調査 2014 年担当チーム氏名平成 25 年度 2 月 3 月 総括 / 防災行政川上京一 グアテマラニカラグアコスタリカパナマエルサルバドルホンジュラス 平成 26 年度 4 月 コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 A コミュニティ防災 / 地震 津波 A コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 B コミュニティ防災 / 地震 津波 B A 日野慎介 A 西川知行 B 井後穂高 B 山崎吉高 グアテマラ コスタリカ エルサルバドル グアテマラ コスタリカ エルサルバドル グアテマラ ニカラグア パナマ ホンジュラス ニカラグア パナマ ホンジュラス 第二次調査 担当 氏名 2014 年平成 26 年度 5 月 6 月 総括 / 防災行政 コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 A コミュニティ防災 / 地震 津波 A 副総括 / コミュニティ防災 / 洪水 土砂災害 B コミュニティ防災 / 地震 津波 B 川上京一日野慎介西川知行井後穂高山崎吉高 グアテマラ ホンジュラス グアテマラ ニカラグア コスタリカ エルサルバドル パナマ ニカラグア コスタリカ ニカラグア エルサルバドル パナマ 井後 山崎の第二次調査における渡航直後 6 日間のニカラグアは JICA 本部の指示により同国防災関連の別案件調査を実施したものである 3
15 第 2 章中米 6 ヶ国におけるコミュニティ防災分野を取り巻く環境 2.1 中米地域の災害の状況 災害データベースは表 の様に様々な機関が作成しているが 収録期間やデータ数 作 成目的は様々である EM-DAT 1 や Desinventar 2 は災害統計用であるが 前者は全世界の大 規模災害を記録する一方 後者は主に中南米の小規模な災害までも収録している Reliefweb 3 や Redhum 4 は大災害の対応記録を蓄積したもので 前者は全世界 後者は中南米圏を対象 としている 災害の収録期間については 低頻度だが甚大な災害も考慮すべきなので期間 は長いほど良い ここでは全世界をカバーし 収録期間が長く 6 ヶ国で統一的な記述がさ れている EM-DAT を利用する 表 中米 6 ヶ国をカバーする災害データベースの比較 EM-DAT Desinventar Reliefweb Redhum 国名 期間 災害数 期間 災害数 期間 災害数 期間 災害数 グアテマラ エルサルバドル ホンジュラス ニカラグア コスタリカ パナマ まず中米の対象 6 ヶ国の被害を比較してみる 1900 年から 2014 年までの自然災害の発生回数 死者数 被災者数 被害額は表 の様になる 発生回数は 6 ヶ国で大きな差はなく各国で 1-2 年に 1 度は災害が発生していることがわかる 死者数 被災者数ではグアテマラが突出しており ホンジュラス ニカラグアがこれに続く これらは 1976 年グアテマラ地震 1999 年ハリケーンミッチ 1972 年マナグア地震の大災害によるところが大きい 逆にパナマやコスタリカは死者数 被災者数が小さいことが目立つ 被害額では エルサルバドルが 1 位で ホンジュラス グアテマラがこれに続く 1 EM-DAT The International Disaster Database Centre for Research on the Epidemiology of Disasters CRED 2 Desinventar Inventory system of the effects of disasters 3 Reliefweb 4 Redhum Red de Información Humanitaria para América Latina y el Caribe 4
16 表 中米 6 ヶ国での自然災害による被害 (1900 年 年 ) 国 回数 死者数 被災者数 被害額 ( 千 USD) グアテマラ 89 84,047 11,333,101 4,321,463 エルサルバドル 57 7,683 3,723,702 6,612,810 ホンジュラス 76 28,476 5,349,798 5,182,479 ニカラグア 72 17,242 3,978,745 2,746,959 コスタリカ 63 2,230 1,819, ,700 パナマ , ,550 合計 ,055 26,552,807 19,973,961 次に 各国において気象災害と地質災害 疫病に大別して災害種類別の被害の割合 (%) を分析した結果を表 に示す なお EMDAT では地域により名称の異なるサイクロン ハリケーン タイフーンを嵐として扱っている グアテマラは災害の種類が 6 ヶ国の中で最多である 洪水による死者が全体の 49% であり 地震の 33% 火山の 14% がこれに続く 被災者は 56% が地震で 干ばつの 26% がこれに続く 被害額では暴風雨の 56% に続き地震の 28% が大きい エルサルバドルでは 死者の 47% 被災者の 68% 被害額の 52% が地震によるものであり 地震が最大の災害である 気象災害の合計は 地震に次ぐ数字である ホンジュラスでは暴風雨による被害が死者の 86% 被災者の 56% 被害額の 90% と突出している 地震の被害は 6 ヶ国中で最も小さく火山による被害もない ニカラグアは地震 ( 津波も含む ) による死者が 74% と最大であるが 被災者数は嵐など気象災害 被害額も嵐が最大となっている コスタリカは地震による死者は 84% と最大だが 被災者数は暴風雨 洪水で 86% を占める 被害額は洪水が 51% と最大であるが 地震が 46% とこれに続いている パナマは災害の種類が少なく洪水による死者が 53% 被災者が 64% と最大で気象災害が最大の被害要因である 地震による被害の割合はホンジュラスに次ぎ低く 火山による被害はない 5
17 表 各国の自然災害種類別の被害の割合 (%) グアテマラ 回数 死者 被災者 被害額 干ばつ 冷害 洪水 斜面災害 暴風雨 山火事 2 地震 火山 疫病 エルサルバドル 回数 死者 被災者 被害額 干ばつ 冷害 2 0 洪水 斜面災害 暴風雨 山火事 0 地震 火山 疫病 ホンジュラス 回数 死者 被災者 被害額 干ばつ 冷害 0 洪水 斜面災害 暴風雨 山火事 1 地震 火山 0 疫病 ニカラグア 回数 死者 被災者 被害額 干ばつ 冷害 0 洪水 斜面災害 暴風雨 山火事 地震 火山 疫病 コスタリカ 回数 死者 被災者 被害額 干ばつ 5 3 冷害 0 洪水 斜面災害 暴風雨 山火事 3 0 地震 火山 疫病 2 0 パナマ 回数 死者 被災者 被害額 干ばつ 冷害 0 洪水 斜面災害 0 暴風雨 山火事 2 0 地震 火山 0 疫病 出典 :EM-DAT ( 期間 :1900 年 年 ) 6
18 6 ヶ国 グアテマラエルサルバドルホンジュラスニカラグアコスタリカパナマ 干ばつ洪水斜面災害暴風雨山火事地震火山 0% 20% 40% 60% 80% 100% 図 中米各国の災害種別による発生件数比率 ( 年 ;EM-DAT; 冷害 疫病を除く ) 図 中米各国の災害種別による死者数 ( 年 ;EM-DAT; 冷害 疫病を除く ) 1900 年以降のデータで中米地域の災害死者数を見ると 最も顕著なものは地震であり それに次いで暴風雨 洪水が目立つ これに対して斜面災害の死者数が少なくなっているが ハリケーンや低気圧による暴風雨襲来時に生じた斜面災害や洪水による被害は 暴風雨の被害として扱われているためと考えられる 7
19 2.2 中米 6 ヶ国の防災体制 CEPREDENAC 中米地域の防災に関わる活動は 1987 年に開設された中米防災調整センター CEPREDENAC (Centro de Coodonación para la Prevención de los Desastres Naturales en América Central) を中心に実施されており 1993 年には中米統合機構 SICA(Sistema de la Integración Centroamericana) の傘下における特別部門のひとつとなっている 図 CEPREDENAC を中心とした中米地域の防災機関の関係図 ( 各国防災機関の説明は各国の本文記載を参照 ) SE-CEPREDENAC(Secretaría Ejectiva-CEPREDENAC) は CEPREDENAC における事務 調整の役割を持ち 中米地域における災害リスクの削減やそれに関わる制度化などを各国と協調して推進している 中米 6ヶ国と CEPREDENAC の関係はそれぞれの国家の法律によって規定されており SE-CEPREDENAC の理事長は中米 6 ヶ国の防災担当の政府機関の長が推薦され 1 年任期の持ち回りで担当されている CEPREDENAC の理事会合は年に 4 回開催され 理事として各国防災機関の長が出席し 地域の抱える防災に関わる諸問題を中心に協力や支援についての議論がなされている 防災関係の政策としては PCGIR(Política Centroamericana de Gestión Integral de Riesgo de Desastres ) があり 2010 年に制定され最上位の政策として位置づけられている この政策は 具体的な内容としては下記に示されるものがある 1 財源の確保 2 情報システムの整備 3 公共投資の評価 8
20 4 公共投資の促進 5 防災教育の普及 6 住環境建設の情報管理 7 基本社会インフラ投資 8 環境と気候変動への適応能力強化 9 ガバナンスの強化 10 災害の復旧出典中米地域における自然災害への取り組みに関する情報収集 確認調査 2012 なお 市民向けに PCGIR パンフレットがドナーや NGO などの協力で作成されており PCGIR で何ができるのか が説明されている 以下に そのうちの数例を以下に抜粋する コミュニティ組織の強化は男女平等に行われるものである リスク管理の重要性の認識を高めるために近隣諸国との指導者や地域社会の指導者との会合をおこなう 脅威 リスク 脆弱性 地域社会の能力に関連して 現在の状況を把握することによって コミュニティのレベルでの行動を起こす 政策を知ることは 我々市民の発言のベースとして役立つ 図 PCGIR の一般向けパンフレット ( エルサルバドル版 全 48 ページ ) CEPREDENAC の取り組みはこの PCGIR を基本的な方針として広域の防災戦略 計画の策定 見直しを推進していくことであり 防災分野で国際的に顕著な功績を挙げた組織として評価され 2011 年に国連笹川防災賞を受賞している ただし その機能は地域の調整機関を主体とするため 実行力の強い機関とはいえない CEPREDENAC は BOSAI フェーズ 1 9
21 において Regional Project Manager を選任し各国防災機関を代表するとともに 活動のひとつとして Web ページにおける BOSAI ポータルサイトを開設した ( 同サイトには 中米 6 ヶ国の BOSAI プロジェクトの活動内容 活動に使用するマニュアル等のツール フォーラム開催のお知らせや各種トピックス 関係者の予定入力フォームやブログへのリンクなどが設けられている このサイトは一般からの閲覧が可能であり 登録している関係者がパスワードを使用して情報提供やデータの上書きをおこなうようになっている BOSAI フェーズ 1 実施中は各国のコーディネーターを中心に使用されていたが その後は利用状況が停滞しており 2012 以降に追加 更新された公開データはほとんど確認することができない 図 BOSAI ポータルサイトのホームページ ( 左 : 中米各国の最新防災情報 右 : 登録利用者向けログイン画面 ) グアテマラ (1) 防災に係る法律 政策 計画 1) 法律グアテマラにおける災害リスク管理の枠組み 組織に関する法律として 災害管理法 5 ( 法令 , 通称 CONRED 法 ) がある 同法は防災に係る事前 災害時 事後の活動に対する調整機関として政府レベルからローカルレベルに至る防災調整局 (CONRED, CORRED, CODRED, COMRED, COLRED 6 ) 国家防災調整局事務局(SE-CONRED 7 ) などや関連省庁 関連技術機関等の役割や相互の連携について定めている 災害管理法にはコミュニティ防災の言葉は見当たらないが 上記ローカルレベルの COLRED に加え ECORED 8 ( 防災のためのコミュニティチーム ) についても規定しており 5 同法の正式名称は LEY , Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres 6 CONRED=Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres, CORRED=Coordinadora Regional para la Reducción de Desastres, CODRED=Coordinadora Departamental para la Reducción de Desastres, COMRED=Coordinadora Municipal para la Reducción de Desastres, COLRED=Coordinadora Local para la Reducción de Desastres 7 SE-CONRED=Secretaría Ejecutiva de CONRED 8 ECORED=Equipo Comunitario de Reducción de Desastres 10
22 実質的にコミュニティ防災活動の体制と活動内容を定めていると言える ECORED はコミュニティの社会構造とレジリエンス能力の強化を通じて防災管理に係る行動を目指すローカルグループで 自発的なコミュニティ住民から構成される 2) 政策グアテマラ国の防災に係る政策として 国家防災管理政策 9 がある 同政策は CONRED の Consejo Nacional( 防災国家協議会 ) によって承認されたもので 4 つの軸 すなわち1 災害リスクの特定 評価 観測と早期警報向上 2 防災文化を構築するための防災教育 3 潜在的リスク要因の軽減 4 効果的応急対応のための事前準備強化 から構成されている コミュニティ防災に関して同政策は 災害リスクに対する住民や町村等行政機関のレジリエンスの向上と脆弱性の改善を目的に コミュニティの防災知識を向上させ また住民の組織化と防災活動への参加を通じた管理メカニズム 手法に対する能力を向上させる準備活動に言及している 3) 計画国レベルの防災計画の主なものには 2014 年度年次事業計画 10 (POA 2014) と国家災害対応計画 11 (PNR) がある 前者の年次事業計画は組織 政策 課題 利害関係者 SWOT 等の視点で現状を分析した結果を踏まえ 年の 3 年間に対し策定された事業計画である 計画目標は 3 年間で市町村の 60% に対しレジリエンス能力を向上させること ( 教育研修 避難訓練 災害リスク情報蓄積を通じた住民の災害に直面した際の能力向上 ) また市町村の 45% に対し災害リスクを軽減させること (CONRED システムの組織間 セクター間の調整を通じた住民の緊急事態に直面した際の対応能力向上 ) 等である 後者の災害対応計画は災害時の緊急対応のためにセクターごとの責任機関 支援機関となすべき緊急活動を定めている これら計画にはコミュニティ防災に関する記述は見当たらない グアテマラでは開発計画に防災の視点を取り入れることを明確に規定した法律はないようである しかし SEGEPLAN( 経済企画庁 ) への聞き取り調査によれば 現在作成中の国家開発計画や市開発計画の中に災害管理の考えを盛り込んでいるとのことである (2) 防災に係る主要組織グアテマラの主要防災機関の組織体制は CONRED システム と呼ばれ災害管理法に基づき主に 1Consejo Nacional( 防災国家協議会 ) 2Junta Ejecutiva( 執行委員会 ) 3Secretaría 9 同政策の正式名称は Política Nacional para la Reducción de Riesgo a los Desastres en Guatemala, 2011, CONRED 10 同計画の正式名称は ificación Estratégica Institucional Gestión por Resultados , SE-CONRED 11 同計画の正式名称は Nacional de Respuesta, SE-CONRED 11
23 Ejecutiva(SE-CONRED: 国家防災調整局事務局 ) 4 防災調整局 (CORRED, CODRED, COMRED, COLRED) から構成されている Consejo Nacional は CONRED システムの最高機関であり規則の策定 承認その他各種手続きを行う Junta Ejecutiva は災害緊急時に意思決定を担う機関である Secretaría Ejecutiva(SE-CONRED) は Consejo Nacional や Junta Ejecutiva で実施が決定された防災に係る予防活動 緊急対応 復興活動を行う 執行事務局長の下に運営局と技術戦略局の 2 系統がある 職員数は全国で約 400 人 12 である CORRED は州レベル (Regionales) CODRED は県レベル (Departamentales) COMRED は市レベル (Municipales) COLRED は地方レベル (Locales) での防災調整機関である 議長は CORRED では地域開発委員会 13 の委員長 CODRED は県知事 COMRED は市長 COLRED はコミュニティ開発委員会 14 の委員長である これら調整局の業務には 災害予防 防災に係る活動 SE-CONRED への災害情報提供 Consejo Nacional が作成したガイドラインの実行 SE-CONRED の緊急計画策定に資する各調整局策定緊急計画の提出 緊急避難経路の特定 避難施設の準備 避難訓練の実施等がある 以下の図 に コミュニティ防災に関する活動の継続性と全国展開に特に重要と判断された組織とそれらの関係および現地調査の結果得られた情報を示す 地域開発委員会 =Consejos de Desarrollo Urbano y Rural 14 コミュニティ開発委員会 = Consejo Comunitario de Desarrollo Urbano y Rural 12
24 グアテマラ 国レベル CONRED SE-CONRED 政府関連機関 INSIVUMEH ( 観測 情報伝達 リスク評価 ハザードマップ ) 地方レベル 市レベル 市役所 CORRED 全 8 CODRED 全 22 COMRED 教育省 SEGEPLAN UNIRIOS ドナー NGO 等 フェーズ 1 対象地域においては市役所および COMRED の活動が認められたが その他の地域では自治体レベルの防災組織の防災能力が低く あまり機能していない そのため CONRED が直接コミュニティに出向き防災活動を行っている DIPECHO ドナーとの協調 ( ただし 現地 NGO の活動をコントロールすることは難しいため 現地 NGO の活用には課題が多い ) コミュニティレベル COLRED CONRED によるコミュニティへの直接関与 出典 : 調査団 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( グアテマラ ) 法制度上階層化されている CONRED から COLRED の組織は プロジェクトフェーズ 1 のパイロットサイト及びフェーズ 2 の候補サイトにおけるコミュニティの防災能力向上活動に関しては実際には 図 に示すように CONRED( 実質的には SE-CONRED) が直接コミュニティへ関与していることが現地調査の結果分かった 換言すればこれらサイトでは コミュニティ防災能力向上活動への市役所 COMRED の関与が希薄である COMRED 及び COLRED の組織化の現状に関しては 現地調査のために訪問したプロジェクトフェーズ 1 対象サイトのうちの 2 市 (Alotenango, Siquinalá) および 2 コミュニティ (Morelia, Santa Sofía) のそれぞれで COMRED あるいは COLRED が組織され活動していた またフェーズ 2 候補サイトのなかの 3 市 (San Vicente de Pacaya, El Palmar, San Sebastián) および 4 コミュニティ (Patrocinio, Rodeo, Loma Linda, San Marcos Palajunoj) を訪問したところ COMRED は 1 市だけで組織され活動していた一方 COLRED は 3 コミュイティで組織されていたもの 13
25 の活動はいずれも低調であった フェーズ 2 候補サイトでの COMRED, COLRED の組織化が部分的である理由には 市 コミュニティの防災意識が不十分であること SE-CONRED の指導が道半ばであること 特にコミュニティの一部は日々の暮らしで精いっぱいの生計状態であること などが挙げられる グアテマラでは 4 年に一度大統領選挙が行われており 現在の Pérez Molina 大統領は 2012 年 1 月に就任した SE-CONRED では 2012 年以降主だった職員の異動は殆ど無いようである (3) 防災に係る政府関係機関および大学防災に関係する政府機関は多数あるが コミュニティ防災に関係する主要な機関について 既往調査結果ならびに本調査で実施された現地調査等から以下の政府機関がコミュニティ防災活動の実践とその全国展開にとり重要な役割を担う可能性がある あるいは担うべきと判断された 1) 国家地震火山気象水文庁 (INSIVUMEH : Instituto Nacional de Sismología, Vulcanología, Meteorología y Hidrología) INSIVUMEH は地震 火山 気象 水文観測を行い 分析結果を天気予報として公表するとともに SE-CONRED へ観測 分析情報を伝達している リスクマップ作成の実績もある 技術部門は4 部門に分かれており 人事異動が比較的少ないため知識や技術の蓄積がなされていてその能力は高い 上記 INSIVUMEH の現行活動から判断し INSIVUMEH のコミュニティ防災活動への関与の可能性としては 1 観測 予警報情報のコミュニティ 市への直接 間接伝達 ( ただし情報は専門的にすぎないこと ) 2リスクマップの整備とコミュニティ 市レベルでの活用 3 教育省 (Ministerio de Educación) 人材育成プログラムへの専門家の参加 などが考えられる INSIVUMEH へインタビューの際にはコミュニティ防災活動に関心を示していた 2) 教育省 (Ministerio de Educación) 現地調査の期間中教育省の地方支部 (Escuintla) から SE-CONRED と教育省本省の防災教育に関する連携が始まっていること それにはまず防災教育を担う教師への教育が大切であること しかしながら現在防災教育コースは無く防災科目をカリキュラムに入れている程度であること との情報を得た SE-CONRED と教育省の連携が始動している現況 および長期的視野から教育省のコミュニティ防災活動への関与 特に学校を通じた先生 生徒 親への防災教育の実施は重要と考える 14
26 3) 経済企画庁 ( SEGEPLAN:Secretaría de ificación y Programación) SEGEPLAN は大統領府傘下で 開発政策一般の形成支援 実施 効果評価 計画 / プログラム策定 ならびに国際協力の窓口としての調整 プロジェクト管理などを行っている リスク管理部門を持ち 8 名の担当者が開発計画立案に際し防災の側面を担っている このリスク管理部門では現在 2012 年の地震で被災した San Marcos 州の復興のための防災指導者養成パイロット市に対し参加型による市開発計画の更新を行っている そしてパイロット市の災害リスク分析と対策の計画 実行を通じ持続性のある災害管理の確立を目指している さらにこれら活動を全国に広げる予定である 上記現行活動から判断しコミュニティ防災活動への SEGEPLAN の関与として コミュニティ 市の防災計画策定と展開への協力を仰ぐことが考えられる 4) 通信インフラ住宅省道路局河川部 (UNIRIOS:Unidad de Manejo de Ríos y Canales, Dirección General de Caminos, Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda) UNIRIOS は道路局の中で河川管理 特に河川構造物の管理と地すべりを担当する技術アドバイザー部門である 洪水氾濫解析能力や設計 工事の実施能力を持っている 担当する工事は大型のものが主体でありコミュニティ防災には関与していない したがって UNIRIOS は洪水を扱い構造物対策を担当していることから コミュニティ防災活動への関与の可能性として 1コミュニティ 市の防災計画策定への協力や2 人材育成プログラムへの専門家の参加 などが考えられる UNIRIOS からはプロジェクトフェーズ 2 へ特に技術的あるいは計画策定の側面での協力の意向が示された (4) 防災分野のドナー NGO 等 1) 欧州共同体人道援助局災害準備計画 (DIPECHO:Programa de Preparación antes los Desastres de ECHO) グアテマラにおいて ECHO が取り組む DIPECHO 活動に関する聞き取り調査から 近年実施の DIPECHO-7,DIPECHO-8 の活動概要を以下にまとめた 対象地域 ( 実施市および地区数 ) 表 グアテマラにおける DIPECHO-7,8 の概要 グアテマラにおける DIPECHO-7 の概要 Escuintla, Izabal, Suchitepéquez y San Andrés Villa Seca, Retalhuleu, Guatemala(56 コミュニティ, 2 つの市中心部 ) 実施期間 災害種 洪水, ハリケーン, 地震, 地すべり 支援機関 ACH, COOPI, NL-RC, Oxfam 実施機関 SE-CONRED, INSIVUMEH, Galileo 大学, Escuintla 県健康省, Livingston 市, 赤十字,ESFRA, ISMUGUA 15
27 コミュニティレベルでの主な地域防災組織のための組織強化, 研修, 建設資材供与, 緊急時対応計画活動を含む各種計画の立案, リスクマップの作成, 避難訓練自治体レベルでの主な活動 COMRED CODRED 組織強化及び TOT 研修, 資機材供与, 避難訓練, 緊急対応計画の立案, リスクマップの作成, 観光セクターとの連携, 土地利用計画の策定, 主な活動テーマ ECORED への防災教育, 救急救命ボランティア, 早期警戒システム, 避難施設 避難経路の整備横断的な強調項目環境保全 高齢者 障害者への配慮 子ども 青年の参加促進 グアテマラにおける DIPECHO-8 の概要 対象地域 ( 実施市および地区数 ) Petén, Izabal, Escuintla, Jutiapa, Santa Rosa, Quiché(62 コミュニティ, 2 ミクロリジョン ) 実施期間 災害種 洪水, 地すべり, 地震, 津波, 山火事, ハリケーン 支援機関 Cruz Roja Holandesa, COOPI, ACH, CARE 実施機関 Cruz Roja Guatemalteca, Puerto Barrios 市, Livingston 市, INSIVUMEH, 保健省, Galileo 大学, CARE Internacional コミュニティレベルでの主な COMRED, COLRED ECORED への組織強化, リスクマップの作成, 活動避難訓練, 基本装備供与早期警戒システム早期警戒システム診断, 設計, 設置, モニタリング, 洪水対策としてのコミュニティ早期警戒システムの導入, 水位計 無線通信 (GPRS) システムの導入, COMRED, COLRED, SE-CONRED への早期警戒システムに係る技術支援及び研修その他の主な活動テーマ市民社会への能力強化, 組織間連携, 小規模対策工, 生活手段の保護, 緊急事態を想定した教育機関の組織化, 避難訓練横断的な強調項目高齢者 障害者, ジェンダー, 子ども, 多文化共生, 気候変動出典 : 調査団 DIPECHO におけるコミュニティ防災関連活動は広域で多岐に亘る 本プロジェクトと 目的 実施機関 手法 テーマ 留意点などで共通する項目が多い グッドプラクティスや教訓を含め本プロジェクト実施時の連携と情報共有は有効であると考えられる 2) オックスフォード飢餓救済委員会 (Oxfam: Oxford Committee for Fammine Relief) Oxfam は中米地域においてはグアテマラをはじめ中米各国において幅広く活動している国際的な支援団体であり 基本理念は貧困の救済にある グアテマラにおける気候変動対応や災害リスク軽減に関わる活動は コミュニティレベルでの活動 ( ローカルレベルの組織化 脆弱性の削減 ) 行政能力の強化( 弱者支援 ) 人道支援( 国の能力での対応が不十分な場合の支援 ) などがある Oxfamの災害時の対応アプローチは DIPECHO の活動に参画することが大きな割合を占めている また民間団体とパートナーシップを結んでの支援活動も行っているとのことである 特に上記の Oxfam が実施しているコミュニティレベルでの活動と行政能力の強化活動は BOSAI プロジェクトフェーズ 2 における活動と目的を同じくする部分があり 今後の相互協力について Oxfam から大きな関心が示された なおこれまでの経験から 現地 NGO の活用に際しては適切な実施体制の構築など十分留意する必要がある 16
28 2.2.3 エルサルバドル (1) 防災に係る法律 政策 計画 1) 法律コミュニティ防災に関連する法律として エルサルバドルでは災害に際して国民の命と私有 国有財産を守ることを目的とし 2005 年に 防災および減災に関する法令 777 号 (Ley de Protección Civil, Prevención y Mitigación de Desastre, 2005) が制定された 同法令では 1 市民防災に関する国家防災体制の構築 2 防災体制の明確化 3 市民防災局 (DGPC) の役割の規定 4 国家防災計画の内容決定 5 災害時の国家緊急事態宣言と警報発令 6 法令に違反した場合の刑罰措置 について定められている 同法令において 市民防災局長 (Director General) の役割として 教育機関 コミュニティ 市町村において災害予防に関する啓蒙活動を推進することが含まれている また 同法 21 条によると 市民防災局長がアドバイザーの支援を受けて国家防災計画を策定し 国家委員会が承認を行うこととなっている この国家防災計画には 政策 戦略 活動 手順を含める必要があり その中に国 自治体 コミュニティ 家族レベルでの視点を盛り込むこと またコミュニティ参加型の視点を盛り込む必要があることが明記されている 2) 政策 2010 年に中米統合防災政策 (PCGIR:Política Centroamericana de Gestión Integral de Riesgo de Desastres) を承認し 国家総合防災政策 (Política Nacional de Gestión Integral de Riesgo) の策定が開始された また 2010 年に策定された国家衛生政策 (la política nacional de Salud) の戦略 13 においては緊急事態 災害における影響の削減が掲げられている 3) 計画現在 採用されている国家防災計画 ( Nacional de Protección Civil (2013)) においては 災害リスクの削減および予測強化 リスク評価 知識の共有 コミュニティレベルも含む教育及び情報システムの強化等が含まれている また 国家 5 か年開発計画 ( Quinquenal de Desarrollo ) においては 貧困削減 格差是正 治安改善 経済再活性化 経済成長 開発基盤の構築 中米統合の促進 防災対策の強化 等を優先分野と位置付けており 社会環境リスクの軽減を目的として 地すべり 洪水 津波に係る早期警告システムの強化のための 地域の観測網の整備や能力強化を実施することが含まれている また 啓蒙活動等や地方での情報センター設立を通して 住民同士で安全を保障し リスクを軽減していく文化形成の必要性についても言及されている 17
29 (2) 防災に係る主要組織エルサルバドルでの防災に係る最高機関には国家防災委員会 (Comisión Nacional de Protección Civil 以下 CNPC) が設けられており その下位に市民防災局 (Dirección General de Protección Civil 以下 DGPC) が組織されている さらにその下位には 市民防災県委員会 (Comisión Departamental de Protección Civil 以下 CDPC) 市民防災市委員会(Comisión Municipal de Protección Civil 以下 CMPC) 市民防災コミュニティ委員会(Comisión Comunal de Protección Civil 以下 CCPC) が設けられている 各防災組織の役割は 防災および減災に関する法令 により以下のように定められている 機関名 国家防災委員会 (CNPC: Comisión Nacional de Protección Civil) 市民防災局 (DGPC: Dirección General de Protección Civil) 市民防災県委員会 (CDPC: Comisión Departamental de Protección Civil) 表 各階層の防災機関の役割 構成員 機関及び役割 総務大臣 市民防災局長 外務省 保健省 農牧省 環境省 公共事業省 国防省 教育省 市民警察 商工会議所の 2 代表 防災関係の NPO の 3 代表により構成されている 同委員会の役割は 国家防災計画の策定 リスクマップに従った防災政策の監督 災害時における適時な対応策の立案 国家非常事態体制宣言のための大統領への進言 軍民の各組織 消防団 その他組織による避難所設置 緊急食料支援 緊急救助の確保の他 県 市 村 コミュニティ各レベルの委員会の取りまとめを実施している 総務省に属し 国民に対して防災 減災に係るサービスを行い 国民 動不動産 環境 公共サービスに影響を与える災害に対して効率的に対応する 市民防災局長の役割は以下のとおり - 国レベルの非常事態対応計画及び危機管理計画を策定し国家防災委員会の承認を得る - 環境監視総局の作成した国の災害に対する危機状況脆弱性及び予め国家委員会に承認された防災行動 防災工事に関するに関するレポートを公開する - 法律 法令に違反した場合の処罰措置をとる - 防災局の防災計画の実施を取りまとめる - 防災局の災害の事前対策 非常時対策の実施を取り仕切る - 国レベルでの警報システムを指揮し 国家非常事態宣言の発令を国家防災委員会に提言する - 防災委員会自身の規制を策定する - 学校 コミュニティ及び市における防災教育を推進する - 防災に関する科学情報を収集する - 個人またはコミュニティからの被害防止策の要請を国家防災委員会に進言する - 情報収集のために国内外関係機関との関係を築き保持する - 緊急の被害または被害の可能性のあるコミュニティを対象とした社会人類学研究成果を活用する 県知事 県内の市長委員会長 国家委員会の派遣員 国家委員会に選出された防災関係 NPO の代表 1 名により構成されている 同委員会の役割は以下のとおり - 県レベルの防災の実施計画を策定する 18
30 機関名 市民防災市委員会 (CMPC: Comisión Municipal de Protección Civil) 市民防災コミュニティ委員会 構成員 機関及び役割 - 国家委員会と連係し 国の規則に従う - 国家防災計画の実現を指導し 防災委員会の県レベルの活動を行う - 県レベルでの被害及び必要な対策を評価し国家委員会に提出する 市長 国家委員会の派遣員 防災関係 NPO 代表 1 名 コミュニティリーダー 1 名により構成されている 同委員会の役割は以下のとおり - 市レベルの防災 減災の実施計画を策定する - 県委員会と協調して活動する - 国家防災計画の実施を指導 監視する - 市レベルでの被害及び必要な対策を評価し 県委員会に提出する コミュニティから選出されたリーダー コミュニティ組織 国家委員会に任命された NPO の派遣員により構成されている 同委員会の役割は以下のとおり (CCPC: Comisión - コミュニティレベルの防災 減災の実施計画の策定を行う Comunal de - 県委員会と協調して活動を行う Protección Civil) 出典 : エルサルバドル国広域防災システム整備計画準備調査報告書 平成 25 年 1 月 に一部加筆 BOSAI プロジェクトに特に関連する事項を太字で示す フェーズ 2 プロジェクトの C/P 機関となる DGPC の職員は 2014 年 6 月末時点で 225 名である その内訳は 本部 センター職員が 59 名 地域担当職員が 4 名 県担当職員が 16 名 各市担当職員が 146 名である 2009 年時の職員数はわずか 33 名であったが 全 262 の市に対して DGPC の職員を各一人配置する方針となったため職員を増員している 現在までに 約 150 の市に対して DGPC の職員を配置済みである また 全 14 県に対しても各一人 DGPC の職員を配置済みである 2011 年 6 月に脆弱問題対応庁 (SAV: Secretaría para Asuntos de Valunerabilidad) が設立され 総務省に属する DGPC の局長が脆弱問題庁の長官を兼任することで 非常事態時に DGPC の局長が総務大臣と同じ立場で緊急事態を指揮できるようになった 図 に エルサルバドルのコミュニティ防災活動に関する組織体制を示す 2005 年に 防災および減災に関する法令 777 号 により防災体制の整備が義務付けられ その後 DGPC の職員が各県および各市に配置されたため エルサルバドルでは階層間の防災組織の整備と連携 ( 縦の連携 ) が整いつつある CMPC の構成員は市によって違いはあるが 主には市長 市役所防災関係者 市に派遣された DGPC 職員 コミュニティリーダー 警察 教育省 保健省 教会などの関係者からなる コミュニティレベルでは既に 1,500 の CCPC が設立されており 各市に配置された DGPC の職員により CCPC に対してコミュニティ防災活動 ( 防災教育等 ) が進められている 19
31 政府関連機関 国レベル CNPC DGOA/MARN( 環境天然資源省環境監視部 ) 気象 雨 水位 地震 津波 火山の観測 観測情報伝達 DGPC DACGER/MOP( 公共事業省気候変動 リスク管理戦略局 ) インフラ強化 GENSAI プロジェクト 地方レベル 県 (DGPC から全 14 県に職員が派遣 ) CDPC UES( エルサルバドル大学 ) 農学部自然災害評価コース MINED( 教育省 ) 学校 コミュニティへの防災教育 DGPC( 中央職員 ) の地方自治体への派遣 市レベル 市役所 ( 現在 全 262 市のうち 170 市に DGPC から職員が派遣 ) CMPC a ドナー NGO 等 UNDP( 都市部のコミュニティ防災プロジェクト 防災プラットフォームなど ) OFDA (RDAP プロジェクト DIPECHO プロジェクト 赤十字との協働など ) 世界銀行 (PFGL プロジェクト (UEP による市への働きかけ )) 等 フェーズ 1 対象地域だけでなく他地域においても 各階層ごとの防災組織の連携が比較的よく図られている (DGPC の職員が各市に派遣されているため ) コミュニティレベル CCPC 現在 DGPC が主体となって全 2,717 コミュニティのうち 1,500 のコミュニティに対して防災教育を実施中 赤十字 ( 赤十字予算プロジェクト及び DIPECHO プロジェクト ) International (DIPECHO プロジェクト ) Geologos del Mundo (DIPECHO プロジェクト ) Oxfam (DIPECHO プロジェクト ) 等 エ 国の特徴としてドナー NGO がコミュニティ防災に積極的に取り組んでいる しかしながら DGPC のコントロールが弱く 活動の一貫性に欠けるという課題がある 非常事態時には 規模に応じて各階層で COE ( 緊急オペレーションセンター ) が設立される 出典 : 調査団 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( エルサルバドル ) なお 2014 年 3 月に実施された大統領選挙決選投票において 与党のサンチェス セレン氏が僅差で選出され 6 月 1 日に大統領に就任した DGPC からの聞き取りによると DGPC の大きな組織変更等は計画されてないとのことである (3) 防災に係る政府関係機関および大学防災に関係する政府機関は多数あるが コミュニティ防災に関係する主要な機関について 既往調査結果ならびに本調査で実施された現地調査等から以下の政府機関がコミュニティ防災活動の実践とその全国展開にとり重要な役割を担う可能性がある あるいは担うべきと考えられる 20
32 1) 環境監視総局 / 環境天然資源省 (DGOA/MARN:Directorio General del Observatorio Ambiental / Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales) DGOA/MARN は 気象 地震 火山 水文 潮位の観測を行っており DGPC に対し情報を提供している (DGOA/MARN は あくまで観測情報のみの提供 ) 現在 DGOA は 地質部 水文部 気象部 環境品質部の 4 部体制となっている 監視センターには 震央分布と地震記録表示 監視カメラによる火山監視 レーダー雨量計による降雨 河川水位データ表示画面などのリアルタイム情報を表示できるようになっている これらの情報は DGPC および市役所等に設置されたモニターに表示されるとともに 無線 FAX Web 電話などの手段で関係機関に送られる DGOA は フェーズ 1 において DGPC と共同で市役所職員とコミュニティリーダーに対して防災教育を実施している 防災情報を観測 提供する重要な機関であるため フェーズ 2 においても連携は必須と考える また DGOA 自身も積極的な連携を図りたいとの意向を示している 2) 気候変動 リスク管理戦略局 / 公共事業運輸住宅都市開発省 (DACGER/MOP: Dirección de Adaptación al Cambio Climático y Gestión Estratégica del Riesgo/ Ministerio de Obras Públicas, Transporte, Vivienda y Desarrollo Urbano) 気候変動の影響に対し インフラ強化を通じ災害緩和を行うことを目的として 2010 年 12 月に大臣直轄のユニットとして発足した DACGER は 災害の予防的対策によって災害の被害額を減少させ その分を開発に投資するという方針の下 リスク防止の戦略をエンジニアリングの視点を通じて実行し 災害に強いインフラ建設の指導や新しい基準を策定するユニットとして期待されている その役割には 以下のようなものがある 公共事業に損害を与え エルサルバドルの国民に影響を与えるような事故 災害の発生を事前に予測し 方策を計画すること 自然災害の発生によって危険が生じると認められる地点について 損害を緩和するための事業を実施すること まだ対応策が取られていない場所に どの程度対応が実施されたか またはその進捗度を調べるために 陥没地や不安定斜面 その他の国民に危険を生じさせるような場所を継続的に監視すること エルサルバドル国民に危険を生じさせるような場所の最新のリストを作成すること 自然災害のリスクマップを更新 作成すること 2012 年 1 月から 2015 年 1 月まで JICA の 公共インフラ強化のための気候変動 リスク管理戦略局支援プロジェクト ( 通称 GENSAI プロジェクト ) が実施されている 公共インフラ ( 斜面保護 橋梁 河川構造物 都市排水 ) のインベントリー調査 リスク診断 優先順位付け 標準設計作成等の手法についてパイロットプロジェクトなどを通して技術移 21
33 転を行うと共に DACGER の業務マニュアルの作成支援が主な活動である 地域の防災力の向上には ハードとソフトの両面からの総合的な対策が必要であるため インフラ強化の取り組みを実施している DACGER との連携は フェーズ 2 において重要と考える 3) 教育省 (MINED:Miniterio de Educación) 本調査での聞き取りによると MINED は 2010 年から 5,000 ある国公立学校のうち 1,500 校で 学校 家庭の防災教育に取り組んでいるとのことである この防災教育は 土砂災害 地すべり 火山などの災害に対し ( 地震はこれからの課題 ) 緊急時のみならず事前準備の大切さを踏まえ 校長を含む教員への教育 気候変動に関する知識の伝授 専門家による校舎の耐震評価 を重点的に取り組んでいる ただし これらの取り組みに関して DGPC との積極的な連携は今のところない フェーズ 1 においては 中央政府レベルでの連携はなかったが コミュニティレベルでは一部連携があったようである 学校での防災教育は 子供のうちから防災意識を植え付ける点と家庭 コミュニティへの教育の広がりの点から重要であるため フェーズ 2 では中央政府レベルでの教育省との連携が望まれる また 教育省としても教員の防災知識の習得のため DGPC が進める防災学校を利用したいとの意向を示している 4) エルサルバドル大学 (UES:Universidad de El Salvador) 2009 年から 2012 年にかけて JICA が実施した 低 中所得者向け耐震住宅の建築技術 普及体制改善プロジェクト ( 通称 TAISHIN プロジェクト ) の相手国機関の一部である UES の農学部には 2013 年から自然災害評価に関する修士コースが イタリアの支援を得て設立された これは 全 2 年間に亘るコースとなっており 環境省 MOPTVDU DGPC 市役所 NGO 民間などの職員が受講している 本調査での聞き取りによると DGPC が進める防災学校に関しては 組織体制やカリキュラム作成に関して UES が携わるようである フェーズ 1 では UES との連携はほとんどなかったようであるが 大学は政治的影響を受けにくい等の理由も踏まえると フェーズ 2 では UES との連携が不可欠と考える UES 自身も連携強化に積極的な意向を示している (4) 防災分野の主なドナー NGO 等他ドナーや NGO 等によるエルサルバドルでの防災に関する活動は 災害リスクの特定や災害への事前準備に関する活動 ( 観測強化 人材育成 防災教育 ) に重点が置かれたものが多く 一方で組織体制や法制度の整備 計画策定等 ( ガバナンス ) の支援は少ない傾向がある 以下に エルサルバドルで現在防災に関する活動を行っている主なドナーや NGO について 22
34 示す 1) 国連開発計画 (UNDP:United Nations Development Programme) 本調査での聞き取りによると UNDP はコミュニティの復興を目的とした ( 生計 衛生 住宅再建などを含む ) 中米 6 ヶ国災害復旧プログラム を開始した エルサルバドルにおいては 同プログラムとして 貧困層が集まる都心の災害脆弱地域において 防災教育 防災マップ作成 技術支援などの活動が行われる予定である その他の UNDP による活動として UNDP が主導となり DGPC UNDP JICA UNICEF NGO コミュニティ等が会して防災に関する意見交換をできる場 防災プラットフォーム を提供している また 各政府機関および NGO 等からの情報を基に コミュニティ防災教育に関するガイドラインを UNDP が作成している ( 現在 DGPC が認証中 ) これらの UNDP が有する既存のリソースについて確認 整理を行い フェーズ 2 における適応性を検討したうえで適切に活用していくことが望ましい なお UNDP は BOSAI プロジェクトと積極的に連携を図っていきたい意向を示している 2) 世界銀行 (WB:World Bank) 本調査での聞き取りによると WB は現在エルサルバドルの市を対象にして リスク管理能力の強化を目的とした地方自治体能力強化プロジェクト (PFGL:Proyecto de Fortalecimiento de Gobiernos Locales BIRF-7916-SV) を実施している 期間は 2010 年 11 月から 2015 年 11 月までの 5 年間のローン案件で 全予算は約 80 百万 US ドルとのことである 大統領直轄機関の SSDT( 土地開発事務所 ) 内の一組織であるプロジェクト実施ユニット (UEP:Unidad Ejecutora del Proyecto) により PFGL の活動内容と予算執行が管理されている UEP は 市の能力強化の点で既に活動経験を持っており 市レベルでの横展開に強みを持った機関として フェーズ 2 で連携を図ることが望ましいと考える 3) 米国海外災害援助局 (OFDA:Office of US Foreign Disaster Assistance) 本調査での聞き取りによると 中南米 カリブ諸国を対象に OFDA は地域災害支援プログラム (RDAP:Regional Disaster Assistance Program) と称する防災教育活動を行っている そのうちの一つの活動としてエルサルバドルでは CMPC を対象に災害評価訓練を行っている これは CMPC のメンバーが災害発生後に 何が起こって 何が必要なのかを自ら評価 判断できるようにする訓練である OFDA は包括的な防災教育活動を進めてきた実績を持っており 特に 住民による災害評価の教育はユニークでかつ実践的であり注目に値する 4) NGO 等エルサルバドルでは NGO 等の活動が活発に行われており 防災に関しては欧州共同体人道 23
35 援助局災害準備計画 (DIPECHO:Programa de Preparación antes los Desastres de ECHO) に International Oxfam スペイン赤十字(Cruz Roja Española) Solidar Geologos del Mundo 等の多くの NGO 団体が参画している 参画している団体の活動地域や活動内容は異なり 活動内容にも各団体の特徴がある 例えば PLAN international は DIPECHO プロジェクトの中で特に子供たちへの教育を積極的に行っている また Oxfam は観測強化やリスク評価の人材育成などに強みを持っている DIPECHO プロジェクトの良い点の一つとして 参画団体同士の情報交換が活発であることが挙げられる グッドプラクティス等をお互いに共有し 自分たちの活動に取り込んでいる このような地域での活動のノウハウを持つ NGO 団体等とも フェーズ 2 では積極的に連携を図るべきと考える また スペインにある地質協会が 2001 年にエルサルバドルに地質技術者を派遣して立ち上げた NGO である Geólogos del Mundo は フェーズ 1 で堀米専門家が指導したタイヤを使った土留め工法を市役所職員に教育し それをコミュニティに広げる活動を行っており NGO により BOSAI 活動が持続的に普及している好例も見られる エルサルバドルでは NGO がコミュニティ防災活動に関するノウハウを多く持ち合わせている フェーズ 2 を実施する上で NGO との連携や既存資源の活用は極めて有意義である また 多くの NGO が BOSAI プロジェクトとの連携を積極的に図りたい意向を示している ホンジュラス (1) 防災に係る法律 政策 計画 1) 法律緊急対応法 (Ley de Contigencia) は 1993 年に作成された法で 国家常設非常事態対応委員会 (COPECO: Comisión Permanente de Contigencia:) を規定する 国家常設非常事態対応委員会は法律 ( 災害管理に関する国家システム (SINAGER:Sistema Nacional de Gestión de Riesgo) 2009 年 12 月施行 ) で規定されており 災害管理に関する国家システム (SINAGER) を調整 強化する組織と位置づけられている 公共セクター 民間セクター NGO など 40 組織の上に位置づけられているため 責任と権限は大きい 法律 は罰則がなく実効性がないので 罰則を追記するなど UNDP の支援で改正され承認待ちの状態である SINAGER 法規則は法律による具体的な活動内容を定めたもので 2010 年に Acuerdo として作成された 同法の第 4 条には 社会的プロセスとしてのリスク軽減 や 地方分権による管理 市民参加 が原則として入っており 国 地方自治体 市民参加のもとで安全なコミュニティづくりを進めることが提唱されている SINAGER 法規則ではコミュニティは各種防災活動を行う最少単位として位置づけられている 24
36 2) 政策国家防災政策は 2013 年 (PCM ) に作成済みである 防災政策を承認し国として防災を推進することを記載している 3) 計画国家防災計画は未作成で SINAGER 法の改正後に策定を進める方針である (2) 防災に係る主要組織ホンジュラスの主要防災機関の組織体制は SINAGER 法に基づき図 に示すように整備されている 気象観測機関 SMN は COPECO の一部になった SINAGER は以下に示す機関によって構成されている 国家常設非常事態対応委員会 :COPECO (Comité Permanente de Contigencia) 災害オペレーションセンター :CODE(Centro de Opreraciones de Desastres) 地方常設非常事態対応委員会 :COPECO Regional: 市非常事態委員会 : Comite Municipal de Emergencia (CODEM) 地域非常事態委員会 :Comite Local de Emergencia (CODEL) COPECO SMN( 気象庁 ) Mesa( 防災対策委員会 ) 保健省 教育省 農業省等 COPECO 地方事務所 Mesa Regional ( 地方防災対策委員会 ) Municipio 保健省 教育省 農業省等 CODEM CODEM がない場合市長等が防災情報の 中継者を担う場合ところもある コミュニティ CODEL Patronato CODEL がない場合 Patronato が防災 情報の中継者を担う場合もある 出典 : 調査団 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( ホンジュラス ) 25
37 COPECO 本部には災害監視部門 地図部門はあるが 予算上の制約が課題である 災害のアーカイブ室もあるが デジタル化や活用ができていない COPECO 地方事務所は表 に示す様に全国で7か所あり 管轄範囲が定められている 地方事務所の委員会には地方自治体が入っておらず 通信環境や資材など未整備の面が多い テグシガルパ市は独自に防災組織 防災対策の事務所を持つ 表 COPECO の地方事務所 事務所 所在県 管轄範囲 1 La Ceiba Atlántida, Colón, Gracias a Dios, Islas de la Bahía, Yoro 県の3 市 2 San Pedro Sula Cortes, Yoro, Santa Bárbara 3 Santa Rosa de Copan Ocotepeque, Lempira, Copán, Santa Bárbara 県のProtección 市 Naranjito 市 4 Comayagua Comayagua, La Paz, Intibuca 5 Juticalpa, Olancho Olancho 県の23 市 6 Choluteca Valle, Choluteca, El Paraíso 県のLiure 市とSoledad 市 7 Danli, el Paraiso Francisco Morazán, El Paraiso (3) 防災に係る政府関係機関および大学防災に関係する政府機関は多数あるが コミュニティ防災に関係する主要な機関について 既往調査結果ならびに本調査で実施された現地調査等から以下の政府機関がコミュニティ防災活動の実践とその全国展開にとり重要な役割を担う可能性がある あるいは担うべきと考えられる 1) 国家計画省 (SEPLAN:Secretaría Técnica de ificación) SEPLAN の国際協力部門は 2014 年の組織変更により外務 国際協力省に移動した 国家土地利用情報システム (SINIT:Sistema Nacional de Información Territorial) を利用してハザードマップを公開し 洪水 森林火災の災害記録については更新を継続している SEPLAN が関与する今後の防災関連のプロジェクトとしては UNDP による地すべり 地震リスク削減 気候変動関連プロジェクトと 世界銀行による減災のための資金調達プロジェクトがある SINIT を防災計画作成に利用することが望まれる 2) 天然資源環境省 (SERNA:Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente) SERNA は環境管理の活動を国レベルで実施する 政策は 7 分野で構成されており その中に防災に関するものが含まれている COPECO とは 6 か月に一度は会合を持っており 2010 年に UNDP の支援で策定された気候変動部門は SINAGER の一部となっている 土地利用計画に関連する研修を COPECO の職員約 30 人に実施した実績を持ち SMN とも気候変動委員会において良好な関係を持っていなど防災関連との関連性は強い 土砂流出については 国家森林自然保護区野生動物保全開発庁 (ICF:Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre ) が植林 保護地区を担当する ホンジ 26
38 ュラスにおいても環境は防災と深い関わりを持ち SERNA は様々な活動を行っているため 環境面から防災活動への関与が期待できる 3) 国家気象局 (SMN:Servicio Meteorológico Nacional) 国家気象局 (SMN) は航空気象局に属していたが 2014 年 5 月に COPECO の一部門となった 職員は 134 人である 全国に 15 か所の自記式の気象観測所を持ち 観測を行いながら 有人観測所および簡易観測所を含めた既存観測システムの強化 自動化を進めている COPECO とマスコミに気象情報を伝えることが SMN の役割となっており その気象情報をもとに警報発令を行うことが COPECO の役割である 電話や携帯電話を利用した一般への気象情報提供サービスは行っていない なお 災害履歴は SMN では保持していない 欧州人道事務局災害準備計画 (DIPECHO:Programa de Preparación antes los Desastres de ECHO) による DIPECHO-7 プロジェクトでは UNDP の協力で SERNA SANAA SMN UNAH が関わりチョルテカ川流域を中心にに自動気象観測機を 7 台設置している しかしながら 現在は 2 台のみ稼働にとどまっている 技術や訓練の不足が原因で GPS が稼働しなかったことや 通信用の携帯電話通信費を支払えなかったなどと課題は残されている コミュニティへの一般的な気象情報の効果的な提供と有効な利用は フェーズ 2 プロジェクトにおいて目標となり得る 4) 保健省 (Secretaría de Salud) 保健省は全国 18 県 +2 大都市 ( テグシガルパ サンペドロスーラ ) に地方事務所 298 市に施設を持ち 防災に関しては 地方 自治体 コミュニティレベルにおいて CODER CODEM CODEL の衛生に関するメンバーとして主に 1980 年代から活動しており 防災組織作り 防災地図の作成 災害対応計画の作成を行ってきている 中央では COPECO の災害対策室で衛生部門を担当し 災害時の食糧 水 疫病 避難所について監視を行う 災害時は赤十字 緑十字 軍 消防と共同で活動する COPECO から防災に関連する内容の訓練を受講することや 保健に関するトレーナーの派遣も行う 最近 2 年間は汎アメリカ保健機構 (PAHO:Pan American Health Organization) の支援を受け 病院の脆弱性分析 病院の安全係数に関する台帳作成を重点的に行っている 保健省は様々な防災活動を行っており 災害対応の経験もあるため フェーズ 2 での連携が期待できる 5) ホンジュラス国立大学地球科学研究所 (UNAH-IHCT:Universidad Nacional Autónoma de Honduras Instituto Hondureño de Ciencia de la Tierra) IHCT は ホンジュラスにおいて地震 津波の観測 災害記録の整理 ハザードマップの作成等を担っている 地震観測点は国内で 7 か所持ち 津波の潮位計は昨年カリブ海側の Ceiba 27
39 に 1 か所設置されている なお 火山観測は活火山がないため実施していない 災害データベース Desinventar への 1960 年 年の災害記録入力を本研究所で行っている 各種自然災害の履歴を整理と国レベルのハザードマップ作成については スイス開発協力庁 (COSUDE) の協力で実施されている 大学のカリキュラムとしては 火山以外の全災害を扱う防災の修士課程を過去 2 回開催し 2004 年 年には 19 人 2007 年 年には技術者 15 人が受講している 3 次に修士課程は 2014 年に開始予定とのことである UNAH は全国に分校があり 地方では COPECO の連携し学生が社会活動の一環でコミュニティ防災活動を手伝うなどの連携の実績がある また 2013 年には JICA 事務所の委託でフェーズ 2 対象コミュニティのベースライン調査を行っている このように 自然災害全般の情報や災害リスク分析に関する知見を持っており フェーズ 2 実施に際して協力を仰ぎ連携するには最適な機関であると考えられる 6) ホンジュラス工科大学 (UPI:Universidad Politécnica de Ingeniería) UPI は国内で唯一の地質学講座をもつ大学で土木工学と地質技術のコースを持っており 地質工学には学生が 10 人以上在籍している 2012 年から日本より JICA シニアボランティアと JSPS 日本学術振興会の派遣により4 名の専門家が地すべり地形の写真判読を指導している その成果はテグシシガルパ市の地すべりのデータベースとして作成され 公表の手続き中である 2013 年には中米地域の地すべり国際会議を開催しており 2014 年も開催を予定している UPI は COPECO と直接の関係はなく 国家防災委員会のメンバーではないが 市と共同で活動することはある 消防や COPECO からも UPI に地質を学びに来ており 学術的 技術的な面での連携があり フェーズ 2 プロジェクトでも情報共有が必要である 7) ホンジュラス全国市長会 (AMHON:Asociación de Municipios de Honduras) AMHON は 1962 年に設立された民間団体で 国内全ての 298 市が加盟している 各市が年間収入の 1% を拠出したものが財務省経由で予算として出されている 活動は経済開発 社会経済 環境の 3 つ分野にわたり パイロット地域での成功例を引き継いで他へ広げる役割を持つ AMHON は毎年 1 月にフォーラムを 4 月には総会を開催し 2 年毎に代表の選挙 中間年には特定のテーマについて議論する 役員を務める 34 市の市長が毎月会議を開き 役員は 2 年毎に交代する 市は規模により 4 クラスに分けられており 最大規模の A クラスは 23 市 B クラスは 32 市 CD クラスは 243 市ある Mancoumunidad は地理的な関係で周辺の市をまとめた組織である Mancoumunidad は全国で 43 あり平均で 6 つの市が含まれる SINAGER には AMHON も防災への参加が記されている COPECO にも席があり 2 人が常 28
40 時参加する COPECO の技術者の協力で災害対応計画 リスクマップ 早期警戒の連絡手順 災害時の食料確保について CODEM CODEL の強化を行った フェーズ 2 プロジェクトの成果を広める点で協力を仰ぐことが考えられる (4) 防災分野のドナー NGO 等 1) 国連開発計画 (UNDP: United Nation Development Program) UNDP は SINAGER に沿って 2009 年から COPECO に国家防災計画 法制度 政策に関する支援をしている COSUDE,ECHO の資金を受け Oficial Prevención と呼ばれる防災担当職員の能力強化を行っている 防災に関する研修を受講して認証された防災担当者を COPECO が SINAGER の下に連携する各省庁に 1 名派遣するという制度である これまで 70 名が 3 か月間の研修を完了した Oficial Prevención の研修トレーナーは コロンビア アメリカ合衆国などから招聘するがコストがかかるため将来的には自国で実施できることを目指している 防災担当者の能力強化を制度化する点で参考になる活動である 2) ホンジュラス赤十字 (Cruz Roja Hondureña) 赤十字はホンジュラス国内 15 県 51 市に事務所を持ち全国で 2300 人のボランティアが活動している 本組織はは国内で防災に最も力を入れており SINAGER に則り行政の防災活動を支援している 2013 年は 1843 名の CODEL メンバーに対して能力強化を実施するなどの能力強化の実績を持つ 活動内容は減災より防災活動の方が強い 赤十字は COPECO と強く連携しており COPECO は防災関連プロジェクトのドナー窓口となる 地方でプロジェクトを実施する場合も COPECO 地域事務所を通す必要がある 赤十字本部 4 階には緊急災害対策室 (COE) を持ち 情報センター 無線ネットワーク室 情報室 意思決定室などがある 全国に 7 つの無線中継器を持ち 51 か所の支部と無線による連絡体制を維持している 支部は 4 レベルにランク分けされている 防災活動で多くの実績を持つ最大の NGO であるのでのフェーズ 2 で普及に関しての連携が必要である 3) International International の本部は英国ロンドンにあり 75 カ国で子供の権利保全を重点に活動している ホンジュラスでは 35 年にわたり 主に南部および西部 6 県で活動している 子供の教育 栄養 保護 性教育や若年の企業促進などが主な活動テーマとなっている 防災に関しては COPECO COPECO 地方事務所 市と強い関係があり CODEM を通して 親を通じて子供を保護する活動など 災害時の子供保護の活動に力を入れている ホンジュラスでは全ての市で CODEM が組織されてはいないため 市の環境部 (UMA: Unidad Medio Ambiente) が中心となり CODEM の組織化を支援している 29
41 International は La Red Humanitaria en Honduras( ホンジュラス人道支援ネットワーク ) に参加している これはホンジュラスにある全ての国連機関 NGO COPECO 赤十字 保健省 教育省が加盟する国レベルの組織である SPHERE のワークショップも定期的に開催されており 援助機関の相互交流や援助調整の場として機能している 教育省と COPECO が作成した Alianza por Educacion en Gestion de Riesgo( 防災教育のための連合 ) にも加盟している 災害弱者である子供の保護に関してフェーズ 2 での連携が期待できる 4) CARE CARE はホンジュラスでは人権 貧困をメインに 60 年間活動しており 防災も活動の中に含まれる ラテンアメリカでは 気候変動部門と人道支援部門に関して 12 人の専門家を抱えている 中米ではグアテマラ ニカラグア ホンジュラスが重点国である 3 年前からホンジュラスの南部地域で女性 子ども 人権 平等な社会づくりを目的とした防災プロジェクトを DIPECHO により実施している 防災を主目的としたプロジェクトは上記の 1 つであるが 他の 18 プロジェクトではプロジェクト内に防災の要素を含ませている 災害弱者である女性や子供の保護に関してフェーズ 2 での連携が期待できる 5) Christian Aid Christian Aid と Dan Church Aid は ACT(Action Churches Together) という国際 NGO グループの同胞で ホンジュラスでは同じ事務所で活動している ACT は ACI(Agencias de Cooperación Internacional) と呼ばれる国際協力機関グループに属しており Oxfam, Trocaire, Ayuda en Acción などが活動する ACI グループは毎年合同会議を行っており 数多くのセクターで活動するが 防災セクターも含まれている ACI は DIPECHO プログラムの中で コミュニティ防災組織づくり 能力強化 救急救命 早期警戒 機材支援 避難訓練などの活動を行っている 防災に関する活動は COPECO を通じて行っている 手法は NGO ごとに異なったものとなるが 他の NGO とは連携し 地理的に重複がないように活動を行っている DIPECHO を介した NGO 間の交流 連携によりコミュニティ防災活動の手法を共通化させることが今後の課題と言える ニカラグア (1) 防災に係る法律 政策 計画 1) 法律 ニカラグアにおける災害リスク管理の枠組み 組織に関する法律として Ley ( 法令 15 LEY 337, Ley Creadora del Sistema Nacional para la Prevención Mitigación y Atención de Desastres (SINAPRED) Sus Reglamento y Normas Comolementarias 30
42 337) がある 同法は ニカラグア国家災害管理 防災システム (SINAPRED: Sistema Nacional para la Prevención y Mitigación y Atención de Desastres en Nicaragua) を制定し 同システムは防災 減災 緊急対応 被災地の復旧に対しての責務を負う ニカラグア国家災害管理 防災システム常設事務局 ( SE-SINAPRED: Secretaría Ejectiva-SINAPRED) が調整役としての責任を負い 技術 科学部門において ニカラグア国土調査研究所 (INETER: Instituto Nicaraguense de Estudios Territoriales) と連携している この Ley337 では SINAPRED は 教育省 保健省 環境省を含む複数の省庁によりセクター委員会を構成することを規定している 2) 政策国家防災政策は未策定であるが 国家防災計画 (2004) および国家災害対応計画 (2008) を制定している 3) 計画国レベルの防災計画の主なものには 国家防災計画 (2004): Nacional de Gestión de Riesgo が制定されている この国家防災計画を受け 国家災害対応計画 (2008): Nacional de Respuesta de SINAPRED により地域 自治体レベルの災害対応計画を制定している 国家防災計画では地域レベルの防災プログラムとして 自治体レベルの組織間連携 能力向上 市の年次防災計画の策定 災害分析 対策等を記載している HFA プログレスレポートによれば 防災活動へのコミュニティの参加と自治体と予算確保 コミュニティレベルにおける啓発キャンペーンや能力向上および活動情報共有の実施等に一定の成果と進捗を示している (2) 防災に係る主要組織ニカラグアの主要防災機関の組織体制は Ley337 に基づき図 に示すように SINAPRED を中心に整備されている SINAPRED のシステムは以下に示す機関によって構成されている 国家災害対応 軽減 対策委員会 :Comité Nacional para la Prevención, Mitigación y Atención de Desastres SINAPRED 事務局 :SE-SINAPRED(Secretaría Ejectiva) 災害オペレーションセンター :CODE(Centro de Opreraciones de Desastres) セクター委員会 :CTS(Comisiones de Trabajo Sectoriales) 地域防災委員会 :CORPRED(Regionales),CODEPRED(Departamentales),COMUPRED (Municipales) 31
43 ニカラグア 国レベル SE-SINAPRED CODE INETER 気象水文情報 地震津波情報 ハザードマップ 火山情報 < セクター委員会に関連する組織 > 教育省, 保健省, 環境省, 運輸インフラ省, 内務省 ( 警察含む ), 外務省, 財務省, 商工省, 家族省など 地方レベル CORPRED CODEPRED 防災情報を直接入手可能 自治体レベル COMUPRED < 委員会組織 > 警察, 消防, 保健省, 教育省 環境省等の地方組織が委員会に参加 コミュニティレベル COLOPRED COBAPRED < 自主防災組織 ( 青年防災ボランティアなど )> 保健, 名簿, 避難所, 特別実務, 支給, 幼児 青少年などのグループを形成 出典 : 調査団 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( ニカラグア ) SE-SINAPRED と地方 自治体レベルの防災関連機関は階層化され 国から自治体に向かって CORPRED,CODEPRED,COMUPRED の順で組織されている 緊急時の災害情報および警報は SINAPRED の CODE から各レベルに向かって発信される 国レベルでは セクター委員会によって 各省庁が統合的に SINAPRED の中で機能している INETER は自然災害の技術部門として事務局の SE-SINAPRED と連携し CODE は市民防衛組織 (Defensa Civil) が管理 運営して災害時の予警報 災害時緊急対応 事後対応の責務を持ち SINAPRED の中枢となっている 自治体レベルでは 市長が代表者となり COMUPRED を構成する 委員会には警察や消防 保健省 環境省等の自治体組織が参加して防災対策 災害時緊急対応等を実施する COMUPRED はコミュニティレベルにおいて自主防災組織である COLOPRED を構成することができる (3) 防災に係る政府関係機関および大学防災に関係する政府機関は多数あるが コミュニティ防災に関係する主要な機関について 既往調査結果ならびに本調査で実施された現地調査等から以下の政府機関がコミュニティ 32
44 防災活動の実践とその全国展開にとり重要な役割を担う可能性がある あるいは担うべきと考えられる 1) ニカラグア国土調査研究所 (INETER: Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales) SINAPRED に技術 科学情報を提供する INETER は 全ての自然災害に対して調査研究を行っており 気象観測データを使用した早期警戒システムの構築 各種ハザードマップ作成 モニタリングに取り組んでいる 具体的な関連項目を示す 気象観測 全国で 180 か所の気象観測所を持ち 1958 年からの観測データを管理している これらの蓄積された観測データは 防災と気象に関する研究のための学術的 技術的な利用が見込める また TV やラジオ インターネット等のメディアを通じて気象情報の配信することにより 国民の防災意識の醸成を期待できる貴重なリソースであると考えられる クリティカルポイント 全国の自然災害の重大危険箇所 (Punto Crítico) を管理している 分析およびマップの作成は INETER 技術スタッフや外部有識者とともに実施されるが 現地情報はコミュニティの住民と情報交換して集積される この防災情報の共有手法と作成プロセスを参考にすることができる 地震情報 中米ではエルサルバドルとともに 24 時間の地震観測体制を持っている ホンジュラスの地震計データを受信して解析を行って災害対策常設委員会 (COPECO) に伝達しており 中米内での地震観測の中枢を担っている パイロットサイトでの防災情報や研修など 6 ヶ国への地震 津波災害対策の情報共有部門での発信源としての役割が期待できる 本プロジェクトにおいては 災害情報の認識や伝達 研修の実施 啓発活動へのマテリアル作成など数多くの活動で連携する可能性がある 2) ニカラグア自治振興庁 (INIFOM:Instituto Nicaragüense de Fomento Municipal) INIFOM は大統領府直轄の機関で地方自治体の能力強化を仲介する機関であり 事業の主体者ではない 地方自治体の能力強化について 国際協力機関との窓口となり 資源および予算の適切な使用のモニタリングを実施する また INIFOM は SINAPRED のシステムの一部である INIFOM によると 国家予算の 10% が地方交付金となり 市に配分された予算のうち 保健 33
45 教育 水と衛生 環境 ( 防災 ) にその 22.5% を使用することとなっている 防災への予算の配分は市によって異なるとのことである 市を対象とした防災活動を SE-SINAPRED INETER と連携して実施した経験を持ち 今後も全国の市を統括した防災情報や活動の共有において連携の可能性を持つ 3) 教育省 (MINED:Ministerio de Educación) 各市の教育省は COMUPRED のメンバーとして 自治体レベルで常時防災活動とリンクしている 教育省では 年間 30 時間の防災教育を実施することをカリキュラムで規定しており 災害心理や早期警戒 津波分野などで防災分野に接している 各分野ではドナー援助等によりマニュアル ガイドラインを作成している 学校の安全性確保のための建設に関するガイドラインおよびデータベース 安全性確認の様式も持つ 避難所は市民防衛組織 (Defensa Civil) が設定し管理を教育省で行っている 防災に関連する活動としては 教育省は BOSAI プロジェクトフェーズ 1 において 防災教育教材作成に参加した実績がある 地域防災計画 コミュニティにおける防災活動と教育部門は密接な関係があり 情報の共有が必須である フェーズ 2 においても 引き続き国レベル 自治体レベル コミュニティレベルのすべてにおいて連携が必須である 4) 保健省 (MINSA:Ministerio de Salud) 保健省は 各自治体で市防災委員会 (COMUPRED) に参加している コミュニティの保健所において 災害時の保健所緊急対応計画を持っており 避難訓練等の防災活動を実施する また Save the Children International ほか多くの NGO と警察と連携してコミュニティレベルでの啓発活動 キャンパーン等実施している 地域の通信手段や緊急対応チームの形成 避難訓練の実施などの不足が課題となっているとのことであるが 弱者対策を中心に 本プロジェクトのおいてのセクター間連携によるコミュニティ防災活動の拡充を見込むことができる 5) 環境省 (MARENA:Ministerio de Ambiente y los Recursos Naturales) 環境省が実施する防災に関する項目は 森林火災 干ばつ 津波が主であり 環境の保全 生態系に関連するプロジェクトを実施する 環境保全に対し 脆弱性の評価 被害評価 回復のための調査を実施する 小流域単位の統合的水資源管理プロジェクトでは市役所が参画し 水保全委員会の計画等を行っており 防災の視点からも環境省の活動は関連性が 34
46 強い コミュニティ防災活動の実践とその展開に関連する活動を以下に示す コミュニティレベルにおいては 全国に若者で構成されている環境ボランティアが存在し 早期警戒 ( 火災や自然破壊など ) を行い自治体に通知することや 減少種の保護 ( 植樹 ) などを実施している 環境教育は小学校から大学までカリキュラムの中に組み込まれている ワークショップ 研修 イベント パンフレット作製などを通じて気づきの醸成を行う チナンテガ市では MARENA 地方局が主体となりマングローブ林の拡大プロジェクトを実施している 高波の減少とサンゴ礁の保全を目的としており 防災と環境をテーマにした活動を行っている 複数のコミュニティ間の交流を促進し 植林や灌漑のプロジェクトの成功事例を伝達する活動を実施しており コミュニティ独自の環境保護活動の実践の実績がある MARENA は生態系に関連するものであれば どのようなプロジェクトとも連携することができるため 防災プロジェクトとの連携を望んでいる 火災 干ばつ 津波災害は環境保全に直結するため情報共有が必須であると考える また ボランティアの活用やグッドプラクティスの周辺コミュニティへの波及に関してもノウハウを持っていることから 積極的に本プロジェクトとの連携を行いたい 6) 市民防衛組織 (Defensa Civil) 市民防衛組織 (Defensa Civil) は軍であり 国民の生命と財産を守るため地震 津波 火山 土砂災害 火事等の自然災害に対する防災活動を実施する Ley337 により SE-SINAPRED と連携が義務付けられており この組織内に整備された災害オペレーションセンター (CODE) において災害情報を 24 時間体制で監視している 無線による全国通信網の整備に力を入れており 安定した通信網を維持している 災害記録を利用して危険個所の特定を行い コミュニティ統合防災管理ファシリーテータガイドを用いた人材育成と能力向上の活動を実施するなど災害発生前の準備活動についても積極的に実践している コミュニティ防災の活動と展開の推進にはプロジェクトとの情報共有が不可欠である 7) ニカラグア国立自治大学地球科学研究センター (UNAN-IGG/CIGEO:Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua Instituto de Geología y Geofísica/ Centro de Investigaciones Geocientíficas) CIGEO (Centro de Investigaciones Geocientíficas) は ニカラグア国立自治大学内にあり 地質 地球物理 洪水 地すべり 地震 火山などの学術的な調査研究をおこなっている 地質 35
47 学者 地球物理学者は 16 名いる 自然災害 ( 地すべり 火山 地震 洪水など ) に起因する災害に対するリスク評価およびマッピング 流域管理 土地利用 地形地質などの研究を経て 災害管理 ( 軽減 予防 復興 ) を履修する修士課程のカリキュラムがある 多くの JICA 帰国研修員を擁し また JICA の科学技術研究員派遣事業 マナグア湖南部流域におけるマルチ ハザード調査研究 により研究協力を受けた実績を有する コミュニティ防災の実施と展開を推進する上で 能力向上のための研修を実施するための連携 情報交換が有効である 8) ニカラグア国立工科大学 (UNI:Universidad Nacional de Ingeniería ) UNI は JICA が協力する 地震に強い住居建設技術改善プロジェクト の実施機関である SINAPRED の働きかけによる UNI の リスク管理コース があり SINAPRED 職員の知識 能力強化を目的としている SINAPRED に加え INETER MARENA Defensa Civil の職員が1リスク管理 気候変動の基本コンセプト 2 自然 人的ハザード 3 脆弱性とリスク 4 土地区画整備も含む土地利用計画で構成される 4 つのコースを受講する 本プロジェクトにおいて 防災能力向上のための研修等の実施するための連携 情報交換が有効である (4) 防災分野の国際機関 NGO 等 1) 欧州人道事務局災害準備計画 (DIPECHO:Programa de Preparación antes los Desastres de ECHO) 中米における ECHO の防災に関する取り組みは DIPECHO により進められている ニカラグアに中米地域の拠点を持ち ニカラグア ホンジュラス エルサルバドル グアテマラの 4 か国においてプロジェクトを実施している プロジェクトはコミュニティの能力強化や早期警戒システム 啓発 避難所のリハビリ 災害に対する備蓄などを主なテーマとしているため 本プロジェクトとの関連性は強い ニカラグアにおける DIPECHO 活動に関する聞き取り調査から 近年実施の DIPECHO-7, DIPECHO-8 のうち ニカラグアにおける活動概要を表 にまとめた プロジェクト実施国 ニカラグアにおけるプロジェクト概要 表 DIPECHO-7,8 のニカラグアにおけるプロジェクト概要 DIPECHO-7 グアテマラ, エルサルバドル, ホンジュラス, ニカラグアプロジェクト対象地域 Esteri, Madriz, Masaya, RAAN(13 市 195 地区 ) ( 実施市および地区数 ) 実施期間 災害種洪水, 地すべり, 地震, 噴火, 山火事, ハリケーン支援機関 AAA, ACSUR, CARE, Cruz Roja-Española, Oxfam, 36
48 実施機関 コミュニティレベルでの主な活動 自治体レベルでの主な活動 主な活動テーマ 横断的な強調項目 Save the Children SE-SINAPRED, INETER, Defensa Civil, MINED, MINSA, 市役所,Instituto de Promoción Humana, Acción Medica Cristina, Centro Humboldt, URACCAN 地域防災組織のための組織強化, 研修, 建設資材供与, 緊急時対応計画を含む各種計画の立案, 防災キャンペーン実施, 避難訓練 COMUPRED 組織強化および資機材, 研修, 災害オペレーション緊急対応計画の立案, 地域ボランティアへの研修, セクター間連携, 耐震技術研修, ローカルスタッフ能力強化防災教育, 保健医療, 救急救命ボランティア, 早期警戒システム, 小規模対策工高齢者 障害者, ジェンダー, 子どもの防災 プロジェクト実施国 ニカラグアにおけるプロジェクト概要 DIPECHO-8 の概要 グアテマラ, エルサルバドル, ホンジュラス, ニカラグ ア 対象地域 ( 実施市およ Managua, RAAN, RAAS(8 市 86 地区 ) び地区数 ) ホンジュラスの 16 コミュニティを含む 実施期間 災害種 洪水, 地すべり, 地震, 津波, 山火事, ハリケーン, 竜巻 支援機関 OXFAM, ASB de Alemania, ACSUR, Cruz Roja Española, GOAL-GVC 実施機関 INETER, Defensa Civil, MINED, MINSA, 市役所, Accion Medica Cristina, HORIZONT3000, OIKOS, Cruz Roja-Nicaraguense, GVC コミュニティレベルで 地域防災組織のための組織強化, 研修, 建設資材供与, 緊急 の主な活動 時対応計画の更新, 防災キャンペーン実施, 避難訓練, 家 族防災計画, ハザードマップ作成 早期警戒システム 水位計の設置, 無線通信 (VHF) システムの導入, 既存無 線システムの修復, 操作研修, メガフォン支給, 地震モニタ リングシステムの導入, 住民参加型地震 地すべりモニタ リングシステムの導入, ローカルラジオ局の予報に関す るスタッフ啓発 研修 その他の主な活動テー 組織間連携,IEC ( Información Educación, マ Comunicación), 小規模対策工, 緊急時の備蓄, 生活手段の 保護, 支援継続性 横断的な強調項目 高齢者 障害者, ジェンダー, 子ども, 気候変動 DIPECHO におけるコミュニティ防災に関連する活動は 広域で多岐にわたる活動が実施されている 本プロジェクトの実施にあたり 目的 対象実施機関 手法 テーマ 留意点などで共通する項目が多い グッドプラクティスや教訓を含め プロジェクト実施時の連携と情報共有は有効であると考えられる DIPECHO-7 から DIPECHO-8 にむけて注目すべき点は 早期警戒についての活動が増えていることと 支援の継続性や気候変動など新たな着目点が追加されていることである 特に早期警戒に関する内容でコミュニティ防災を実施する本プロジェクトと DIPECHO は 協調および情報共有を行うことが望まれる 2) スイス開発協力庁 (COSUDE:Agencia Suisa para el Desarrollo y la Cooperación) COSUDE はホンジュラス ニカラグアを中心に活動している コミュニティ防災に関連し 37
49 て San Rafael del Sur 市および Concepción 火山において活動実績がある 活動内容として 市役所レベルの早期警戒 避難計画 コミュニティ強化 学校における防災研修 津波避難準備 住民参加型のハザードマッピング等の能力強化を INETER 赤十字 市民防衛組織との連携によって実施した実績を持つ 本調査の聞き取りによると プロジェクトを通じてコミュニティ防災の継続性に関して 地域の主体性や組織の強化 参加者の責務の必要性などを感じているとのことであった 活動内容と成果 課題など本プロジェクトに活かせる教訓を持っている 3) ニカラグア赤十字社 (Cruz Roja Nicaragüense) ニカラグア国内に 52 か所の支所を持ち マナグアの本部は 7 名のスタッフと約 30 名のプロジェクトスタッフで活動を行っている コミュニティ防災に関しては DIPECHO-6 プロジェクトでコリント市におけるコミュニティ避難支援活動を COSUDE とは San Rafael del Sur 市 Masachapa においてコミュニティ早期警戒システムのキャンペーン実施した実績を持つ 救急救命 弱者に対する避難支援 早期警報 食糧備蓄などの災害対応活動に強く 研修 ファシリテータ育成などの人材開発のほか防災コンクール等のイベント実施 小規模防災工事の実施など幅広い活動を実施している 本調査の聞き取りによると 救急救助のための物資の不足 住宅の安全に対する活動の不足を指摘しており 継続性の確保にはボランティアの意識向上とコミュニティの主体性と責務の必要性について提言している 活動内容と成果 課題など本プロジェクトに活かせる教訓を持っている 4) CARE 中米多岐にわたるセクターで支援を行う国際 NGO である コミュニティ防災に関する活動を 主に SINAPRED,INETER, 教育省 保健省などとともに実施している 活動レベルは国家から県 自治体 コミュニティレベルまで広く行う 本調査の聞き取りでは CARE はコミュニティ防災活動の中でも マルチハザードに対する活動を行い 都市開発や道路など複数のセクターを巻き込んだ統合的防災管理の考え方を持っていることが伺えた ニカラグア広域で活動し プロジェクトのターゲットが上位組織からコミュニティまで幅広く 多くの知見と経験を有していると考えられる ニカラグアでの防災活動支援についての情報共有が有効である 38
50 2.2.6 コスタリカ (1) 防災に係る法律 政策 計画 1) 法律コスタリカにおける災害リスク管理の枠組み 組織に関する法律として 法令 ( 国家災害緊急事態予防法 2006 年 ) がある この法令は CNE 17 ( コスタリカ国家災害対策緊急委員会 ) とその地方緊急対応委員会 (CRE, CME, CCE) を含む災害管理システム CNE の義務 役割 コスタリカ政府の防災責任 緊急事態宣言のプロセス 総合緊急対応計画 財源などを規定している 特に第 44 条と 46 条に中央省庁 公益法人 地方自治体が持つ資源を防災関連の活動 プログラムに分配すること 加えて予算未執行分 利益の 3% までを国家緊急対応基金に移譲することが定められている また関連法に法令 がある 同法令は緊急時における活動の規制及び通常時における緊急時に備えた防災活動について規定している 第 2 条では政府 民間 コミュニティ組織等の機能 責任を定義し 緊急時におけるリスク軽減活動に参加することを規定している 第 4 条は各行政機関がそれぞれの分野で地方緊急対応委員会と協力することを規定している コミュニティ防災に関しては上記法令 8488 および 7914 には コミュニティ防災 の言葉は見当たらないがローカルレベルの CCE についての規定があり 実質的にコミュニティ防災活動の体制と活動内容を定めていると言える 2) 政策リスク管理の国家政策に関する記述は法令 8488 第 5 条に 国のあらゆる開発政策にリスク評価のための情報やリスク管理を可能にする管理軸を具現化することとしている そして国家リスク管理政策を推進するために 国家リスク管理計画を策定し国家リスク管理システムを構築している 3) 計画国家リスク管理計画 ( ) 19 はコスタリカが直面するリスクの概要 関連法規 同計画の理論的枠組み 同計画の戦略的枠組み 計画内容 目的 活動内容等が盛り込まれ 16 同法の正式名称は Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo 17 CNE= Comisión Nacional de Prevención de Riesgos y Atención de Emergencias, CRE=Comités Regionales de Emergencia, CME=Comités Municipales de Emergencia, CCE=Comités Comunales de Emergencia 18 同法の正式名称は Ley Nacional de Emergencia 19 同計画の正式名称は Nacional para la Gestión del Riesgo ( ), CNE 39
51 ていて リスク管理政策の実現に向けた戦略的枠組みと位置づけられている コスタリカではリスク管理に関する法制度や計画 組織体制の整備が国家リスク管理計画に従って続けられている リスク管理政策を具現化するための国家リスク管理システムは中央レベルから地方レベルまで関連する全ての組織を巻き込み調整するモデル組織であり 各種調整を含む主導的役割を担うのが CNE である コスタリカの国レベルの法制度 計画 組織体制は HFA の優先行動と戦略 目的に沿っており それらには災害リスク管理の視点が取り入れられていることになっている 法令 7914 の第 28 条では土地利用計画業務に携わる組織は国家リスク管理計画に規定されている防災や緊急時対応に係る指示 方針を考慮すべきことが規定されている 特に都市開発を含む開発計画や市町村の土地利用規制計画等を策定する際やプロジェクトを計画する際には上記防災に係る指示 方針に留意すべきとの規定がある 一方で 国家開発計画 ( ) には災害リスク管理に言及した個所は見当たらない 市レベルで Escazú 市を例にとれば その市開発計画にリスク管理の記載は無い (2) 防災に係る主要組織コスタリカの主要防災機関の組織体制は 国家リスク管理システム と呼ばれ 法令 8488 に基づき CNE 国家危機管理議会 下部システム支援委員会 セクター委員会 内部委員会 緊急オペレーションセンター (COE) 専門技術委員会 課題別連絡網 地域別連絡網 CRE( 地域委員会 ) CME( 市委員会 ) CCE( コミュニティ委員会 ) からなる 20 CNE は調整機関で防災に係る予防活動 緊急対応 復興活動を行う 現地調査期間中に CNE に確認した CNE 組織は 理事会 総裁室 執行部 広報 監査部 国際支援部 企画室 弁護士室 外部委託監査室 情報システム室 危機管理部 ( 計画評価課 危機調査課 危機管理指導課 実施管理課 再建工程管理課 ) 運営総務部( 融資資源課 人材開発課 調達課 総務課 ) で構成される 職員数は約 160 名で全て終身雇用である これら職員の 80% は何らかの専門職である CNE 理事会は議長 保健省 公共事業交通省 公安警察 環境エネルギー省 住宅省 財務省 社会福祉機構 国家保健機構 赤十字コスタリカ代表からなる CNE の危機管理部が CNE の実行部隊である 同部の危機調査課が大学 OVSICORI 気象庁と共同でハザードマップなどを作成している 同部の実施管理課が CRE, CME, CCE を管理する 同部の危機管理指導課が市役所を指導する 20 これら組織の説明は 中米地域における自然災害への取組みに関する情報収集 確認調査 ファイナルレポート 2012 年 6 月 JICA を参照のこと 40
52 CNE からの聞取りによれば 2012 年の復旧予算は US$21 百万で主に子供保健 道路橋梁改修 河川改修に使用された 緊急対応に係る予算はない 以下の図 に コミュニティ防災に関する活動の継続性と全国展開に特に重要と判断された組織とそれらの関係および現地調査の結果得られた情報を示す コスタリカ 国レベル 政府関連機関 CNE OVSICORI( 地震火山観測 情報伝達 ) 気象庁( 気象観測公開 ) 執行部 Dirección Ejecutiva ION( 津波情報伝達 ) PREVENTEC( リスクマップ作成 防災教育 ) コスタリカ大学地質学部 ( 地震火山情報 ) 市レベル 市役所 地方レベル CRE Region は 9 Provincias は 7 地方分権化の推進 CME 全 89 国立古文書資料館 国立図書館 教育省 ( 人材育成 ) 環境エネルギー省 ( 人材育成 ) IFAM( 市役所指導 ) MIVAH( 土地利用政策 ) INVU( 土地利用計画承認 ) UNED が立ち上げたリスク管理部会 (MGRD) 国が地方分権化を進めようとしていることと また市役所の職員が終身雇用のために 市役所の機能がよく働いている したがって コミュニティに対して 市や CME が主体となって活動を行うことができる基盤がある ドナー NGO 等 NGO との協調 ( 赤十字など ) 国際ドナーとの協調の可能性は低い ( ドナーの多くは撤退しており 活動を続けているドナーも災害時の緊急支援に特化している ) コミュニティレベル CCE 全 300 出典 : 調査団図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( コスタリカ ) コスタリカは他の中米諸国の中では行政組織制度が良く整備されているといわれ 防災分野でも例外ではない 特に地方分権化がうたわれ中央政府からコミュニティに至るそれぞれの組織が明確に定められた権限 義務を行使する しかし CNE によれば CME は殆どの市で組織化されているものの CCE は実際には組織化されているものは少ない コスタリカでは 2014 年 5 月に Luis Solis 新大統領が就任した この新政権による政府内人事異動の結果 CNE の新総裁が Iván Andrey Brenes Reyes 氏 (Dr.) 執行部の新局長が Maurenth Alfaro Alvarado 氏になった (3) 防災に係る政府関係機関および大学防災に関係する政府機関は多数あるが コミュニティ防災に関係する主要な機関について 既往調査結果ならびに本調査で実施された現地調査等から以下の政府機関がコミュニティ 41
53 防災活動の実践とその全国展開にとり重要な役割を担う可能性がある あるいは担うべきと考えられる 1) コスタリカ国立大学火山地震観測所 (OVSICORI:Observatorio Vulcanológico y Sismológico de Costa Rica, Universidad Nacional de Costa Rica)/ ION OVSICORI は地震 火山の観測情報伝達 調査研究とコミュニティ教育を行っている スタッフは約 25 名 観測は全国に配置した観測所で行っている 観測情報は CNE 警察 消防 赤十字 大統領府 メディア等に伝えられる ただし住民避難などの判断は CNE が行う BOSAI プロジェクトのフェーズ 1 では関係機関職員への技術研修を行った 一方 OVSICORI から得た情報では コスタリカ国内では津波予測を行っておらず コスタリカ国立大学内にある ION( 国家海洋センター ) がハワイの Pacific Tsunami Warning Center から津波情報を入手している 上記 OVSICORI/ ION の現行活動から判断し OVSICORI/ ION のコミュニティ防災活動への関与の可能性としては 1 観測 入手情報のコミュニティ 市への直接 間接伝達 ( ただし情報は専門的にすぎないこと ) 2 人材育成プログラムへの専門家の参加 などが考えられる 2) 気象庁 (IMN: Instituto Meteorológico Nacional) 気象庁は全国の観測所あるいは衛星情報をもとに各種気象情報 ( 雨 気温 湿度 気圧 風速風向 雷 日照時間 紫外線など ) とそれらの予測値を伝達 公開している これらの業務は CNE 予算を用いて行われている 特に CNE および赤十字 消防 警察へはこれら観測気象情報が無線で 平常時は 1 日 1 回 緊急時は 3 時間ごとに報告される 今後は自治体へもこれら気象情報を伝達することを気象庁は計画しているが 伝達手段に加え現在の情報が専門的すぎるためにその改良が課題である なおコスタリカ気象庁は中米域内で主導的役割を果たしている 上記を踏まえ気象庁のコミュニティ防災活動への関与の可能性としては 情報のコミュニティ 市への直接 間接伝達と人材育成のための専門家派遣が考えられる 例えば雨量情報を受け取ることで市 コミュニティが洪水 土砂災害に対する避難準備等の対応を独自に行うことが可能となるであろう また気象庁は防災教育の重要性を認識しておりフェーズ 2 における人材育成へ協力の意向を示している 3) コスタリカ大学防災研究所 (PREVENTEC:Programa de Información Científica y Tecnológica Satelital al Servicio de la Prevención y Mitigación de los Desastres, Universidad de Costa Rica)/ コスタリカ大学地質学部 PREVENTEC には 10 名の研究員が所属し サントドミンゴ市のリスクマップ作成 防災情 42
54 報プラットフォーム構築 小学校災害情報プラットフォーム構築 土石流発生危険度評価 洪水氾濫シミュレーションなどを行っているほか 小学校での津波防災教育を実施し今後は津波対策キット ( 救急箱や教育ビデオ ) の配布を予定している 一方コスタリカ大学地質学部では地震観測情報をリアルタイムで収集しモニターに表示している CNE によればこの地震情報は CNE にも伝達されるとのことである 上記現行活動から判断し今後のコミュニティ防災活動への PREVENTEC の関与の可能性として 1 住民が理解できる平易なコミュニティ 市のリスクマップ作成への協力 2 構築中の情報プラットフォームを生かした防災情報収集蓄積共有 リスク評価作業への協力 3 防災教育への参加の継続などが考えられる 地質学部の関与は地震情報のコミュニティへの伝達が考えられる 4) 国立古文書資料館 (Archivo Nacional) 国立古文書資料館は整然と配置された建物 資料保管所群と空気調節 地震火災対策の徹底などレベルの高い施設である 保管資料には防災の分類はないが 1723 年のイラス火山災害資料 1910 年のカルタゴ地震災害資料 1900 年前後に活躍した自然科学者 Mr. Jose Fidel Tristan のイラス火山調査関連資料や製本された 1960 年までの各県行政関連資料 ( 災害情報を含む ) などがある コミュニティ防災活動の基礎となる防災情報収集蓄積作業にとって 同資料館に保管されている資料は貴重である 5) 国立図書館 (Biblioteca Nacional) 現地調査期間中 国立図書館が所有する過去の新聞の保管状況を確認した ここでは 1910 年からの複数の新聞が保管されており そのうち 1950 年までのデジタル化が済んでいる 1910 年の新聞を実際に閲覧したところ当時の地震による被災状況を伝える記事が確認できた 過去の災害発生日のリストをもとに 保管されている新聞に載っている災害関連記事を検索 収集することにより 情報の正確さには注意が必要なものの 災害情報の蓄積には貢献すると考えられる 6) 自治体開発研究機構 (IFAM:Instituto de Fomento y Asesoría Municipal) IFAM( 職員数約 120 名 ) は市が様々なプロジェクトを行うに際し資金援助や技術指導をおこなう コミュニティ防災に関してはこれまでコミュニティでの防災教育を CNE と共同で取り組んだ経験がある また IFAM は全国市会議を主催することがある 会議のテーマは様々で中央に各市長 職員を招集して開催することもあれば 各地方単位で開催すること 43
55 もある 従い IFAM は各市とのつながりが強く市の実情にも通じている 上記の IFAM の防災活動の経験と各市との繋がりから判断し コミュニティ防災活動を全国に広げていくに際し IFAM との連携が有効と考える また IFAM はプロジェクトフェーズ 2 への協力の意向を示している 7) 住宅 居住地省 (MIVAH:Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos)/ INVU MIVAH は住宅 土地利用の政策部分を担当し 職員数は約 140 名である 2013 年末に国家土地利用政策が策定されこれには JICA も支援している この政策に基づき各市が土地利用計画を策定しているところである その際市は専門家を雇用するのが一般である 計画の認可は INVU( 住宅都市庁 ) がおこなう 土地利用計画はコミュニティ防災にとり重要な要素のひとつである 市の計画策定段階で防災の視点を取り入れるために MIVAH/ INVU の指導 連携が有効と考える 8) 教育省 (Ministerio de Educación Pública) CNE からの情報によれば 教育省は 災害リスク軽減のための国家教育計画 ( ) を実施してきたが 現在は国家リスク管理計画 ( ) に従い防災教育を主導している 同リスク管理計画では教育省などが責任機関となり 初等教育から大学教育までの全ての段階においてカリキュラムに防災を取り入れることが規定されている 具体的活動として 初等 中等教育プログラムに法制度とジェンダーの視点から防災を取り入れること また大学教育プログラムに少なくとも 1 科目防災をテーマにした授業をいれることを目指している コミュニティ防災に係る防災教育の実施のために教育省の上記計画との整合性を取ることを含め協力が必要と考える 9) 環境エネルギー省 (MINAE: Ministerio de Ambiente y Energía) MINAE はエネルギー 環境 ( 多様性 観光 ) 水環境( 陸水 海洋 湿地帯 漁業 ) の 3 部署からなる MINAE の下に国家気候変動政策委員会がある MINAE は CNE 技術委員会のメンバーで気候変動などのテーマで関わっている MINAE からの聞取りの結果 MINAE は危機管理を重要課題に取り上げていること 現在は緊急時対応に重点が置かれているが事前準備も重要と認識していること 市民 子供を巻き込んだ予防 準備活動が大切なこと 防災意識を高める必要があり防災教育のために教育省との連携が必須であること などの見解を聞くことが出来た また個々の土地利用に対しては MINAE が許可を出すとのことである これらからコミュニティ防災を進める上で MINAE の関与として 1 環境面に配慮した防災教育 2 環境 土地利用を考慮した防災計画の検討などに連携の可能性があると考える 44
56 10) UNED が立ち上げたリスク管理部会 (MGRD:Mesa de Gestión del Riesgo de Desastres) UNED ( コスタリカ通信教育大学 Universidad Estatal a Distancia de Costa Rica) が 2011 年に国際教育経験議会 (Foro Internacional de Experiencias Educativas) を設立しその中にリスク管理を対象とした分科会 (Mesa de Gestión del Riesgo de Desastres(MGRD)) を立ち上げた 現在の参加機関は UNED, CNE, コスタリカ大学, コスタリカ国立大学, MIDEPLAN, UNGL, 各市役所 (Moravia, Alajuelita, Desamparados, Cartago, Aserrí, Escazú) などである 参加自由 各組織が平等の議論の場であり毎月 1 回定期的に会合を持っている 活動計画に二つの柱があり ひとつはリスク管理に関する知識の向上 もう一つは行政機関のリスク管理の主流化である 上記から MGRD と連携することによりコミュニティ防災を全国的に有効に展開することが可能になると考える (4) 防災分野のドナー NGO 等コスタリカでは赤十字が CNE 理事会のメンバーでもあり防災分野で重要な役割を担っていて コミュニティ防災を推進する上で重要なパートナーと考える しかしながら 国際ドナーに関しては そのほとんどがコスタリカから撤退しており 活動を続けているドナーも災害時の緊急支援に特化している したがってコスタリカにおいては コミュニティ防災推進のための国際ドナーとの連携は最低限のものになると考える パナマ (1) 防災に係る法律 政策 計画 1) 法律国家市民保護システムは近隣住民を組織することにより自然災害および人為災害から人命と資産を保護する目的で 1982 年に法令 22 号により内務司法省の中に創設された 同法は 2005 年法令 7 号により再編され現在に至る 法令 7 号は国家市民保護システムの組織 役割 行政と市民の義務 災害予防活動 リスク調査 教育 訓練 リスク管理 災害時の活動について規定している 災害対応センターには 31 組織の参加が規定されている 法令 7 号第 2 条では リスク管理システムの項目で市民参加を通じてリスク管理をコミュニティの文化や社会経済活動に折り込む事が提唱されている 第 4 条には国家市民保護システム (SINAPROC:Sistema Nacional de Proteccion Civil) の目的にリスク管理過程に市民参加を促進することが入っている 第 25 条には市民保護総局は SINAPROC の組織の調整を行 45
57 い 市民の間に防災文化を形成するための教育 広報活動についての永続的なプログラムの設計をすると記載している 第 26 条には 国 地方の市民保護局は 調査 指導 防災文化の広報活動により市民や国家の自助 共助の精神の強化を支援するとしている 2) 政策パナマは CEPREDENAC の中米統合防災政策を 2010 年 6 月の CEPREDENAC 総会で承認し 同年 12 月国家統合防災政策を承認した 3) 計画 SINAPROC は国家統合防災政策を実施するための道具として UNISDR や UNDP のビジョンを考慮して国家災害管理計画 を作成した 計画では以下の 6 つの軸に沿った活動計画 担当組織 国レベルの災害リスク分析が記述されている 付属に国レベルの各種自然災害のハザードマップも添付されている 計画 経済的投資過程でのリスク軽減 土地利用と重要社会インフラの脆弱性低減 リスク認識と防災文化の振興 環境管理と気候変動への適応 災害管理と復旧 リスク管理に関わる組織制度の強化各州の災害対応計画が作成されている事も確認できた 災害別対応計画としては 津波対応計画を作成している 分野別計画では 保健分野災害対応計画が確認できた (2) 防災に係る主要組織パナマの防災機関は内務省に属する SINAPROC である 国からコミュニティまでの防災組織の体制を図 に示す パナマシティにある本部には法務部 広報部 人事部 技術協力部 管理財務部 非常事態災害部 防災部 コミュニティ組織部 情報室がある 本部にはアカデミーがあり防災に関する教育訓練を行っている 気象観測データは ETESA が 地震観測データはパナマ大学地球科学研究所が SINAPROC に転送し 警報は SINAPROC が発令する SINAPROC には 31 の機関が組織化されており 災害時には各組織の代表が災害対策室に集合する 災害対策局は コミュニケーション部門に分析 情報処理部門 オペレーション局にロジスティクス 人道支援 インフラ 保健 緊急対応 治安部門 国外支援調整局がある SINAPROC が主導する国家防災会議は年に 2 回開催している SINAPROC は州レベルでは 5 つの地方事務所を持つ パナマ州とチリキ州には市レベルの事務所もあるが 他州での組織化はされていない 地方事務所は災害対策室および本部との TV 会議システムを持ち 教育部門の整備も進められている 法令 7 号では州の責任は記 46
58 載されているが 市の記述は殆どない 災害の頻度が少なく 国が直接介入する方式で対応だったことも防災が国主導である一因と考えられる SINAPROC では市レベルの防災組織化も課題と認識している SINAPROC 技術的な情報共有 UP( 地震津波情報 ) SINAPROC 地方事務所 ETESA( 気象情報 ) Chiriquí Colón ANAM 他 Veraguas Coclé Panamá Oeste Municipio Corregimiento 緊急時地域事務所と 直接通信の場合あり コミュニティ 図 コミュニティ防災活動に関する主要防災機関の組織体制 ( パナマ ) 出典 : 調査団 (3) 防災に係る政府関係機関および大学防災に関係する政府機関は多数あるが コミュニティ防災に関係する主要な機関について 既往調査結果ならびに本調査で実施された現地調査等から以下の政府機関がコミュニティ防災活動の実践とその全国展開にとり重要な役割を担う可能性がある あるいは担うべきと考えられる 1) 教育省 (MEDUCA:Ministerio de Educación) 教育省の環境教育部門は 22 年前に設立された 学校での環境問題の啓発 教育が目的で 防災が子供から家庭に伝達されることも視野に入れている 1980 年代 年代に自然災害の内容も環境教育に入り始め 1990 年代からは災害管理の考え方が導入された 現在は環境教育と災害管理の 2 つのテーマを扱っている 国内外の協力で 2010 年 12 月に自然災害 人為災害を対象にした学校防災計画ガイド 4 種類を作成している 環境との関係で防災が 47
59 扱われており 環境での成功例は防災を推進する上で参考になる 2) 環境庁 (ANAM: Autoridad Nacional de Ambiente) ANAM は省の下のレベルの組織 ( 庁に相当 ) で Dirección Desarrollo de Agrícola として発足したが Instituto Nacional になり 現在の ANAM になった 職員は全国 900 人 人程で 各州と Comarca に事務所があり 市レベルにおいても部署を持っている 環境法は Ley 41 がある ANAM は災害対策委員会にも属しており環境部門の被害調査を行う 教育省との間には協定を持ち 環境教育やボランティアによる植林の支援など防災活動の支援も実施している 環境は防災と類似した点が多く 歴史があるため 環境文化の促進やボランティア制度など参考になる点は多い 3) 厚生保健省 (MINSA: Ministerio de Salud) 農牧省は国家防災会議に登録されている 防災に関しては 避難所への食糧 水 衣料品の手配に責務を持つ 地方に 14 の支所が存在し 各支所から本部に情報が伝わる また 地方支所から出先の全国にある事務所に連絡し コミュニティに必要な情報を伝達している 24 時間体制ではないが 防災ラジオで連絡が可能な地方支所もある 組織内における役割の重要性の意識や国際的な防災への取り組みなどの知識はあるが 予算が少ないことと 組織内での防災部門は副次的な扱いであるため現在のスタッフでは SINAPROC と連携した活動が活性化する見込みは薄い 4) 農牧省 (MIDA : Ministerio de Desarrollo Agropecuario) 農牧省は国家防災会議に参加しており 州レベルにおいても他省庁と連携している 農牧業分野では 洪水 干ばつの両方の災害のダメージが大きい 長期予報の情報は ETESA から MIDA の技術分野に提供され 農牧業者 生産者に提供されている MIDA でも問題意識はあるが 能力強化の機会が少ないと考えている 国の政策として防災の強化を望んでおり セクター連携を行っていく上で重要な省庁となり得る 環境部門の実務者がおり 防災に関する関心は高い 5) パナマ市長協会 (AMUPA: Asociación de Municipios de Panamá) AMUPA は市長の連合組織で市長の教育を行っている 技術的内容については ESPIA から技術者の協力も得ている 運営費用は市から集め 12 市の代表が委員会のメンバーになっている 教材の文書は SINAPROC から得ている AMUPA を通じた市長への防災教育やコミュニティ防災の自治体への展開の点で連携できる可能性はある 48
60 6) 社会基金 (Caja Seguro Social) 社会基金はパナマの医療にかかる予算の 85-90% を出しており 保健省と同じ機能を持つ 防災に関する部門に国家緊急事態管理部がある 患者の輸送も行う 60 の事務所があり 各地で防災委員会がある 職員の数は 人 事務所のうち避難計画があるのは 70% 災害対応計画があるのは 25% だが 計画作成で災害のシナリオがないのが課題である 災害対応から災害管理へと活動が変化している 2001 年から被害調査の訓練を行っている コミュニティ支援プログラムがあり 災害対応や学校 コミュニティの巡回 ワクチン接種を行っている 潤沢な資源を持ち 防災に関する既存の体制や活動もあるため 保健分野での防災に関する協力を得ることが期待できる 7) 児童家族庁 (SENNIAF: Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y de Familia) SENNIAF は 5 年前に設立された組織で 子供の保護についての好例の紹介や防災 レジリエンスの強化について教育を行っている 事務所は現在パナマ市内のみであるが 今後は地方の州都にも設置し 2 人ずつ配置する計画である 国家防災会議に参加する組織である 防災に関しては 心理学の専門家 赤十字と共同で 被災した子供の心理面のケアに関するワークショップを洪水被災地で開催した実績がある 将来的には子供の保護に関するマニュアルを作成し 政府の防災関係組織や市民組織に配布する計画を持っている 地方拠点も整備しているため プロジェクト実施時には地方における共同活動も期待できる さらに中米広域での類似組織とのネットワークもあり 広域での連携も可能である 8) 障害者庁 (SENADIS Secretaría Nacional de Discapacidad) SENADIS は 5 年前に設立された すべての県に事務所を構えている 国家防災計画の中には障害者に関する項目が含まれている 障害者でもアクセスできる避難所の選定や 障害者向けの分かりやすい各種標識を製作し 全国に展開している 障害者や病人用の避難情報伝達手段も検討している 災害弱者への対応を検討 推進していく上で 当機関との連携は重要である Director や担当者は非常に熱心で BOSAI プロジェクトで開かれるセミナーで 災害弱者に関する発表をしてもらうなどの活動が有効と考える 9) パナマ大学 (UP:Universidad de Panama) パナマでの地震観測はパナマ大学地球科学研究所が行っている 広帯域地震計が 10 か所 短周期地震計が 40 か所にあるが 24 時間体制ではない パナマ大学は 1980 年代から SINAPROC の技術アドバイザーである また 火山 地滑りについて研究レベルのハザードマップを作成している 耐震工学はパナマ工業大学 (UTP:Universidad Tecnologica de Panama) 津波防災はパナマ国際海洋大学(UMIP:Universidad Maritima Internacional de 49
61 Panama) で扱っている UP は災害履歴についても深い知識を持ち ハザードマップは研究レベルで作成しているが 行政 住民向けの情報提供が課題である 10) 電力送電会社 (ETESA: Empresa de Transmisión de Electrica, S.A.) パナマでは送電会社である ETESA が気象観測 警報に関する業務を担当している 気象 水文 気候部門がある 気象部門は 24 時間体制であり 警報は SINAPROC 経由で出される ホームページで観測結果および過去の観測記録を閲覧可能である ETESA は中米で最もよく整備された気象情報を持つ機関であり 技術者の能力も高いが災害情報の提供手段については 改善の余地がある 災害情報に関する面で協力を得たい (4) 防災分野のドナー NGO 等 1) 赤十字 (Cruz Roja Panameña) 赤十字は SINAPROC のメンバーである 23 の Comité ( 委員会 ) がある 4つの州 (Bocas del Toro Chiriqui Veraguas Panamá) で防災活動を行っている チームを組織化し 啓発や能力強化を行っている 対象とする災害は洪水 森林火災が主である 訓練内容は 救急 避難所 災害対応計画 防災地図作成 早期警戒 防災訓練にわたる 州の Comité Local 経由で活動を行う 23 の Comité から職員が訓練に来る SINAPROC とは対象が重ならないよう活動の住み分けをおこなっている 様々なプログラムの 1 つとして防災を行っている 対象コミュニティは 災害に脆弱な所や過去に災害があった所を基準に選定している 訓練の内容は 14 項目あるが 現地の必要に合わせた内容を選択して行っている 訓練にかける時間数も内容により異なる トレーナーは 60 人活動している人がいる コスタリカやメキシコ コロンビア赤十字 国際赤十字からのトレーナーもいる 要請に応じた人を送っている コミュニティ防災の先例を多く持ち 持続性確保について学ぶべき点は多くある 2) 国連開発計画 (UNDP: United Nation Development Program) パナマには UNDP Regional( 中南米統括本部 ) と UNDP Panama が設置されている 同本部には 120 名の職員がおり 防災関係に関わる職員は約 15 名である 中米 6 ヶ国で の災害復旧プログラムがあり CEPREDENAC を窓口とする パナマでは SINAPROC の防災能力強化 プラン作成 意識向上など AMUPA との協力関係もある UNDP は防災に関し SINAPROC や AMUPA とも協力関係があるので プロジェクト実施時に連携を保ちたい 3) 汎アメリカ保健機構 (PAHO: Pan American Health Organization) PAHO の 安全な病院 プロジェクトでは病院の強化 保健省との共同 災害対応チーム作りを進めている パナマには医療ボランティア (Brigada Medica9が組織化されている パ 50
62 ナマでは保健分野での災害対応計画はあるが 下部組織におろすための資源が必要である 病院の運用計画も存在するが 実用的でなく内容も更新されてないことが多い 災害対応用の計画もないことが多い PAHO パナマ事務所は中米の拠点でもあるので 保健分野での防災の地域展開で協力を得ることが可能である 51
63 2.3 中米 6 ヶ国のコミュニティ防災に係る現状分析と課題およびニーズ グアテマラ (1) 現状と課題およびニーズ グアテマラのコミュニティ防災に係る現状および調査結果を踏まえての課題とニーズを以下に示す 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( グアテマラ ) 項目現状と課題ニーズ 災害リスクに係るデータ収集 整備状況 Desinventar に災害履歴は入力されているが ( グアテマラの場合 1988 年以降の災害記録が整理されている ) 利用できる防災担当職員は限られており 防災対策に十分に利用されていない 災害履歴の整理能力の向上防災計画への災害履歴の導入技術指導 リスク分析 評価 住民が認識する災害種は火山 洪水 土砂災害が主 地震 津波は発生頻度が低く 日常的に発生する火山 洪水 土砂災害への関心が政府 住民ともに高い 稀に発生する地震に関しては 被災を記録に残しいかに災害を伝承していくかが課題である 全国スケールの土砂災害リスクマップが CONRED のホームページに掲載されている 2000 年 ~2003 年の JICA プロジェクト (GIS 基盤地理情報整備及びハザードマップ作成計画調査 ) で小縮尺のハザードマップが作成された以降 ハザードマップの整備が進んでいない 防災活動を進める上で有効な手段であることを行政機関が認知し 中 ~ 大縮尺のハザードマップを整備することが課題である フェーズ1 対象コミュニティでは 避難所および避難ルートを示した防 災マップが住民主体で作成されたようである 住民主体で防災マップを作成する活動はグッドプラクティスの一つである しかし 住民の多くはその見かたをよく理解しておらず 存在も周知されていない 体制構築 グアテマラの防災に関する組織体制は 上位から CONRED(National) CORRED(Regional) CODRED(Departmental) COMRED(Municipal) COLRED(Local) という階層構造となっている しかしながら コミ ュニティに最も近い存在である COMRED( 地方自治体レベル ) の防災能 力が低い CONRED が直接コミュニティで防災活動を行っている 市役所には防災担当の部署は全く組織されておらず 関連所属員が事後 対応をするのみの体制となっている コミュニティ防災を発展させるた めには 地方自治体レベルの防災能力の向上が課題である 一部のコミュニティにおいて 若手中心の自主防災組織 (ECORED) が組織 されている 彼らは社会的な役割を与えられたことにより 責任感を持 ち プライドをもって普段から生き生きと活動している グッドプラク ティスの一つである 災害記録の蓄積 伝承各レベルでの各種災害の専門知識の習得 中 ~ 大縮尺のハザード リスクマップ整備解析技術の向上ハザード リスクマップ情報の共有 住民が理解できて 分かりやすい防災マップの作成と共有 各階層レベルの防災能力の向上 ( 特に COMRED と COLRED の能力向上 ) 地方自治体の防災能力向上 ECORED の普及 ECORED が管理する応急対応用の備品の整備 情報の伝達体制に関して 地震 / 火山 / 気象 / 水文に係る観測 / 情報伝達は INSIVUMEH の役割である しかし SE-CONRED も独自で火山 / 河川水位を観測しており 情報の混乱をきたしている 防災情報の一元化 52
64 項目現状と課題ニーズ コミュニティの中には生計維持のために男性の多くが出稼ぎに出ている集落も多い 災害時には 女性と子供たちのみで対応しなければならない 啓発 防災教育は現在 CONRED がコミュニティあるいは市に対し実施している ただし 教育が実施されている地域は 主にフエゴ パカヤ サンティアギト火山周辺に限定される 防災教育を普及させるためには COMRED など地方自治体レベルの防災組織の関与と 教える側のリーダー 防災関係者を育成することが必要である 非常時の弱者救済災害弱者への対応女性の防災組織参加促進と子供たちへの防災教育防災教育による住民啓発指導者のレベル向上と維持 防災教育のための教材作成とカリキュラムの整備が必要である 防災教育の工夫 教材とカリキュラムの整備 学校教員の履修科目に防災に関する項目を取り入れようとしている 教育省との連携 SE-CONRED と教育省の連携による防災教育の拡大と制度化が課題である 学校教員への防災教育 フエゴ火山の麓の町に火山博物館がフェーズ 1 帰国研修員により設立された 現在は市の運営になっているが 地元の小学生が訪れるなど良き防災教育の場となっている 防災教育 経験の共有の場の提供 防災計画 上位計画のひとつである中米防災 10 カ年計画 ( ) では 中央政府の防災体制強化に加えコミュニティレベルの防災力強化 防災人材育成 防災配慮の地域開発計画策定を重点課題としている 地域開発計画 ( 流域洪水土砂管理 土地利用計画等 ) は 防災への配慮 が必要である SEGEPLAN( 経済企画庁 ) は現在作成中の国家開発計画 市開発計画のなかに災害管理の考えを盛り込んでいる 一方で 貧困層 が災害に脆弱な河川沿いや急斜面上に住まざるを得ない状況があるな ど計画とは別の実態もある ハード対策としては泥流氾濫に対処する堤防建設 浚渫などが Masagua 市 San Sebastián 市などで実施されている しかし 河川流域全体の 洪水土砂管理計画は整備されておらず 被害を受ける土地土地でばらば らな対応のようである 対策 フェーズ 1 対象コミュニティにおいては 無線ラジオの導入と SE-CONRED からの情報伝達システムが構築されている 一方 対象とな っていないコミュニティは通信手段が携帯電話しかなく 災害時に不通 になったり 普段から全く電波の入らない地区もある 確実な通信手段 の確保が課題である また 近隣コミュニティ間の連携強化も図ってい く必要がある コミュニティ内で警報システムが用いられて集落はなかった 今後は 住民が独自でモニタリングし 自分たちで状況を把握できるようなシス テムを整備することが課題である 災害情報の伝達は INSIVUMEH SE-CONRED ( 地方自治体 ) コミュニ ティという流れであるが INSIVUMEH から発信される情報は専門的な数 値のため 住民は理解できない 住民が理解できる形での災害情報の伝 達が課題である フェーズ 1 対象コミュニティの一部では避難施設や避難ルートが指定 されている しかし 他のコミュニティでは避難施設そのものがない場 合も多い 避難施設と避難ルートの確保が課題である 洪水を想定し 2 階建ての学校建設を積極的に進め非常時の避難所に指定している市もある コミュニティ防災の上位計画との整合 貧困層への対策 河川流域全体の洪水土砂管理計画の整備とそれに基づくハード対策無線ラジオの設置 管理 簡易警報システムの整備 共有と防災知識の向上住民が理解しやすい災害情報の提供 コミュニティレベルの避難所の整備 運営 管理能力の向上備蓄品の整備 53
65 項目現状と課題ニーズ 訓練 フェーズ1ではコミュニティを対象に大規模な避難訓練が行われた 大規模な避難訓練はグッドプラクティスの一つである あるコミュニティではその訓練の効果が後に活かされたようである 大規模な避難訓練の普及と 今後は地方自治体を巻き込んだ避難訓練とする必要がある 緊急対応 災害時は 災害の規模に応じた階層レベルに緊急オペレーションセンターが設置される 緊急オペレーションセンターには SE-CONRED の他 行政担当 警察 消防 病院 学校 メディアなどが集結し 対応を図る体制となっている コミュニティでは COLRED の避難 救護 救助 衛生 治安の5グループが活動する制度になっている 防災訓練の継続と達成度の確認避難訓練のノウハウ蓄積と成果のフィードバック 赤十字など NGO の緊急時活動は 物資の支援など限定的である インフラ整備 生計向上 コミュニティの生活インフラ整備 ( 水供給 避難道路など ) と生計向上策の推進がコミュニティの防災力向上のベースである 農業を主な収入源とするコミュニティも多いが 害虫や火山灰などの被害で生計が安定していない 生計向上を最も優先すべき課題と捉えているコミュニティも多い 集落へのアクセス道路が1 本しかない場合が多々あり 過去にも災害時に集落が孤立してしまった例が多くある 災害時のコミュニティアクセスが課題である 火山を観光にした国立公園が整備されている 周辺の住民にとっては 観光が大きな収入源となっている 観光業の拡充による生計向上と防災活動 ( 観光客に対する防災情報の提供など ) が今後の課題である 生活インフラ整備と生計向上策の推進 避難道路の整備 ( 小規模インフラ整備 ) 観光業との連携コミュニティの安定的な生計確保 (2) フェーズ 1 後の取り組み状況 出典 : 調査団 今回の調査で訪問したフェーズ1のパイロットコミュニティの取り組み状況を表 に示す フェーズ 1 終了後 CONRED はフェーズ 1 で対象としたフエゴ火山周辺のコミュニティのみならず パカヤ火山およびサンティアギト火山周辺のコミュニティに対しても独自でコミュニティ防災活動を進めている 現在までの具体的な活動として COLRED の組織強化 防災教育 避難訓練等を実施している これらの活動の原動力には CONRED の帰国研修員が果たす役割が非常に大きい (3) フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題フェーズ1コミュニティにおける教訓と課題を表 に示す CONRED の職員による精力的な活動とリーダーシップがコミュニティ防災活動の大きな原動力となっている一方で コミュニティ自身は未だ CONRED の指示待ち 依存傾向が強く 自立した防災活動の実施 定着までには至っていない 今後 対象とするコミュニティが増えるにつれ CONRED の職員が直接コミュニティで活動を行っていくには 体制や普及の面にも限界がある 今後は コミュニティ防災に係る CONRED 依存体質の脱却と普及体制の構築が今後の大きな課題である 54
66 (4) フェーズ 2 における対応策 フェーズ 2 における対応策を表 に示す CONRED 依存体質の脱却と普及体制の構築には 他セクターを巻き込んだ地方自治体を軸としたコミュニティ防災実施体制の構築と防災指導者の育成が必要である ただし グアテマラの場合 地方自治体に任せると予算が適切に運用されない等の社会的問題があることも十分配慮する必要がある 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( グアテマラ ) 自治体名 Chimaltena ngo 県 San Pedro Yepocapa 市 コミュニティ名 Morelia Santa Sofia 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 フエゴ火山の麓のに位置する集落であることから 住民の防災意識も比較的高く COLRED も機能している 隣接する Santa Sofia 集落と共に火山災害を想定した大規模防災訓練を行っており 2012 年 9 月のフエゴ火山の噴火時にはその訓練の効果が発揮されている 簡易地図 危険を知らせる鐘がある 今後は 情報の伝達手段の整備 住民への決まりごとの周知とリーダーの育成 ( 防災教育 ) 避難経路の確保 ( コミュニティアクセス道路の整備 ) などの改善が課題である ECORED( 若手防災ボランティアチーム ) が組織されている ECORED がフェーズ 1 で支給された防災グッズ ( 安全ベスト ヘルメット ロープ 軍手等 ) と応急処置キッドを管理している また フェーズ 1 では緊急事態用 ( 防災 消防 救急用 ) の無線ラジオが設置されている 現在までのところ これらの資機材は有効に使用されている 2011 年 5 月に Morelia 集落と共に大規模防災訓練を行い 1500 人が参加していることからも 防災への関心が高い 今後は 避難経路や避難場所の見直しと住民への周知 それを基にした定期的な防災訓練が実施されれば 更なるコミュニティの防災能力の向上につながると考えられる フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題フェーズ 1 の活動が残っている様子はうかがえるが 未だ CONRED の指示待ち 依存傾向が強く コミュニティ自身での自立した防災活動の実施 定着までには至っていない コミュニティが自立して防災活動を継続できるようになることが課題である ( コミュニティ防災に係る CONRED 依存体質の脱却と普及体制の構築 ) ECORED のメンバーである若年層の住民たちは 社会的な役割を与えられたことにより責任感や自尊心が芽生え プライドをもって普段から生き生きと活動している 非行防止にもつながる 好例の一つである また 複数のコミュニティを巻き込んだ大規模な防災訓練は 地域間交流を活発化させ 地域の防災力の向上に大きく貢献する コミュニティ間の連携が図れる地域の社会基盤があれば 積極的に活用するべきである フェーズ 2 における対応策他セクターを巻き込んだ地方自治体を軸としたコミュニティ防災実施体制の構築と防災指導者の育成が必要である また コミュニティの自発性を促すためには 達成感や満足感を与えるため 目に見える効果 成果により意欲を引き出すことが重要である ECORED の普及と継続的な支援が望まれる コミュニティ単体での活動だけでなく 大規模防災訓練や住民参加型の小規模インフラ工事のような複数のコミュニティを対象とした活動を取り入れることが望まれる 出典 : 調査団 55
67 2.3.2 エルサルバドル (1) 現状と課題およびニーズ エルサルバドルのコミュニティ防災に係る現状および調査結果を踏まえての課題とニーズを以下に示す 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( エルサルバドル ) 項目現状と課題ニーズ 災害リスクに係るデータ収集 整備状況 Desinventar に災害履歴は入力されているが ( エルサルバドルの場合 1900 年以降の災害記録が整理されている ) 利用できる防災担当職員は限られており 防災対策に十分に利用されていない 県や市で作成されている防災計画にその地域で起きた過去の災害記録の記述が乏しく 災害の履歴が防災計画に活かされていない 災害履歴の整理能力の向上防災計画への災害履歴の導入技術指導 リスク分析 評価 住民が認識する災害種は暴風雨 洪水 火山 土砂災害 地震 津波 森林火災が主 ハリケーンに伴う洪水 土砂災害は頻発しており 地域の住民および政府機関の関心が比較的高い また 2013 年 12 月に噴火したチャパラスティケ火山の影響により 火山災害への住民の関心も高まってきている 複数の災害現象が同時あるいは連続的に起こる複合災害の認識が不足している DGPC はハザードマップやリスクマップの整備の必要性を理解しているが 予算の問題でその整備が進んでいない また 地区レベルのハザードマップやリスクマップは市が作成すべきと認識しており DGPC によるそれらの作成は行われていない WB 出資の PFGL のプロジェクトで FISDEL が各市に対して予算を配分し 市によるハザード リスクマップの作成を支援している 作成されたマップの住民への公開はされていない PFGL のプロジェクトが終了してしまうと その予算がなくなり マップの整備が停滞する可能性が高い 今後は 作成範囲の拡充と市民への情報提供が課題である フェーズ 1 対象コミュニティでは 避難所および避難ルートを示した 防災マップが住民主体で作成されたようである 住民主体で防災マップを作成する活動はグッドプラクティスの一つである また DGPC の地域オペレーションセンターが それを確認し認証するシステムが整備されており 良い仕組みである ただし コミュニティによってはそれが適切に維持管理されておらず 現在では全く活用されていないところも多く認められた さらに 防災マップとしての精度向上も課題である 体制構築 エルサルバドルの防災に関する組織体制の主軸は 上位から CNPC ( 国 家防災委員会 ) DGPC( 市民防災総局 ) CDPC( 市民防災県委員会 ) CMPC( 市民防災市委員会 ) CCPC( 市民防災コミュニティ委員会 ) と いう階層構造となっている 組織化は各地域で進んでいるが 各階層 レベルでの職員の防災能力の向上が大きな課題である DGPC の局長が大臣と同じ立場で緊急事態を指揮できるよう 新しく 2011 年 6 月に脆弱問題庁 (SAV) を設立し DGPC の局長が脆弱問題庁 の長官を兼任することで 非常事態時に DGPC の局長が大臣と同じ立場 で緊急事態を指揮できるようにした ただし 脆弱問題庁そのものの 組織が整備されておらず 実態が伴っていない 行政機関 CMPC CCPC の各レベルでの各種災害の専門知識の習得各種災害シナリオの考慮 中 ~ 大縮尺のハザード リスクマップ整備解析技術の向上ハザード リスクマップ情報の共有 住民が理解できて 分かりやすい防災マップの整備と活用リスク評価技術の向上 各階層レベルでの職員の防災能力の向上脆弱問題庁の体制整備 DGPC との役割の明確化 56
68 項目現状と課題ニーズ ほとんどの市役所では 災害リスク管理だけを担当とする部署はなく 環境管理課の職員が他任務と兼任した形となっている ただし フェ ーズ1で対象であった San Pedro Masahuat 市はリスク管理課が設立さ れており 防災担当職員 1 名 (JICA 帰国研修員 ) JICA 協力隊 1 名 DGPC 県派遣職員 1 名で構成されている また Santiago Nonualco 市に も JICA 青年海外協力隊が派遣されたことを機にリスク管理課が設立 された 市の防災体制整備と人材育成が課題であるが エルサルバドルでは政 権が変わった場合 多くの市の職員が入れ替わる 技術 ノウハウの 蓄積への大きな足かせとなっている UEP(Unidad Ejected del Proyecto) は各市役所に関する情報を多く 有しており 市同士の連携に強みを持っている機関である Equipo Multi Plicador( ネズミ算式に防災のノウハウを伝える仕組み ) がある フェーズ1で対象であった San Pedro Masahuat 市では DGPC 市役所 CMPC CCPC の連携 ( コミュニケーション ) がフェーズ 1 終了後も良く 機能しており 地域全体での防災活動が現在も継続して行われている その理由に考えられることは 1 市役所の中にリスク管理部署が設立 したこと ( 予算の確保 ) 2CMPC( 特に JICA 帰国研修員 ) のリーダー シップ 3JICA 協力隊によるフォローアップ があるからと考えられ る コミュニティの多くは生計維持のために男性の多くが アメリカなど に出稼ぎに出ており 災害時には 女性と子供たちのみで対応しなけ ればならない事態も想定される 環境天然資源省 (MARN) の環境監視総局 (DGOA) からの災害情報がDGPC へ伝達される その災害情報を DGPCが分析し 警報を発令する DGPC が各関係機関 ( 市役所 CDPC CMPC CCPC) へ携帯電話や無線で情報 を伝達する CCPC から住民へは携帯電話か口頭で情報が伝達される ドナーや NGO の支援のあったコミュニティではラウドスピーカーが設 置されているものの 多くのコミュニティでは設備や人材の不足から 緊急時に迅速で的確な情報入手が困難な状況がある MARN は市やコミュニティと直接情報を伝達する手段を持っているた め ( ドナー支援のプロジェクトで住民に防災教育を行い その中で連 携体制を構築している ) DGPC を介さず情報だけが先に市やコミュニ ティに伝わってしまう場合が多々ある これによって情報の混乱をき たしている 大規模災害に備えた災害情報伝達体制の強化 ( 行政レベル コミュニ ティレベル ) が課題である 啓発 フェーズ 1で対象となった地域では 防災教育は上位防災組織が主体 となって行われている しかしながら CMPC がCCPC に CCPC が住民 に教育を行うには 指導者側の知識に限界がある 指導者の更なる防 災知識の向上が必要である フェーズ1で導入されて以降 San Pedro Masahuat 市内の学校で定期 的に開催されているカエルキャラバンは 行政 学校 住民 消防 警察 赤十字などさまざまな関係者が会する地域の一大イベントとな っている JICA 協力隊による普及活動による他地域への広がりが起き ている 中米の場合 住民の地域イベントへの参加率が高い傾向があり 住民 参加型の啓発活動は有効である 防災計画 国家防災計画は DGPC 局長により策定された後 DNPC により承認され る 計画には 国 県 市 コミュニティ各レベルでの政策 戦略 行動 プログラムが含まれる 5 年に 1 度の大統領選挙に伴い政党が変わることにより 防災計画が 大きく変わってしまうポリティカルリスクが社会背景には存在する 市の防災組織整備自治体レベルの防災担当者の能力強化 コミュニティ防災活動の持続的発展 市の防災担当職員 CMPC と CCPC への防災教育女性の防災組織参加促進と子供たちへの防災教育 迅速で的確な災害情報伝達体制の整備防災情報 情報発信の一元化 防災教育による住民啓発指導者のレベル向上と維持防災教育 経験の共有の場の提供 ポリティカルリスクの軽減 ( ポリティカルリスクの影響を受けにくい大学や研究機関との連携 ) 57
69 項目現状と課題ニーズ 国としての減災に関する具体的な数値目標が欠けているため 防災に 関する国家の活動が定まらない この課題に対し IDB はこれから最 大災害被害想定額の算出を支援し 長期的な政策を立案するためのツ ールを作成する計画である 国家レベルでの土地利用政策は整備されている この政策に基づいて 市が土地利用計画を作成 実行することになるが 市によってその取 り組み状況は全く異なっている 例えば Nueva Cuscatlan 市の場合 既に移転候補者の選定 移転地の確保が完了している一方で 全く取 り組みがなされていない市も多い 多くの市では予算面 技術面 実 行面の面で課題が多く 取り組みが遅れている 貧困層が災害に脆弱な河川沿いや急斜面上の災害リスクの高い場所に 違法で住まざるを得ない状況もある 対策 コミュニティ内で独自に雨量や河川の水位をモニタリングしている集 落が認められた 今後は モニタリングの精度の向上と 自分たちで 状況を把握し避難できるような体制を整備し共有することが課題であ る レンパ川周辺の 2 箇所に巨大避難所が CEL( レンパ川水力発電執行委 員会 ) によって建設された 2013 年 12 月のチャパラスティケ火山の 噴火の際には 130 人が避難し 避難生活を送った 避難所としてよく 機能したようである 一方で コミュニティレベルでは 十分安全な 場所に避難所が置かれていない等 避難所の整備に課題が残る 災害時の備蓄品 ( 食糧 水 衛生グッズ等 ) が整っているコミュニテ ィは今回確認できなかった ハード対策 ( 大規模なインフラ対策を除く ) は主に都市域における洪 水等に対して整備が進められている 地方都市では災害対策に関する インフラ整備は十分ではない Geólogos Del Mundo(NGO) は フェーズ1で堀米専門家が指導したタ イヤを使った土留め工法を 市や NGO の活動に取り込み 住民主体で できる簡易なインフラ整備として広めている 住民が自ら危険を感じ 自らが資金を提供することで 活動への関心が高まる 教育 訓練 防災関連政策の強化 市による土地利用計画の策定と実行技術住民への防災教育土地利用に関する法制度の強化 簡易警報システムの整備 共有と防災知識の向上 コミュニティレベルの避難所の整備 運営 管理能力の向上備蓄品の整備 河川流域全体の洪水土砂管理計画に基づくハード対策ハードとソフトの両面からの災害対策住民参加型の小規模インフラの普及 津波タワー等の想定外事象へのハード対策整備も今後の課題である 想定外事象への対策 ( 本 PJT 対象外 ) DGPC および総務大臣は フェーズ2では 国立防災学校 の設立 強 防災学校設立 強化 化に注力したいとのこと (DGPC の構想からは 防災研修センター の 支援 ( インフラ整備 方が呼び方としては適していると考える ) 受講者の対象は DGPC の県 以外 ) および市に配置されている職員のうちの約 60 名を想定している 受講 者が学校で様々な防災技術を身に付けた後 各地方自治体やコミュニ ティレベルに戻り より高度な防災活動を行うことを見据えている 防災学校の訓練計画は a. 災害リスク分析 ( 事前準備 ) b. 減災 c. 応急対応 d. 復旧 復興 の 4 つのテーマに区分されており DGPC は a. 災害リスク分析 および b. 減災に関する一部のテーマ ( 特定の災害 種に限定する等 ) について フェーズ 2で重点的に取り組みたいと考 えている エルサルバドル大学農学部は 2013 年から自然災害関連修士コースを 設立し 全 2 年間に渡るコースを実施しており 今後も継続的に開講 されていく また エルサルバドル大学は DGPC の防災学校に関してカ リキュラムや組織体制整備の部分で協力をしていくこととなってい る 58
70 項目現状と課題ニーズ エルサルバドルでは 他ドナーや多くの NGO 等がコミュニティ防災活 動に取り組んでいる しかしながら 各ドナー NGO により取り組む アクションが異なり ( 個々の理念で活動しており ) 特に防災訓練 防 災教育の方法に関しては 国 (DGPC) としての一貫性が欠けており コミュニティ防災活動の横展開の足かせとなっている この課題に対 し UNDP は DGPC UNDP JICA ユニセフ NGO コミュニティ等が会 して防災に関する意見交換をできる場 防災プラットフォーム を提 供している ( 月に 1 回の開催 ) また コミュニティ防災教育に関する ガイドラインを各政府機関および NGO 等からの情報を基に UNDP が作 成しDGPCが認証中である 現在 都市部の貧困層のコミュニティに対 して このガイドラインを用いた防災教育研修を CCPC に対して実施中 で 研修課程を修了した者には修了証明書を発行する インセンティ ブを与える方法としてグッドプラクティスと考える 各種支援団体の使用している防災用教材は同じようなテーマを扱って いるものもあるように見受けられる これらの普及実態や品質の確認 を防災機関で管理 把握する必要がある フェーズ 1 対象コミュニティ内の学校では月に 1 回避難訓練が実施さ れている コミュニティ内でも市が主催する定期的な避難訓練が実施 されている しかし その効果の検証や訓練の実施回数等ははっきり とした記録 評価がされていないため スキルの向上に繋がっていな い可能性がある 今後は 防災訓練の継続と より多くの関係機関および地域住民を巻 き込んだ避難訓練の実施とその成果のフィードバックが望まれる 緊急対応 OFDA(USAID) は 災害発生直後にコミュニティの住民が自らその災害の リスクを評価し 必要なもの ことを迅速に市へ要求できるようトレ ーニングを行っている カルテシートのようなものを用いて 緊急対 応時からコミュニティが主体的に動く体制作りのアプローチとして は グッドプラクティスである 災害リスクの低いコミュニティにおいては 周辺地区の避難民を受け 入れる体制を整えた事例も見られた 市役所の日頃の防災活動の努力 もあるが 互助の精神が自然に形成されているようである 生計向上 観光 生計が安定していない住民は いつ起こるか分からない災害への備えより まずは日々の生活を優先的に考えている場合が多い コミュニティ 住民の生計向上の推進が コミュニティの防災力向上のベースである UNDP によるコミュニティ防災活動との連携既存リソース ( 教材や防災プラットフォーム等 ) の有効活用 防災訓練の継続と達成度の確認避難訓練のノウハウ蓄積と成果のフィードバック 住民による災害リスク評価の訓練 互助活動の広域展開 生計向上策の推進 (2) フェーズ 1 後の取り組み状況フェーズ 1 終了後も フェーズ 1 で対象であった市では 配置されている DGPC 職員が主体となって定期的な防災訓練やイベント開催等 コミュニティ防災活動を継続して実施している また フェーズ 1 対象外の地域においても 各県および各市に配置された DGPC 職員が主体となって市民防災コミュニティ委員会 (CCPC:Comisión Comunal de Protección Civil) を設立したり 住民への防災教育を進めたりするなど独自で活動を進めている これらの活動の原動力には DGPC の帰国研修員や青年海外協力隊員が果たす役割が大きい 一方で CCPC の活動が停滞している地域では 避難看板がはげ落ちたり 無線機が故障したままになっていたりなど フェーズ 1 の成果が失われつつあるコミュニティも認められた このような地域は頻繁に災害を経験しないため コミュニティリーダーを始めとし住 59
71 民の危機意識が低下していく状況があることが確認された (3) フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題 フェーズ1コミュニティにおける教訓と課題を表 に示す 定期的に災害を経験しない地域では CCPC を始めとし住民の危機意識が徐々に低下していき 防災活動も行われなくなってしまっている いかに住民の防災意識の持続性を確保するかが今後の課題である (4) フェーズ 2 における対応策 フェーズ 2 における対応策を表 に示す 防災活動が継続しているコミュニティとそうでないコミュニティの違いにはいくつか要因が考えられるが 定期的な防災イベント等による繰り返しの意識付けが行われているコミュニティは 住民の防災意識の持続性が確保されている印象を受けた 例えば カエルキャラバンのような防災に係るイベントの定期的な開催による繰り返しの防災教育が有効と考える また パイロットコミュニティの選定に際しても 想定される災害種 規模 頻度を的確に把握し それに加えてアクセス面 社会面 インフラ面 人的要素等を含めた選定が必要と考える 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( エルサルバドル ) 自治体名 Libertad 県 Nueva Cuscatlán 市 コミュニティ名 Alto de Nueva Cuscatlán Hacienda Florecia 小学校 Zamora Rivas 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 CCPC の活動はほとんど行われておらず コミュニティ自身で防災活動に積極的に取り組んでいる様子は伺えなかった フェーズ1で供与された雨具 スコップ ロープ 長靴 救急箱などの応急グッズは ほとんど使われることなく集会所に置かれている 全体として 防災活動の取り組みは衰退しており 組織強化や防災教区 情報伝達 避難訓練の開催など改善すべき課題は多い 生徒数は約 800 人 学校防災委員会が組織化され 活動も活発に行われている 教員の他に生徒も委員会のメンバーとなっており 避難担当 救急担当 環境担当 カエルキャラバン担当 防火担当 安全担当等の役割が与えられている 月 1 回学校単位での防災訓練 市によるコミュニティ単位の防災訓練は年に 1 回行っている 目立つ場所に避難マップが掲示してある 学校のイベントとして低学年を対象としてカエルキャラバンを実施している 3 年連続で実施しており 生徒や親 教員たちにも好評の様である 2012 年に組織された ADESCO( 開発委員会 ) のメンバーが CCPC の役割も フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題 フェーズ 2 における対応策 過去に大きな災害の被 定期的な防災イ 害を受けていないため ベント等による リーダーを含め 住民が 繰り返しの意識 危機感をもっておらず 付けが必要であ コミュニティ防災活動 る が衰退してしまった また パイロッ 住民の防災意識の持続 トコミュニティ 性確保が課題である の選定の際に は 災害の頻度 も考慮すべきで ある 定期的に防災イベント 定期的防災イベ が開催されていること ントの継続と好 により 住民の防災意識 例である学校防 が保たれている 災委員会の取り また 学校の校長を始め 組みを外に発信 とし教員が高い防災意 し 共有してい 識を持ち 生徒が主体と く ( 広げていく ) なった学校防災委員会 仕組み作りが望 が活動している取り組 まれる みは好例である 住民リーダーへの防災指導が実を結んでおり 住民リーダーへの継続的な働き 60
72 自治体名 La Paz 県 San Pedro Masahuat 市 コミュニティ名 Las Hojas Centro Escolar Maria Olimpia Sibrian de Escobar 学校 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 担っている ADESCO は毎月 2 回集まり 防災に関する話し合いも行っている SAT の改善や情報伝達システムの強化などが今後の課題である この集落では 川沿いに住む 150 人を対象とした市による移転計画が進んでいる 移転地候補の準備も進んでおり 財政的な手当が課題として残っている Nueva Cuscatlán 市は災害脆弱地域からの住民移転計画を積極的に行っている 2009 年ハリケーンイダにより大きな被害を受けたが フェーズ1の住民教育が生かされ人的被害がなかった このことはフェーズ 1 の大きな成果であった 設置されている目測の雨量計やスピーカー等も使用可能ではあるが メンテナンス状況はあまり良好ではない また 海岸沿いの集落であるにもかかわらず 津波に対する認識が低い等の課題も見える なお San Pedro Masahuat 市にはリスク管理部が設立されており JICA の青年海外協力隊が在籍して活動を行っている 市長以下市職員の防災に対する意識は高く 積極的な防災活動に取り組んでいる 市の防災計画も CMPC によって毎年見直されている これらの原動力には JICA 青年海外協力隊員 帰国研修員 市長 DGPC からの派遣職員の負うところが大きい 生徒数は約 460 人 2009 年ハリケーンイダの際は 学校が避難所となり 1,000 人規模の住民が避難 滞在している 教員 生徒 親から構成される学校防災委員会が組織されているが あまり積極的な活動は行われていない フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題活動が継続している また 防災組織と ADESCO との連携も 活動が継続されている一因と考える 2009 年ハリケーンイダの際はフェーズ 1 の活動が大きな成果を上げた 洪水に対する防災意識は向上している一方で 津波に対する認識は極めて低い 今後は津波を想定した活動も取り入れていく必要がある 学校の校長を始めとし教員の防災意識の向上が必要である フェーズ 2 における対応策かけが必要である 対象地域での適切な災害種を想定し コミュニティ活動の内容を計画することが重要である 教員を対象とした防災教育の実施や教育省との連携強化が必要である La Paz 県 San Luis Talpa 市 San Marcos Jiboa 2009 年のハリケーンイダでは 家屋に大きな被害が出たが死者はでなかった 2010 年に避難所が設置され 平常時は会議場として使用されている フェーズ 1 ではリスクマップの作成やカエルキャラバンが実施されたが 現在はこれらの活動は継続されていない また 避難看板のはげ落ちやスピーカー等の設備のメンテナンス状況も悪い ただし 2013 年に避難訓練が実施されるなど 一部の防災活動は継続して行われている 2009 年のハリケーンイダでは被害を受けたものの 過去にも同様の災害を経験しており 住民は災害に対して楽観的である印象を受けた ( 災害との共存という文化が根付いている ) 想定外の災害に対する住民の理解が課題である 防災教育の内容は同じものの繰り返しではなく その場に適した内容に随時更新していく必要がある 出典 : 調査団 61
73 2.3.3 ホンジュラス (1) 現状と課題およびニーズ ホンジュラスのコミュニティ防災に係る現状および調査結果を踏まえての課題とニーズを表 に示す 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( ホンジュラス ) 項目現状と課題ニーズ 災害リスクに係るデータ収集 整備状況 リスク分析 評価 COPECO では災害情報室があり 紙やテープで過去の災害記録を保管しているが データベース化や再利用ができる状態ではない UNAH は Desinventar に災害記録の入力を行っているが 利用できるものは COPECO でもわずかな人数しかおらず災害履歴が防災対策に利用されていない 災害履歴のデータベース化支援災害履歴の整理方法の指導災害履歴の防災対策への利用指導気象観測ネットワークの充実観測データの共有化 全国に 15 か所の自動気象観測所がある 今後全国 42 か所に設置する予定 DIPECHO-VII ではチョルテカ川に自動気象観測所を 7 台設置したが 通信費負担の問題で 2 台のみ稼働した SMN 以外にも多くの機関が気象観測をそれぞれの目的で実施しているが データは非公開 SERNA での気象レーダー観測データは未公開 テグシガルパ市の地すべり対策工事個所でのモニタリングはデータを回収していない 地震観測は国内 7 か所で UNAH が行っているが 通信に問題がある ( ニカラグアの INETER で処理され ウェブで公開し COPECO に送っている ) 津波観測はカリブ海側 1 か所で UNAH が潮位計を設置したが 通信の問題で稼働状態不明 UNAH が国レベルの各種災害のハザードマップと履歴を整理して ハザードマップ作 ATLAS として出版している 成技術の向上 COPECO 地域事務所では 各種ハザードマップを掲示している 災害履歴データベ テグシガルパ市 CODEM では市の地すべり分布図を作成し掲示して ース化 いる JICA の協力で更新されたが まだ公開されていない UNAH は 年の災害記録を Desinventar に入力している 新聞記事が主な情報源となる 被災者の声の記録はされていない コミュニティレベルの統一されたリスク分析は行われていない コミュニティレベ ルでのリスク評価 基準 フェーズ 1 対象コミュニティでは 避難所および避難ルートを示し た防災マップが住民主体で作成されたようである ただし コミュニティによってはそれが適切に維持管理されておらず 全く活用されていないところも多く認められた また 今後は防災マップとしての精度向上が課題である 体制構築 ホンジュラスの防災組織は SINAGER で規定されている COPECO CODEM を軸に構成されているが コミュニティレベルの CODEL までは規定されていない また CODEM の組織化も完全にはなさ れておらず NGO が立ち上げの支援を行っている市もある CODEM-DC( テグシガルパ市 ) には防災に関わるセクションが複数 あるが 事後対策 予防防災 土地利用規制などのセクションに相 互のつながりがみられず 情報も共有されないケースがあり総合的 な防災活動を進めることの障害になっている 防災マップの活用 各階層レベルでの防災能力の向上 組織内での情報共有 62
74 項目現状と課題ニーズ CODEM DC( テグシガルパ市 ) を CP とした防災無償工事は完了したが 完成後の現地モニタリングや技術の組織内での共有 引き継ぎ COPECO との共有は進んでいないようである CODEM-DC 内での情報共有 責任の明確化予算確保 災害対策基本法律 災害対策政策は作成したが 修正途中 国家防 災計画は未作成 防災委員会の構成組織を定義した文書がない COPECO の地方事務所では 毎年 4 月末から 2 カ月毎に防災関係者 が集まり会議を開いている 会議に地方自治体は含まれない CODEM CODEL は作成されているが 多くは災害時のみの活動で NGO が組織化や再組織化を行っている 一部の学校では学校の防災組織として CODECE が設立されている AMHON は COPECO のメンバーになっており COPECO と協定を 結び自治体法の改正を行い 防災担当者を各市に置く予定 AMHON は進捗のモニタリングを行う DIPECHO が中米地域での主要 NGO を束ねて防災プロジェクトを 実施している 教育省が 2008 年に防災教育を社会 科学の授業に含めるカリキュラ 啓発 ムを制定しているが 教師への研修が完全に実施されていないため 教育 ( 約 30%) 実際の教育現場で防災教育の授業が実施されていない場 研修 合が多い COPECO は UNDP の協力で Oficial de Gestión de Riesgo を育成す るため インターネットを使った 3 カ月のコースで 70 人の行政職員 等を訓練した 中には推薦された市役所職員や 自治会役員も含ま れる UNAH の IHCIT では 2 年間の防災のマスターコースを専門職 技 術者向けに過去 2 回開講した 依頼があれば 市役所などにも非公 式に教えている UPI では土木工学課で地質技術者を育成している 保健省は 2013 年に 1 日 8 時間 x4 週間の災害医療のプログラムを作 成した 講師は SINAGER COPECO からも講師が来る 受講生 は保健省の職員以外では推薦を受けた市役所職員や自治会担当者も 来る 保健省は医学部や看護学部の学生にも一部災害について教えてい る 保健省はハリケーン Mitch の後に啓発活動を行っていたが 資金が なくなり現在は行っていない 防災計画 国レベルでは COPECO の役割を規定した緊急対応法 (1993 年 ) が あるのみで 防災計画はない 市レベル コミュニティレベルの防災計画が整備されていない地域 がある テグシガルパ市などの人口流入の激しい地域では 防災上危険なゾ ーンに不法に土地を占有するケースが多く そのような住民を強制 的に移転させることが困難となっている 危険度を示したリスクマップの精度が低い 各セクターの防災計画が未作成 保健分野での災害対応計画はある CODEM,CODEL 再組織化 AMHON による市レベル防災ネットワークの構築 カリキュラムの定着防災担当者の能力向上持続可能な人材育成システム 法整備地域防災計画の策定推進 土地利用計画 法律の整備占有禁止箇所の明確化セクター連携の強化 コミュニティの災害情報と避難体制 BOSAI フェーズ 1 実施コミュニティでは 雨量や渓流の水位をモニタリングしている集落が認められた 今後は モニタリングの精度の向上と 自分たちで状況を把握 避難できるようなシステムを整備することが課題である 簡易警報システムの整備と防災知識 63
75 項目現状と課題ニーズ 大規模な防災対策は公助によってなされている箇所もあるが 住民 の統一した意思としてそれに頼るような風潮はみられない ハード対策の限界を住民レベルで意識しており 自助 共助的な活動を活性化させる方向に導くべきといえる 訓練 避難訓練はコミュニティレベルにおいて NGO 防災活動のプロジェ クトで実施されている模様である しかし その活動が周辺コミュ ニティに影響を与えることなく また 市役所でも管理 モニタリ ング体制ができていないため 拡張 伝播ができない 自助 共助活動の啓発 避難訓練の実施体制の構築 緊急対応弱者保護 インフラ整備 生計向上 COPECO 地域事務所 CODEM CODEL の緊急時連絡体制が確立されていない地域が複数確認された CODEM の緊急対応能力が原因となっていることと 集落への通信インフラが整備されていないことにも起因すると考えられる COPECO の COEN に災害のモニタリング室がある COPECO は全国に地域事務所を持つ 施設 機材は配備されているが 人員は少なく 24 時間体制ではない 通信も携帯電話に頼っている 南部地域は農業が主要産業 砂糖生産者協会は 経済振興 教育 環境での協力を行っている 緊急時連絡体制の整備 緊急時連絡体制の整備 主要産業の防災活動の関与生活向上としての防災活動 (2) フェーズ 1 後の取り組み状況今回の調査で訪問したフェーズ1のパイロットコミュニティの取り組み状況を表 に示す テグシガルパ市の Canaán では学校の教師を中心に生徒 住民を交えた活動が続けられ 他ドナーからの支援も引き出し避難路のプレートを設置させるなど活動を持続させていた また チョルテカ県の遠隔地であっても住民の結束が強くリーダーが存在するサイトでは防災活動が持続していることも確認できた (3) フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題フェーズ1コミュニティにおける教訓と課題を表 に示す フェーズ1は遠隔地のサイトが多くあり プロジェクト期間中に十分な現地活動ができず 地方自治体や他組織との連携がなく持続性に欠けている場合も見られた 成功した場合でも周囲へ波及させる仕組みがなく 単発の成功にとどまっているため波及活動は今後の課題である (4) フェーズ2における対応策フェーズ 2 における対応策を表 に示す 成功例を広めるためには教育省や地方行政との連携が必要である この連携をともなう活動の実施にあたっては 住民の意識や支持政党も含めた社会調査を活動開始前に行うことは重要である また 他の地区においても防災にかかる共用施設の建設活動を行うことは住民の結束を高める要因になりうるが 予算の確保と施設建設に関わる実施計画が必要な条件となる 64
76 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( ホンジュラス ) 自治体名 Francisco Morazan 県 Tegucigal pa 市 Choluteca 県 Choluteca 市 Choluteca 県 Namasigu e 市 Choluteca 県 Namasigu e 市 Choluteca 県 Triunfo 市 コミュニティ名 Canaán Ocotillo San Rafael Santa Isabel Matapal o Arriba 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 学校 コミュニティへの防災活動の定着はできている フェーズ 1 後に他ドナーの資金によるプロジェクトを継続し 避難路標識の設置を行っている 住民によるハザードマップや教諭によって作成された地域情報地図が公民館に掲示されている 雨量観測を担当するボランティアがおり コミュニティ内で警報を出す 避難時は 供与機材のサイレンと拡声器を使用 無線ネットワークに寄り CODEM および COPECO と連絡を取っている 教師が赴任すると CODEL が教師に対して研修を行う フェーズ 1 の活動が継続されていると判断できる BOSAI1 の活動の継続や展開は確認できなかった 様々な外部からの支援を得ており 援助に依存している傾向が強いと感じられた 住民組織が複数あり 防災に関する活動に関する精査が必要である 教会が拠点になっており フェーズ 1 活動の持続性が担保されている 防災活動以外にも委小員会があり 常時活動している 好事例としてフェーズ 1 活動を継続するも 支持政党の違いで他の村への伝播が難しいという課題が認められた JICA 実施の TAISHIN プロジェクトの手法で建設したコミュニティホールが活動拠点になっている 住民は防災計画を周知している 地域防災組織の役割分担が明確になっており フェーズ 1 で作成したハザードマップはホールに張ってある サイレンは現在故障している フェーズ 1 の活動について 他のコミュニティが活動を聞きに来たとのことで 好事例が伝播している地域であると言える フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題学校を通じてコミュニティに防災を浸透 定着させることに成功している 教育省を通じた防災教育 ( 防災教育の教材やカリキュラム作成 ) 防災活動の全国への展開が課題である 山奥の村で飲料水さえも乏しい環境ゆえに日ごろからの住民の結束力が強いことが持続する防災活動の要因と考えられる 孤立した村のため 成功経験が周囲に広まりにくく 地方行政を介して周囲に広める支援が必要である 住民の自立心を初期段階で見極めることが必要である 活動開始前の社会調査や意識調査が必要である 宗教的組織の有無も持続性に関わる重要な要素である コミュニティの宗教組織や支持政党までも含めた社会調査が活動開始前に必要である 住民の協同作業によるコミュニティホール建設活動が結束を高めた一因と考えられる フェーズ2では行政を通じて成功例を国内の他地域に広める活動が望まれる フェーズ 2 における対応策教育省を通じた防災教育 ( 防災教育の教材やカリキュラム作成 ) 防災活動の全国展開の支援が望まれる 成功例を地方行政を介して周囲に広める支援が必要である 活動開始前に対象地域の社会調査や意識調査を行うことで活動対象とするか否かの判断が必要である コミュニティの宗教組織や支持政党までも含めた社会調査が活動開始前に必要である 住民の協同作業による共用施設の建設活動は結束を高める要因になりえるので 実施することが望ましい 出典 : 調査団 65
77 2.3.4 ニカラグア (1) 現状と課題およびニーズ ニカラグアコミュニティ防災に係る現状および調査結果を踏まえての課題とニーズを以下に示す 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( ニカラグア ) 項目現状と課題ニーズ 災害リスクに係るデータ収集 整備状況 リスク分析 評価 INETER に自然災害に関するニカラグア国内のクリティカルポイント (Punto Crítico) の情報が有識者により分析されている 重要な災害情報であるが ハザードマップの作成やインベントリーの作成が管理部署ごとになっており データへのアクセスが難しい 災害情報のデータベース化や一般公開などを通じて防災への有効利用が見込める DESINVENTAR への入力は行われているが INETER および SE-SINAPRED が持つ災害履歴のデータと同期されていない フェーズ 1 フェーズ 2( 申請書 ) の対象地の住民が認識する災害種は津波である 中米諸国で唯一 1992 年に津波被害を受けており 自治体コミュニティ防災関係者は日本の東北大震災 スマトラ地震災害にも興味があり常に関心が高い 津波に関する情報 技術や対策に関する情報により 更なる能力の向上が見込める 津波災害の記憶が 1992 年のみに限定され 様々のシナリオが設定できない クリティカルポイントのインベントリー作成と情報公開の推進 蓄積された災害履歴のデータベース化支援津波災害に関する情報 技術 対策等最新の知見 各種シナリオの考 慮 災害記録の蓄積 被害が甚大な地震災害が生じた歴史があるにもかかわらず 関係機関 災害種を問わない の要望に地震関係のコミュニティ防災活動は示されていない 防災意識の向上 災害記録の蓄積と 継承 各種災害の履歴 特徴が防災計画に反映されていない 履歴の類型化 特 徴の徴抽出 住民の災害記憶が記録されていない 住民の災害経験記 録の蓄積 体制構築 ニカラグアの防災情報は SINAPRED の災害オペレーションセンター (CODE) から CODEPRED(Departamental) COMUPRED (Municipal) COLOPRED(Local) に伝えられる階層構造となっている COMUPRED は市長がリーダーを務め 消防 警察 赤十字 学校など主要機関の代表者から構成されており 平常時から各階層間で密接に連絡を取っている 災害時の情報伝達体制も整備されている COMUPRED では 少人数で防災情報の収集や警報発生時の連絡などの取り決めを行っている 長期間災害が生じないと活動がマンネリ化するリスクがある 緊急体制時に集中する情報を処理できなくなるリスクがある 複数のコミュニティにおいて 救急救助を目的とした青年防災ボランティア組織があり 地域の防災活動に積極参加している この地域のリソースは貴重な存在である 救急救助にとどまらず 事前に行う防災活動の能力向上が望まれる 住民レベルの意識向上 COMUPRED の防災能力の維持 青年防災ボランティア組織の能力向上 青年環境ボランティアが全国各地におり 主に森林保護活動を行いコミュニティ 市役所への連絡を行っている 青年環境ボランティアと防災活動の連携 66
78 啓発教育研修 項目現状と課題ニーズ 防災計画 無線網による早期警戒の速報に頼っており 他の伝達手段が考慮されていない マスコミ 通信の早期警戒網への取り込み 早期警戒の手順が住民に理解されていない 住民の防災能力向上 防災教育は現在 MINED( 教育省 ) が中学校までを対象に 数学や国語の授業に防災をテーマとしたカリキュラムを取り入れている また COMUPRED や COROPRED のメンバーが学校で直接防災指導をしている ただし その効果の検証や教育訓練の実施数量ははっきりとした記録がない 過去の重大な災害についての知識を持ち合わせながら 積極的に語り継ぎ被災状況を回顧できるための資料 モニュメント等が少ない フェーズ 1 からの住民主導型の津波災害キャンペーンは継続して実施されている 予算不足で運営に支障をきたすことが懸念されている また 意識が持続せずマンネリ化する可能性もある 防災教育のコンテンツは 他国からの引用や一般的なものが主体で 自国の経験に基づいたものが乏しい 防災教育の継続と達成度の確認 災害リスクの伝承 防災イベントの活性化をともなう継続策自国の災害経験に基づいた教材の作成 防災教育のコンテンツは 文字主体 紙媒体によるものが殆どである コンテンツのマルチメディア化と利用 青年防災ボランティアは 避難 救助活動には強いが 予防的な防災活動が少ない 青年防災組織への防災研修 コミュニティレベルにおいて 警報システムや地域防災計画 自主防災組織まで整備され 研修や避難訓練が実施されている地域でも 実際に住民レベルの防災意識が高いとは言えない場合がある 観光地では外国人の方が訓練時 避難時の対応がよいと言われることもある 防災教育に関しては NGO により学年別の教材 教師用ガイドが作成されているが 印刷費の問題で全国に配布されていないという現状の問題が残っている 上位計画のひとつである中米防災 10 カ年計画 ( ) では中央政府の防災体制強化に加えコミュニティレベルの防災力強化 防災人材育成 防災配慮の地域開発計画策定を重点課題としている 地域防災計画は各自治体で整備が進められており 研修等の能力向上のための活動も SE-SINAPRED, Defensa Civil などを中心に実施されている 地域開発計画 ( 流域洪水土砂管理 土地利用計画など ) は 防災への配慮が必要である 住民レベルの防災意識向上 教材の配布手段の検討 コミュニティ防災の上位計画との整合 防災配慮の地域開発計画の策定 コミュニティの災害情報と避難体制 MARENA( 環境省 ) では 干ばつ対策にため池の洪水調節機能取り込むことや 水保全のための小流域統合水資源委員会計画を持つ MARENA 主催でコミュニティを招待し ため池の事例を紹介した結果コミュニティが独自に成功例を踏襲して実施しているところもある 好事例として防災活動に活かすことができる ハード対策が不十分な地区もある 津波タワーなど想定外事象へのハード対応は検討されていない 海岸線に位置する複数の自治体において 津波早期警報システムが整備されている 常時使用するシステムではないため 操作やメンテナンスの継続性が重要な課題となる 自治体レベルの防災計画は各地で作成されているが 避難 災害事後対応が中心で 画一的な内容の計画であるものが多い 地域の自然 社会特性や防災資源を考慮した計画が必要である 統合的な視点による防災計画の策定と普及 避難所の整備 コミュニティ主体の維持管理システムの構築地域特性や防災資源を考慮し予防の観点を含んだ防災計画の作成 67
79 項目現状と課題ニーズ 各組織の役割が規定されていない 地域防災組織の組織強化 ( 責務の明確化 ) 自治体レベルでの防災計画の整備はそろっていない 自治体レベルの防災計画策定 コミュニティ防災計画は作成されていない コミュニティレベルの防災計画策定 開発規制 土地利用 植林 森林保護などによる減災が考慮されていない 統合防災管理計画の策定 災害情報の伝達は通常 SINAPRED(CODE) CODEPRED COMUPRED COLOPRED の流れで伝えられるが 住民自身がラジオなどで収集し COLOPRED COMUPRED の流れで連絡して避難指示の有無を確認するなど双方向の伝達方法をとる コミュニティレベルの災害情報 避難指示の伝達方法の確立 緊急対応弱者保護 複数の海岸地域のコミュニティでは 避難施設や避難ルートが指定されている Masachapa においてはコミュニティ独自で町中の数多くの地点に手作りの避難経路ペイントが施されている 防災活動のグッドプラクティスの一つと考えられる ただし 全てのコミュニティに共通しているものではないため 広域への流布が課題である 津波災害の避難場所は海面から 10m 程度のところの地区もあり それ以上の高台や遠方に避難を望めない地区もある 想定外の災害規模が生じた場合に対する備えはない 避難場所や避難ルートを知っていても 地図の認識ができないことや 文字が読めないために第三者への説明ができない コミュニティレベルのハザードマップは作られていても利用されていない 国 地方 市など主催の異なる避難訓練が実施されている なかには COMUPRED 主体の抜き打ち避難訓練が実施されたものもある ただし すべての住民が避難したわけではなく 宗教上の理由 ( 災害は神からの試練 罰という考え ) から避難を行わなかった住民も多い 災害時における避難所の耐震構造が不十分 住民に対するキャパシティが不足する 食糧や水の備蓄がないなどの問題がある 調査中に規模の大きい地震があり COMUPRED は構成員の所属母体に応じた情報連絡や現地の情報把握を問題なく行っていた ただし 現地住民を含んでどのような時に警報サイレンが鳴るのかの認識が統一されていない ( サイレンが鳴らなかったのは緊急避難基準以下であったためであると正しい認識と システムの故障であろうという認識が混在した ) 避難訓練時に弱者 ( 老人 けが人 病人 妊婦 子ども 観光客 ) 対応を実施する体制が整っているコミュニティもあるが すべての住民が意識しているわけではない 実際の災害時にその原則が維持できるかが問題 住民主体の防災意識向上の広域への展開 想定外大規模災害への備え 住民の防災意識の向上 ( 地理的な防災感覚の向上 ) 住民の防災意識の向上 避難所の整備 運営 管理能力の向上情報伝達ルールの確立 警報基準の文書化と普及 住民の防災意識の向上 ( 弱者優先意識の醸成 ) 1992 年津波の犠牲者の大半は子供であった 防災教育の推進 家庭の防災意識向 上活動の実施 避難場所までの時間 距離が住民にとっては負担となるケースがある すべての住民が想定時間内に安全な個所へ移動できるか十分な検討はなされていない 車両の集中による避難経路の渋滞や コミュニティアクセスが課題である MINSA は病院の安全にプライオリティを置き 避難計画を持ち研修 啓発活動を実施している しかしながら災害時の情報通信に弱い地域が残されている 携帯電話は輻輳し ラジオ局も少ない 避難ルートの認識とルートの確保 情報伝達手段の確立 68
80 (2) フェーズ 1 後の取り組み状況 本プロジェクトの聞き取り調査で訪問したフェーズ 1 対象コミュニティでは COLOPRED の活動が現在も継続的に行われていることがわかった 保健 国勢調査 救急救助 避難所の作業部会を維持し 役割分担が明確化されていた また 若者の緊急活動ボランティアグループも活動を続けている JICA 帰国研修員を市の防災担当者に配置しているレオン市では コミュニティを巡回して市とコミュニティの連携を図っているようである 年一回の津波防災イベントを実施しているコミュニティについても 引き続き住民参加の体制でイベントを実施している (3) フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題 フェーズ 1 実施コミュニティではイベント等の活動の継続性が認められた一方で 物資の不足 早期警戒システムのメンテナンス不足による故障 無線機の故障などコミュニティが持つ予算不足やオーナーシップの不足による停滞項目も認められた 表 にその教訓と課題を示す Salinas Grandes のように 活動の継続のための予算申請を市に行っているコミュニティもあるが 全てのコミュニティで市からの予算が配賦されている状態とはいえない また 作成したハザードマップが有効利用されていない例やコミュニティの地理情報の誤認などの例もあった 住民の津波や警報に対する意識 コミュニティ内での連絡体制など強化など向上の余地が多数認められた JICA 帰国研修員である防災担当者の活躍に依存するのではなく その好事例の自治体レベルおよびコミュニティレベルでの共有 伝播 展開が必要である (4) フェーズ 2 における対応策 フェーズ 1 プロジェクトで得られた教訓と課題から コミュニティ防災活動の継続性と展開を重視するフェーズ 2 プロジェクトを実施するうえでの対応策を表 に示す コミュニティや地域の防災リーダーの育成や住民の意識向上のための活動コンテンツの充実 自治体および住民間の交流の推進 他セクターの巻き込み等が対応策の軸となり得る フェーズ 2 対象コミュニティを管轄する自治体の COMUPRED が組織化されていることが前提条件となる 本調査時点では その前提条件は整っていたと判断できる 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( ニカラグア ) 自治体名 León 県 León 市 コミュニティ名 Salinas Grandes 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 フェーズ 1 から継続して津波防災イベントを実施している COLOPRED のメンバーは役割分担を理解し 当該地域の地理的情報や災害時の対応 自主的な避難についての意識は高いと フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題住民の津波に関する知識に関しては 今後も向上の余地があると判断できた 近隣 フェーズ 2 における対応策 防災指導者を対象とした講習の実施と早早期警戒手順の文書化と広報を強化することによりコミュニ 69
81 自治体名 コミュニティ名 Las Peñitas Poneroya 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 判断できる 市役所防災担当者は JICA 帰国研修員であり フェーズ 1 コミュニティの活動は現在も活発である COLOPRED はフェーズ 1 終了後も 2 ヶ月に 1 回会議を開催しており 救急救命のボランティアグループは現在 13 人が登録されている フェーズ 1 で供与された機材は維持され 活動の継続も認められる 2013 年には抜き打ちの避難訓練も実施している 市役所防災担当者は JICA 帰国研修員であり フェーズ 1 コミュニティの活動は現在も活発である COLOPRED はフェーズ 1 から継続して活動中である 役割分担が明確化されており 救急救命のボランティアグループも形成されている フェーズ 1 の活動から 現在も避難計画を持ち 避難路の誘導もできている 防災教育を行い 避難訓練も実施する 他のコミュニティとの防災に関する交流があり 地域への活動の拡大が見込める フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題地域への伝播についても今後の課題となる 地図の利用方法や津波の知識 避難の意識など不足している点があり また知識を求めている意欲も認められており 今後も活動を深めていく余地があることが判断された 近隣地域への伝播も課題となる フェーズ 1 で供与された物資の劣化や 予算不足による救急救命用の資機材の不足などが活動の継続性に影響を及ばしている 無線機 サイレンは故障して使用していないとのことである フェーズ 2 における対応策 ティの津波に対する避難の意思向上を図る また 市町村連合の活用や住民間の交流に推進が望まれる 住民参加型のハザードマップ作りやハザードマップの広報 配布手段の検討 DIG などの手法を用いた想定外シナリオのリスク認識のセミナー 避難訓練の実施などこの地域に合った活動のコンテンツの充実を図る また 市町村連合の活用や住民間の交流に推進が望まれる 政府 自治体からの助成等の積極支援の推進し コミュニティ自体の予算を必要としない仕組みづくりが望まれる 災害情報および早期警戒の伝達方法の多様化を推進する 出典 : 調査団 コスタリカ (1) 現状と課題およびニーズ コスタリカのコミュニティ防災に係る現状および調査結果を踏まえての課題とニーズを以下に示す 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( コスタリカ ) 項目現状と課題ニーズ 災害リスクに係るデータ収集 整備状況 CNE の文書情報センター (Biblioteca Digital) は国家リスク管理システムを構成する各組織の支援の下災害リスク 管理情報を収集 蓄積し公開 (HP 含む ) している 収集データには 1981 年から 2009 年までのハリケーン 洪水災害 地震 火山 地すべり災害等の被害状況 教訓に関する情報と災害評価に加え 防災およびその計画 土地利用計画 防災能力強化 復興などの情報が含まれている CNE はリスク管理のためにまずコミュニティを組織し各コミュニティ 災害履歴の整理能力の向上防災計画への災害履歴の導入技術指導 70
82 項目現状と課題ニーズ の潜在的脅威に関する情報を収集することの重要性を強調している 国立古文書資料館 国立図書館にも古文書 公文書 新聞などの形で災害リスクに係る情報は保管されているが防災分野といった分野分けがなされておらず整理が必要である リスク分析 評価 住民が認識する災害種は地震 津波 洪水 火山 土砂災害が主 洪水 土砂災害は頻発しており 地域の住民および政府機関の関心が比較的高い また 海岸沿いに位置するコミュニティは 地震による津波への関心が高い CNE は洪水や土砂災害を比較的得意としている 地震や火山の専門知識を有する職員が少ない CNE では危機調査課がデータを集約し ハザードマップを作成 更新している CNE の HP には主要地域のハザードマップが公開されている スケールは地域レベルのものから市レベル ( コスタリカではカントンと呼ばれている ) のものまであり統一されていない 市が防災計画や土地利用計画に活用できるレベルの中 ~ 大縮尺のハザードマップを整備することが課題である フェーズ 1 対象コミュニティでは 避難所および避難ルートを示した 防災マップや模型が住民主体で作成されている 住民主体で防災マップを作成する活動はグッドプラクティスの一つである ただし 今回確認した地図では リスクの評価は示されておらず 今後は防災マップとしての精度向上が課題である 体制構築 コスタリカの防災に関する組織体制の主軸は 上位から CNE (National) CRE(Regional) CME(Municipal) CCE(Community) という階層構造となっている 法律 No.8488 には CME や CCE を設立す るよう記述があるが CCE に関してはまだすべての地域で組織されて はいない フェーズ 1で初めて CCE が組織された所も多い 各地域で の防災組織の整備と各階層レベルでの防災能力の向上が課題である 市役所では リスク管理だけを担当とする部署はない ほとんどが環 境管理課の職員が兼任している ( エスカス市のみリスク管理担当者が 1 名組織されている ) IFAM は各市役所に関する情報を多く有しており IFAM 主催の全国市議 会も開催している 市同士の連携に強みを持っている機関である 行政機関 CME CCE の各レベルでの各種災害の専門知識 中 ~ 大縮尺のハザードマップ整備解析技術の向上ハザード リスクマップ情報の共有 住民が理解できて 分かりやすい防災マップの作成リスク評価技術の向上防災組織の整備各階層レベルでの防災能力の向上 地方自治体の防災組織整備防災担当者の能力向上 フェーズ1で対象だったコバノ市では 市役所 CME CCE の連携 ( コミュニケーション ) が非常にうまくいっており 地域全体での防災活動が現在も継続して行われている その理由に考えられることは 1 市からのバックアップ ( 資金面 ) 2CME( 特に JICA 帰国研修員 ) の意識の高さとリーダーシップ 3CCE レベルのリーダーの意識の高さとリーダーシップ があるからと考えられる ( ここではいずれの組織でも防災リーダーは女性であった コバノ市の場合 市からの CME CCE への資金援助は 2014 年で 3 年目になる 資金援助が可能なのは 教育省がコバノ市に協力的という背景があるかもしれない ) コミュニティの多くは生計維持のために男性の多くが 昼間コミュニティ外に仕事に出かける ( カーニャスでは周辺のサトウキビ畑へ働きに行く等 ) 災害時には 女性と子供たちのみで対応しなければならない事態も想定される CNE や OVSICORI 気象庁等によるモニタリング結果から緊急事態が想定された場合 CNE の緊急オペレーションセンターから各機関に情報が伝達される コミュニティ (CCE) には無線ラジオで CNE から情報が入ることになっているが 地形的な問題で CNE から直接無線が入らなかったり 災害時の停電により無線が使えなかったりという問題が実際に発生している 無線ラジオが整備されていないコミュニティも多い また CCE CME と CCE への防災教育非常時の弱者救済女性の防災組織参加促進と子供たちへの防災教育 確実で迅速な災害情報伝達防災情報 情報発信の一元化 71
83 項目現状と課題ニーズ から住民全体に知らせる手段が整備されていない ( サイレン等の設置が必要 ) 大規模災害に備えた災害情報伝達体制の強化 ( 行政レベル コミュニティレベル ) が課題である 啓発 フェーズ 1で対象となった地域では 防災教育は上位組織が主体となって行われている しかしながら CME が CCE に CCE が住民に教育を行うには 指導者側の知識に限界がある 指導者の更なる防災知識の向上が必要である 2012 年の 9 月に M7.6 の地震がニコヤ半島で発生した その後 地震 に対する関心がその地域の住民の中で高まった ( 実際に脅威を経験す ることで 防災の必要性の認識が高まる ) フェーズ 1 で開催されてから毎年開催されているコバノ市の防災祭 は 行政 学校 住民 消防 警察 赤十字などさまざまな関係者が 一堂に会する地域の一大イベントとなっている 周辺の学校が BOSAI の取り組みを我が校にも導入したいと問い合わせがあるようである 地域レベルで防災活動の取り組みの水平展開が起きている グッドプ ラクティスの一つである コバノ市の Santa Teresa 地区は海岸沿いのリゾート地である 2012 年 9 月の地震を契機にホテルやレストランの経営者の防災意識が高ま った 現在 CCE が観光関係者をコミュニティ防災活動に巻き込む努 力を始めた 観光マップに津波への勧告記事と避難ルートを示してい る 観光業と防災活動の連携が見られるグッドプラクティスである ただし 一部の環境業者は防災活動 ( 危険の告知 ) による観光客減少 を懸念し 防災活動に消極的である 防災計画 HFA に沿って策定された 新国家リスク管理計画 ( ) に基 づき 防災に関する法制度や計画 組織体制の整備が進められている 2013 年末に MIVAH を中心として 国家土地利用政策 および 国家 土地利用計画 が策定された これを基に 各市が市の土地利用計画 を策定している ただし 市役所だけではこの土地利用計画の策定は 技術的に困難であり 外部から専門家を雇っているのが現状である また 土地利用計画策定に必要な精度のハザードマップも整備されて いない エスカス市では 2010 年 11 月に発生した Lajas 土石流による被災者 の移転活動を行っている CNE の資金で 51 軒の移転者用住居地を建 設中である 入居者側の負担は一切なく 充実した住環境にもかかわ らず 移転命令を拒みリスクの高い土地に住み続ける住民も多い 貧困層が災害に脆弱な河川沿いや急斜面上の災害リスクの高い場所に 住まざるを得ない状況もある 対策 コミュニティ内で独自の警報システムが用いられている集落は今回確 認できなかった 今後は 住民が独自で雨量や河川水位などをモニタ リングし 自分たちで状況を把握 避難できるようなシステムを整備 することでコミュニティの防災能力は更に向上する 災害時の備蓄品 ( 食糧 水 衛生グッズ等 ) が整っているコミュニテ ィは今回確認できなかった 防災教育による住民啓発指導者のレベル向上と維持防災の必要性の認識向上 防災教育 経験の共有の場の提供 観光業と防災活動の調和 土地利用計画の策定と実行技術 市による土地利用計画の策定と実行技術住民への防災教育土地利用に関する法制度の強化 簡易警報システムの整備と防災知識 備蓄品の整備避難所の整備 運営 管理能力の向上 市は災害に対するハード対策をほとんど実施していない その理由は 予算の問題ではなく 工事の許可を得るまでにかかる時間の問題である 工事の許可は 環境エネルギー省 (MINAE) が行うが 過去に沢の巨礫を撤去するだけの作業に許可が下りるまで 4 年もかかった 今回は詳細を調べられなかったが 環境エネルギー省の工事許認可システムに課題があるようである 必要最低限のハード対策が行われていないため 事態を悪化させているようである ( 例えば 市内を流れる小中河川の護岸保護がされてい 河川流域全体の洪水土砂管理計画に基づくハード対策 72
84 項目現状と課題ニーズ ないため 浸食がすすみ河川沿いの家屋に被害を与える また 堆積した土石による土石流が発生する等 ) 津波タワーなど想定外事象へのハード対応も今後の課題である 訓練 フェーズ 1 対象コミュニティの学校では定期防災訓練が定着しており 生徒も内容をよく理解している 2012 年 9 月の地震では 生徒はパニックにならず 訓練通りに行動できたと報告を受けた 訓練の効果が発揮されたようである 今後は 防災訓練の継続と 地方自治体および地域住民を巻き込んだ避難訓練の実施が望まれる 緊急対応 CNE には各地域担当のリエゾンオフィサーがいる 緊急事態時は そ のリエゾンオフィサーが各機関の調整役となる 赤十字など NGO の緊急時活動は限定的である 防災訓練の継続と達成度の確認避難訓練のノウハウ蓄積と成果のフィードバック CNE リエゾンオフィサーの能力向上 生計向上 観光 生計が安定していない住民は いつ起こるか分からない災害への備えより まずは日々の生活を優先的に考えている場合が多い コミュニティ 住民の生計向上の推進が コミュニティの防災力向上のベースである 生計向上策の推進 コスタリカでは 観光が大きな収入源となっている 観光業の拡充による生計向上と防災活動 ( 観光客に対する防災情報の提供など ) との調和が今後の課題である 観光業との連携 (2) フェーズ 1 後の取り組み状況フェーズ 1 で対象となったコバノ市 ニコヤ市 サンタクルス市などではフェーズ 1 終了後もコミュニティ防災活動を市およびコミュニティ自身で継続 発展させている 本調査で訪問したコバノ市内のフェーズ1パイロットコミュニティの取り組み状況を表 に示す コバノ市ではフェーズ 1 実施期間中に CME が日本人専門家 JICA ボランティアとともに防災の自助 共助 公助に関する教育を対象コミュニティ内にある小学校の先生 生徒 親に対しゲーム形式で行った これを防災学校と称した フェーズ 1 の防災学校活動の柱は 1 先生への教育 2 学校での生徒への教育と 3 全学校が参加する防災祭り ( 活動の紹介 ) の三つであった これら1から3の活動を毎年繰り返し現在も続けている また教育内容を毎年変え 2010 年は日本の DIGA 紹介 2011 年は防災訓練であった 防災学校活動には市長をはじめ市役所関連職員も参加することで防災意識の高まりに貢献している フェーズ 1 終了後も CME が中心となって防災学校活動に参加する小学校の数を当初の 7 校から 10 校に増やし 防災教育の内容を自ら工夫して防災知識一般 津波 気候変動を取り上げるなど活動内容を進歩させている そのため市の予算などの制約で現在防災学校活動に参加していない他の小学校も活動に参加したいとの強い希望を示すまでになっている 2012 年 9 月の大地震の際には生徒は避難訓練通り冷静に動きこれまでの成果が実証された 73
85 現在市役所からは CME に対しコンピュータなどの支給や防災祭りの費用の一部負担等 ( 年間 75 万円程度 ) などの支援がある 教育省の出先事務所も防災学校活動に協力的である (3) フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題 現地調査から得られたフェーズ1コミュニティにおける教訓と課題を表 に示す 特に防災学校活動は学校内のみならずコミュニティ内の防災意識を高め かつ同活動を周辺のコミュニティへ広げる効果を持つグッドプラクティスの一つと考えられる この防災学校活動の継続発展は CME に所属する帰国研修員による精力的な働きと CCE 教員の努力 市役所の強力なバックアップならびに教育省出先事務所の協力が大きな原動力となっている なおコスタリカでは防災分野を含めた社会における女性の活躍が顕著であり今後の防災活動においても女性のさらなる参加が期待されるところである 一方現地調査の結果 防災情報を CCE からコミュニティ住民へ伝達する手段がないことや CCE の防災知識不足が課題であることが分かった (4) フェーズ 2 における対応策 フェーズ1コミュニティにおける教訓と課題を踏まえたフェーズ2における対応策を表 に示す フェーズ1の実績を生かした防災学校の展開 地方分権化に呼応した CME/ CCE の組織強化 コミュニティ内での情報伝達手段の整備などが対応策の主なものである なおフェーズ 2 で対象予定のコミュニティに対して関係する市 ( アセリ エスカス ) および CME が中心となって防災活動を進めている これらの市ではフェーズ2へ向けての活動計画案作成を開始している またエスカス市ではフェーズ1の学校防災活動をすでに一部の学校に取り入れている 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( コスタリカ ) 自治体名 Puntare nas 県 Cobano 市 コミュニティ名 Montezu ma 公立小学校 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 同小学校は幼稚園児 16 人と小学生 35 人が在籍し 海岸沿いに位置していることから特に地震 津波に対する防災意識が高い CME が常時同校とコミュニケーションをとっており 教員と生徒に防災教育を実施している また同校は毎年防災祭りに参加している 避難場所と避難ルートも決まっており 頻繁に避難訓練を実施していることから生徒はルートを完全に理解している 2012 年 9 月の大地震に際しては普段の訓練どおりに生徒は冷静に避難した 生徒が自ら校舎内の避難ルートの模型を フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題防災学校活動は 生徒のみならずコミュニティ全体に防災教育がなされ また防災祭りなどの形で活動が横に広がる可能性を持つことからグッドプラクティスのひとつと言える この活動が継続している理由には CME と CCE 学校教員の良好な関係と主体的取り組み 市役所の財政を含む支援 教育省出先機関の フェーズ 2 における対応策防災学校活動をコスタリカ国内のみならず6カ国が共有できるグッドプラクティスとして広める 情報の伝達手段の整備などの改善が必要である なお現地調査からコスタリカでは防災分野を含 74
86 自治体名 コミュニティ名 Santa Teresa 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 作成し防災祭りに展示発表するといった活動も行っている 学校での避難などの教育内容を生徒が自宅で家族と話し 話し合った内容を授業で発表するといった宿題が理科の授業の一環として行われている このようにフェーズ 1 の防災学校活動が継続発展している 防災情報は CNE から無線でコミュニティの CCE に伝達されるが停電で使えないことがあった また CCE から住民全体に情報を伝える手段が現在ない 約 2,000 人の住民を擁し観光業が主産業のコミュニティである 海岸沿いに位置し地震 津波の脅威にさらされている 構成員 6 名の CCE がある フェーズ1で作成した防災マップを建物 インフラの最新情報と改善避難ルートなどを取り込んで年内に更新する予定である コミュニティの観光マップには津波への注意喚起と避難場所 避難ルートが明示されている 以前はホテル レストラン経営者は風評被害を恐れマップに防災情報を載せることに消極的であったが CCE の努力でこのような避難ルート入り観光マップを作成 無料配布するまでになった 避難訓練は学校が中心となり月一回 CME が来たときに行っている 一般住民の参加はほとんどない 概してフェーズ1 活動が継続していると言える 防災情報は無線で中継地の Samara 経由で CNE からコミュニテイの CCE メンバーに入るが ここから住民に伝達する手段がない また CCE だけでは防災に関する知識に限界がありコミュニティ住民への防災教育の障害になっている フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題協力などがある また活動を繰り返し行うといった地道な取り組みが好結果を生んでいる ただし防災情報をコミュニティ住民に伝達する手段の構築 整備が課題である 防災マップの更新 観光マップへの防災情報の記載 避難訓練の継続的実施など フェーズ 1 の活動が発展的に継続して行われている この継続活動は CME/ CCE の防災意識の高さと市役所の積極的参加 支援などによるものである ただし防災情報をコミュニティ住民に伝達する手段の構築 整備が課題である フェーズ 2 における対応策め種々の分野での女性の活躍が顕著である それを可能とする社会基盤があるためと推察される フェーズ2 でも有能な女性の参加に期待する 地方分権化が進むコスタリカでは市役所 コミュニティの役割が重要になっている フェーズ 2 では CME/ CCE への防災教育を含めた強化が必要である また住民も含めた防災訓練を繰り返し実施する必要がある さらにコミュニティ内の情報伝達手段の改善などが必要である 出典 : 調査団 パナマ (1) 現状と課題およびニーズパナマのコミュニティ防災に係る現状および調査結果を踏まえての課題とニーズを表 に示す 75
87 表 コミュニティ防災に係る現状 課題およびニーズ ( パナマ ) 項目現状と課題ニーズ 災害リスクに係るデータ収集 整備状況 リスク分析 評価 SINAPROC は Desinventar に災害記録の入力を行っているが 利用できるものは SINAPROC でもわずかな人数しかおらず一般人が参照できる形式でない 災害履歴が防災対策に利用されていない パナマ大学では研究用ハザードマップを作成しているが SINAPROC では利用していない ETESA や UP, 周辺諸国の災害研究 情報収集機関の情報を SINAPROC に集約し 常時リスク分析 ( 判断 ) を行っている 緊急警報を出す権限は SINAPROC にあるため 災害種に応じて専門のリスク分析機関 ( 委員会 ) の設置を行うべきであるが 実態は不明である SINAPROC 地方統括事務所には地図がない コミュニティレベルも同様である UP から専門家が地震 火山活動に関し現地の COE に参加する ハザードマップは UP 等が研究用に作成しているが SINAPROC 本部でしか出されていない コミュニティ防災マップは作成されているが 現地に残っていない ETESA は過去の観測記録をデータベース化して公開しているが 分析などは行っていない SINNAPROC は災害記録を Desinventar に追記している SINAPROC では ETESA UP の観測結果にアクセス可能であるが 常時監視する体制がない ETESA は気象 UP は地震観測を行い 結果をウェブサイトで公開しているが 住民は PC がないと見る事ができない 体制構築 パナマの防災に関する組織体制の主軸は 上位から SINAPROC( パナマ ) SINAPROC( 地域統括事務所 ) 市 コミュニティという階層構造となっているようである 防災関連の横連携組織化は国政レベルで始まったばかりであり 市およびコミュニティに至るレベルでの横連携も脆弱である 現状では SINAPROC が防災体制を総括する構造であるが SINAPROC の統括キャパシティにも限界がある 市 コミュニティレベルでの防災組織の整備 連絡体制の確立と各階層レベルでの防災能力の向上が課題である SINAPROC における防災技術指導は防災アカデミーによる集団的 基 礎的な教育を主軸に進められており リスク管理に関わる公務員のレベ ルを維持している 内部の集団研修ばかりでなく AMUPA MEDUCA など関係機関と協 力し外部にはコミュニティ 学校 企業への出張講座も開催し 地域的 な避難訓練を定期的に実施している アカデミーの活動は災害時の救急救命的なイメージが強いが 今後は予 防防災的なカリキュラムの強化が必要である アカデミーは 中央が地方を教える流れが主流で 地方同士からの発信 や地方同士の交流の場としては機能していない 災害履歴の整理方法の指導災害履歴の公開支援災害履歴の防災対策への利用指導 リスク分析システムの整備 地図の防災への活用行政用 住民用ハザードマップの作成コミュニティでのハザードマップの保存活用 観測情報の常時監視体制観測情報の様々な手段による公開防災組織の整備各階層レベルでの防災能力の向上 防災アカデミーのカリキュラム強化 ボトムアップ形式 水平方向の情報交換の場が必要地方からの情報発信 ラジオ局のカバレッジ 携帯電話網が地方をカバーしきれておらず 早期警戒情報をコミュニティに伝える方法が限られている ラジオ 携帯電話網のカバレッジ改善 啓発教育研修 防災教育は MEDUCA が責任機関となる 指導要領はあるが カリキュラム上の実施時間や内容は教育現場に一任されておいり 実態が把握できていない 教材を入手できても印刷する費用がないなど 実施に至るには経済的な問題もある 学校の構造的な安全確保やセキュリティー的な管理 整備は進められて 防災教育の実施体制の整備指導者 ( 教員 ) への防災意識の啓発 76
88 項目現状と課題ニーズ おり 定期的な避難訓練は実施することとなっている しかし 実際に コミュニティの小学校における実施状況は把握されていない 防災能力強化については 教育現場の指導者レベルの向上も必要とする 市長 市役所職員レベルの防災に関する啓発は AMUPA が主体となっ て SINAPROC とともに研修の実施を行っているが 整備された教材 はなく 活動を継続するには資金的にも不十分である ANAM も環境面から SAT 指導などコミュニティ防災啓発活動を支援し ているが 住民の意識改革がなされないと同じ事が繰り返される状態で ある 市役所 地域統括事務所 COE など国内にいる JICA 帰国研修員は 防 災に対する意識が高く自発的な活動 ( 水位マークの設置等 ) を実施して おり 地域の防災意識向上への影響は大きい グッドプラクティスの一 部である これらのリソースを活用し 防災力の向上の展開を目指す 防災計画 防災計画の整備は進んでいない SINAPROC の活動の法制化と大臣レ ベルの防災プラットフォームは組織されているが 市 コミュニティレ ベルの防災計画はほとんどない 同じような災害リスク 地理的条件の 3 市での防災対応 ( 協力 ) を目指 す取り組みもある (San Carlos, Chame, Anton 市 ) が 法令に乗っ取 ったものではなく自発的なものとみられる 各セクターの防災計画が未作成 保健分野での防災計画はあるが 具体性が低く 実体が伴わない コミュニティの災害情報と避難体制 SAT の一環として UNDP の事業で SINAPROC がダリエンの洪水リスク流域で河川水位色標によるコミュニティからの目視連絡を行っている ( フェーズ 1 実施コミュニティ フェーズ 2 申請コミュニティとは関連なし ) 上流 中流 下流で相互にリスク情報をラジオで共有するなど コミュニティ間の連携もあり 避難によって被害がなかった ( 年代不明 ) ことからグッドプラクティスとされている フェーズ 1 実施コミュニティにおいて プロジェクト終了後も継続して蛇かごの増設と維持管理をコミュニティ独自の活動として実施している (Tres Hermanas) 女性グループが活動に参加し 実際の工事作業や炊き出し支援などあらゆる形で参加してコミュニティ防災活動を実施している 女性グループ自身がこの活動に誇りを持っている グッドプラクティスの一部と言える このような活動を他のコミュニティに対して広げる体制の支援が不足しているように見える コミュニティレベルでの避難訓練の実績は乏しい 教育省は全国の小学校で避難訓練を義務付けているが 内容が画一化している 訓練に住民を巻き込んでいない 中米広域での津波防災訓練を実施しているが 遠地津波の想定で 近地津波を考慮されていない 訓練 COE において国内のあらゆるリスク情報をリアルタイムで収集し その状況に応じて緊急対応を取る仕組みが構築されている 事故や事件を除いたあらゆる市民のリスクに対しダイヤル 355 によって SINAPROC は対応するようになっている 入ってきた情報に応じて 警察 消防 AERONAVAL と連携し対処する 無料電話番号 335 で住民から SINAPROC に通報できるが 受信側の能力が限られており 災害時には輻輳する恐れがある 緊急連絡システムの社会的な認知度を確認する必要がある 緊急対応 COE は 本部のほか 5 か所の地域統括事務所がある 体制面や設備 弱者保護 面は充実しているが 地図など基礎的な情報や利用方法に改善すべき点 がある 災害発生時のコミュニティとの連絡の取り方 対応の方法 情 報発信も改善の余地がある 防災研修制度の整備 防災啓発活動の本格化 防災意識の啓発 地方自治体レベルの防災計画整備 セクター別防災計画の整備防災計画での予防 減災項目の強化コミュニティレベルの自主防災活動の拡大 好事例の広域流布 避難訓練の実施体制の構築様々な状況を想定した訓練住民を含めた訓練緊急時対応の認知度向上災害情報収集方法の多様化 改善 緊急連絡システムの機能確認多様なシナリオへの対応 77
89 項目現状と課題ニーズ インフラ整備 生計向上 地域統括事務所 COE は SINAPROC 本部と市 コミュニティへ繋ぐ防災活動のターミナルとなる JICA 帰国研修員を含めてスタッフの防災能力向上意識は高い 研修やセミナーの実施 ファシリテータ養成などコミュニティ防災活動の持続性の維持に欠かせない組織となり得る フェーズ 1 コミュニティでは 無線により SINAPROC 地域統括事務所 COE と通信できる状態となっている ただし 無線のないコミュニティを含めた市レベルの関係機関が 情報を共有し現地への迅速なケアができるかが課題となる SENNIAF, SENADIS では子供 障害者向けの防災活動も行われている 心理面でのケアや 災害時の保護が課題である 牧畜業が主な生計である地域では 家畜の避難は災害時の大きな課題である 観光地では観光客の災害時の安全を考慮する必要がある コーヒー農園のある地域では 収穫作業に来る農民の災害時の安全を考慮する必要がある (2) フェーズ 1 後の取り組み状況 地域統括事務所および市レベル防災担当者の防災能力向上 確実で迅速な災害情報伝達市民レベルのセクター間の情報共有災害弱者向けの防災対策支援農業と防災の連携観光と防災の連携 今回の調査で訪問したフェーズ1のパイロットコミュニティの取り組み状況を表 に示す Tres Hermanas の様に遠隔地であっても住民の結束が強くリーダーが存在する場合は プロジェクト終了後も住民の努力により蛇かご建設の活動を持続させていた例が見られた Mariato では帰国研修員が 洪水の水位マークを設置した例もあった 一方 遠隔地であるためプロジェクト中も十分な活動ができず 結果的に防災活動が定着できていない例も散見された (3) フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題 フェーズ1コミュニティにおける教訓と課題を表 に示す 遠隔地であることは必ずしもマイナス要因ではないが 遠隔地にあるサイトが多くあったため サイト間の移動に時間を取られ十分な活動ができなかったことが大きな教訓である Tres Hermanas では SINAPROC 地方事務所との連携はあるものの 地方自治体との連携がなく 周囲に成功例を波及させる仕組み作りは今後の課題である (4) フェーズ 2 における対応策 フェーズ 2 における対応策を表 に示す パナマではパイロットサイトが遠隔地にありインフラ上の不備などに起因して十分な活動が出来なかったので 今後活動をおこなう地区についてはアクセスしやすさ 社会面 インフラ面 人的要素を含めた十分な事前調査を行い サイトを絞り込むことがプロジェクト活動を成功させるために必要である また 遠隔地においてのコミュニティ防災活動を継続していくにはどのようにすべきか フェーズ 2 ではフェーズ 1 のパイロット地区に対してフォローアップをおこなう必要がある 78
90 表 フェーズ1 後のパイロットコミュニティの取り組み状況 教訓と課題 対応策 ( パナマ ) 自治体名 Chiriquí 県 Barú 市 Chiriquí 県 Barú 市 Veragua s 県 Mariato 市 Veragua s 県 Mariato 市 Panamá Oeste 県 Capira 市 コミュニティ名 Bacó Almendr o Acueduct o Varadero Cascajill oso Tres Herman as 現状とフェーズ 1 後の取り組み状況 避難計画 ハザードマップはあるが住民への周知はない 無線機 河川の簡易警報ブザーは故障 避難訓練はフェーズ 1 以降実施していない 活動は停滞していると判断できる ハザードマップは作成したが SINAPROC が持っている また 緊急対応計画は秘書が保有しているなど住民主体で活動している様子はうかがえなかった フェーズ1では防災訓練は実施していない 小規模な孤立集落で農園が閉鎖したため過疎化した状態であるフェーズ 1 の継続性は確認できなかった 避難計画 ハザードマップ 避難路指示看板等はなく フェーズ 1 で導入した無線機は SINAPROC からの受信のみ稼働する 公衆電話は使用不能で 民放ラジオも受信できないため防災情報の入手経路が限られているというハンデキャップがある 防災教育 避難訓練はフェーズ 1 終了後実施されていない 水位表示板は JICA 帰国研修員の活動によるもので 現在も利用されている JICA 帰国研修員の活躍は認められるものの フェーズ 1 活動の継続性は認められない 避難計画 ハザードマップ 避難路指示看板はない フェーズ 1 で導入した無線機は使用可能 防災教育 避難訓練はフェーズ 1 以降実施していない 水位表示板は JICA 帰国研修員の活動によるもので 現在も利用されている JICA 帰国研修員の活躍は認められるものの フェーズ 1 活動の継続性は認められない フェーズ 1 プロジェクトでは蛇かごの 1 段目まで建設し フェーズ 1 終了後は住民独自の活動で 3 段目まで増設した リーダーが毎日 1 回雨量を確認し警報を出す リーダー宅の無線機で SINAPROC の Panama Oeste 事務所と交信できる 住民の団結力で成功した例が現在も継続している フェーズ 1 コミュニティにおける教訓と課題遠隔地であるため プロジェクト期間中に現地活動を十分に行えなかったことも 成功しなかった一因と考えられる 活動には移動時間も含めて考慮する必要がある 小規模な孤立集落で農園が閉鎖したため過疎化した状態であり 活動を成功させることは難しいサイトであった サイト選定は慎重に行う必要がある 民放ラジオも届かない通信事情の悪いへき地であるため 活動を成功させることは難しいサイトであった サイト選定時に通信 電力のインフラ面の調査を行うべきであった 帰国研修員 1 人の活躍に頼ったため 活動が十分にできなかった 幅広い関係者を巻き込んだ活動を行うべきであった へき地でありながら 熱心なリーダーの存在と住民の結束が強く自律的に持続できた好例 他地域に成功例を広めることが今後の課題である フェーズ 2 における対応策 パイロットサイトの選定は アクセスしやすさも含めて活動可能な時間に見合った数に絞るべきである サイト選定時に社会面の調査を十分に行い 慎重に選択すべきである サイト選定時には通信 電力 道路などのインフラ面の調査を十分に行うべきである 帰国研修員だけに頼らず幅広い関係者を巻き込んだ活動を行うべきである サイトの選定には人的要素も重視するべきである 行政を介して他地域に成功例を広めることが望まれる 79
91 2.4 対象 6 ヶ国の共通課題の検討各国のコミュニティ防災に関わる問題点とその解決策に相当するニーズを 2.3 において整理したが フェーズ 2 は中米 6 ヶ国を対象に展開する広域プロジェクトであり 各国内での広域展開と活動の持続性が望まれる また その活動は対象国自体がその活動の重要性や役割を認識し イニシアチブを持って自発的におこなわれなければならない したがって 対象地域における制度 仕組みも含めた問題点を明らかにし それを解決していくという方向性のもとにプロジェクトの基本方針が立案される必要がある コミュニティ防災に関わる弱点対象各国における調査結果からコミュニティ防災に関わる弱点 ( 問題点 ) を認識した 各国においてそれぞれの項目について程度の差があるものの 地域全体に関わる課題として認識されたものであり フェーズ 2 プロジェクトでは広域の共通課題として解決に取り組んでいく必要がある 図 に 中米地域におけるコミュニティ防災の共通課題 を示したので参照されたい 1) 深み が形成されにくい災害の経験はあっても それを周辺地域や将来 後世に役立つ形で残していく取組がなされていない つまり 災害を経験しても一過性のものとして受けとめられてしまい 生活が元どおりに復旧してしまえば それでよいという風潮がみられる これは 風土や国民性にも関わる対象地域の個性の発現という見方もあるが 災害に対して 深み がないということにつながり コミュニティ防災事業発展にはマイナス要因になるといえる この傾向はコミュニティレベルにおける弱点といえるが 中米地域の風潮としてとらえると 自治体および国家レベルでも同様の傾向は含んでいる また これに関連した地域特性として 災害に関する具体的な情報に乏しい ( 自治体 国家レベル ) 災害の具体的な被害情報は新聞記事などでしか残されていないことが多く それ自体も改めて検索しなければ確認することができない 災害時対応が優先され 予防防災に注力できない ( 自治体 国家レベル ) 防災事業関連の予算不足は各国で常態化しており そのなかでも災害復旧に予算をかけることが優先されるので 同様の災害規模が予測されても予防防災的な事業の展開には至っていない したがって 予防防災的な技術が発展する要素に乏しい 災害対策に過去の経験が生かされない傾向がある ( 自治体 国家レベル ) 災害を経験した場合 被害に影響した災害の特性( 地形 地質 社会構造など ) について分析をおこない 対策工の設計や復旧計画に生かされるべきであるが そのよう 80
92 な専門機関や調査部門が確認できない 概念的な災害知識に留まる ( コミュニティレベル ) 災害時にどうすべきかを一般的な情報 知識としてもっているものの個人レベルでは正しい知識といえるものは少なく 人によって考えが異なっていることも多い 地域で災害経験が伝承されていない ( コミュニティレベル ) 災害を受けたことのある地域において 災害記録や記念碑など形として残るものが製作されていないことが多い したがって 年月の経過ともに災害の記録が風化し 過去の災害の実態が風化してしまう コミュニティレベルでの問題は災害に対する備えや心構えが不十分であることや宗教観からくる災害への諦念が背景にあるといえる これらの問題点を解決するためには災害の記録を意識的に残すようにする習慣を持つことが重要であり それによって多くの貴重なデータが蓄積されることなり 将来に生かされることが期待される 2) 広まる 仕組みに乏しい知識や経験を得ることができてもそれを広く共有されていないことが多い 組織や地域間の連携が乏しいことから 災害時に役立つ情報を得ていてもその組織や地域内に留まってしまうために その情報を必要とする場面で有効に活用することができなかったり 必要な情報を得るために労力や時間のロスを生じてしまうようである また 知識 経験はコミュニティや個人に留まる傾向があり 外方向への展開がなされていない この弱点は国レベルや自治体レベルにおける問題といえるが コミュニティや個人レベルにおいても広めようという意識が醸成されなければ根本的な問題の解決に至らないといえる 情報共有の意味では情報発信 交換ツールを活用すべきであるが ツールを所有していてもその使い方がわからなかったり 公開されている情報源の存在を知らないなどの理由によって 情報共有が進まないという問題もある 3) 続ける 活動が弱い ( 組織や枠組みでの体制 事業展開する力が弱い ) 災害に関わる情報を蓄積したり 災害関連の事業を展開することができてもそれが数年間で断絶するケースが見受けられる その理由として 災害情報を管理するべき政府機関の職員が政治的な理由によって交代するためであり 政権政党の交代や首長の交代によって政府機関の幹部職員が刷新されたり 事業方針が大幅に変更されてしまうことなどが影響している したがって この弱点は制度に起因する国家レベルの問題であるといえるが 制度自体の改変は難しい問題といえるので 関係機関や自治体や市民レベルを巻き込んで対応策を検討していくべき事項といえる 公務員の権利 職位が保障されているのは対象 6ヶ国中でコスタリカ1ヶ国に留まっており 他の国の公務員は政変などのイベントによって職位を失ったり 配置変更がなされる 81
93 リスクを抱えている また 選挙時期が近付くと選挙活動に駆り出されることも多く これも職務の継続性に対してのマイナス要因といえる 前々項での問題点の要因として提示した組織間の連携が弱いことも要因の一つであり 政府機関の職員が交代しても情報を共有する他の機関の職員が継続して情報管理をおこなう仕組みが保てれば 情報共有や事業展開の継続性を維持できる可能性は高まる また 自治体やコミュニティにおいては避難訓練は実施されていても 災害の経験を後世に生かしていくイベントや記念物を作るなどの取り組みが乏しいために 継続性を持った防災意識の啓発に相当する取り組みがあまり認められない これは1) の深みがないことにも起因する事項であるといえる この他にも コミュニティ防災の継続性に関わる問題点として 行政とのつながりの偏り( 自治体レベルか国家防災機関のどちらかに偏るケースが多い ) 自治体からの予算が適切に運用されにくい( 自治体とのつながりが弱いことも影響 ) 非常時にケアが行き届く仕組みが不完全であるなどが挙げられる さらに 防災活動の継続性の保持以前にコミュニティ防災に着手できないという以下のような問題点も存在する 辺境のコミュニティは実害を受けるまで目を向けられる機会が少ない 住民の声が行政に届きにくく 活動を起こすきっかけに乏しい 弱点克服のための方策前項で示した中米地域の抱えるコミュニティ防災に関わる弱点は以下の方策を複合的に実施することによって改善されていくことが望まれる 調査団が現地での状況を見たうえで考案した方策を以下に示す とくに コミュニティレベルでの各種方策は社会的な側面を考慮したうえでのアプローチ (= 単なる防災活動ではなく その必要性やメリットを住民が理解した上での活動 ) が重要である なお 前述の弱点 ( 問題点 ) はコミュニティ本来の特性に起因する問題ばかりでなく コミュニティを取り巻く各種機関や コミュニティの社会的な位置づけ 周辺環境との関係による問題もあり 様々な要因が関係しているものである また 各国によって問題の性質や程度に違いがあるので 状況に応じた対応策を選定 適用する必要がある 活動が関係するレベルについては 国家レベル=( 国 ) 自治体レベル=( 市 ) コミュニティレベル=( コ ) を付した 82
94 1) 深める ための方策 災害履歴の発掘と活用 ( ハザードマップ 防災情報サイト 住民体験 大災害の分析 地域固有の災害特性把握 最悪ケース想定シナリオ検討など )( 国 ) 対象地域の特性理解 ( センサス 地形図 Google Earth 等 )( 国 ) 災害情報入手手段の会得 活用 ( 国 市 コ ) 日本の防災知識の導入 ( 国 市 コ ) 住民レベルでの災害記録の保持 伝承 記念碑造り ( 市 コ ) 地域 組織での防災計画の作成 ( 市 コ ) 2) 広める ための方策 平易な表現 ( 漫画や図などを含む ) や現地住民の言語を意識した PR コンテンツの開発 ( 国 ) 防災関連コンテンツの各種媒体 ( 各種デジタルデータ等 ) への変換 ( 国 ) 行政機関各分野の参画 ( 国 市 ) マスメディア 通信網の利用 ( 国 市 コ ) インターネット SNS の利用 ( 国 市 コ ) フェーズ1のグッドプラクティスの PR( 現地見学会 フェーズ1 経験者による出張説明会など )( 国 市 ) 市町村連合の活用 ( 市 )NGO, 民間の参画 ( 市 コ ) コミュニティや地域の防災リーダーの育成 ( コ ) 3) 住民間での交流 ( コ ) 続ける ための方策 大学 民間 NGO 住民など継続性のある組織の関与( 国 ) 多くの分野 セクターの関与 取り込み ( 国 市 ) 情報発信能力の強化 ( 国 市 コ ) 国内 中米地域内での防災活動コンテストの開催と継続 ( 国 市 コ ) 季節を考慮した年間活動計画の作成 ( 国 市 コ ) 防災文化の普及 ( モニュメント類 歌 季節イベントなど )( 国 市 コ ) 帰国研修員の交流促進 積極活用 経験の共有 ( 国 市 ) フェーズ1の各種リソースの再活用 トレーニング ( 各種マニュアルの配布 説明会 無線機 雨量計などの点検 活用方法指導など )( 市 コ ) 主要産業の活性化と連携させる防災活動 ( 観光 農業 漁業 製塩など )( 市 コ ) 住民の結束 ( リーダーの求心力を生かす 学校や教会を単位とするまとまりなど )( コ ) コミュニティの利便性や安全性向上を目的とした住民参加型の防災活動 ( ハザードマップ作成 通信インフラの整備 小規模防災対策工や小規模インフラ ( 避難路など ) 工事など )( 市 コ ) 83
95 災害時の弱者保護を目的としたコミュニティ教育 支援活動 ( 市 コ ) 支援活動に利用可能な現地リソースと日本の強み の方策をすべて実施できれば国家単位でかなりの防災レベルの向上が見込めるといえるが 実際には国家機関や自治体の協力やコミュニティレベルでの防災意識の向上がなければ実現は難しいと言える そのためにフェーズ 2 プロジェクトにおける相手国政府に対するサポートのかたちを検討する必要がある 以下にその留意点を示す 1) 現地リソースの活用今回の現地調査において防災事業やコミュニティ防災に関係する各種の現地リソースの存在を確認した これらのリソースは組織 システム 教育コース Web サイト マスメディアなど各種のものがあり フェーズ 2 の活動に応じて単独または複数のリソースを組み合わせて有機的な活用をおこなうことが望ましい 以下に確認された現地リソースを示す 既往の各階層防災組織 国家防災機関の現地支所 地方自治体の防災部門 自治体の連合組織 環境部門での先行した取り組み 既存制度 大学での防災コース 観測機関のもつ各種データ 知見 教育 保健 農業 観光などのセクターでの防災活動 災害情報サイト (Desinventar など ) マスコミのアーカイブ 住民の記録 ラジオ局 電話会社 Google earth NGO 宗教組織 民間団体 JICA 帰国研修員とそのアクションプラン 既往の研修用資料 既往の研修システム フェーズ1の各種アーカイブ資料 各国における各階層における既存のプラットフォームとその枠組み 防災関係機関と周辺機関との関係を示す法律 仕組み 各国 自治体の防災計画 2) 日本の強みフェーズ 2 プロジェクトも日本からの技術協力事業であり 技術移転を手段として中米地 84
96 域におけるコミュニティ防災の各国内での普及 継続性の維持を支援するものである フェーズ 1 では日本において実施されている防災教育 防災意識普及活動 ( カエルキャラバンや DIG など ) や日本の技術指導による小規模防災構造物のコミュニティ住民参加型構築活動などがグッドプラクティスとしての認識を得ており その後も現地に受け入れられている このような技術やアイデアは他にも多数存在すると考えられる フェーズ2においても 更に効果的な手法や技術を導入し 各国内でのコミュニティ防災活動の持続的な普及体制の確立に向けてプロジェクトを展開していく必要がある 以下に 防災事業における日本の強みを示す 各項目が関係するレベルについては 方策検討と同様に国家レベル =( 国 ) 自治体レベル=( 市 ) コミュニティレベル=( コ ) を付した 政策 制度 防災関連の各種法律 ( 国 ) 組織単位の防災計画の存在 ( 市 ) 自治体 コミュニティレベルでの防災計画 ( 市 コ ) 取り組み 行政 科学 技術 住民 メディアの連携 ( 国 市 ) 科学技術に基づいた観測と情報提供 ( 国 市 ) 災害記録とその活用 ( 国 市 ) 経験に基づいた具体的な活動 ( 国 市 コ ) 文化 各種記念日や防災週間のイベント ( 国 市 コ ) 市民レベルでの防災文化の伝承 ( 市 コ ) 85
97 86
98 図 中米地域におけるコミュニティ防災の共通課題 87
99 第 3 章プロジェクト デザイン概要 ( 共通 PDM について ) 3.1 事業の目的本事業は 中米 6 ヶ国 ( グアテマラ エルサルバドル ホンジュラス ニカラグア コスタリカ パナマ ) において コミュニティレベルの防災力強化および防災分野の人材育成の促進を行い 6 ヶ国での活動を通じてプロジェクトの成果を拡大させ 中米全体でのコミュニティ防災を公共政策として定着させる体制づくりに寄与することを目的とする 実施期間 2015 年 1 月 ~2019 年 12 月 (60 ヵ月間 ) 協力相手機関 6 ヶ国共通中米防災センター事務局 (SE-CEPREDENAC:Secretaría Ejecutiva - Centro de Coordinación para la Prevención de los Desastres Naturales en América Central) グアテマラ国家防災調整局 (SE-CONRED:Secretaría Ejecutiva - Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres) エルサルバドル総務省市民防災局 (DGPC:Dirección General de Protección Civil,Prevención y Ministerio de Governación) ホンジュラス災害対策常設委員会 (COPECO:Comisión Permanente de Contingencias) ニカラグア国家災害管理 防災システム常設事務局 (SE-SINAPRED:Secretaría Ejecutiva - Sistema Nacional para la Prevención, Mitigación y Atención de Desastres en Nicaragua) コスタリカ国家災害対策緊急員会 (CNE:Comisión Nacional de (Prevención de Riesgos y Atención de) Emergencias) パナマ市民保護システム事務局 (SE-SINAPROC:Secretaría Ejecutiva - Sistema Nacional de Protección Civil) 89
100 3.1.3 プロジェクトの基本計画フェーズ2プロジェクトの基本計画は PDM 案 ( 以下 改訂 PDM 案 ) として検討したが 現地調査において判明した地域の抱える共通課題 (2.4) の解決を目標とし 2012 年次に MM 文書の付属資料として示された PDM( 以下 当初 PDM) を出発点とした その理由として 2012 年の当初 PDM は SE-CEPREDENAC および中米各国と JICA で一度合意に至ったものであり この合意文書を最大限に尊重する形で 中米各国内でのコミュニティ防災活動の普及 継続的な活動の定着化 中米地域での情報の共有 などの視点から改訂 PDM として検討をおこなったものである また 全体的なプロジェクト構成や各アウトプット単位における時系列的な序列から必ずしも当初 PDM と改訂 PDM 案は 1:1 の対比はできないものであり 表現の異なる部分があるが 図 に示すような対比の基に構成されており 2012 当時に計画されていた活動内容は基本的に実践されるものとして現地機関との意思疎通がなされている なお 当初 PDM の成果 5 として示されたドナーや NGO との連携推進については 改訂 PDM 案においては各活動に関わる事項と位置づけたため とくに独立した成果としての設定はしていない 図 当初 PDM(2012) と改訂 PDM 案 (2014) の対比フェーズ 2 プロジェクトはコミュニティを中心とした防災活動を中央政府や自治体が指導 管理し ドナーや NGO 関係機関の連携のよってサポートがなされ 自主発展的に各国内での広域での普及や継続性を保っていくことに狙いがある この枠組みは 成果 活動のサイクルとして図 に示されるものであり JICA はこのサイクルに多様な場面で関わり 効果的な支援 連携をおこなうものと位置づけられる 90
101 図 成果 活動のサイクル改訂 PDM 案は上位目標およびプロジェクト目標については当初 PDM から変更はしていない さらに 以下に示す4 項目のアウトプットをフレームワークの根幹として 各アウトプットを達成するための活動を検討した アウトプット1: 情報の整備 築盛アウトプット2: 組織体制の強化アウトプット3: 研修実施能力の強化 ( 人材育成 ) アウトプット4: コミュニティ防災活動の強化各アウトプット項目は前述の地域の抱える共通課題の解決を意識したものとしてまとめたものであり 各国内でのコミュニティ防災活動の持続的な普及体制の確立に向けてプロジェクトを展開していくために必要な事項といえる なお 改訂 PDM は各国共通なものとして扱うこととしているが 各国の状況に適した詳細活動を検討し PO としてまとめており (3.2 参照 ) その内容に応じた指標を設定することで 最終的には各国単位の PDM がフェーズ 2 プロジェクト開始時に作成されることとなる 図 に各アウトプットの関わりを示した 91
102 図 各アウトプットの考え方以下に 改訂 PDM 案の骨子を示す 上位目標 コミュニティ防災が中米地域において普及する ( 指標 目標値 ) 本プロジェクトの成果を活用したコミュニティ防災への取組み事例 プロジェクト目標 コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関) ( 指標 目標値 ) 1. 各国のコミュニティ防災普及計画が SE-CEPREDENAC に提出される 2. 各国のコミュニティ防災活動報告が 毎年 SE-CEPREDENAC に提出される 3. プロジェクト終了までに 各国の防災機関等に コミュニティ防災活動に関する必要な予算措置がなされる 4. プロジェクト終了までに 現地リソースを用いた中米域内の研修が CEPREDENAC の主催により 開催される 5. プロジェクト終了までに 現地リソースを用いた各国内の研修が各国のイニシアチブによって開催される 92
103 アウトプット1 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される ( 指標 目標値 ) 1-1 CEPREDENAC 理事会で 年 1 回 各国の防災機関により災害情報の収集整理状況が報告される 1-2 CEPREDENAC のホームページが 適宜更新される 1-3 中米防災セミナーが プロジェクト期間中に 少なくとも 2 回開催される ( 活動 ) 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する アウトプット 2 コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される ( 指標 目標値 ) 2-1 プロジェクト終了までに 防災計画に各階層間および各階層内の連携強化策が示される 2-2 各国の防災機関によって プロジェクト終了までに コミュニティ防災普及計画が策定され 自主防災組織の整備 強化策が記載される ( 活動 ) 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する アウトプット 3 コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される ( 指標 目標値 ) 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する各国内での研修が 少なくとも年 2 回 プロ 93
104 ジェクト期間中に実施される ( 活動 ) 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する アウトプット 4 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる ( 指標 目標値 ) 4-1 各国のコミュニティ防災活動に関するワークショップが プロジェクト開始 3 年目以降 少なくとも年 1 回 各国防災機関等により開催される 4-2 コミュニティ防災活動のガイドラインが 各国防災機関により プロジェクト期間内に作成される ( 活動 ) 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する 日本側投入 1. 専門家チーム ( 長期 短期 ) 2. 研修 本邦研修ないし第三国研修 3. 供与機材 4. 在外事業強化費 中米側投入 1. カウンターパート配置 リージョナルコーディネーター (SE-CEPREDENAC より 1 名 ) プロジェクトダイレクター : 各国防災機関の長 ( 各国 1 名 計 6 名 ) 94
105 プロジェクトマネージャー : 各国防災機関が指名する者 ( 各国 1 名 計 6 名 ) 各国防災機関担当者 2. プロジェクト実施に必要な執務室 施設設備などの提供および光熱水量などの運営維持管理費 3. カウンターパートの各国内出張費 95
106 3.2 各国の詳細活動案 CEPREDENAC (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点 SE-CEPREDENAC の詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す SE-CEPREDENAC は BOSAI プロジェクトに関してはフェーズ1と同様に各国防災機関相互の情報共有の仕組み作りや地域としての連携の強化や各国の要望に対して支援をおこなう役割を担う したがって BOSAI プロジェクトの事務局的な役割を果たすことを念頭に置いたものである 地域としての活動には 広域を対象とした防災フェスティバルなどのキャンペーンイベントやワークショップ セミナーなどの能力強化をおこなうものなどがある これらを主催するなど主導的な立場での活動が挙げられる フェーズ 2 ではコミュニティ防災の広域展開 連携 持続性の維持が期待されるので 国家レベルでの各種国際機関や NGO やドナーへの連絡 協力依頼 交渉などを SE-CEPREDENAC が中米地域の窓口として受け持つことが求められる 上述のように SE-CEPREDENAC の機能は調整機関としての活動や連絡 交渉が主体となるが 防災情報の公開や共有においてはいかに迅速に効率的でわかりやすい情報の収集 公開 共有をおこなえるかという成果に関わるポイントもあり 単に各国からの情報を統合するのではなく 情報整理的な面では技術的な要素を含むことを意識したものとする (2) 詳細活動項目 ( 案 ) SE-CEPREDENAC における詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第二次現地調査において SE-CEPREDENAC と協議を重ねたうえで作成したものである ただし あくまで現時点ではドラフトであり 今後プロジェクトが本格実施されるにしたがって JCC ミィーティングに向けて変更 修正が行われるものである なお 年間工程を含む PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 (SE-CEPREDENAC) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理す該当なしる 96
107 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 該当なし 該当なし 災害リスクについての各国間の情報を共有の仕組みとして CEPREDENAC の地域情報プラットフォームの見直し 各国によって提供され集取された情報が CEPREDENAC の地域情報プラットフォームを通じて共有される 地域および国レベルでの災害リスクマネージメントによって到達された成果の普及を促進する プロジェクトの成果を報告するための JCC 会合が 1 年に一回開催され 同時に CEPREDENAC の理事会会議に JICA の参加を促進して コミュニティレベル防災活動に関する意見交換と経験の共有が可能になるようにする 災害やコミュニティレベル防災活動に関する教訓についての意見交換および知識の共有を可能にするために 地元アクターや災害管理の国家機関の参加を得て 中米地域内で少なくとも 3 回の地域フォーラムを開催する アウトプット2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役該当なし割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図り該当なしつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災該当なし組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計 各国のコミュニティレベルの防災活動普及に関す画の策定およびその推進活動を行う る必要性に応じて支援を行う 例えば CEPREDENAC の地域情報通信プラットフォーム上の情報公開など 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 該当なし プロジェクト実施状況および進捗を反映させた半期レポートを作製して プロジェクト終了後総括報告書をまとめ各国に共有する アウトプット3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研該当なし修計画を立案する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 該当なし 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講 各国のコミュニティレベルの防災活動に関する研修師を育成する におけるニーズを特定して技術支援を提供する 例えばプログラムの内容や定義などについて 統合リスクマネージメントに間する地域の教育活動を CEPREDENAC が行い ( 卒業証書または専門家コース ) 各国で実施されているコースを補うようにする アクションプランや研修の実施に必要な経済 技術リソースの管理 調達および地域又は各国レベルで 97
108 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する の補助的なアクションが可能になるためにプロジェクトの活動に協力する JICA 帰国研修員ネットワークを組織化する 本邦研修の事前研修を展開する 該当なし アウトプット4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用該当なししつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガ コミュニティレベルの防災活動のグッド プラクテイドラインを作成する ィスを統合する資料を収集して編集し 各国と共有する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施該当なしし 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏ま該当なしえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィー該当なしドバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト コミュニティレベルの防災活動にかかわるドナーや NGO などの会合 ワークショップや連携 調整を推進する ドナー 各国機関や NGO などと調整しつつ 実施プロセスを強化するためのイベントや地域活動の調整 実行を推進する出典 : 調査団 SE-CEPREDENAC においては他の中米諸国のようにパイロットサイトは存在しない ただし 各国の活動をモニタリングしたうえでグッドプラクティスを抽出し共有する活動が必要となる この活動は 中米諸国での防災情報の共有に相当し PDM のアウトプット 4 に相当する グアテマラ (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点 グアテマラでの詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す グアテマラでは SE-CONRED が災害リスクのあるコミュニティと積極的にコンタクトを取り 防災活動の推進に努めている したがって この関係のもとにコミュニティ防災を強化できる面はその提案を活用した 自治体や他機関との結びつきはローカルレベルでは必ずしも密接とは言い難い部分があるので Output2 や Output4 の活動を通して他機関への働きかけや連携 情報共有が 98
109 できるような活動を取り込んだ SE-CONRED の業務活動で対象としている災害種は必ずしも火山に特化されているものではないが フェーズ 1 から技術移転やコミュニティ防災活動を実施してきた経緯から フェーズ 2 においても火山災害 ( 火山地域や火山活動に起因する火山泥流や地すべりなどの土砂災害を含む ) を扱うことで共通認識を得ている したがって 火山防災に関わる詳細活動や フェーズ1 以降に結成された SE-CONRED 火山防災ユニットの活動を念頭に置いたものが含まれている SE-CONRED は 2012 のフェーズ 2 要請書で災害低減地域委員会 (COLRED) およびコミュニティ災害リスク低減チーム (ECORED) を新たな地域 ( フェーズ1 参加なし ) に設置し コミュニティ自身の防災能力を増強させることについて SE-CONRED の手法でおこなうことして記載している 今回の調査ではこの活動において自治体との連携や情報共有 緊急時の連絡体制などについてはまだ十分には議論出来ていないので JCC に至る PO の再確認時において改めて議論する必要がある (2) 詳細活動項目 ( 案 ) グアテマラにおける詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第二次現地調査において SE-CONRED と協議を重ねたうえで作成したものである ただし あくまで現時点でのドラフトであり 特に後述のパイロットサイトを始めとして 今後変更 修正が行われる なお PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( グアテマラ ) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理す プロジェクトのカバーエリアのそれぞれのアクタる ーおよび社会セクターが災害の予防 軽減 対応活動実行時にタイムリーに情報へのアクセスを保障するような総合リスクマネージメント計画の普及を促進するための戦略を策定する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 火山ハザード 地すべり リスクマネージメント 予防および軽減活動に関る災害時の経験の歴史のデータベースを構築して更新する 日本人の専門家と一緒に火山およびその他のハザードを評価するための視察活動を実施する 日本人の専門家とともに視察したハザード評価の結果を公表するためのフォーラムを開催する CEPREDENAC と CONRED の情報プラットフォームを活用して教育コミュニティを構築する 総合リスクマネージメント普及計画を強化するためにフェーズ 2 進捗と成果の情報を利用して CEPREDENAC CONRED の情報技術ツールの更新を行う 協力者に対して火山分野への参加を促すためにフェーズ 2 のアクションプランとグッドプラクティス 99
110 を普及させる アウトプット2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役 総合リスクマネージメントの分野で必要なリソース割が明確になり 各階層が備えるべきについて市長や行政管理者に対して意識改変および能力 リソース等を分析する 情報共有を利用しつつそれぞれのレベルのオーソリティを関連させるための戦略を導入する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 学校組織および ECORED に関連する県レベル 市レベル コミュニティレベルの災害軽減調整組織編制を基にPacaya と Santiaguitp 火山のフェーズ 2 のカバー領域のキャパシティ強化を行う 県 市 コミュニティ 学校委員会および ECORED を正式に災害軽減調整組織としての認定をおこなう Pacaya Santiaguito 火山エリアに対して普及計画と土地管理活動計画の策定を行う 普及計画を公開するために Pacaya Santiaguito 火山のコミュニティにマスコミを連れて行く活動を行う フェーズ 2 の実施に関する紹介ビデオを制作する ローカルテレビ ( ケーブル ) で放送できるようにして 放送のスペースを確保するための調整も行う フェーズ 2 の情報パンフレットを作成する ( プロジェクトの進捗 ( 開発 ) も含める ) フェーズ 2 の実施によって得られた成果を基に計画を見直して改善を行う 防災活動を促進するために行われる活動を記録する 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する アウトプット3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する それぞれの報告書を求められるようにフェーズ 2 のプロジェクトの進捗に関する技術的分析 評価会合を設ける 3-2 研修に必要となる教材等を作成する プロジェクトの対象地域のコミュニティにおける災害リスクをもたらす要因を特定する 選定された 24 のコミュニティの避難経路の表示を行う (12 Pacaya, 12 Santiaguito) 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する それぞれの報告書を求められるようにフェーズ 2 のプロジェクトの進捗に関する技術的分析 評価会合を設ける 通信機材の操作に関する研修によってキャパシティの強化を図る 火山防災ユニットおよび Santiaguito Pacaya 火山の自治体担当に対してキャパシティ開発計画を策定する 火山防災ユニットの人材および SE-CONRED のその他の部署に人材に対して日本における技術移転研修への参加を促進する プロジェクトカバーエリア内のコミュニティで行われた活動とグッドプラクティスを公開するためのフォーラムを実施する ヶ月毎に進捗 成果報告を作成し 各年の最後に年間報告を作成する アウトプット 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 100
111 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト 県 市 コミュニティレベル学校委員会および ECORED などの調整機関を育成して災害の軽減に取り組む 学校の防災計画を作成する 必要最小限な装備によって ECORED を強化する フェーズ 2 で行われるさまざまな活動を体系化するためのマニュアルを作成する 国のキャパシティ強化を無線機の設置によって行い 早期警戒システムの強化も行う Pacaya 火山のオブサーバトリーの特徴に似たコミュニティの早期警戒システムのモデルを導入して機材投入を行う CONRED/BOSAI の火山防災ユニット職員に対して最低限必要な安全装備を提供して Pacaya Santiaguito 火山周辺のコミュニティ支援ができるようにする フェーズ 2 の現地技術者が移動するための自動二輪車の購入を行う 目的はプロジェクト対象地域で円滑に移動ができるようにするため 進捗および準備できた対応キャパシティの指標としてコミュニティレベルでの避難訓練を行う 同時にキャパシティの評価を行う COLRED, ECORED および学校災害対応計画の進捗および準備できたキャパシティの指標として学校レベルでの避難訓練を行う 火山ハザード 地すべり リスクマネージメント 準備と災害軽減に関するデジタルマニュアルを作成して更新する 地域リスクマネージメント計画を促進する Pacaya 火山のインタラクティブ博物館を公開する Memorias de Volcán 博物館においてインタラクティブ展示 発表の促進を行う 国際防災の日に行われる活動に正式な形で参加をする フェーズ 1 で作成されたコミュニティレベルの調整組織 教育施設などの災害対応計画を体系化して更新する 出典 : 調査団 グアテマラにおけるフェーズ 2 のパイロットサイトは 対象災害種を火山災害に設定していることから 火山災害リスクのある地域からのコミュニティ選定となる フェーズ 1 ではフエゴ火山周辺の火山コミュニティを対象としており 避難訓練などを主体としたコミュニティ防災活動や火山博物館の設置がグッドプラクティスとして成果があったので フェーズ 2 では フエゴ火山地域における活動のフォローアップを行うとともに 新たにパカヤ火山とサンティアギト火山周辺地区から対象コミュニティをピックアップし 各種コミュニティ防災活動を推進していく計画である パカヤ火山とサンティアギト火山地域に関して CONRED はフェーズ 2 でそれぞれ 12 のコミュニティで活動を行おうと計画している しかしながら これらのすべてのコミュニテ 101
112 ィにおいて日本人専門家が活動を行うことは効果的ではないため 日本人専門家が重点的に活動するパイロットサイトとしてのコミュニティをこれらの中から今後決定する必要がある 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( グアテマラ ) 県 市 コミュニティ 想定される災害種 Escuintla 県 San Vicente El Patrocinio, 火山 土砂災害 ( パカヤ火山 ) Pacaya 市 El Rodeo, San Francisco de Sales, El Cedro, El Bejucal, El Pepinal, Guatemala 県 Villa Canales 市 San José Calderas, Mesillas Altas, Los Llanos, Los Positos, Los Ríos, Mesillas Bajas 火山 土砂災害 ( パカヤ火山 ) Quetzaltenango 県 El Palmar 市 San José Buena Vista, San Marcos Palajunoj, Parcelamiento Agrario Loma Linda, Parcelamiento Agrario San Antonio, Las Marías, El Horizonte, El Palmar, casco urbano, El Rosario, Belen, Calahuache, San Sebastián Retalhulehu 県 Escuintla 県 エルサルバドル (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点 火山 土砂災害 ( サンティアギート火山 ) Zunil 市 Santa María de Jesus 火山 土砂災害 ( サンティア ギート火山 ) 出典 : 調査団 エルサルバドルでの詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す これまでエルサルバドルでは 各県および各市に DGPC 職員の配置が進められており 配置された DGPC 職員によりコミュニティ防災活動が行われるようになってきた 今後は コミュニティ防災活動の推進に中心的な存在となる 自治体に配置された DGPC 職員の人材育成が最も大きな課題であると DGPC は考えている DGPC は防災に係る人材育成の場として 防災学校 ( 防災研修センター ) の設立を計画しており DGPC はこの防災学校の訓練計画を現在策定中である (2014 年が訓練計画策定の年として計画されている ) この訓練計画は a. 災害リスク分析 ( 事前準備 ) b. 減災 c. 応急対応 d. 復旧 復興 の 4 つのテーマに区分されており DGPC は a. 災害リスク分析 および b. 減災に関する一部のテーマ ( 特定の災害種に限定する等 ) について フェーズ 2 で重点的に取り組みたいと考えている ただし 訓練計画の中 102
113 身や実施期間 実施体制などの詳細は本詳細計画策定調査では十分把握できなかったため プロジェクト開始後の PO 策定 確定の段階で JICA による協力対象範囲を慎重に見極めていく必要がある ( 応急対応 復旧 復興 について本当に協力ニーズはないのかどうかなど ) 上記のように DGPC はフェーズ 2 では 人材育成の強化 に注力したい意向を強く示しており これは PDM のアウトプット 3 の活動に当たる したがって DGPC の意向と他の活動のエルサルバドルでの進捗現状を踏まえ エルサルバドルではアウトプット 3 に係る活動に重点を置く計画とした エルサルバドルでは 既存の防災体制 ( 縦の連携やドナー NGO 等が参加する防災プラットフォーム等 ) や人材育成のための教材 (UNDP 作成 ) など 既存の現地リソースをうまく活用することで 効率的かつ効果的な活動が可能になると考える (2) 詳細活動項目 ( 案 ) エルサルバドルにおける詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第二次現地調査において DGPC と協議を重ね作成したものである ただし 現時点でのドラフトであり 特に後述のパイロットサイトを始めとして 今後変更 修正が行われる なお PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( エルサルバドル ) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理す 脆弱性に関する委員会事務局が国家市民防災シスる テムを形成する全組織に自然災害または人為災害に関する情報 資料の収集を調整する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する コミュニティ防災計画作成のための既存の手引きを見直し 改善する また 県の防災計画の作成様式を見直し 改善する CEPREDENAC に情報を送り 定期的に更新を続ける (1-3-2 CEPREDENAC は様々な仕組みにより各国の情報を整理し共有する (CEPREDNAC の作業 )) 進捗に関する情報 教訓 活動の好例を CEPREDENAC に送る アウトプット2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役 市保護法で定められた役割の機能を確認する 割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図り 市民保護システムに含まれていない関連組織や機つつ 組織強化を図る 関の関連付けを行う 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災 コミュニティ市民保護委員会 (CCPC) を強化する 103
114 組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する (NGO や協力者と共に ) コミュニティ防災普及戦略計画を作成する 住民の間で地域災害リスク管理普及活動を展開するための資料を作成する コミュニティで実施された活動結果に基づき普及計画を見直し更新する プロジェクトの 4 つの分野で達成された成果についての進捗定期報告書を作成し CEPREDENAC には年 1 回 JICA には6ヶ月に1 回送付する (2-6-2 毎年定期的に情報資料を作成し グッドプラクティスを促進する ( 最終四半期 ) (CEPREDNAC の作業 )) アウトプット3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研 防災サイクルの4つの軸のうち 特にリスク分析と修計画を立案する リスク軽減に重点を置き 防災学校の能力を強化する国家計画を作成もしくは改善する (A. リスク分析 ( ハザードと脆弱性調査 ) B. リスク軽減 ( 予防と減災 ) C. 災害対応 D. 復旧 ( 復旧と復興 )) 能力強化についての国家計画を制度化 図式化 印刷 配布する DGPC の講師の能力強化プログラムを作成もしくは改善する 委員会向け能力強化プログラムを作成もしくは改善する 能力強化プログラムを評価する仕組みを作成もしくは改善する (3-1-6 CEPREDENAC 事務局が定まったテーマの能力強化を管理する (CEPREDNAC の作業 )) 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 参考のために現存する国内外の教材について文献調査を行う 現存する防災に関する教材を見直し整理する 必要に応じ合意した内容に基づき教材を作成する および で作成した教材を制度化 図式化 印刷 配布する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 研修受講者の選定 ( 新規採用職員または認定講師の再教育 ) DGPC の研修担当技官の研修 DGPC が職員及び専門分野を認定する 県 市 コミュニティで災害リスク管理についての研修を実施する 能力強化のパイロットプログラム実施で得られた結果を普及する アウトプット4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用 コミュニティ防災活動を強化する仕組みの存在をしつつ災害種 分野に対応したコミュ確認する ニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガ 既存のコミュニティ防災計画と家族防災計画の作イドラインを作成する 成ガイドを図式化し 印刷する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする パイロットサイトの災害対応能力を評価する 災害リスク管理普及戦略計画を実施する 普及計画の進捗状況を定期的にモニタリング 評価 104
115 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト する 活動 のパイロットサイトでのコミュニティ防災普及計画の進捗を定期的に見直し評価する コミュニティ防災普及計画のフィードバックについてのフォーラムを毎年開催する 中米地域で統合コミュニティ防災に関する情報交換と教材交換を関連機関や組織と4 半期毎に会合を持つ 防災に関する意識啓発活動をパイロットコミュニティで行う (4-6-2 CEPREDENAC が毎年グッドプラクティスについて多国間交流会 活動を実施する ( 最終四半期 ) (CEPREDNAC の作業 )) 出典 : 調査団 第二次現地調査時点 (2014 年 6 月時点 ) で DGPC は以下の 4 市をフェーズ 2 パイロットサイトの候補として挙げている ただし 具体的なコミュニティまでは決定しておらず 今後 治安状況や自治体との連携状況を踏まえて決定される予定である 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( エルサルバドル ) 県市コミュニティ想定される災害種 San Salvador 県 Ayutuxtepeque 市未定火山起源の土砂災害 地震 Mejicanos 市未定 Cuscatancingo 市未定 Delgado 市未定 出典 : 調査団 ホンジュラス (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点ホンジュラスでの詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す ホンジュラスでは COPECO の地方事務所が存在し職員が配置されているものの災害時の緊急活動が主たる役割となっており 平時の防災活動やコミュニティ防災に関わる活動は積極的には実施されていない また 自治体との連携も希薄である場合が多いと考えられ Mesa de Gestión de Riesgo などの地方レベルでのプラットフォーム的な横断組織の活性化を目指す必要がある 他にも Mancomunidad( 市連合会 ) と称される複数市政府の地域的な連合体や AMHON ( 全国市長会 ) が既往の組織として機能しており これらの既往リソースを活用してコミュニティ防災の観点からの活動をフェーズ 2 において横断的に展開できるように配慮する ホンジュラスでは コミュニティの防災活動は各市の COPECO 担当職員 (CODEM) か環境担当者 (UMA) がおこなうことになっているが 災害が発生してからの活動 ( 主 105
116 に緊急救急活動 ) が主体であり このクラスの実務者を対象に予防防災的な活動について基本的な事項から始動する必要がある 政権交代による政府 自治体職員の移動があり フェーズ1に関わった人材も交代 移動している そのなかで JICA 帰国研修員の存在価値や役割を COPECO は重要視しているので 現地リソースとして活用する方向性を検討した CENICAC という地方に対して講師派遣をおこなう研修支援の既往システムが COPECO に存在するので 人財育成に関わる活動においてそのシステムを活用できるような方向で検討をおこなった 新任の COPECO 長官 (Sr. Moises Alvarado Morales) の防災事業方針において以下の事項が示された これらの事項を念頭に置いて活動詳細項目を検討し 組織の方向性と一致することを目指した 1) 子供に対する防災教育 2) 住環境の整備 ( 防災面での改善 ) 3) 貧困に起因する防災文化の欠如対策 (2) 詳細活動項目 ( 案 ) ホンジュラスにおける詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第二次現地調査において COPECO と協議を重ねたうえで作成したものである ただし あくまで現時点でのドラフトであり 特に後述のパイロットサイトを始めとして 今後変更 修正が行われる なお PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( ホンジュラス ) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理す 1.1.a. 情報収集が必要な自治体を特定する る 1.1.b. 利用可能な情報を特定する 1.1.c 各県が提供する情報を集め国家バーチャル資料センターに導入する 1.1.d. データーベースが構築できるように情報を整理する ( 収集メカニズム 視聴覚材料 議事録など ) 1.1.e. 小学校のレベルでも利用できるように容易な形でデータベースを一般住民のために公開する 1.1.f. 住民が情報を確認できるように各自治体に情報保管場所を設ける 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1.2.a. アクターのマッピング 1.2.b. アクターのキャパシティのまたは防災活動に関する研修のニーズの特定 1.2.c. 防災活動の複数分野に関する研修計画を策定する 106
117 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 1.2.d. 特定された研修の実施 1.2.e. 研修の経験を体系化して将来他のプロジェクトでも使えるようにする 1.3.a. コミュニティレベルの防災活動について自治体レベルの資料 書類の普及計画を策定する そして経験によってほかのレベルへの普及も行う 1.3.b. 学校のレベルまで情報が共有できるように収集したものを体系化する 1.3.c. 情報の普及メディアを特定する ( これはすべての自治体が同じメディアへのアクセスができないため たとえばオンライン情報 図書館 視聴覚資料 固定電話又は携帯電話など ). 1-3.d. 国内で行われた活動によって得られた教訓や新しい発見などを共有するメカニズムを構築する 1.3.e. 体系化した情報がすべてのレベルまで共有できるようにする ( 地域レベルまでの発信は CEPREDENAC が行う ) 1.4.a 国家バーチャル資料センターが実行される ( 情報プラットフォームの一つのモジュールとして ) アウトプット2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役 2.1.a. プロジェクトの活動の枠組み内で行政組織のおよ割が明確になり 各階層が備えるべきびその他のアクターの参加に関するベースライン調能力 リソース等を分析する 査を行う ( 災害対策にかかわる政策とそれぞれのレベルを管理する法的枠組みの特定 ローカルレベルで必要なそれぞれのキャパシティおよび活用できるリソースの特定 ). 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 2.2.a. 組織間の調整会合の実施 2.2.b. それぞれのレベル間とレベル内のベースライン調査を基に提案された提言の共有と実施のための組織間ワークショップの実施 2.2.c. それぞれのレベル間とレベル内のベースライン調査を基に提案された提言の共有と実施のためのアクター間の連携ツールの作成 2.3.a. コミュニティレベルの防災活動にかかわるローカル組織の組織化 (CODEM, CODEL, CODECE, CODECEL など ) 2.3.b. それぞれのローカル組織に対してリスクマネージメントと SINAGER に関する育成を行う 2.3.c. プロジェクトかかわる自治体の緊急時および災害発生時の対応のためのリスクマネージメントツールのキットを作成する 2.3.d. 提供できるツールを紹介し予算を積み上げるための市レベルの会合を実施する. 2.4.a. 国内のリスクマネージメントの成果およびグッドプラクティスを特定して分析を行う 2.4.b. 災害リスクマネージメントの経験とグッドプラクティスの情報を収集するための書類又は記録のスタンダードフォーマットを作成する 2.4.c. 災害リスクマネージメントに関する普及を行うための戦略を作成して必要なメカニズムを特定 強化又は構築をおこなう 2.4.d. 災害リスクマネージメントに関する普及計画を策定する ( 経験談などのキャンペーン計画など ). 107
118 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 2.4.e. CENICAC に対して災害リスクマネージメントに関する普及に必要な資料提供を行う 2.4.f. ローカル組織が災害リスクマネージメントに関する普及を行うために必要な技術サポートを提供する 2.5.a. 災害リスクマネージメントに関する普及計画の成果を評価する そして必要に応じて改善を行う 2.6.a. プロジェクトの実施の進捗と成果をまとめた年間活動報告を作成する. 2.6.b. プロジェクトの進捗状況を共有するための JCC 会合を 1 年に 1 回行う. 2.6.c. プロジェクト最終成果と活動を纏めて最終報告書を作成する アウトプット3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研 3.1.a. リスクマネージメントに関する研修計画の教育カ修計画を立案する リキュラムを特定する 3.1.b. ローカルレベルでの育成対象者グループを特定する 3.1.c. コミュニティレベルの防災活動に関する研修計画を実施する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 3.2.a. 現存のリスクマネージメントに関係する教材を特定する 3.2.b. リスクマネージメントに関係する教材を評価して必要に応じて更新する 3.2.c. リスクマネージメントに関係する教材を印刷する 3.2.d. CENICAC に対してリスクマネージメントに関係する教材を提供する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 3.3.a. ローカルレベルで研修を受ける者を特定する 3.3.b. 自治体レベルでの教育活動を実施する これは中央政府又は CEPREDENAC の協力によって総合リスクマネージメントコースの修了書発行又は専門コースとして行う 3.3.c. CENICAC のコンタクトデータベースに自治体で育成された技術者をインプットする 3.3.d. コミュニティレベルの防災活動の研修プロセスにおいて自治体の技術者の要望に応じて技術支援を行う. 3.4.a. CENICAC と協力してリスクマネージメント研修の事前フェーズの開発を行う 3.4.b. 研修を受ける人材を選定する ( コミュニティ 自治体 リスクマネージメント促進会のメンバーなど ). 3.4.c. コミュニティリーダに対してリスクマネージメントワークショップを計画する 3.4.d. CENICAC と協力して選定された人材に対して研修を実施する. 3.4.e. コミュニティレベルの防災活動を普及させるために研修で育成された人材とほかのコミュニティに対しての研修計画を行う 3.5.a. 研修を実施しているときに活用する経験をまとめるツールを策定してスタンダードにする 3.5.b. ローカルレベル 国内レベルおよび国際レベルで研修の成果を共有するためのメカニズムを策定する 3.5.c. 議事録のようなものを残して成果が自治体およびバーチャル情報センターに記録が残るようにする 3.5 d. 本邦研修の帰国研修員のフォローを行う 108
119 アウトプット4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用 4.1.a. プロジェクトの枠組みの中にある自治体の災害のしつつ災害種 分野に対応したコミュ種類と地域を特定して関係するセクターも含めるニティ防災活動を実施するための体制 ( 教育 保険 ローカル経済開発 土地利用管理など ) を構築する 4.1.b. 地域にある災害リスクに応じて日本人専門家 COPECO 専門家およびコミュニティとの間で経験の共有を行う 4.1.c. コミュニティの育成のためにグッドプラクティスや色々な手法の導入を行う (DIGA, Tai-Shin, カエルキャラバンなど ) 4.1.d. プロジェクト対象自治体が EIRD が促進している災害に強い街づくりなどの取り組みへの参加を促すための自治体レベルで会合やワークショップを行う 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-2 a. フェーズ 1 及びその他の活動ののグッドプラクティスや経験の情報を集める (DIGA, Tai-Shin, カエルキャラバンなど ) 4-2 b. 収集した情報を分析する ( 報告書 書類 統計 記録 オーディオ ビデオなど ). 4-2 c. 他のコミュニティでも展開できるように情報を整理して体系化する 4-2 d. コミュニティレベルの防災活動を実施するための手法マニュアルを準備する ( 災害に強い町作りに参加している自治体の活動も含む ) 4.2.e. ガイドラインを印刷する 4-3 a. モニタリングメカニズムを決める ( 手法および実施場所 ) ( 各自治体が持つキャパシティを考慮する ) ( 各アクター間のコンタクトを向上させる ) 4-3 b. フェーズ 1 のコミュニティをフォローする ( 災害が起きたときにコミュニティレベルの防災活動の有効性を証明できるようなメカニズムを構築する ) 4.3.c. DIGA, Tai-Shin, カエルキャラバンなど教材を活用するワークショップ 講義などのような活動を行う これらは専門家の指導の下で行われる.( ガイドラインを基に組織化やリスクマップなどから着手することができる ) 4.3.d. プロジェクトの枠内でコミュニティや自治体でリスクマネージメントフエスティバルのような大きなイベントを実施する ( ここではローカル的な国内活動を考慮 広域活動は 4-6 に記載 ). 4.3 e. フォーマットを決めてプロジェクト内のそれぞれのレベルで行われる一つ一つの活動の記録を行う 4.3 f. それぞれの活動の実施に必要な機器材を購入する 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4.4.a. 活動の実施において成果を取りまとめるためのフォーマットを決めてスタンダード化する 4.4.b. ローカルレベル 国内レベル 国際レベルで活動の成果を共有するためのメカニズムを決める 4.4.c. 議事録のようなものを残して成果が自治体およびバーチャル情報センターに記録が残るようにする 4.5 a. プロジェクトの普及活動やフェスティバルなどにおいて進捗やスコープを知るためにアンケートを行う 4.5 b. 活動の記録情報アンケートなど 入手した情報を基 109
120 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト にプロジェクトのフィードバックおよび改善のための会合を行う 4.6.a. コミュニティレベルの経験共有がメインテーマになるようなリスクマネージメントフェスティバルを実施するためのメカニズムを構築する ( 現在災害リスクのある自治体の活動やリスクマネージメントの普及活動に関する他のコミュニティと経験を共有を行う ) 4.6.b. ドナー NGO 教育機関などを交えたコミュニティレベル防災活動の地域会合やワークショップを調整して促進する 4.6.c. CEPREDENAC と共同で少なくとも 3 回の中米リージョナルフォーラムを実施する これにはローカルのアクターおよびリスクマネージメント関係機関も参加してコミュニティレベル防災活動の経験や教訓が共有できるようにする 4.6 d. プロジェクト宣伝グッズや資料を作成 印刷する出典 : 調査団 JICA ホンジュラス事務所はフェーズ 2 の開始を考慮して 対象コミュニティのベースライ ン調査を 2013 年 2~4 月に実施している 調査主体は BOSAI プロジェクトとしては中立的 な第三者に相当するホンジュラス自治大学 (UNAH) の Dr. Kawas 教授研究室とそのスタッ フに委託されたものである UNAH 独自の評価選定指標に基づいた調査がなされたが 大 まかな選定手順は以下のとおりである 1 災害リスクのある自治体を選定 (JICA COPECO) 2 各市の防災インセンティブを確認 ( 市長 関係者に聞き取り ) 3 各市が NGO の入っていない2 地区のコミュニティを推薦 現時点では PO 策定協議段階であり具体的なコミュニティ選定までは至っておらず 今後は アクセス 治安状況や自治体との連携状況などを踏まえてパイロットコミュニティを決定 していく予定である 下表にフェーズ 2 のパイロットサイトの候補地を含む自治体を示す 想定される災害種は 土砂災害 洪水に代表されるが 地域によって程度の差が大きい とくに中央部の乾燥地 帯 (Corredor Seco) から 11 の自治体が選定されていることが特徴的といえる 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( ホンジュラス ) 県 市 想定される災害種 Orocuina * 土砂災害 洪水 Duyure * Pespire * Choluteca San Isidro * San José * Morolica * Concepcion de Maria 110
121 Valle Alianza Langue* La Libertad * Francisco Morazan San Miguelito * Tegcigalpa El Paraiso Soledad * Liure * * は Corredor Seco に位置するため 干ばつのリスクも大きい 出典 :Informe Final de Estudio de Linea Base para el Proyecto Bosai Fase Ⅱ ニカラグア (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点 ニカラグアでの詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す ニカラグアでは 政府レベルの防災組織である SE-SINAPRED INETER Defensa Civil と全国の県および市の防災組織 CODEPRED COMUPRED との連絡体制および指示体制が整っている COMUPRED はコミュニティレベルの自主防災組織である COLOPRED(COBAPRED) と連携して地域の防災活動を実施している 政府レベルからコミュニティレベルまで分断されることのないこのシステムは コミュニティ防災の継続性を維持するための重要なものであり プロジェクトはシステムを有効活用するべきであると考える コミュニティ防災活動を実施し広域に展開することに着目すると 現地のリソースとして活用できる青年防災ボランティアや環境青年ボランティアがある COLOPRED と連携して実施している救急救命のほか 予防的な防災啓発活動 防災教育 セクター連携など様々な活動の展開を期待できる また 自治体レベルでは JICA 帰国研修員の活躍が認められており 活動の展開 継続に不可欠な現地のリソースが存在する 1972 年のマナグア大地震や 1992 年の太平洋岸津波災害を含め ニカラグアでは大規模災害の経験を有している これらの経験の伝承や 災害記録の蓄積と整理 データベースの構築など災害情報の有効活用に関して強化するべきテーマがある 組織体制の構築 ( アウトプット 2) と研修実施能力 ( アウトプット 3) は 上記のとおりニカラグアにおいて整備されているものを活用し 補完的に効果的な投入を行うべきであると考える 一方で コミュニティ防災実施体制の中で 住民の意識向上やコミュニティの防災能力向上 ( アウトプット 4) に関しては工夫の余地があると考え 活動内容の充実を図りたいと考える 支援の方法は プロジェクトが直接コミュニティおよび住人に対して実施する形式ではなく 対象コミュニティを統括する COMUPRED CODEPRED がコミュニティに対して実施する活動を支援する形態を目指す コミュニティへの支援がパッチ状に孤立することなく 自治体を起点に展開できる体制づくりを目標としているためである 111
122 コミュニティ防災能力向上を含めた防災プロジェクトはニカラグア国内の広域で数多く実施されている DIPECHO が国際援助機関のプラットホームになっており 複数のセクターを巻き込んだ活動を展開しているため 積極的な情報共有と発信を行い 好事例と教訓を生かして活動の展開と継続性を確保できる活動を行う (2) 詳細活動項目 ( 案 ) ニカラグアにおける詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第一次調査結果をもとに 第二次現地調査において SE-SINAPRED と協議して作成したものである この詳細活動案は第二次調査終了時までに担当者レベルと確認したのものであり 先方は連携する諸々の機関との調整なしでは公式化できないとしている 特に後述のパイロットサイトを始めとして 今後変更 修正が行われる なお PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( ニカラグア ) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理す リバス県サン ファン デル スール市の 津波被害る の可能性のある対象コミュニティ バリオについての情報収集 分析を行う 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する アウトプット2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役 収集情報の体系化 対象コミュニティ バリオについ割が明確になり 各階層が備えるべきて 津波リスク管理実施の優先順位づけを行う 能力 リソース等を分析する リスク管理関連の全国組織及びレオン リバス各県の組織の人的資源を特定する ( 公的機関 NGO 等 ) 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 対象コミュニティ バリオの学校において委員会を組織し 教育するためにワークショップを開催する 対象コミュニティ バリオの学校において学校対策部隊を組織し 教育するためにワークショップを開催する 対象コミュニティ バリオの学校委員会と学校対策部隊のための通信 応急処置 捜索 救助用の用具 機材の入札 調達を行う 対象コミュニティ バリオの学校委員会 学校部隊との作業部会を開催し 学校ごとに学校安全計画を策定する 112
123 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 活動 に基づいた地域災害リスク管理の普及目的 目標を定める 住民の間で地域災害リスク管理普及活動を展開するための資料を作成する ドナー NGO 等と定期的に会合を開き 教訓を見直して進捗状況を共有する サン ファン デル スール市において セクター作業委員会 NGO 市の民間セクターとワークショップ 報告会を開催する アウトプット3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研 サン ファン デル スールの対象コミュニティ バ修計画を立案する リオでワークショップを予定 計画する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 津波リスクの仕組みと管理についてのビデオを制作する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講 市における人的資源 ( ファシリテーター ) 強化ワーク師を育成する ショップを開催する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人 対象コミュニティ バリオにおいて 幼稚園 小 中材育成のための研修を実施する 学校教員を対象に リスク管理について教えるためのガイドやノートの活用法についてワークショップを開催する サン ファン デル スールの対象コミュニティ バリオにおいてワークショップを開催する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研 - 修成果を共有する アウトプット4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活 サン ファン デル スール市災害予防 軽減 対策用しつつ災害種 分野に対応したコミ委員会 (COMUPRED) を組織し研修を実施する ュニティ防災活動を実施するための COMUPRED の強化を目指し 市長及びサン ファ体制を構築する ン デル スール市に支所がある組織の支所長と会合をもつ 対象コミュニティにバリオ災害予防 軽減 対策委員会 (COBAPRED) を組織し研修を実施する 対象コミュニティ バリオに 1 つ バリオ対策部隊 (BRIBAR) を組織し研修を実施する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガ 津波についての技術ガイドの検証 住民用ガイドを作イドラインを作成する 成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 対象コミュニティ バリオの地形測量 (GPS) 情報収集 処理ハザードマップを 1 枚作成する 脆弱性調査 作成したハザードマップに基づきリスクマップを 1 枚作成する 市ネットワーク 全国ネットワークに接続された地域津波早期警報システムを設計する 全国システムにより承認されたカリキュラムの第 I II III モジュールについてのワークショップを開催する DIGA についてのワークショップを実施し 災害リスク軽減のための行動計画を策定 更新する サン ファン デル スール市の市対策部隊 (BRIMUR) に通信 応急処置 捜索 救助のための用具 機材を調達 配備する 113
124 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する コミュニティ バリオ対策部隊 (BRIBAR) に通信 応急処置 捜索 救助のための用具 機材を調達 配備する 避難路標識の入札 設置を行う 既存の津波早期警報システムを補うため 機材の入札 調達 設置を行う ( サイレン 地震観測装置 ) 早期警報システムのモニタリング フォローアップを実施する サン ファン デル スールとレオンの中心部で早期警報システムの使用法 機能についてのワークショップを開催する 設置された早期警報システムを活用し 総合訓練を計画 実施 評価する 市応急処置 避難 捜索 救助部隊を組織 教育 強化する 応急処置 避難 捜索 救出 救助及び火災対策についての専門分野別ワークショップを開催する 市でシミュレーションを 1 回 計画 部分的練習 実施 評価する 応急処置 避難 捜索 救出 救助の分野のワークショップを各バリオ (BRIBAR) で1 回開催する 対象コミュニティ バリオで地域訓練を計画 部分的練習 実施 評価する 各学校で学校訓練を 計画 部分的練習 実施 評価する リスク管理の経験共有のため 各コミュニティ ( 地区 ) でコミュニティ総会を開催する 対象コミュニティ バリオごとに 地域対策計画を CODEPRED,COBAPRED とともに策定する リスク管理アプローチに基づき市対策計画を更新する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト BOSAI プロジェクト フェーズ I II の裨益住民の市間経験交流会を開催する 識別のため プロジェクト実施 C/P 機関のメンバー用の T シャツとキャップを購入 制作する 委員会や部隊のメンバー用の T シャツとキャップを購入 制作する ドナーとの全国フォーラム 1 回 市フォーラム 1 回を開催する 出典 : 調査団 第二次現地調査時点 (2014 年 6 月時点 ) で SE-SINAPRED は以下の 3 市をフェーズ 2 パイ ロットサイトの候補として挙げている ただし 今後 治安状況や自治体との連携状況等 の国内事情を踏まえて SE-SINAPRED 協議し 対象市とコミュニティを決定する予定である 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( ニカラグア ) 県 市 コミュニティ 想定される災害種 Chinantega 県 Corinto 市 未定 津波 León 県 León 市 Salinas Grandes 津波 Las Peñitas 津波 Poneroya 津波 114
125 Managua 県 San Safael del Sur 市 未定 津波 Rivas 県 San Juan del Sur 市 未定 津波 コスタリカ (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点 出典 : 調査団 コスタリカでの詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す コスタリカのリスク管理システムは法令 8488 により政府レベルの CNE からコミュニティレベルの CCE まで明確に規定されている 一方で CME は殆どの市で組織化されてはいるものの CCE の組織化は全てのコミュニティに及んでいないのが実情である 従って現行のリスク管理システムを尊重しつつコミュニティ防災のための CME の強化と CCE の組織化を継続的に促す活動に留意する さらに市役所の防災行政もコミュニティ防災の活性化と広がりに重要な役割を担うとの認識から担当部署の組織化と職員の能力強化策も探る活動に留意する 近年行政組織における地方分権化が進められる中 自治体 コミュニティの責務がより重要になってきていることから 市役所防災担当 CME CCE の強化は時宜にかなっているといえる コスタリカには防災に関連する活動 業務を行っている大学 関係機関が多くある コミュニティ防災活動を充実させ全国に展開するためにこれら大学 関係機関との有機的連携が必須であるとの認識のもと連携を実現する活動に留意する 国立古文書資料館 国立図書館所有の貴重な災害資料の活用 PREVENTEC が開発中の情報プラットフォームの活用模索 OVSICORI/ 気象庁など中米各国をリードする機関との情報伝達 防災教育に関する連携協力 IFAM/ UNED など中央と地方をつなぐ業務 活動を行っている機関とのコミュニティ防災を横展開するための連携 MIVAH の土地利用政策を市行政に生かすための連携協力 教育省 環境エネルギー省の防災教育をコミュニティに浸透させるための連携など可能性は大と考える コスタリカでは BOSAI プロジェクトのフェーズ 1 で多くの成果を上げた フェーズ 2 ではこの成果を最大限に生かすようまた各国と共有するよう配慮する 防災学校は成果の代表例である 小学校の先生への防災教育から始まって先生から生徒へそして親へさらにはコミュニティへの防災教育に繋がっていく仕組みは効果的なコミュニティ防災教育の好例である 防災学校の成果を各小学校が披露する場である防災祭りは 関連コミュニティへの情報発信のみならず隣のコミュニティ 地域をも巻き込み新たな活動が生まれる機会を提供するなど横展開の仕組みを持っている また市役所の財政支援や 環境エネルギー省との防災教育に係るコミュニティレベルでの連携が生まれるなど関係機関とのつながりが生まれてきている フェーズ 2 ではこれら成果を引継ぎ発展させることに留意する 他の中米各国同様コスタリカでもコミュニティ防災分野での JICA 帰国研修員の存在が 115
126 大きい BOSAI プロジェクトのフェーズ 1 で実施したパイロットサイトでの活動が現在も継続発展していることやフェーズ 2 のパイロットサイト候補地での積極的な事前準備活動は彼らの貢献大である フェーズ 2 ではこれら JICA 帰国研修員の継続的活動に期待するのみならず新たな研修員を積極的に育成することに留意する 本邦研修や第三国研修も望まれるところである (2) 詳細活動項目 ( 案 ) コスタリカにおける詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第二次現地調査において CNE と協議を行い作成したものである ただし あくまで現時点でのドラフトであり 特に後述のパイロットサイトを始めとして 今後変更 修正が行われる なお PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( コスタリカ ) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理す 関係者が災害情報を収集 整理するための手法およる びツールを策定してスタンダード化する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定す リスクマネージメント計画を作成するための一つるために必要な災害リスク分析能力をの投入としてリスク分析を行政 自治体レベルで体強化する 系的に導入させるための戦略と手法を特定する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 国内 国外に情報がタイムリーかつ周期的に普及するために CNE 各自治体間で協力協定の開発を行う プロジェクトが作り上げた活動の成果 インパクト リスク管理に関する知見 情報の伝達 普及について評価する 地域リスク管理の重要性の周知のため 伝播 普及用のバーチャル ツールを作成する 災害予防 対策に関し フェーズ I のコミュニティのグッドプラクティスや教訓を普及する アウトプット2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役 コミュニティ 自治体 中央レベルでリスク軽減運割が明確になり 各階層が備えるべき営管理能力を強化するために法律の第 8488 防災法能力 リソース等を分析する の責任と権限にかかわるガイドラインおよび規則を設ける 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 地域リスク管理のサステナビリティを促進 確保するため メカニズム 調査 リソース管理に関し 他の政府機関 科学技術機関 国内 NGO 他の連携機関に働きかける フェーズ 2 関連地域におけるコミュニティ緊急委員会の創設 強化 ローカルレベル ( 自治体 コミュニティ ) のリスク管理計画のスタンダードの基本的条件を設ける ローカルアクターの統合を強化するためのコミュニティレベルのリスク管理計画策定の手法を特定する リスク管理計画の普及と周知を適切に行うためのコミュニティレベルの戦略を設ける 116
127 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する リスク管理計画の普及と周知を適切に行うためのコミュニティレベル活動の成功率を評価する指標を特定する 上記の の指標に基づいた評価の結果を踏まえて コミュニティレベルのリスク管理計画の改善メカニズムを確立する と同じ アウトプット3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研 裨益する市や選定コミュニティにおける地域リス修計画を立案する ク管理促進を目指した研修計画の策定 その他の関係するアクターのために開発すべき研修 訓練リソースの検討と導入を行う 3-2 研修に必要となる教材等を作成する リスク管理 災害予防 対策に重点を置いた CNE 関係機関 市役所 選定コミュニティが更新 見直しをした研修用教材やパンフレット ポスターの印刷 作成に対する支援 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 各レベル ( 中央 自治体 コミュニティレベル ) における講師 ファシリテーターのプロファイルを特定する 中央 自治体 コミュニティレベルキーパーソンになるアクターの育成プロセスに研修リソースを持つ公共, 民間その他の組織を巻き込む 研修 育成された人材のサーティフィケーションメカニズムを確立する 裨益する市や選定コミュニティにおける地域リスク管理促進を目指した研修計画の実施 CEPREDENAC と連携し 市役所や全国リスク管理システムの他の構成機関の協力を得て CNE は地域リスク管理強化に資する地域研修や他の関連行事を実施する 本邦研修等により リスク管理指導者の育成に尽力する人的資源を強化する 一貫性があり 計画的で フェーズ 1 2 の進展で得た教訓 グッドプラクティスを活かした形で 地域リスク管理についての訓練 研修のサステナビリティを促進するような人的資源データベースを構築する 研修員の行動計画に対するフェーズ 2 期間中のフォローアップ 支援 アウトプット4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用 フェーズ 1 関連郡の改善計画の実施 しつつ災害種 分野に対応したコミュ プロジェクト BOSAI フェーズ 1 と 2 に参加したアクニティ防災活動を実施するための体制ター間の経験 教訓を共有するための活動を実施すを構築する る フェーズ 2 に参加する機関 市 コミュニティのキャパシティ 問題点 人的資源に関する調査 同様に それぞれの地元で それぞれの責任に基いてリスク管理を普及するために各組織が果たさなければならない役割を定める 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する コミュニティ防災能力の強化を齎すようなコンテンツを含むリソースや教材を開発する コミュニティ防災計画の作成および更新を行う 117
128 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト BOSAI 学校の実現 フェーズ 1 関連郡の改善計画の実施 市 コミュニティ緊急委員会と連携し 科学技術的混合法を用いて収集した選定コミュニティでの経験に関するデータや情報に基づいた脅威 脆弱性情報をもとにリスクマップを作成する 市規制計画 地域リスク調査 リスクマップの情報に基づき リスクの高い地域を提示する ( 警告方法 ) 多重ハザード警戒システム チームを導入する シミュレーション 訓練を実施する リスク管理にかかわる活動の成功を評価するための指標を特定する 上記の の指標に基づいた評価の結果を踏まえて ガイドの改善メカニズムを確立する 国内 / 国際活動を計画する 出典 : 調査団 第二次現地調査時点 (2014 年 6 月時点 ) で CNE は以下の 2 市をフェーズ 2 パイロットサイトの候補として挙げている 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( コスタリカ ) 州 市 コミュニティ 想定される災害種 San Aserrí 市 50 コミュニティの中か 地すべり 地震 斜面崩壊 洪水 José 州 ら選定中 Escazú 市 未定 地すべり 土石流 洪水 地震 山火事出典 : 調査団 パナマ (1) 詳細活動案検討時の着目点 留意点 パナマでの詳細活動 ( 案 ) を検討するに当たり 着目 留意した点を以下に示す SINAPROC 本部にはアカデミーがあり 人材育成の拠点となっている 地方事務所でも教育 訓練部門の強化が予定されている これらを拠点とした教育活動を強化 活用することで 行政とコミュニティ両方にむけて防災の啓発 訓練 交流を行う場としたい 広域案件としての利点を生かして各国で異なる災害種を扱い CEPREDENAC を介して各国の経験の交流を図りたいとの要望があった ワークショップだけでなく インターネット等を活用した情報交換の方法を考えたい 地方自治体での防災の強化手段として 市の防災担当部門の役割を明確化し コミュニティ防災のガイドを作成したいとの希望があった ガイドはプロジェクト活動の進 118
129 捗に応じ毎年更新し 改善を図ることにしたい 災害履歴のコミュニティ防災への活用の手掛かりとして Desinventar 等の既存災害履歴データベースの利用方法を紹介する 災害履歴を利用できる人が限られており 図書館への文書配布等により広く利用できる形にしたいとの希望があった (2) 詳細活動項目 ( 案 ) パナマにおける詳細活動 ( 案 ) を以下に示す 本詳細活動 ( 案 ) は 第二次現地調査において SE-SINAPROC と協議を重ね作成したものである ただし あくまで現時点でのドラフトであり 特に後述のパイロットサイトを始めとして 今後変更 修正が行われる なお PO 案は付属資料に示す 表 フェーズ 2 詳細活動案 ( パナマ ) 上位目標 : コミュニティ防災が中米地域において普及する プロジェクト目標 : コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関) アウトプット1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 1-1 災害に関する様々な情報源を利用し Desinventar を強化するための国家ワークショップを開催する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-2 市レベルの災害リスク管理計画作成とハザードマップ作成 早期警戒システムの能力強化を行う 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-3 SE-CEPREDENAC のプラットフォームと統合するため BOSAI2 で作成された SINAPROC のウェブページを更新する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 1-4 地域ワークショップで BOSAI2 の国の進捗結果 好例と教訓を発表し広報する アウトプット 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 2-1 国および BOSAI の対象州 市行政担当者のプラットフォーム組織とのワークショップを開催する 2-2 パイロットコミュニティのある市でのリスク管理事務所の設立 地方自治体と市民社会との間の協定の締結を促進する 2-3 BOSAI2 の対象コミュニティでコミュニティ防災委員会を設立し訓練を行う 2-3 災害対応計画と国家防災政策にコミュニティ防災を導入するための普及計画を準備し振興を行う 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏ま 2-4 活動結果に基づき普及計画を毎年見直す 119
130 えた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 2-5 最低年 1 回 CEPREDENAC を介し会議やネットにより BOSAI の活動に関する情報を共有する アウトプット 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 3-1 SINAPROC のアカデミアの年間教育計画作成を協議するための国家ワークショップを開催する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 3-2 カエルキャラバンと防災ダックのマニュアル コミュニティ防災組織マニュアル 学校安全 家庭防災計画ガイド 早期警戒システムの管理運用マニュアルを印刷する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 3-3 コミュニティ防災のトレーナーを訓練するためのワークショップを開催する 3-4 SINAPROC 主導で国 パイロット市において応急手当 低価格のコミュニティ早期警戒システム 開発に焦点を当てたコミュニティ防災組織に関するトレーナーを育成するためのワークショップを開催する 3-5 コミュニティ防災普及の結果について報告書を作成し JICA パナマ事務所 SINAPROC 本部 地方事務所 市 SE-CEPREDENAC に送る アウトプット 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する (3) パイロットサイト 4-1 市レベルの統合防災事務所の機能と役割についてマニュアルを作成する 4-2 コミュニティ防災のガイドを作成する 4-3 JICA SINAPROC 市を対象に年 2 回ワークショップを開催し評価とモニタリングを行う 4-4 ガイドを修正 更新するためにワークショップを毎年開催する 4-5 コミュニティ 市 州 国レベルでの経験を共有するためのワークショップを開催する 4-6 コミュニティ 市 州 国レベルでの経験を共有するためのワークショップを開催する 出典 : 調査団 第二次現地調査時点 (2014 年 6 月時点 ) で SINAPROC は以下の 11 コミュニティをフェーズ 2 パイロットサイトの候補として挙げている サイトはアクセス 治安状況や自治体 120
131 との連携状況を踏まえて決定される予定である Chriquí 県 Veraguas 県 表 フェーズ 2 パイロットサイト候補地一覧 ( パナマ ) 県市コミュニティ想定される災害種 Boquete 洪水 地滑り Boquete 市 Los Narajos 洪水 地滑り Bajo Mono 洪水 地滑り Alto Chiquero 洪水 地滑り Loma de Quebro 洪水 Boca de Quebro 洪水 Mariato 市 Hornares 洪水 Salmonete 洪水 Islote 洪水 Las Palmas 市 Pixvae 高潮 津波 Sona 市 Bahia Honda 高潮 津波 出典 : 調査団 121
132 3.3 フェーズ 2 プロジェクト実施における留意点プロジェクトデザインの策定に関しては CEPREDENAC および各国政府防災担当機関との協議によって 調査によって抽出された地域や国家における課題を解決する方策を盛り込めるプランを目指した ただし 政権交代による代表者や幹部の交代人事や災害発生による各国機関の業務集中などから各機関との協議に使用できた時間が十分ではなかったことから 現時点では未確定な事項を含んだプロジェクトデザインであることを理解したうえで今後のプロジェクト実施に備える必要がある また 本調査ではフェーズ1のレビューを含めた調査活動を実施しており 以下に プロジェクト実施にあたって留意すべき事項を示す 1) 政権交代による政府機関の職員の交代中米諸国では 4~5 年に 1 度の国政選挙があり 政党の交代が無い場合でも各種要職の任期が制限されているため一時期に多くの人事交代が生ずる それに伴いカウンターパートの代表者が交代し さらにプロジェクト担当職員が交代することも生じる また 対象機関の事業方針や人員配置に影響が現れることもある 本事業は広域プロジェクトであるとともに 5 年間が予定される長期プロジェクトであるため 相手国政府のプロジェクト担当者など主要メンバーがプロジェクトの中途において交代することによる負の影響は大きいといえる また 帰国研修員などの技術を習得した職員がその技能を継続して生かすことができるように 職位の安定が求められる このような状況なので 長期の安定した雇用状態とは言えず ( コスタリカを除く ) 継続して同一機関に籍を置く職員を確保することが難しい状況でもある この問題は各国の政治的な枠組みや所属職員の指向などが影響することでもあるが プロジェクトの開始にあたっては 各国機関に対して長期のプロジェクトを想定して安定したメンバーでの対応を求めることが必要である 仮に 担当者の人事交代が生じる場合は引き継ぎが確実におこなわれることと 移転された技術資料などを確実に組織に残し 後任に引き継ぐようにすることを求める必要がある 2) 2012 年度版ミニッツでの合意事項の担保フェーズ 2 のサイニングに際しては 2012 年に合意されたミニッツ文書 (MM) の変更点を明示した Ammend 文書を示すことで調印をおこなう予定であり 2012 年度 MM に比べて相手国に対して不利になるような条項が示される予定はない とくに 相手国政府の自己負担費用と供与機材 コーディネーター配置については 2012 年度の調印時にも問題になった事項であり 各国の RD サイニングや JCC ミィーティング時点では確認を求められる事項であり注意を要する 122
133 3) PO の精度本業務の成果として添付した PO は各国 C/P 機関担当者と協議して作成したものであり PDM 案にしたがった詳細活動項目とその活動時期を示している したがって 各国の政府機関関係者の確認をともなった文書といえるが 組織としての承認までには至っていない また 予算的な規模と負担割合が未確定な条件で作成しており 国によって内容的に精度の差があるともに いずれも十分な議論のもとに作成されたものではなく すぐにプロジェクトにおいて運用できるものとは言えない 国単位の予算 費用負担 供与機材 専門家の配置を含めて JCC ミーティング開催に際して十分な議論をおこなったうえで活動内容について合意を得る必要がある 4) SE-CEPREDENAC と各国機関との連携 情報共有 CEPREDENAC は中米 6 ヶ国からの分担金と国際的なドナーからの資金によって運営されており その権威は必ずしも高いとは言い難い部分も見受けられる またその代表理事は 6 ヶ国の政府機関から推薦された者が持ち回りで担当することになっている 本プロジェクトは広域案件であり その事務取りまとめ機関として SE-CEPREDENAC が位置づけられる この枠組みはフェーズ 1 実施時と同じであるが SE-SEPREDENAC の BOSAI プロジェクトにおける役割について明確に示すことと 各国防災機関がそれを認識し相互に連携 協力し情報共有をおこなう仕組みを保たなければならない フェーズ2では組織間連携と事業の持続性 広域展開がポイントとなるので SE-CEPREDENAC は各国防災機関とのプロジェクトに関する情報共有の中心的な立場となり 各国機関が相互に情報交換できるようにするためのバックアップを担う必要がある したがって SE-CEPREDENAC は BOSAI プロジェクトにおける役割を十分に認識したうえで プロジェクト開始時点において各国防災関係機関と相互にプロジェクトにおける役割 義務についての認識を確実におこない 円滑な協力 支援体制を築くことが求められる また 中米 6ヶ国はプロジェクトの運営が円滑に行われるように SE-CEPREDENAC の協力要請や要望に迅速に対応することと SE-CEPREDENAC への定期的な報告や情報共有をおこなわなければならなおい 5) 本邦研修の要員選定フェーズ 1 における報告書類を参照すると 本邦研修 中米防災対策 の派遣要員の選定過程でいくつかの国でその選定方式において了解を得られなかったり 実施時期が相手国に対して不適であったために 派遣要員の枠を無駄にしてしまったり 本来研修を受けるにふさわしい人員が派遣の対象にならなかったことがあったようである このような事項を未然に防ぐために プロジェクトの開始当初から研修員の選定条件を SE-CEPREDENAC および各国カウンターパートに提示し 透明性を持った要員選定をおこなえるように努め 123
134 る必要がある また どのような研修がいつ開催され 各国何名程度参加が可能なのかをできるだけ早い時期に情報提供し早期に調整をおこない 出来るだけ多くの JICA 帰国研修員を輩出できるようにすることが求められる また 研修内容については PDM のアウトプットへの対応や各国の状況に応じてバリエーションを持たせることも検討する意義がある 6) パイロットサイトの個所数フェーズ 1 の活動においてはパイロットサイトが過多となり十分な活動が実施できなかった国も見受けられた フェーズ 2 の実施に際しては厳選したパイロットサイトに対して 自国で研修を受けた自治体クラスの職員がコミュニティを指導して成果を得ることが終了後に望まれるもっとも望ましいプロジェクトのあり方といえる したがって 数多くのパイロットサイトでの成果を目指すよりも 前述の方式で成果を得た少数のパイロットサイトをモデルとして各国がその他のコミュニティでも同様の防災活動を実践し 成果を増やしていくという方式が望ましい コミュニティ指導の成果が2~ 3 年で出るとすれば フェーズ 2 の 5 年間のプロジェクト期間内にパイロットサイト以外の地区での成果を得ることが期待できる パイロットサイトの選定に際しては予想される災害種 災害の時期 期間 現地へのアクセス 社会構造 治安などを十分に考慮する必要がある 7) ベースライン調査の実施とコミュニティの社会構造の把握プロジェクトの開始にあたってはその初期状態を把握しておく必要がある 評価時に成果指標を考察する時点でプロジェクト実施によってどの程度のプラス要素が生じたのか プロジェクト実施の意味があったのかを評価するときに必ず初期状態がどのようなものであったかが問題となる この調査を怠ると適正な評価ができないばかりか プロジェクトの実施中途においても軌道修正が困難となるリスクがある 関係機関やコミュニティの活動状況 連絡体制 防災意識などを整理しておく必要がある また このベースライン調査時において関係セクターやパイロットコミュニティにおける人脈形成をおこなうことでその後の円滑なプロジェクト運営も期待できる それと同時に コミュニティ自体の性質に起因する課題 ( コミュニティレベルの課題 ) をよく調査 整理した上での対応が重要である 端的な問題点はコミュニティを視察することによってある程度把握することができたが 内在する本質的な問題は時間をかけて観察しなければ見極めることは難しいといえる したがって フェーズ2プロジェクトの開始時には対象国のコミュニティ ( パイロットサイトを主体とする ) の社会構造を含めたベースライン調査をおこない 構成員の習慣や生活環境を見たうえでのアプローチ方法を検討していく必要がある 124
135 以下に コミュニティの社会構造を理解するうえでの基本的な調査項目を示す 1) 人口 戸数 年齢構成 男女比 人口の推移 2) 主要産業 生計手段 所得レベル 3) 集落形成史と災害を含む過去のイベント 4) 政治的な会派 5) 学校施設の数 就学率 6) 教会の数 利用頻度 7) コミュニティ単位での共同イベント ( 集会 祭り 農事など ) 8) 生活インフラの入手手段 使用ルール ( 水 電力など ) 9) リーダーと代表する組織の名称 規模 決定方式 10) 防災上の窓口機関 関係する NGO 等機関 交流のある周辺地域 これらの項目と災害時の取り決めや防災に関わる事項をしっかりと調査したうえで コミュニティのもつ問題点を整理し それに応じた対応策を検討していくことが重要である 評価結果資料や聞き取り結果をレビューするとコミュニティ防災活動は表面的にうまくいっているようであっても 実態を把握できないケース ( 表面的には熱心な防災活動が見えても 外部の努力に支えられていたり 支持政党の違いなどで非協力的な住民の存在が表面化しないケースなど ) の存在も懸念されるので プロジェクト初期に実施するベースライン調査は重要である 8) チーム活動としてのプロジェクト運営フェーズ 2 はコンサルタントを主体とした業務委託チームと直営専門家のハイブリッド体制で進めることが検討されており 人数的には 10 名 ~20 名の規模のメンバーがプロジェクト運営に関わることが想定される そのなかで プロジェクトの運営を中心となって推進するのがコンサルタントチームといえる 業務主任以下 各種専門家から構成されるチームであり 防災技術や組織強化に関わる専門家集団といえる この専門家がプロジェクトの実施工程にしたがって各国を訪問し相手国の政府や自治体の関係者やコミュニティ住民に技術指導をおこなうことがチーム活動の主体になることが予想される また 本プロジェクトには JICA 直営契約の業務調整およびコミュニティ防災の長期専門家が 2-3 名予定されている この JICA 直営の専門家は現地に常駐し 各指導科目においての責務を持つが さらに重要な任務としてコンサルタントチーム不在時の業務運営 ( 現地政府機関やコミュニティとのやり取り ) を進めなければならない 専門家不在時の業務運営においては技術的な活動をともなうことも予想され JICA およびコンサルタントチームとの連絡 調整をおこない 円滑なプロジェクトの運営をおこなう さらに コンサルタントチームでは調達が難しい分野の専門家 ( 地方自 125
136 治や自主防災など ) を短期専門家として JICA 直営で傭上され派遣される予定である この短期専門家もコンサルタントチーム 長期専門家と情報共有 連携を緊密におこなったうえで パートタイムのプロジェクトサポートではなく プロジェクトの成果の一部を成し 最終的な評価に関わることを意識しての参画が求められる 以上のように プロジェクトの運営には多くのメンバーが関与し 直営契約と業務実施契約からなる雇用条件 専門性や職務内容 派遣期間 派遣地域が異なることとなるが ひとつのプロジェクトを目標に向かって実施するうえで チームとしての活動 成果が求められることを各員が意識することが重要となる 全体的なプロジェクト管理上の責任は業 務実施契約となるコンサルタントチームのリーダーが技術提案書に則って責任を負う また JICA 直営契約の業務調整および短期専門家については コンサルタントチームのプロジェクト提案書の構想に沿った条件での人選がなされるべきであり JICA 本部との協議のうえで進めるべきである 表 フェーズ 2 におけるプロジェクトメンバーの役割 ( 案 ) 担当名称役割備考 コンサルタントチーム業務主任 コンサルタントチーム専門家 JICA 直営業務調整員 JICA 直営短期専門家 技術提案書にしたがってプロジェクト全体の業務管理 工程管理 運営を司る JICA 本部 JICA 在外事務所 CEPREDENAC 現地政府機関との連絡 交渉 調整 要員の専門性に応じて プロジェクトの各活動項目を担当し 現地政府関係者への技術移転や現地コミュニティの指導をおこなう現地に常駐し コンサルタントチームとカウンターパートのパイプ役となり専門家不在時にもプロジェクト活動を円滑に進捗させる コミュニティ防災担当として現地とのコミュニケーション能力が必要 現地事務所の管理下でプロジェクト資金の管理に関わる 1~2 ヵ月単位での現地活動をおこない 専門性のもとに現地政府関係者への技術移転や現地コミュニティの指導をおこなう 活動期間は単発性の高いものになるが 継続性の高い成果を残す取り組みが求められるため 準備段階から JICA およびコンサルタントチームと活動内容を十分に調整のうえで現地活動をおこなう 9) フェーズ 1 プロジェクトのフォローアップ 3 名程度 ( うち 1 名はリーダーとして他を統括する ) コンサルタントチームでは調達が難しい分野の専門家 ( 地方自治や自主防災など ) 出典 : 調査団 フェーズ 2 プロジェクトはフェーズ1においては成し得なかったコミュニティ防災の各国での広域展開や持続性確保にポイントを置くものであり フェーズ 1 の状況を鑑みたうえでプロジェクトの運営 体制についてまで踏み込んだ提案がなされるべきである また フェーズ 1 においてパイロットサイトとして事業が実施されていた地区についてのフォローアップをおこない 対象国のコミュニティ防災活動のモデル地区として確実な位置づけをおこなうことが望ましい 現時点でグッドプラクティスとして評価されている地 126
137 区についは フェーズ 2 のアプローチによって更に効果的な成果を望めるケースも期待できる 一方 フェーズ 1 での成果が乏しかった地区についてはその原因を分析したうえで フェーズ 2 でのアプローチをおこなうことによって コミュニティ防災活動の活性化や周辺コミュニティへの広域展開 継続性を維持できるようになることが望まれる フェーズ 1 では パイロットサイトでの活動ばかりでなく カエルキャラバンなどの防災教育や簡易防災構造物のマニュアルが残されている これらについても その活用や情報共有を行うことにより コミュニティ防災の持続的な普及体制の維持に向けて効果を発揮することが求められる 127
138 ファイナルレポート 付属資料 1 PDM 案
139 PDM プロジェクト名 : 中米広域防災能力向上プロジェクト BOSAI( フェーズ 2) 対象地域 : 中米 6 カ国プロジェクト期間 :2014* 月 ** 日 ~ 2019 年 ** 月 ** 日 (5 年間 ) 日付 :2014 年 7 月 11 日ターゲット グループ :SE-CEPREDENAC 職員及び各国防災関係機関職員バージョン :No. 3 プロジェクトの要約指標入手手段外部条件上位目標コミュニティ防災が中米地域において普及する 本プロジェクトの成果を活用したコミュニティ防災への取組 1. SE-CEPREDENAC 及び各国防災み事例関係機関等への聞取り 2. 防災関連の各種会議録 報告書 プロジェクト目標コミュニティ防災の持続的な普及体制が確立される (SE-CEPREDENAC 各国防災機関 ) アウトプット 1. 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1. 各国のコミュニティ防災普及計画が SE-CEPREDENAC に提出される 2. 各国のコミュニティ防災活動報告が 毎年 SE-CEPREDENAC に提出される 3. プロジェクト終了までに 各国の防災機関等に コミュニティ防災活動に関する必要な予算措置がなされる 4. プロジェクト終了までに 現地リソースを用いた中米域内の研修が CEPREDENAC の主催により 開催される 5. プロジェクト終了までに 現地リソースを用いた各国内の研修が各国のイニシアチブによって開催される 1-1. CEPREDENAC 理事会で 年 1 回 各国の防災機関により災害情報の収集整理状況が報告される 1-2. CEPREDENAC のホームページが 適宜更新される 1-3. 中米防災セミナーが プロジェクト期間中に 少なくとも 2 回開催される 1. 各国のコミュニティ防災普及計画の SE-CEPREDENAC への提出記録 2. 各国のコミュニティ防災活動報告の SE-CEPREDENAC への提出記録 3. 各国防災機関への予算措置に関する聞き取り 4. 中米域内の研修開催記録 参加者リスト 5. 各国内の研修開催記録 参加者リスト 6. 中米防災総合政策年次フォーラム議事録 1-1. CEPREDENAC 理事会の会議議事録 1.2. CEPREDENAC ホームページ 1.3. 中米防災セミナーの開催記録 参加者リスト 1. カウンターパートが継続的に勤務する 1. プロジェクトの活動が実施できなくなるほどの大災害が発生しない 2. コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 3. コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 2-1. プロジェクト終了までに 防災計画に各階層間および各階層内の連携強化策が示される 2-2. 各国の防災機関によって プロジェクト終了までに コミュニティ防災普及計画が策定され 自主防災組織の整備 強化策が記載される 3-1. コミュニティ防災推進活動に関する各国内での研修が 少なくとも年 2 回 プロジェクト期間中に実施される 2-1. 各国の防災計画 2-2. コミュニティ防災普及計画 3-1. 各国の研修記録 受講者リスト 4. 各国のコミュニティ防災活動が強化されるととも に 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1. 各国のコミュニティ防災活動に関するワークショップが プロジェクト開始 3 年目以降 少なくとも年 1 回 各国防災機関等により開催される 4-2. コミュニティ防災活動のガイドラインが 各国防災機関により プロジェクト期間内に作成される 活動 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画 * の策定およびその推進活動を行う 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 4-1. 各国でのワークショップ開催記録 参加者リスト 4-2. 各国のコミュニティ防災活動ガイドライン 投入 < 中米側 > 1. カウンターパートの配置 リージョナルコーディネーター (SE-CEPREDENAC より 1 名 ) プロジェクトダイレクター: 各国防災機関の長 ( 各国 1 名 計 6 名 ) プロジェクトマネージャー: 各国防災機関が指名する者 ( 各国 1 名 計 6 名 ) 各国防災機関担当者 2. プロジェクト実施に必要な執務室 施設設備などの提供および光熱水量などの運営維持管理費 3. カウンターパートの各国内出張費 < 日本側 > 1. 専門家チーム ( 長期 短期 ) 2. 研修 本邦研修ないし第三国研修( 人 / 年 ) 3. 供与機材 4. 在外事業強化費 前提条件本プロジェクト実施に対する合意と協力が CEPREDENAC 及び各国の国家防災機関から得られる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドライン ** を作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドライン ** の見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する * コミュニティ防災普及計画 : 特定の期間中に防災リスクマネージメントを促進するための活動や戦略を意味しており 関係するアクターや主体となる受益者の活動も含む ** ガイドライン : 持続性を確保するような防災活動を推進するグッドプラクティース 指針などを含むガイドを意味する
140 PDM Nombre del Proyecto: Desarrollo de Capacidad para la Gestión de Riesgos de Desastres en América Central BOSAI (Fase 2) Área del Proyecto: 6 países de América Central Período del Proyecto: del ** de * de 2014 al ** de ** de 2019 (5 años) Fecha:11 de Julio de 2014 Grupo Meta: Funcionarios de la SE-CEPREDENAC y de las instituciones nacionales y municipales de gestión de riesgos de desastres en cada país Versión: No. 3 Sumario del Proyecto Indicadores Medios de Verificación Condiciones Externas Objetivo Superior Difusión de la gestión local de riesgos de desastres en América Central. Propósito del Proyecto Establecidos los mecanismos de difusión sobre la gestión local de riesgos de desastres en forma sostenible. (SE-CEPREDENAC y las instituciones nacionales de gestión de riesgos en cada país) Resultados esperados 1. Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 2. Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos Acciones ejecutadas para la gestión local de riesgos de desastres utilizando los resultados del presente Proyecto 1. Cada país entregará el plan de difusión de la gestión local de riesgos a la SE-CEPREDENAC. 2. Cada país entregará el informe anual de difusión de la gestión local de riesgos de cada país a la SE-CEPREDENAC. 3. Se gestionará el presupuesto necesario para la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario ante los organismos rectores de cada país durante la ejecución del Proyecto. 4. Será organizado el seminario de capacitación a nivel regional por el CEPREDENAC con los instructores locales durante la ejecución del Proyecto. 5. Serán organizados los seminarios de capacitación en cada país por la iniciativa de cada país con los instructores locales durante la ejecución del Proyecto Será informado el avance en la recopilación de información sobre desastres y gestión de riesgos de desastres por las instituciones nacionales y municipales de gestión de riesgos de cada país en el Consejo de Representantes del CEPREDENAC Será actualizado oportunamente el Sitio Web del SE- CEPREDENAC Serán organizados al menos dos seminarios regionales de gestión de riesgos de desastres durante el período del Proyecto Será incorporada la estrategia de fortalecimiento de la vinculación entre los diferetnes niveles y dentro de cada nivel, en los planes de gestión de riesgos antes de finalizar el Proyecto Serán elaborados los planes de difusión de la gestión local de riesgos por las instituciones de gestión de riesgos de cada país incorporando la estrategia de creación y fortalecimiento de las organizaciones comunitarias voluntarias de gestión de riesgos de desastres antes de finalizar el Proyecto. 1. Entrevista con la SE-CEPREDENAC y las instituciones nacionales y municipales de gestión de riesgos en cada país 2. Informes, acuerdos y minutas de reuniones relacionadas con la gestión de riesgos 1. Registro de entrega a la SE-CEPREDENAC de los planes de difusión de la gestión local de cada país. 2. Registro de entrega a la SE-CEPREDENAC de los informes de difusión de la gestión local de cada país. 3. Entrevista sobre los trámites de presupuesto con los organismos responsables de gestión de riesgos de desastres de cada país. 4. Registro de seminarios organizados en la región centroamericana y la lista de participantes. 5. Registro de seminarios organizados en cada país y la lista de participantes. 6. Acta del Foro Consultivo Regional sobre Gestión Integral de Riesgo (anual) 1-1.Acta del Consejo de Representantes del CEPREDENAC 1.2. Página Web de CEPREDENAC 1.3 Registro de seminarios regionales de gestión de riesgos de desastres y la lista de participantes es de gestión de riesgos de desastres de cada país 2-2. es de difusión de la gestión local de riesgos de desastres 1. Sigue trabajando el personal de contraparte. 1. No ocurren desastres tan graves que no permitan desarrollar las actividades del Proyecto. 3. Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1. Serán organizados los seminarios de capacitación sobre la promoción de la gestión local de riesgos de desastres en cada país al menos dos veces al año durante el período del Proyecto Registro de los seminarios organizados en cada país y la lista de participantes 4. Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades 4-1. Serán organizados los talleres sobre la gestión local de riesgos de desastres en cada país al menos una vez al año después de tres años de iniciado el Proyecto, por las instituciones nacionales de gestión de riesgos Serán preparadas las guías de gestión local de riesgos de desastres, por las instituciones de gestión de riesgos de cada país durante el período del Proyecto. Actividades 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país. 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana. 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país. 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel. 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Insumo(Inversión) <Contraparte centroamericana> 1. Asignación del personal de contraparte 4-1. Registro de los talleres organizados en cada país y la lista de participantes 4-2. Guías de gestión local de riesgos de desastres de cada país - Coordinador Regional (una persona de SE-CEPREDENAC) - Director de proyecto: autoridad máxima de la institución nacional de gestión de riesgos de cada país (total: 6, uno por país) - Gerente de proyecto: personas asignadas por la institución nacional de gestión de riesgos de cada país (total: 6, uno por país) - Personas encargadas pertenecientes a las instituciones nacionales de gestión de riesgos de cada país 2. Provisión de espacios de oficina e instalaciones necesarias para la ejecución del Proyecto y gastos de operación y mantenimiento tales como luz y agua. Condiciones previas El CEPREDENAC y las instituciones nacionales de gestión de riesgos de cada país están de acuerdo con la implementación del Proyecto con su disposición de colaboración.
141 2-4 Elaborar el plan de difusión* de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción. 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes. 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario. 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 3. Gastos de viajes y viáticos para el personal de contraparte <Contraparte japonesa> 1. Equipo de expertos (de largo y corto plazo) 2. Capacitación - Capacitación en Japón o en un tercer país (** personas/año) 3. Suministro de equipos 4. Costo de la operación en el exterior 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada país. 4-2 Preparar las guías** para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-3 Ejecutar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y monitorear el avance y los desafíos.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) 4-4 Revisar y actualizar las guías** con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región. * de difusión: conjunto de actividades y estrategia para promover la gestión de riesgo en un tiempo determinado, incluyendo los potenciales actores involucrados y los principales beneficiarios. **Las guias: se refiere a una especie de guía que contenga buenas prácticas, lineamientos, etc. para impulsar la gestión local de riesgos ante desastres con el fin de asegurar la sostenibilidad.
142 PDM Title of the Project: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Project Area: 6 countries of Central America Term of Cooperation: from * **, 2014 to * **, 2019 (5 years) Target Group: Officers of SE-CEPREDENAC and national and municipal institutions of disaster risk management in each country Date: July 11, 2014 Version: No. 3 Narrative Summary Objectively Verifiable Indicators Means of Verification Important Assumptions Overall Goal Diffusion of local disaster risk management in Central America Project Purpose The diffusion mechanisms about local risk management in a sustainable way have been established. (SE-CEPREDENAC and national institutions of risk management in each country) Actions executed for local disaster risk management using the results of this Project 1. Each country will deliver the diffusion plan of local risks management to SE-CEPREDENAC. 2. Each country will deliver the annual report of diffusion of local risk management of each country to SE-CEPREDENAC. 3. The necessary budget for disasters risk management at community level will be negotiated with governing institutions of each country during the execution of the Project. 4. The training seminar will be organized at a regional level by CEPREDENAC, with the local instructors during the execution of the project. 5. The training seminars will be organized in each country by each country s initiative with local instructors during the execution of the Project. 1. Interview with SE-CEPREDENAC and national and municipal institutions of disaster risk management in each country 2. Reports, agreements and minutes of meetings related to risk management 1. Delivery record of the local management of diffusion plans from each country to SE-CEPREDENAC. 2. Delivery record of the local management of diffusion reports from each country to SE-CEPREDENAC 3. Interview about the budget procedures with the organisms responsible for disaster risk management in each country. 4. Record of the organized seminars in the Central American region and the attendance list. 5. Record of the organized seminars in each country and the attendance list. 6. Minutes of the Regional Consultative Forum about Integral Risk Management (annual) 1. The counterpart personnel keeps working. Outputs 1. The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 2. The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 3. The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 4. The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized The progress in gathering information about disasters and disaster risk management will be reported by the risk management national and municipal institutions of each country in the Representative Council of CEPREDENAC The Website of SE-CEPREDENAC will be updated in a timely manner At least two regional seminars of disaster risk management will be organized during the period of the Project The strengthening strategy of the linkage among the different levels and each level will be incorporated in the risk management plans before the end of the Project The plans of diffusion of local risk management will be elaborated by the risk management institutions of each country, incorporating the creation and strengthening strategy of the community volunteer organizations of disaster risk management before the end of the Project The training seminars about promotion of local disaster risk management will be organized in each country at least twice a year during the period of the Project. 1-1.Minute of the Representatives Council of CEPREDENAC 1-2. Webpage of CEPREDENAC 1-3. Record of regional seminars on disaster risk management and the attendance list 2-1. s of disaster risk management from each country s of diffusion of the local disaster risk management Record of the organized seminars in each country and the attendance list. 1. Does not occur serious disasters that impede the development of the activities of the Project The workshops on local disaster risk management will be organized in each country at least once a year after three years of having started the Project, by risk management national institutions The local disaster risk management guides will be prepared by the risk management institutions from each country during the period of the Project. Activities 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country. 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region. 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level. 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level. 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities. 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk 4-1. Record of the organized workshops in each country and the attendance list Local disaster risk management guides of each country Input (Investment) <Central American counterpart> 1. Assigment of counterpart personnel - Regional Coordinator (a person from SE-CEPREDENAC) - Project director: highest authority of the risk management national institution in each country (total: 6, one for each country) - Project manager: people assigned by the national institution of risk management in each country (total: 6, one for each country) - Persons in charge who belong to national institutions of risk management from each country. 1. Provision of office areas and necessary facilities for the execution of the Project, as well as operation and maintenance expenses, such as electricity and water. <Japanese counterpart> 1. Team of experts (long and short term) Pre-conditions CEPREDENAC and the national institutions of risk management from each country agree with the implementation of the Project and are prepared to collaborate.
143 management at community level. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level. 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants. 3-4 execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level. 2. Training - Training in Japan or in a third country (**persons/year) 3. Equipment supply 4. Cost of the operation overseas 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country. 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region. *Diffusion plan: group of activities and strategy to promote risk management in a fixed term, including potential actors involved and main beneficiaries. **Guides: It refers to a kind of guide that contains best practices, guidelines, etc, in order to promote local risk management in the event of disasters with the purpose of assuring sustainability.
144 ファイナルレポート 付属資料 2 PO 案
145 和文 (CEPREDENAC) CEPREDENAC Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 災害リスクについての各国間の情報を共有の仕組みとして CEPREDENACの地域情報プラットフォームの見直し 各国によって提供され集取された情報が CEPREDENAC の地域情報プラットフォームを通じて共有される 地域および国レベルでの災害リスクマネージメントによって到達された成果の普及を促進する プロジェクトの成果を報告するためのJCC 会合が1 年 に一回開催され 同時にCEPREDENACの理事会会議に JICAの参加を促進して コミュニティーレベル防災活動に関する意見交換と経験の共有が可能になるようにする 災害やコミュニティーレベル防災活動に関するの教訓 についての意見交換および知識の共有を可能にするために 地元アクターや災害管理の国家機関の参加を得て 中米地域内で少なくとも3 回の地域フォーラムを開催する Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 各国のコミュニティーレベルの防災活動普及に関する必要性に応じて支援を行う 例えば CEPREDENAC の地域情報通信プラットフォーム上の情報公開など 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する プロジェクト実施状況および進捗を反映させた半期レポートを作製して プロジェクト終了後総括報告書をまとめ各国に共有する Tentative of Operation Ⅳ
146 和文 (CEPREDENAC) CEPREDENAC Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 各国のコミュニティーレベルの防災活動に関する研修 におけるニーズを特定して技術支援を提供する 例えばプログラムの内容や定義などについて 統合リスクマネージメントに間する地域の教育活動を CEPREDENAC が行い ( 卒業証書または専門家コース ) 各国で実施されているコースを補うようにする アクションプランや研修の実施に必要な経済 技術リソースの管理 調達および地域又は各国レベルでの補助的なアクションが可能になるためにプロジェクトの活動に協力する帰国研修員ネットワークを組織化する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 本邦研修の事前研修を展開する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国がBOSAIプロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対 応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する コミュニティーレベルの防災活動のグッド プラクティスを統合する資料を収集して編集して 各国を通して t 対象コミュニティーおよびその他にも配布する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する コミュニティーレベルの防災活動にかかわるドナーや NGOなどの会合 ワークショップや連携 調整を推進する ドナー 各国機関や NGO などと調整しつつ 実施プロセスを強化するためのイベントや地域活動の調整 実行を推進する
147 Tentative of Operation Esp(CEPREDENAC) CEPREDENAC Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país. 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana. 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país Revisión de Plataforma de Información Regional de CEPREDENAC como mecanismo para compartir entre los países la información sobre los riesgos de desastres Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Recolectada información proporcionada por los paí ses y divulgada a través de la Plataforma de Información Regional del CEPREDENAC Promovida la difusión de los resultados alcanzados de riesgos de desastres a nivel regional y nacional Realización de reunión anual del Comité de Coordinación Conjunta para informar resultados del Proyecto, promoviendo también la participación de JICA en Reunión del Consejo de Representantes de CEPREDENAC, que permitan intercambiar y compartir conocimientos y lecciones sobre la gestión local de riesgos de desastres Organizados por lo menos tres foros regionales en América Central con la participación de los actores locales e instancias nacionales de GR que permitan intercambiar y compartir conocimientos sobre desastres y lecciones sobre la gestión local de riesgos de desastres. Output 2: Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos. 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel. 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario 2-4 Elaborar los planes de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción Brindar apoyo, a requerimientos de los países en la difusión de la gestión local de riesgos de desastres, por ejemplo la publicación de la información a través de la Plataforma Regional de Información y comunicación del CEPREDENAC y otros. 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes Elaborar informes semestrales de los resultados y avances en la implementación del proyecto, y un informe global al final del proyecto y compartir entre los países.
148 Esp(CEPREDENAC) Tentative of Operation CEPREDENAC Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres. 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario. 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores Identificar los requerimientos de los países y brindar asistencia técnica en los procesos de capacitació n en gestión local de riesgo, como ejemplo la definición de programas y contenidos, entre otros Realizar actividad Educativa Regional (Diplomado o Especialización) en la Gestión Integral de Riesgos por parte del CEPREDENAC para complementar los cursos que se realizan a nivel nacional Organizar la red de exbecarios para el apoyo a las actividades del proyecto, incluyendo acciones complementarias a nivel regional y nacional, para la gesti ón de recursos técnicos y financieros para la ejecución de los planes de acción y capacitaciones. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Desarrollar la fase preparatoria del curso en Japón. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades. 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada paí s. 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Recopilar y reproducir materiales que integren las buenas prácticas de la gestión local de riesgos de desastres y distribuir tanto en las comunidades enfocadas como en otras por cada país. 4-3 Ejecutar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y monitorear el avance y los desafíos.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) 4-4 Revisar y actualizar las guías con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región Impulsar en reuniones o talleres regionales, la articulación entre donantes y ONGs sobre a gestión local de riesgos de desastres Promover en coordinación con donantes, instituciones y ONG s la coordinación y ejecución de eventos y actividades regionales que fortalezcan el proceso de implementación.
149 Eng(CEPREDENAC) CEPREDENAC Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2)" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country. 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region. 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries Revision of Regional Information Platform of CEPREDENAC as a mechanism to share the disaster risk information among the countries The information provided by the countries has been collected and disclosed through the Regional Information Platform of CEPREDENAC The diffusion of the reached disaster risk management results has been promoted in a regional and national level Annual meeting of the Joint Coordination Committee to report results of the Project, also promoting the participation of JICA in the Meeting of the Representatives' Council of CEPREDENAC, which will ease the exchange and sharing of knowledge and lessons about the local disaster risk management At least three regional forums have been organized in Central America, whit the participation of local actors and national RM (Risk Management) authorities, these will ease the exchange and sharing of knowledge about disasters and lessons about local disaster risk management. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level. 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities Grant support, as petition of the countries involved in the diffusion of local disaster risk management; for instance, information publication through the Regional Platform of Information and Communication of CEPREDENAC, and others. 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions Prepare semiannual reports of the results and progress in the project implementation, as well as a global report at the end of the project in order to be shared among the countries. Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. Tentative of Operation Ⅳ
150 Eng(CEPREDENAC) CEPREDENAC Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2)" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level. 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants Identify the requirements of the countries and support with technical assistance in the training proces of local risk management, for example, definition of programs and contents, and others Carry out an Educational Regional activity (granting a Diploma or Specialization) of Integral Risk Management by the CEPREDENAC, in order to complement the courses that are trained nationally Organize a network of former grantees to support the activities of the project, including complementary actions in a regional and national level for the technical and financial resources management, in order to execute the action plans and trainings. 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level Develop the preparatory phase of the course in Japan. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level. Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country. 4-2 Prepare the guides for the execution of the disaster risk management activities at community level Collect and reproduce materials that integrate good practices of the local disaster risk management, and deliver such as in the focused communities, as in others by each country. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) 4-4 Revise and update the guides on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region Promote the articulation between donors and NGOs in meetings or regional workshops, about local disaster risk management Promote, in coordination with donors, institutions, and NGOs, the coordination and execution of events and regional activities that strengthen the process of implementations. Ⅳ
151 和文 ( グアテマラ ) Guatemala Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する プロジェクトのカバーエリアのそれぞれのアクターおよ び社会セクターが災害の予防 軽減 対応活動実行時にタイムリーに情報へのアクセスを保障するような総合リスクマネージメント計画の普及を促進するための戦略を策定する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 火山ハザード 地すべり リスクマネージメント 予防および軽減活動に関る災害時の経験の歴史のデーターベースを構築して更新する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される 仕組みを構築する 日本人の専門家と一緒に火山およびその他のハザー ドを評価するための視察活動を実施する 日本人の専門家とともに視察したハザード評価の結果 を公表するためのフォーラムを開催する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共 有する仕組みを構築する CEPREDENACとCONREDの情報プラットフォームを 活用して教育コミュニティーを構築する 総合リスクマネージメント普及計画を強化するために BOSAIフェーズ2 進捗と成果の情報を利用して CEPREDENAC CONREDの情報技術ツールを更新を行う 協力者に対して火山分野への参加を促すために BOSAIフェーズ2のアクションプランとグッドプラクティスを普及させる Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 総合リスクマネージメントの分野で必要なリソースについて市長や行政管理者に対して意識改変および情報共有を利用しつつそれぞれのレベルのオーソリティを関連させるための戦略を導入する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 学校組織およびECOREDに関連する県レベル 市レベル コミュニティーレベルの災害軽減調整組織編制を基に PacayaとSantiaguitp 火山のBOSAIフェーズ2のカバー領域のキャパシティー強化を行う 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 県 市 コミュニティー 学校委員会および ECORED を正式に災害軽減調整組織としての認定をおこなう 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う Pacaya Santiaguito 火山エリアーに対して普及計画と土地管理活動計画の策定を行う 普及計画を公開するために Pacaya Santiaguito 火山のコミュニティーにマスコミを連れて行く活動を行う BOSAIフェーズ2の実施に関する紹介ビデオを制作する ローカルテレビー ( ケーブル ) で放送できるようにして 放送のスペースを確保するための調整も行う BOSAIフェーズ2の情報パンフレットを作成する ( プロジェクトの進捗 ( 開発 ) も含める ) 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う BOSAI フェーズ 2 の実施によって得られた成果を基に計画を見直して改善を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 防災活動を促進するために行われる活動を記録する Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
152 和文 ( グアテマラ ) Guatemala Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する プロジェクトでカバーする各火山の地域に対して ワークショップを一回ずつ行いキャパシティー強化を行う 3-2 研修に必要となる教材等を作成する プロジェクトの対象地域のコミュニティーにおける災害リスクをもたらす要因を特定する 選定された 24 のコミュニティーの避難経路の表示を行う (12 Pacaya, 12 Santiaguito) 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する それぞれの報告書を求められるようにBOSAIフェーズ2 のプロジェクトの進捗に関する技術的分析 評価会合を設ける 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 通信機材の操作に関する研修によってキャパシティーの強化を図る 火山防災ユニットおよび Santiaguito Pacaya 火山の自治体担当に対してキャパシティー開発計画を策定する 火山防災ユニットの人材および SE-CONRED のその他の部署に人材に対して日本における技術移転研修への参加を促進する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する プロジェクトカバーエリア内のコミュニティーで行われた活動とグッドプラクティスを公開するためのフォーラムを実施する ヶ月毎に進捗 成果報告を作成し 各年の最後に年間報告を作成する Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
153 和文 ( グアテマラ ) Guatemala Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国がBOSAIプロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 県 市 コミュニティーレベル学校委員会および ECOREDなどの調整機関を育成して災害の軽減に取り組む 学校の防災計画を作成する 必要最小限な装備によって ECORED を強化する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する BOSAI フェーズ 2 で行われるさまざまな活動を体系化するためのマニュアルを作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 国のキャパシティー強化を無線機の設置によって行い 早期警戒システムの強化も行う Pacaya 火山のオブサーバトリーの特徴に似たコミュニティーの早期警戒システムのモデルを導入して機材投入を行う CONRED/BOSAIの火山防災ユニット職員に対して最低限必要な安全装備を提供して Pacaya Santiaguito 火山周辺のコミュニティー支援ができるようにする BOSAIフェーズ2の現地技術者が移動するための自動二輪車の購入を行う 目的はプロジェクト対象地域で円滑に移動ができるようにするため 進捗および準備できた対応キャパシティーの指標としてコミュニティーレベルでの避難訓練を行う 同時にキャパシティーの評価を行う COLRED, ECOREDおよび学校災害対応計画の進捗および準備できたキャパシティーの指標として学校レベルでの避難訓練を行う 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 火山ハザード 地すべり リスクマネージメント 準備と災害軽減に関するデジタルマニュアルを作成して更新する 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 地域リスクマネージメント計画を促進する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する Pacaya 火山のインタラクティブ博物館を公開する Memorias de Volcán 博物館においてインタラクティブ展示 発表の促進を行う 国際防災の日に行われる活動に正式な形で参加をする BOSAI フェーズ 1 で作成されたコミュニティーレベルの調整組織 教育施設などの災害対応計画を体系化して更新する Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
154 Guatemala Eng( グアテマラ ) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Output 1: The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country Create a strategy to promote the diffusion plan of integral risk management which guarantees the different actors and social sectors of the area covered by the project to have propitious access to the information during the phases of prevention, mitigation and response. Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan Elaborate and update historic databases from events occurred, which approach volcanic threat, slides, risk management, preparation and mitigation. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region Carry out an evaluation tour about volcanic threat and others, accompanied by a Japanese expert Carry out a forum to communicate the results of the evaluations made by the Japanese expert. 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries Create a learning community using the IT platform of CEPREDENAC and CONRED Update the technological information tools of CEPREDENAC and CONRED, with information about progress and achievements of the BOSAI phase II, with the purpose of strengthening the diffusion plan of integral risk management Diffuse the BOSAI Phase II plan of action and best practices, to cooperators to involve them in the volcanic thematic Incorporate a linkage strategy for authorities in different levels, applying sensitization and socialization on governors and mayors about required functions, capacities and resources in subjects about Integral Risk Management. 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level Strengthen the capacity of the coverage territory of the BOSAI phase II in Pacaya and Santiaguito Volcanoes, through the organization of coordinators for departmental, municipal and local disaster risk, linked to school organizations and ECORED. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level Give credentials to departmental, municipal and local disaster risk Coordinators, school committees and ECORED. 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities Elaborate a diffusion and territorial organization plan in Pacaya and Santiaguito Volcanoes areas Develop a communication media tour to Pacaya and Santiaguito Volcanoes to make the diffusion plan known Produce an informative video of development of the BOSAI phase II Project, to be transmitted in local television (cable) and Manage Spaces in local TV Elaborate a prospectus about the BOSAI Phase II Project and its development. 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level Revise and update the plan on the basis of the results obtained during the development of the BOSAI Phase II Project. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions Document the activities made in order to promote the local Disaster Risk Management. Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level..
155 Eng( グアテマラ ) Activities Guatemala Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level Strengthen the capacities through two workshops, one for each volcano that forms the coverage of the project. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level Identify the disaster risk generating factors in the communities benefited by the project Signalize the evacuation routes of the 24 communities selected (12 Pacaya, 12 Santiaguito). 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants Carry out a technical council of assessment and development analysis of BOSAI phase II Project for the elaboration of different reports. 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level Strengthen the capacities through a course about the use of communication equipment Elaborate a capacities strengthening plan for the prevention unit of volcanoes and municipal links of Santiaguito and Pacaya Volcanoes Promote the participation of personnel from the volcano prevention unit and personnel involved from other directions of SE-CONRED in the scholarships granted by the technical cooperation of Japan. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level Carry out a forum with the aim of making known good practices and activities made in the communities located in the territorial coverage of the Project Elaborate reports of progress and results every four months and a final report per year of execution..
156 Eng( グアテマラ ) Activities Guatemala Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country Train the coordinators for departmental, municipal and local disaster reduction, school committees and ECORED Elaborate school response plans Strengthen ECORED through minimum basic equipment. 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level Elaborate a Guide to systematize the different activities to be made in the BOSAI Phase II Project. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) Strengthen the country capability through the installation of radio transmission equipment and strengthening of early warning systems Install and equip an early warning community system with similar characteristics to that of Pacaya Volcano Volcanic Observatory Equip the members of the unit of prevention of volcanoes of CONRED/BOSAI with basic security equipment, to provide assistance to the communities located in the region of Pacaya and Santiaguito Volcanoes Acquire all-terrain motorcycles for fieldwork technicians of the BOSAI Phase II project for a better displacement in the communities covered by the project Carry out simulacrums at a community level as a progress indicator on the subject of training and strengthening, as well as measure the capacities Carry out a simulacrum at school level as an indicator of progress and response capacity in COLRED, ECORED and school response plan. 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level Elaborate and update a digital guide that approaches subjects about volcanic threat, slides, risk management, preparation and mitigation. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level Promote the regional risk management plan. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region Implement an Interactive Museum about Pacaya Volcano Interactive exposition about promotion in Memorias de Volcán Museum Official participation of the project among the activities to be developed during the International Day For Disaster Reduction Systematize and update the plans about emergency or disaster response of the local coordinators and educational centers elaborated in the BOSAI Phase I.
157 Esp( グアテマラ ) Guatemala Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país Crear una estrategia para promover el plan de difusión de la gestión integral del riesgo que garantice que los distintos actores y sectores sociales del área de cobertura del proyecto tengan acceso oportuno a la información durante las fases de prevención mitigación y respuesta. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana Realizar un gira de evaluación en materia de amenazas volcánicas y otros con acompañamiento de un experto Japonés Realizar un foro para dar a conocer resultados de las evaluaciones realizadas por el experto Japonés. 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país Crear una comunidad de aprendizaje utilizando la plataforma informática de CEPREDENAC y CONRED. 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos Elaborar y actualizar base datos históricos de eventos ocurridos que aborde temas de la amenaza volcá nica, deslizamientos, gestión del riesgo, preparación mitigación izar las herramientas tecnológicas de información de CEPREDENAC y CONRED con informaci ón de avances y logros de BOSA fase II a fin de fortalecer el plan de difusión de la gestión integral de riesgo Difundir el plan de acción y buenas prácticas BOSAI Fase II, a cooperantes para involucrarlos en la temática volcánica. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 2: Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel Incorporar estrategia de vinculación de autoridades de diferentes niveles aplicando Sensibilización y socialización de gobernadores y alcaldes sobre funciones, capacidades y recursos requeridos en temas de Gestión Integral del Riesgo. 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel Fortalecer la capacidad del territorio de cobertura del proyecto BOSAI fase II Volcán Pacaya y Santiaguito por medio de la organización de coordinadoras para la reducción de desastres departamentales, municipales y locales, vinculadas a las organizaciones escolares y ECORED. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Acreditar las Coordinadoras para la reducción de desastres departamentales y municipales y locales comit és escolares y ECORED. 2-4 Elaborar los planes de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción Elaborar un plan de difusión y acción de organizació n territorial en áreas de Volcán Pacaya y Santiaguito Desarrollar gira de medios comunicación a comunidades de los Volcanes Pacaya y Santiaguito para dar a conocer el plan de difusión Producir vídeo informativo de desarrollo de proyecto BOSAI Fase II, para transmitirse en televisión local ( cable) y Gestión de Espacios de TV local Elaboración de folleto informativo acerca del proyecto BOSAI Fase II y su desarrollo.
158 Esp( グアテマラ ) Activities Sub-Activities Guatemala Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario Revisión y actualización de plan en base los resultados obtenidos durante el desarrollo del Proyecto BOSAI Fase II. 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario Documentar actividades realizadas a fin de promover la Gestión local de Riesgos a Desastres. Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Fortalecer las capacidades a través de dos talleres uno por cada volcán que forman la cobertura del proyecto. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario Identificar los factores de generadores de riesgo a desastres en las comunidades beneficiadas con el proyecto Señalizar las rutas de evacuación de las 24 comunidades seleccionadas.(12 Pacaya, 12 Santiaguito). 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores Realizar mesa técnica de evaluación y análisis de desarrollo de proyecto BOSAI Fase II para elaboración de los diferentes informes. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Fortalecer las capacidades a través de curso para el uso de equipo de comunicación Elaborar un plan de fortalecimiento de capacidades para la unidad de prevención de volcanes y enlaces municipales de los volcanes Santiaguito y Pacaya Promover la participación de personal de la unidad de prevención de volcanes y personal involucrado de otras direcciones de la SE-CONRED en las becas otorgadas por la cooperación técnica del Japón a los ex becarios. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Realizar foro con el fin de dar a conocer las buenas prácticas y actividades realizadas en las comunidades de la cobertura territorial del proyecto Elaborar informes de avances y resultados de forma cuatrimestral e informe final por año de ejecución.
159 Esp( グアテマラ ) Guatemala Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada paí s Capacitar a las coordinadoras para la reducción de desastres departamentales, municipales, locales comités escolares y ECORED Elaborar planes de respuesta escolares Fortalecer ECORED a través del equipamiento mí nimo básico. 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaborar Guía para sistematizar las diferentes actividades a realizar En proyecto BOSAI Fase II 4-3 Ejecutar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y monitorear el avance y los desafíos.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) Fortalecer la capacidad de país por medio de la instalación de equipos de radio transmisiones y fortalecimiento de los sistemas de alerta temprana Instalar y equipar un modelo de Sistema de alerta temprana comunitario con características similares a las del observatorio vulcanológico en Volcán Pacaya Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Equipar a los integrantes de la unidad de prevenció n de volcanes CONRED/BOSAI con equipo básico de seguridad, para dar brindar asistencia a las comunidades ubicadas en el territorio de volcán Pacaya y Santiaguito Adquirir motocicletas todo terreno para la movilizaci ón de los técnicos de campo del proyecto BOSAI Fase II para un mejor desplazamiento en las comunidades de cobertura del proyecto Ejecutar simulacros a nivel comunitario como indicador de avances en materia de capacitación y fortalecimiento, así como también medición de capacidades Ejecutar un simulacro a nivel escolar como indicador de avances y capacidad de respuesta instalada de la COLRED, ECORED y plan de respuesta escolar. 4-4 Revisar y actualizar las guías con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaborar y actualizar una guía digital que aborde temas de la amenaza volcánica, deslizamientos, gestión del riesgo, preparación y mitigación. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Promocionar del plan regional de gestión del riesgo. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región Implementar Museo interactivo de Volcán Pacaya Exposición interactiva de promoción en Museo Memorias de Volcán Participación oficial del proyecto dentro de las actividades a desarrollarse durante el día internacional de la Reducción de Desastres Sistematizar y actualizar los planes de respuesta a emergencias o desastres de las coordinadoras locales y centros educativos elaborados en el BOSAI fase I.
160 和文 ( エルサルバドル ) El Salvador Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 脆弱性に関する委員会事務局が国家市民防災システムを形成する全組織に自然災害または人為災害に関する情報 資料の収集を調整する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する コミュニティ防災計画作成のための既存の手引きを見直し 改善する また 県の防災計画の作成様式を見直し 改善する (2-6-2 毎年定期的に情報資料を作成し グッドプラクティスを促進する ( 最終四半期 ) (CEPREDNAC の作業 )) 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される 仕組みを構築する CEPREDENACに情報を送り 定期的に更新を続け る (1-3-2 CEPREDENACは様々な仕組みにより各国の情報を 整理し共有する (CEPREDNAC の作業 )) 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共 有する仕組みを構築する 進捗に関する情報 教訓 活動の好例を CEPREDENACに送る Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層 が備えるべき能力 リソース等を分析する 市民保護法で定められた役割の機能を確認する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図 る 市民保護システムに含まれていない関連組織や機関 の関連付けを行う 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図 る コミュニティ市民保護委員会 (CCPC) を強化する 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推 進活動を行う (NGOや協力者と共に) コミュニティ防災普及戦略計画 を作成する 住民の間で地域災害リスク管理普及活動を展開する ための資料を作成する 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改 定を行う コミュニティで実施された活動結果に基づき普及計画 を見直し更新する 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめ て関係機関に共有する プロジェクトの4つの分野で達成された成果についての 進捗定期報告書を作成し CEPREDENACには年 1 回 JICAには6ヶ月に1 回送付する Tentative of Operation Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
161 和文 ( エルサルバドル ) El Salvador Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 防災サイクルの4つの軸のうち 特にリスク分析とリスク軽減に重点を置き 防災学校の能力を強化する国家計画を 作成もしくは改善する (A. リスク分析 ( ハザードと脆弱性調査 ) B. リスク軽減 ( 予防と 減災 ) C. 災害対応 D. 復旧 ( 復旧と復興 )) 能力強化についての国家計画を制度化 図式化 印 刷 配布する DGPCの講師の能力強化プログラムを作成もしくは改 善する 委員会向け能力強化プログラムを作成もしくは改善す る 能力強化プログラムを評価する仕組みを作成もしくは 改善する (3-1-6 CEPREDENAC 事務局が定まったテーマの能力強 化を管理する (CEPREDNAC の作業 )) 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 参考のために現存する国内外の教材について文献調査を行う 現存する防災に関する教材を見直し整理する 必要に応じ合意した内容に基づき教材を作成する および3-2-3で作成した教材を制度化 図式化 印刷 配布する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 研修受講者の選定 ( 新規採用職員または認定講師の 再教育 ) DGPCの研修担当技官の研修 DGPCが職員及び専門分野を認定する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 県 市 コミュニティで災害リスク管理についての研修を 実施する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 能力強化のパイロットプログラム実施で得られた結果 を普及する Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する コミュニティ防災活動を強化する仕組みの存在を確認する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 既存のコミュニティ防災計画と家族防災計画の作成ガイドを図式化し印刷する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする パイロットサイトの災害対応能力を評価する 災害リスク管理普及戦略計画を実施する 普及計画の進捗状況を定期的にモニタリング 評価する 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 活動 のパイロットサイトでのコミュニティ防災普及計画の進捗を定期的に見直し評価する 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する コミュニティ防災普及計画のフィードバックについてのフォーラムを毎年開催する 中米地域で統合コミュニティ防災に関する情報交換と教材交換を関連機関や組織と 4 半期毎に会合を持つ 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する 防災に関する意識啓発活動をパイロットコミュニティで行う (4-6-2 CEPREDENAC が毎年グッドプラクティスについて多国間交流会 活動を実施する ( 最終四半期 ) (CEPREDNAC の作業 )) Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
162 Esp(El Salvador) El Salvador Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país La Secretaría para asunto de vulnerabilidad coordina la recopilación de información o documentación sobre eventos naturales antrópicos a través de todas las instituciones que forman parte del sistema nacional de protección civil. 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos Revisar y mejorar la cartilla para elaboracion de planes comunales de gestion de riesgo. Revisar y mejorar los formatos actuales de planes de gestion de riesgo departmentales. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana Enviar información a CEPREDENAC y mantener actualizado periódicamente. (1-3-2 CEPREDNAC organiza y comparte la información a la región a través de diferente mecanismos. ) 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país Enviar información sobre avances, lecciones aprendidas y buenas practicas de actividades a CEPREDNAC. Output 2: Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel Verificar el funcionamiento de los roles establecido en la ley de protección civil. 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel Vincular organizaciones e instituciones relacionadas, que no están incorporadas al sistema de protección civil. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Fortalecer las comisiones comunales de protecció n civil. 2-4 Elaborar los planes de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción Elaborar el plan estratégico de difusión (con ONGs y cooperantes) de gestión de riesgos a desastres para nivel comunitario Elaboración de materiales para el desarrollo de actividades de difusión de gestión local de riesgos de desastres entre la población. 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario Revisar y actualizar el plan de difusión en base a los resultados de actividades realizadas en nivel comunitario. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes Preparación de informes periódicos de avances sobre los resultados logrados de los 4 ejes del proyecto para enviarlos a CEPERDENAC anualmente y semestralmente a JICA. (2-6-2 Elaborar material de información en forma perió dica para promover las buenas prácticas anualmente (ultimo trimestre del año.) Tentative of Operation Ⅳ
163 Esp(El Salvador) El Salvador Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaborar o mejorar el plan nacional de capacitaci ón de la escuela nacional de Protección Civil para fortalecer capacidades en base a los siguientes cuatro ejes pero poniendo énfasis en el análisis de riesgos y en la reducción de riesgos: A. análisis de riesgos(estudio de amenaza y vulnerabilidades), B. reducción de riesgos (prevención y mitigación), C. atención de eventos adversos, D. recuperación (rehabilitación y reconstrucció n) Oficialización, diagramación, reproducción y divulgación de plan nacional de capacitación Elaborar o mejorar el programa de capacitaciones de formación de instructores de la Direccion General de Proteccion Civil "DGPC" Elaborar o mejorar los programas de capacitació n dirigidos a las comisiones Elaborar o mejorar los instrumentos de evaluació n del programa capacitaciones. (3-1-6 Gestionar ante SE-CEPREDENAC capacitaciones en temáticas determinadas.) 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario Investigación bibliográfica de materiales y herramientas didácticas existentes en el país y otros materiales de la región como referencia Revisar y consolidar los materiales y herramientas existentes sobre la gestión local de riesgos a desastres Elaborar herramientas y materiales con los contenidos de acuerdo a las necesidades Oficialización, diagramación, reproducción y divulgación de los materiales y herramientas del y Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores Selección del recurso humano que serán capacitadores Formación de capacitadores de la DGPC Acreditar el recurso humano como instructores por la DGPC. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Desarrollar capacitaciones para las comisiones comunales de los sitios pilotos según los ejes A y B del plan nacional de capacitaciones. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Divulgar resultados obtenidos de implementación de programa pilotos de capacitación. Ⅳ
164 Esp(El Salvador) El Salvador Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada pa ís Confirmar existencia de mecanismo para desarrollo de actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitarios. 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Diagramación y reproducción de guías existentes para elaboración de planes comunales de protección civil y planes de emergencia familiar. 4-3 Ejecutar las actividades de gestión local de riesgos de desastres en cada país y monitorizar el avance y los desafí os.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) Evaluar capacidad de respuesta en sitios pilotos Implementar el plan estratégico de difusión de gestión de riesgos a desastres Monitorear periódicamente los avance del plan estratégico de difusión de gestión de riesgos a desastres. 4-4 Revisar y actualizar las guías con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Revisar y evaluar periódicamente el avance de difusión de los planes de actividades en el sitio piloto. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Organización de foro anual de socialización y retroalimentación del plan de difusión de gestión de riesgos de desastre a nivel comunitario Reunión semestrales de intercambio de informaciones y materiales con instituciones y organizaciones relacionadas a la gestión integral de riesgo comunitario. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región Realizar actividades en las comunidad de los sitios piloto para la sensibilización sobre la gestión de riesgo a desastre. (4-6-2 Realizar intercambios y actividades conjuntas entre países sobre buenas prácticas anualmente (ultimo trimestre del año) CEPREDENAC.) Ⅳ
165 El Salvador Eng(El Salvador) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country The Secretariat of Vulnerability affairs coordinates the collection of information or documents about natural or man-made events, through all the institutes that are part of the civil protection national system. Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Ⅳ 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan Revise and improve the notebook to carry out the community risk management plans. To revise and improve the current formats of departmental risk management plans. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region Deliver information to CEPREDENAC and keep it updated in timely basis. (1-3-2 CEPREDENAC organizes and shares to the region the information, using different mechanisms.) 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries Deliver information about progress, learned lessons and good practices of activities to CEPREDENAC Verify the good working of the roles that were established in the civil protection law. 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level. Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level Bind organizations and institutions together that be related, and that are not incorporated to the civil protection system. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level Strengthen the community commissions of civil protection. 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities Carry out a strategical and diffusion plan (jointly with NGO's and cooperating individuals) of disaster risk management for a community level Material elaboration for the development of diffusion activities of the local disaster risk management between the populations. 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level Revise and update the broadcasting place based upon the results from the activities carried out in a community level. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions Prepare regular reports of progress about the achieved results from the 4 shafts of the project in order to send them yearly to CEPREDENAC and every six months to JICA. (2-6-2 Create informative material in a timely basis, in order to promote good practices yearly (last quarter of the year.)
166 Eng(El Salvador) El Salvador Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level Create or improve the national training plan of the national school of Civil Protection to strengthen abilities based upon the four shafts, emphasizing on risk analysis and risk reduction. A) Risk analysis (study of threat and vulnerabilities); B) Risk reduction (prevention and relief); C) Attention to adverse events; D) Recovery (rehab and reconstruction.) Official recognition, layout, reproduction and dissemination of the national plan of training Create or improve the training program of trainers' education of General Direction of Civil Protection DGPC Create or improve the training programs addressed to the different commissions Create or improve the evaluation instruments of the training program. (3-1-6 Manage trainings in established subjects with SE-CEPREDENAC.) 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level Investigation of bibliographic material and didactic tools that some countries have, as well as other type of materials of the region as reference Revise and consolidate current materials and tools about local disaster risk management Create tools and materials with the contents according the different needs Official recognition, layout, reproduction and dissemination of the materials and tools of and Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants Selection of human resources who will be trainers Training of DGPC's trainers Certification of human resources as trainers, by DGPC. 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level Develop trainings for the community commissions of the pilot sites according to the Shafts A and B of the national plan of training. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level Disseminate the obtained results of implementation of the pilot programs of training.
167 Eng(El Salvador) El Salvador Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country Confirm mechanisms existence for development of activities of disaster risk management in a community level. 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level Layout and reproduction of current guides to create community plans of civil protection, as well as plans of domestic emergency. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) Evaluate the response capacity in the pilot sites Implement the strategic diffusion plan of disaster risk management Monitor periodically the strategic diffusion plan of disaster risk management. 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level Revise and evaluate periodically the diffusion progress of the activity plans of at the pilot site. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level Organize the annual forum of dissemination and feedback of the diffusion plan of disaster risk management in a community level Hold meetings every six months to exchange information and materials with institutions and organizations related to the integral management of community risk. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region Carry out activities at the community of the pilot site in order to aware about the disaster risk management. (4-6-2 Carry out exchanges and joint activities about good practices, among countries, in an annual basis (last quarter of the year) CEPREDENAC.)
168 和文 ( ホンジュラス ) Honduras Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 1.1.a. 情報収集が必要な自治体を特定する 1.1.b. 利用可能な情報を特定する 1.1.c 各県が提供する情報を集め国家バーチャル資料センターに導入する 1.1.d. データーベースが構築できるように情報を整理する ( 収集メカニズム 視聴覚材料 議事録など ) 1.1.e. 小学校のレベルでも利用できるように容易な形でデータベースを一般住民のために公開する 1.1.f. 住民が情報を確認できるように各自治体に情報保管場所を設ける 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1.2.a. アクターのマッピング 1.2.b. アクターのキャパシティーのまたは防災活動に関する研修のニーズの特定 1.2.c. 防災活動の複数分野に関する研修計画を策定する 1.2.d. 特定された研修の実施 1.2.e. 研修の経験を体系化して将来他のプロジェクトでも使えるようにする 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 1.3.a. コミュニティーレベルの防災活動について自治体レベルの資料 書類の普及計画を策定する そして経験によってほかのレベルへの普及も行う 1.3.b. 学校のレベルまで情報が共有できるように収集したものを体系化する 1.3.c. 情報の普及メディアを特定する ( これはすべての自治体が同じメディアへのアクセスができないため たとえばオンライン情報 図書館 視聴覚資料 固定電話又は携帯電話など ). 1-3.d. 国内で行われた活動によって得られた教訓や新しい発見などを共有するメカニズムを構築する 1.3.e. 体系化した情報がすべてのレベルまで共有できるようにする ( 地域レベルまでの発信は CEPREDENAC が行う ) 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共 有する仕組みを構築する 1.4.a 国家バーチャル資料センターが実行される ( 情報プラッ トフォームの一つのモジュールとして ) Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 2.1.a. プロジェクトの活動の枠組み内で行政組織のおよびその他のアクターの参加に関するベースライン調査を行う ( 災害対策にかかわる政策とそれぞれのレベルを管理する法的枠組みの特定 ローカルレベルで必要なそれぞれのキャパシティーおよび活用できるリソースの特定 ). 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2.2.a. 組織間の調整会合の実施 2.2.b. それぞれのレベル間とレベル内のベースライン調査を基に提案された提言の共有と実施のための組織間ワークショップの実施 2.2.c. それぞれのレベル間とレベル内のベースライン調査を基に提案された提言の共有と実施のためのアクター間の連携ツールの作成 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2.3.a. コミュニティーレベルの防災活動にかかわるローカル組織の組織化 (CODEM, CODEL, CODECE, CODECEL など ) 2.3.b. それぞれのローカル組織に対してリスクマネージメントとSINAGERに関する育成を行う 2.3.c. プロジェクトかかわる自治体の緊急時および災害発生時の対応のためのリスクマネージメントツールのキットを作成する 2.3.d. 提供できるツールを紹介し予算を積み上げるための市レベルの会合を実施する. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
169 和文 ( ホンジュラス ) Honduras Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Activities Sub-Activities 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 2.4.a. 国内のリスクマネージメントの成果およびグッドプラクティスを特定して分析を行う 2.4.b. 災害リスクマネージメントの経験とグッドプラクティスの情報を収集するための書類又は記録のスタンダードフォーマットを作成する 2.4.c. 災害リスクマネージメントに関する普及を行うための戦略を作成して必要なメカニズムを特定 強化又は構築をおこなう 2.4.d. 災害リスクマネージメントに関する普及計画を策定する ( 経験談などのキャンペーン計画など ). 2.4.e. CENICAC に対して災害リスクマネージメントに関する普及に必要な資料提供を行う 2.4.f. ローカル組織が災害リスクマネージメントに関する普及を行うために必要な技術サポートを提供する 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 2.5.a. 災害リスクマネージメントに関する普及計画の成果を評価する そして必要に応じて改善を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 2.6.a. プロジェクトの実施の進捗と成果をまとめた年間活動報告を作成する. 2.6.b. プロジェクトの進捗状況を共有するための JCC 会合を 1 年に 1 回行う. 2.6.c. プロジェクト最終成果と活動を纏めて最終報告書を作成する Tentative of Operation Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 3.1.a. リスクマネージメントに関する研修計画の教育カリキュラムを特定する 3.1.b. ローカルレベルでの育成対象者グループを特定する 3.1.c. コミュニティレベルの防災活動に関する研修計画を実施する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 3.2.a. 現存のリスクマネージメントに関係する教材を特定する 3.2.b. リスクマネージメントに関係する教材を評価して必要に 応じて更新する 3.2.c. リスクマネージメントに関係する教材を印刷する 3.2.d. CENICACに対してリスクマネージメントに関係する教 材を提供する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 3.3.a. ローカルレベルで研修を受ける者を特定する 3.3.b. 自治体レベルでの教育活動を実施する これは中央政 府又はCEPREDENACの協力によって総合リスクマネージメントコースの修了書発行又は専門コースとして行う 3.3.c. CENICAC のコンタクトデータベースに自治体で育成された技術者をインプットする 3.3.d. コミュニティレベルの防災活動の研修プロセスにおいて 自治体の技術者の要望に応じて技術支援を行う. 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 3.4.a. CENICACと協力してリスクマネージメント研修の事前フェーズの開発を行う 3.4.b. 研修を受ける人材を選定する ( コミュニティー 自治 体 リスクマネージメント促進会のメンバーなど ). 3.4.c. コミュニティーリーダに対してリスクマネージメントワークショップを計画する 3.4.d. CENICACと協力して選定された人材に対して研修を実施する. 3.4.e. コミュニティーレベルの防災活動を普及させるために研 修で育成された人材とほかのコミュニティーに対しての研修計画を行う 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 3.5.a. 研修を実施しているときに活用する経験をまとめるツールを策定してスタンダードにする 3.5.b. ローカルレベル 国内レベルおよび国際レベルで研修の成果を共有するためのメカニズムを策定する 3.5.c. 議事録のようなものを残して成果が自治体およびバーチャル情報センターに記録が残るようにする 3.5 d. 本邦研修の帰国研修員のフォローを行う Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
170 和文 ( ホンジュラス ) Honduras Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 4.1.a. プロジェクトの枠組みの中にある自治体の災害の種類と地域を特定して関係するセクターも含める ( 教育 保険 ローカル経済開発 土地利用管理など ) 4.1.b. 地域にある災害リスクに応じて日本人専門家 COPECO 専門家およびコミュニティーとの間で経験の共有を行う 4.1.c. コミュニティーの育成のためにグッドプラクティスや色々な手法の導入を行う (DIGA, Tai-Shin, カエルキャラバンなど ) 4.1.d. プロジェクト対象自治体が EIRD が促進している災害に強い街づくりなどの取り組みへの参加を促すための自治体レベルで会合やワークショップを行う 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 4-2 a. BOSAIフェーズ1 及びその他の活動ののグッドプラクティスや経験の情報を集める (DIGA, Tai-Shin, カエルキャラバンなど ) 4-2 b. 収集した情報を分析する ( 報告書 書類 統計 記録 オーディオ ビデオなど ). 4-2 c. 他のコミュニティーでも展開できるように情報を整理して体系化する 4-2 d. コミュニティーレベルの防災活動を実施するための手法マニュアルを準備する ( 災害に強い町作りに参加している 自治体の活動も含む ) 4.2.e. ガイドラインを印刷する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする 4-3 a. モニタリングメカニズムを決める ( 手法および実施場所 ) ( 各自治体が持つキャパシティーを考慮する ) ( 各アクター間のコンタクトを向上させる ) 4-3 b. フェーズ 1 のコミュニティーをフォローする ( 災害が起きたときにコミュニティレベルの防災活動の有効性を証明できるようなメカニズムを構築する ) 4.3.c. DIGA, Tai-Shin, カエルキャラバンなど教材を活用するワークショップ 講義などのような活動を行う これらは専門家の指導の下で行われる.( ガイドラインを基に組織化やリスクマップなどから着手することができる ) 4.3.d. プロジェクトの枠内でコミュニティーや自治体でリスクマネージメントフエスティバルのような大きなイベントを実施する ( ここではローカル的な国内活動を考慮 広域活動は 4-6 に記載 ). 4.3 e. フォーマットを決めてプロジェクト内のそれぞれのレベルで行われる一つ一つの活動の記録を行う 4.3 f. それぞれの活動の実施に必要な機器材を購入する 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う 4.4.a. 活動の実施において成果を取りまとめるためのフォーマットを決めてスタンダード化する 4.4.b. ローカルレベル 国内レベル 国際レベルで活動の成果を共有するためのメカニズムを決める 4.4.c. 議事録のようなものを残して成果が自治体およびバーチャル情報センターに記録が残るようにする 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4.5 a. プロジェクトの普及活動やフェスティバルなどにおいて進捗やスコープを知るためにアンケートを行う 4.5 b. 活動の記録情報アンケートなど 入手した情報を基にプロジェクトのフィードバックおよび改善のための会合を行う 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する 4.6.a. コミュニティーレベルの経験共有がメインテーマになるようなリスクマネージメントフェスティバルを実施するためのメカニズムを構築する ( 現在災害リスクのある自治体の活動やリスクマネージメントの普及活動に関する他のコミュニティーと経験を共有を行う ) 4.6.b. ドナー NGO 教育機関などを交えたコミュニティーレベル防災活動の地域会合やワークショップを調整して促進する 4.6.c. CEPREDENAC と共同で少なくとも 3 回の中米リージョナルフォーラムを実施する これにはローカルのアクターおよびリスクマネージメント関係機関も参加してコミュニティーレベル防災活動の経験や教訓が共有できるようにする 4.6 d. プロジェクト宣伝グッズや資料を作成 印刷する Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
171 Honduras Tentative of Operation Esp(Honduras) Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país. 1.1.a. Definir los municipios donde se requiere la recopilación de la información. 1.1.b. Identificar fuentes de información disponibles 1.1.c. Recolectar la información proporcionada por los departamentos e integrada al Centro de Documentación virtual nacional. 1.1.d. Organizar la información para la estructuración de la base de datos (Mecanismos de recopilación, audiovisual, ayuda a memoria, otros). 1.1.e. Poner a disposición del publico en general la base de datos de manera amigable hasta el nivel escolar 1.1.f. Dejar en las municipalidades un repositorio de la información recopilada para consulta de la población. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos. 1.2.a. Mapeo de Actores 1.2.a. Mapeo de Actores 1.2.b. Identificación de Capacidades de los actores o necesidades de capacitación en temas de GRD 1.2.c. Elaborar un plan de capacitación en diferentes tem áticas de GDR. 1.2.d. Implementación de las Capacitaciones identificadas 1.2.e. Sistematizar la Experiencia para uso en futuros proyectos. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana. 1.3.a. Elaborar un plan de difusión a nivel municipal de los materiales o documentos de promoción de la gestión local de riesgos a desastres y de acuerdo a la experiencia ampliar a otros niveles 1.3.b. Sistematizar la información recolectada de manera amigable hasta el nivel escolar. 1.3.c. Definir medios de difusión de la información (Ya que no todos los municipios tienen acceso a los mismos medios, tales como información en línea, bibliotecas, medios audiovisuales, telefonía fija o celular). 1-3.d. Construir el mecanismo para compartir entre los municipios las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en el país. 1.3.e. Compartir la información Sistematizada a todos los niveles llegando hasta la región por medio de CEPREDENAC 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país. 1.4.a Implementado Centro de Documentación Virtual Nacional (como uno de los módulos contemplados en la Plataforma de Información)
172 Esp(Honduras) Honduras Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 2: Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel. 2.1.a. Elaborar un estudio de línea base de la intervenció n institucional y de otros actores a nivel municipal dentro del marco del proyecto (identificar las Políticas y el Marco Normativo que rige los diferentes niveles administrativos y que se vinculan con la GDR y determinar las capacidades y los recursos disponibles a ser requeridos por las diferentes estructuras locales). 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel. 2.2.a. Realización de reuniones de coordinación interinstitucional. 2.2.b. Realización de talleres interinstitucionales para la socialización e implementación de recomendaciones derivadas del estudio de línea base entre cada nivel y dentro de cada uno de los niveles. 2.2.c. Elaborar los instrumentos de vinculación entre los actores para implementar las recomendaciones derivadas del estudio de línea base entre cada nivel y dentro de cada uno de los niveles. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 2.3.a. Organización de estructuras locales (CODEM, CODEL, CODECE, CODECEL y otros) vinculadas a la gestión de riesgo en el nivel comunitario. 2.3.b. Capacitar a las diferentes estructuras locales en temas relacionados a la Gestión de Riesgos y SINAGER. 2.3.c. Elaboración del Kit de Herramientas de Gestión de Riesgo para la respuesta ante emergencias o desastres de los municipios vinculados al proyecto. 2.3.d. Realización de un cabildo municipal para la presentación de las herramientas proporcionadas y su incorporación al presupuesto municipal. 2-4 Elaborar los planes de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción 2.4.a. Identificar y analizar los resultados y las buenas practicas de la gestión de riesgo en el pais. 2.4.b. Elaborar los documentos o registros estandarizados para la recolección de experiencias y buenas practicas sobre la gestión de riesgo a desastres. 2.4.c. Definir, fortalecer o crear los mecanismos y la estrategia a utilizar para la promoción, divulgación y replica sobre la gestión de riesgo a desastres. 2.4.d. Crear un plan de promoción, divulgación y replica sobre la gestión de riesgo a desastres ( de campaña mediante testimonios u otros). 2.4.e. Dotar al Centro Nacional de Capacitación en Atenci ón a Contingencias (CENICAC) con material de promoció n, divulgación y replica sobre la gestión de riesgo a desastres. 2.4.f. Brindar apoyo técnico, a requerimiento de las estructuras locales, en la promoción, divulgación y replica pertinente a la gestión local de riesgos de desastres. 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario. 2.5.a. Evaluar los resultados del plan de promoción, divulgación y replica sobre la gestión de riesgo a desastres y modificar en caso de ser necesario. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes. 2.6.a. Elaborar el informe anual de los resultados y avances en la implementación del proyecto. 2.6.b. Realización de una reunión anual del Comité de Coordinación Conjunta para informar los resultados del Proyecto. 2.6.c. Elaborar y presentar un informe final del proyecto y sus resultados.
173 Esp(Honduras) Honduras Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 3.1.a. Determinar el currículo educativo del de Capacitación sobre la gestión de riesgo. 3.1.b. Identificar a nivel local la población meta a capacitar. 3.1.c. Implementar el de Capacitación en gestión de riesgo a nivel local. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario. 3.5.a. Definir y estandarizar los instrumentos para la recolección de experiencias durante el desarrollo de las capacitaciones. 3.5.b. Definir los mecanismos para compartir los resultados de la capacitación a nivel local, nacional e internacional. 3.5.c. Realizar una ayuda a memoria de los resultados para conservar en las municipalidades o en el Centro Virtual de Información. 3.5 d. Seguimiento a los becarios del curso de Gestión de Riesgo en Japón. 3.2.a. Identificar el material didáctico sobre la gestión de riesgo a desastres existente. 3.2.b. Evaluar y actualizar (si es necesario) el material did áctico sobre la gestión de riesgo a desastres. 3.2.c. Reproducción de material didáctico sobre gestión de riesgo. 3.2.d. Dotar al Centro Nacional de Capacitación en Atenci ón a Contingencias (CENICAC) con material didáctico sobre gestión de riesgo a desastres. 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores. 3.3.a. Identificar al personal local que recibirá la capacitación. 3.3.b. Realizar la actividad educativa Municipal, mediante un Diplomado o Especialización, en Gestión Integral de Riesgos con el apoyo del Gobierno Central o CEPREDENAC. 3.3.c. Integrar a la base de contactos del CENICAC a los técnicos municipales especializados. 3.3.d. A requerimiento de los técnicos municipales, brindar asistencia técnica en los procesos de capacitació n en gestión local de riesgo. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 3.4.a. Desarrollo de la fase preparatoria del curso control de desastres en colaboración con CENICAC. 3.4.b. Seleccionar el personal a ser capacitado (comunidades, municipalidades, miembros de la Mesa de Incidencia de Gestión de Riesgos). 3.4.c. Programar el taller en Gestión de Riesgos a lideres comunitarios. 3.4.d. Brindar la capacitación al personal seleccionado en colaboración con el CENICAC. 3.4.e. Realizar una programación de capacitación a otras comunidades por parte de los formados para continuar con la promoción de la gestión local de riesgos de desastres. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada paí s. 4.1.a. Identificar el tipo y área de desastres y los sectores involucrados (educación, salud, desarrollo económico local, ordenamiento territorial y otros) de los municipios que se encuentran dentro del marco del proyecto. 4.1.b. Gestionar el intercambio de experiencias con especialistas japoneses, especialistas de COPECO y la comunidad según el tipo de riesgos presentes en la zona. 4.1.c. Incorporar las buenas prácticas y las metodologías (DIGA, Tai-Shin, Caravana de la Rana) para el aprendizaje de la comunidad local. 4.1.d. Realizar reuniones y talleres para identificar e involucrar a los municipios vinculados al proyecto en el tema de ciudades resilientes que promueve la EIRD y otras iniciativas similares.
174 Honduras Activities Sub-Activities Tentative of Operation Esp(Honduras) Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-2 a. Recopilar la información de experiencias y de buenas practicas de la fase 1 del BOSAI de otros actividades (DIGA, Tai-Shin y Caravana de la Rana y otros) 4-2 b. Se analiza la información recolectada (informes, documentos, estadísticas, registros, entrevistas en audio, video o escritas entre otros). 4-2 c. Organizar y sistematizar la información para que se pueda replicar en otras comunidades. 4-2 d. Preparar las guías metodológicas para la ejecución de las actividades de gestión local de riesgos de desastres (se incluyen las actividades de los municipios en búsqueda de convertirse en una ciudad resiliente) 4.2.e. Imprimir las guías metodológicas. Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 4-3 Ejecutar las actividades de gestión local de riesgos de desastres en cada país y monitorizar el avance y los desafí os.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) 4-3 a. Definir el mecanismo de monitoreo(método y lugar de ejecución) (Considerar el nivel de capacidad existente en cada municipio) (incrementar los contactos directos entre los diferentes actores) 4-3 b Dar seguimiento a las comunidades de la fase 1 (crear un mecanismo que pueda probar rápidamente la efectividad de las gestión local de riesgo para cunado ocurran desastres naturales) 4.3.c. Realización de talleres, charlas y otras actividades, utilizando los materiales didácticos como los de DIGA, Tai-Shin, Caravana de la Rana y otros, supervisados por los especialistas.(basados en la guía metodológica se puede empezar desde la creación de organizaciones, creación de mapas de riesgo u otras) 4.3.d. Realización de Ferias de Gestión de Riesgos u otra actividad de gran alcance con sede en las comunidades-municipalidades dentro en el marco del proyecto (aqui se refiere a actividades locales y dentro de cada país en 4-6 están las actividades regionales). 4.3 e. Definir el formato y registrar cada una de las actividades realizadas en todos los niveles dentro del marco del proyecto. 4.3 f. Compra de equipo y materiales necesarios para la implementación de las diferentes actividades. 4-4 Revisar y actualizar las guías** con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4.4.a. Definir y estandarizar los instrumentos para la recolección de resultados durante el desarrollo de las actividades. 4.4.b. Definir los mecanismos para compartir los resultados de las actividades a nivel local, nacional e internacional. 4.4.c. Realizar una ayuda memoria de los resultados para que se conserve en las municipalidades y en el Centro Virtual de Información. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4.5 a. Se aplicaran encuestas para conocer los alcances y avances del proyecto. En las ferias y otras actividades socialización del proyecto. 4.5 b. Reunión para retroalimentación y correcciones pertinentes del proyecto utilizando toda la información obtenida, como los registros de la actividad 4.3, las encuestas y otros. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región. 4.6.a. Establecer los mecanismos para la realización peri ódica de las Ferias de Gestión de Riesgo con énfasis en el intercambio de experiencias entre las comunidades locales. (Compartir experiencias con otras comunidades que actualmente son consideradas ciudades resilientes, y otras actividades para promover la Gestión de Riesgos) 4.6.b. Coordinar y promover reuniones o talleres regionales, la articulación entre donantes y ONGs y centros educativos, sobre la gestión local de riesgos de desastres. 4.6.c. Organizar en conjunto con el CEPREDENAC por lo menos tres foros regionales en América Central con la participación de los actores locales e instancias nacionales de GR que permitan intercambiar y compartir conocimientos y lecciones sobre la gestión local de riesgos de desastres. 4.6 d. Producción de materiales y artículos de promoción e identificación del proyecto para
175 Eng(Honduras) Honduras Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country. 1.1.a. Define the townships where the compiling of information is required. 1.1.b. Identify available sources of information. 1.1.c. Gather and assemble the information provided by the departments for the national virtual Documentation Center. 1.1.d. Organize the information for the database structuring (Mechanisms of compilation, audiovisual, aid to the record, among others). 1.1.e. Put the database on friendly terms up to grade level at the disposal of the public in general. 1.1.f. Leave a repository of the information compiled for the population to consult in the municipalities. 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan. 1.2.a. Mapping of Actors 1.2.b. Identification of the capacities of the actors or the need of training in subjects about Disaster Risk Management (DRM). 1.2.c. Elaborate a training plan about DRM diverse subjects. 1.2.d. Implementation of identified Training 1.2.e. Systematize the Experience for its use in future projects. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region. 1.3.a. Elaborate a diffusion plan of the materials or promotion documents about local disaster risk management at a municipal scale and enlarge to higher scales according to the experience. 1.3.b. Systematize the collected information on friendly terms up to school level. 1.3.c. Define diffusion media for the information (as not all townships have access to the same media, such as online information, libraries, audiovisual media, fixed or mobile telephony). 1-3.d. Develop the mechanism to share the lessons and findings of the activities and actions elaborated in the country among the townships. 1.3.e. Share the Systematized information across the board getting to the region through the CEPREDENAC. 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries 1.4.a The National Virtual Documentation Center has been implemented (as one of the sections contemplated in the Information Platform) Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Ⅳ
176 Honduras Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Eng(Honduras) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level a. Elaborate a baseline study of the institutional intervention and of other actors at municipal scale inside the framework of the project (identify the Politics and Normative Framework that rules the different administrative levels and link to the DRM and determine the capacities and available resources to be required by the different local structures). 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level. 2.2.a. Carry out interinstitutional coordination meetings. 2.2.b. Carry out interinstitutional workshops for the dissemination and implementation of recommendations extracted from the baseline study among each level and inside each of the levels. 2.2.c. Elaborate the linkage instruments among the actors to implement the recommendations extracted from the baseline study among each level and inside each of the levels. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level. 2.3.a. Organize local structures (CODEM, CODEL, CODECE, CODECEL and others) linked to risk management at a community level 2.3.b. Train the different local structures in subjects related to Risk Management and SINAGER. 2.3.c. Elaborate the Toolkit on Risk Management for the response in the presence of emergencies or disasters in the townships linked to the project. 2.3.d. Implement a municipal town council for the presentation of provided tools and its incorporation to the municipal budget. 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities. 2.4.a. Identify and analyze the results and good practices about risk management in the country. 2.4.b. Elaborate the standardized documents or records for the compilation of experiences and best practices about disaster risk management. 2.4.c. Define, strengthen or create the mechanisms and strategy to be used for the promotion, diffusion and replication about disaster risk management. 2.4.d. Create a plan of promotion, diffusion and replication about disaster risk management ( of action through testimonies or others). 2.4.e. Provide the National Training Center in Attention to Contingencies (CENICAC, for its acronym in Spanish) with promotion, diffusion and replication material about disaster risk management. 2.4.f. Give technical support, by request of the local structures, in the pertinent promotion, diffusion and replication to the local disaster risk management. 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level. 2.5.a. Evaluate the results of the promotion, diffusion and replication plan about disaster risk management and to modify it in case it is necessary. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions. 2.6.a. Elaborate the annual report of the results and progress in the implementation of the Project. 2.6.b. To carry out an annual meeting of the Joint Coordination Committee to report the results of the Project. 2.6.c. To elaborate and present a final report of the Project and its results.
177 Eng(Honduras) Honduras Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level. 3.1.a. Decide the syllabus of the Training about risk management. 3.1.b. To identify at a local scale the target population to be trained. 3.1.c. To implement the Training about risk management at a local level. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level. 3.2.a. Identify the didactic material about risk management to existing disasters. 3.2.b. To evaluate and update (if necessary) the didactic material about risk management. 3.2.c. Reproduce the didactic material about risk management. 3.2.d. Provide the National Training Center in Attention to Contingencies (CENICAC, for its acronym in Spanish) with didactic material about disaster risk management. 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants. 3.3.a. Identify the local personnel that will receive training. 3.3.b. Carry out an Educational Municipal activity, through a Diploma or Specialization, of Integral Risk Management, with the support of the Central Government or CEPREDENAC. 3.3.c. Integrate the specialized municipal technicians to the contact base of CENICAC. 3.3.d. Provide technical assistance in the training processes of local risk management by request of the municipal technicians. 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level. 3.4.a. Develop the preliminary phase of the disaster control course in collaboration with CENICAC. 3.4.b. Select the personnel to be trained (communities, municipalities, members of the Incidence Table about Risk Management). 3.4.c. the workshop about Risk Management for community leaders. 3.4.d. Provide training for the selected personnel in collaboration with CENICAC. 3.4.e. training for other communities on behalf of the already trained people to continue with the promotion of local disaster risk management. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level. 3.5.a. Define and standardize the instruments for the compilation of experiences during the development of the training. 3.5.b. Define the mechanisms to share the results of the training at a local, national and international level. 3.5.c. Carry out an aid to the record of the registries to be kept at the municipalities and the Virtual Information Center 3.5 d. Follow-up the grant holders of the Risk Management course in Japan. Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country. 4.1.a. Identify the type and area of disasters and the sectors involved (education, health, local economic development, land-use planning, among others) of the townships that are on the framework of the project. 4.1.b Exchange experiences with Japanese specialists, COPECO specialists and the community, according to the type of risks in the zone. 4.1.c. Incorporate good practices and methodologies (DIGA, Tai-Shin, Caravana de la Rana) for the learning of the local community. 4.1.d. Carry out meetings and workshops to identify and involve the townships linked to the project in the subject of resilient cities, that EIRD and similar initiatives promote.
178 Honduras Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Eng(Honduras) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level. 4-2 a. Compile the information about experiences and good practices from phase 1 of BOSAI and other activities (DIGA, Tai-Shin, Caravana de la Rana, among others) 4-2 b. Analyze the gathered information (reports, documents, statistics, records, interviews in audio, video, or written mode, among others). 4-2 c. Organize and systematize the information so it can be copied in other communities. 4-2 d. Prepare the methodological guides for the execution of the activities about local disaster risk management (the activities of townships looking to become a resilient city are included) 4.2.e. Print the methodological guides. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) 4-3 a. Define the monitoring mechanism (method and place of execution). (Consider the existing capacity level in each township) (Increase the direct contacts among the different actors) 4-3 b Follow-up the communities in phase 1 (to create a mechanism that can quickly prove the effectivity in local risk management when natural disasters occur.) 4.3.c.Carry out workshops, talks and other activities, using the didactic materials as the ones DIGA, Tai-Shin, Caravana de la Rana and others have, supervised by the specialists (based on the methodological guide it can start from the creation of organizations, the creation of risk maps, or others) 4.3.d. Carry out Risk Management Fairs or other far reaching activity, which takes place in the communitiesmunicipalities, in the framework of the Project (this refers to local activities and inside each country in 4-6 are the regional activities). 4.3 e. Define the format and record each and one of the activities carried out in all of the levels in the framework of the project. 4.3 f. Buy the necessary equipment and materials for the implementation of the diverse activities. 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level. 4.4.a. Define and standardize the instruments for compiling the results during the development of the activities. 4.4.b. Define the mechanisms to share the results of the activities at a local, national and international level. 4.4.c. Carry out an aid to the record of the registries to be kept at the municipalities and the Virtual Information Center 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level. 4.5 a. Polls will be applied in the fairs and other disseminating activities of the project to know the reach and progress of the project. 4.5 b. Meet for feedback and corrections pertinent to the Project using all the obtained information, as records from activity 4.3, polls and others. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region. 4.6.a. Establish the mechanisms to carry out periodically the Risk Management Fairs with an emphasis in the exchange of experiences among local communities. (To share experiences with other communities that currently are considered as resilient cities, and other activities to promote Risk Management). 4.6.b. Coordinate and promote regional meetings or workshops, coordination among donors, NGOs and educational centers, about the local disaster risk management. 4.6.c. Organize with CEPREDENAC at least three regional forums in Central America with the participation of local actors and national agencies of RM which permit to exchange and share knowledge and lessons about local disaster risk management. 4.6 d. Produce materials and articles for the promotion and identification of the Project for
179 和文 ( ニカラグア ) Nicaragua Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する リバス県サン ファン デル スール市都市部の津波被害の可能性のあるバリオについての情報収集 分析 収集情報の体系化 訪問したバリオについて 津波リスク管理実施の優先順位づけ リスク管理関連の全国組織及びレオン リバス各県の組織の人的資源を特定する ( 公的機関 NGO 等 ) 対象コミュニティの学校において委員会を組織し 教育するためにワークショップを開催する 幼稚園 小 中学校教員を対象に リスク管理について教えるためのガイドやノートの活用法についてワークショップを開催する サン ファン デル スールのバリオでワークショップを開催する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される 仕組みを構築する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共 有する仕組みを構築する Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層 が備えるべき能力 リソース等を分析する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 対象コミュニティの学校において学校対策部隊を組織 し 教育するためにワークショップを開催する 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図 る 学校委員会と学校対策部隊のための通信 応急処置 捜索 救助用の用具 機材の入札 調達を行う 学校委員会 学校部隊との作業部会を開催し 各学校 ごとに学校安全計画を策定する 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推 進活動を行う 活動 に基づいた地域災害リスク管理の普及目 的 目標を定める 住民間の地域災害リスク管理普及活動の展開のため の資料作成 ドナー NGO 等と定期的に会合を開き 教訓を見直し て進捗状況を共有する 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改 定を行う 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめ て関係機関に共有する セクター作業委員会 NGO 市の民間セクターとワーク ショップ 報告会を開催する Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する サン ファン デル スールの8つのバリオでワークショッ プを予定 計画する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する 津波リスクの仕組みと管理についてのビデオの制作 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 市における人的資源 ( ファシリテーター ) 強化ワーク ショップを開催する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を 実施する Tentative of Operation Ⅳ
180 和文 ( ニカラグア ) Nicaragua Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国がBOSAIプロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対 応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する サン ファン デル スール市災害予防 軽減 対策委員 会 (COMUPRED) を組織し研修を実施する COMUPREDの強化を目指し 市長及びサン ファン デル スール市に支所がある組織の支所長と会合をもつ 対象コミュニティにバリオ災害予防 軽減 対策委員会 ( COBAPRED) を組織し研修を実施する 対象コミュニティに1つ バリオ対策部隊 (BRIBAR) を組 織し研修を実施する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する 津波についての技術ガイドの検証 住民用ガイドの作 成 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリン グする 対象コミュニティでバリオのハザードマップ1 枚を作成す る 地形測量 (GPS ) 情報収集 処理のハザードマップ 脆弱性調査 作成したハザードマップに基づきリスクマッ プを1 枚作成する 市ネットワーク 全国ネットワークに接続された地域津 波早期警報システムを設計する 全国システムにより承認されたカリキュラムの第 I II III モジュールについてのワークショップを開催する DIGAについてのワークショップを実施し 災害リスク軽 減のための行動計画を策定 更新する 4-3-6サン ファン デル スール市の市対策部隊 (BRIMUR) に通信 応急処置 捜索 救助のための用具 機材を調達 配備する バリオ対策部隊 (BRIBAR) に通信 応急処置 捜索 救助のための用具 機材を調達 配備する 避難路標識を入札 設置を行う 津波早期警報システム用の機材を入札 調達 設置を行う ( サイレン 地震観測装置 ) 早期警報システムのモニタリング フォローアップを実施する サン ファン デル スールとレオンの中心部で早期警報システムの使用法 機能についてのワークショップを開催する 設置された早期警報システムを活用し 総合訓練を計画 実施 評価する 市応急処置 避難 捜索 救助部隊を組織 教育 強化する 応急処置 避難 捜索 救出 救助及び火災対策についての専門分野別ワークショップを開催する 市でシュミレーションを1 回 計画 部分的練習 実施 評価する 応急処置 避難 捜索 救出 救助の分野のワークショップを各バリオ (BRIBAR) で1 回開催する 各地区で地域訓練を計画 部分的練習 実施 評価する 各学校で学校訓練を 計画 部分的練習 実施 評価する 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う リスク管理の経験共有のため 各コミュニティ ( 地区 ) でコミュニティ総会を開催する 各バリオごとに 地域対策計画をCOBAPREDとともに策定する 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する リスク管理アプローチに基づき市対策計画を更新する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する BOSAIプロジェクト フェーズI IIの裨益住民の市間経験交流会を開催する 識別のため プロジェクト実施 C/P 機関のメンバー用の Tシャツと野球帽が購入 制作される 委員会や部隊のメンバー用の T シャツと野球帽が購入 制作される ドナーとの全国フォーラム 1 回 市フォーラム 1 回を開催する
181 Esp(Nicaragua) Nicaragua Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país Recopilación y análisis de la información de los barrios expuestos a tsunami en el casco urbano del municipio de San Juan del Sur, Rivas. 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana. 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país. 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel Sistematización de las informaciones recopiladas y priorización de la implementación de gestión de riesgos ante tsunami en los barrios visitados Identificar los recursos humanos de las instituciones nacionales y departamental de León y Rivas relacionadas con el tema de gestión de riesgos (Institució n pública. ONG etc) 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel Ejecutar talleres para organizar y capacitar Comité s en colegios de las comunidades seleccionadas Ejecutar talleres para organizar y capacitar a brigadas de respuesta escolar en colegios de las comunidades seleccionadas. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Licitar y adquirir medios y equipos de comunicació n, primeros auxilios, búsqueda y rescate para los Comités y Brigadas escolares Ejecutar sesiones de trabajo con los Comités y Brigadas Escolares, para elaborar es de Seguridad Escolar, 1 por colegio. 2-4 Elaborar los planes de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción Establecer los objetivos y metas de difusión de la gestión local de riesgos de desastres en base en base a la actividad Elaboración de materiales para el desarrollo de actividades de difusión de gestión local de riesgos de desastres entre la población realizar reuniones periódicas con donantes, ONG`s, etc. Para compartir los avances retomando las lecciones aprendidas (nivel municipal) 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes Realizar talleres de capacitación y/o reuniones informativas con las Comisiones de Trabajo Sectorial, ONG s y sector privado en el municipio. Output 2: Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Ⅳ
182 Esp(Nicaragua) Nicaragua Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Programar y planificar los talleres de capacitación a 8 barrios de San Juan del Sur. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario Producción de video sobre mecanismo y gestión de riesgos de tsunami 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores Realizar los talleres de fortalecimiento de los recursos humanos a nivel municipal (facilitadores) 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Ejecutar talleres en los colegios; dirigidos a docentes de preescolar, primaria y secundaria, sobre el uso de guías y cuadernos para impartir la gestión de riesgo Realizar talleres de capacitación en barrios de San Juan del Sur. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada paí s Organizar y capacitar al Comité Municipal para la Prevención, Mitigación y Atención de Desastres de San Juan del Sur - COMUPRED: Reunión con el alcalde y delegados de las instituciones con presencia en el municipio de San Juan del Sur, para fortalecer el COMUPRED Organizar y capacitar a Comités de Barrios para la Prevención, Mitigación y Atención de Desastres - COBAPRED; 1 por barrio, haciendo uso de la currciula Organizar y capacitar a Brigadas de barrios de Respuesta (BRIBAR), 1 por comunidad: 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Validación de guía técnica y elaboración de guía popular sobre tsunami. Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades
183 Esp(Nicaragua) Nicaragua Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 4-3 Ejecutar las actividades de gestión local de riesgos de desastres en cada país y monitorizar el avance y los desafí os.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) Elaborar 1 mapa de amenaza para los barrios, Levantamiento topográfico (GPS), Recopilar y procesar información, Elaborar mapas de amenaza Elaborar 1 mapa de riesgo tomando como base el diagnóstico de vulnerabilidad y el mapa de amenaza elaborado Elaborar el diseño del SAT ante tsunamis a nivel local, enlazado con la red municipal y nacional Ejecutar un taller impartiendo el módulo I, II y III de la curricula aprobada por el Sistema Nacional Ejecutar talleres de DIGA y elaborar y/o actualizar es de Acción para la reducción del riesgo ante desastre Adquirir y dotar medios y equipos de comunicación, primeros auxilios, búsqueda y rescate BRIMUR del municipio de San Juan del Sur Adquirir y dotar medios y equipos de comunicación, primeros auxilios, búsqueda y rescate para las Brigadas de Respuesta de Barrios (BRIBAR) Licitar e instalar señales de rutas de evacuación Licitar, adquirir e instalar equipos de SAT ante tsunami (sirenas, estación sísmica) Realizar monitoreo y seguimiento del SAT Ejecutar talleres sobre el uso y funcionamiento del SAT en zona central de San Juan del Sur y León ificar, ejecutar y evaluar Simulacro General haciendo uso de los SAT instalados rganizar, capacitar y fortalecer Brigada Municipal de Primeros Auxilios, Evacuación, Búsqueda y Rescate: Ejecutar talleres por especialidad de Primeros Auxilios, Evacuación, Búsqueda y Salvamento de Rescate; y contra incendio ificar, hacer prácticas parciales, ejecutar y evaluar 1 Simulación a nivel municipal Ejecutar un taller de capacitación en cada barrio (BRIBAR) en las especialidades de Primeros Auxilios, Evacuación y Búsqueda, Salvamento y Rescate ificar, hacer prácticas parciales, ejecutar y evaluar simulacros locales por zona ificar, hacer prácticas parciales, ejecutar y evaluar simulacros escolares por centro educativo 4-4 Revisar y actualizar las guías con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Ejecutar Asambleas comunitarias x comunidad (zona); para compartir experiencias sobre gestión de riesgos Elaborar con los COBAPRED, es de Respuesta Local por barrio 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario izar el de Respuesta Municipal con Enfoque de Gestión del Riesgo 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región Ejecutar intercambios de experiencias intermunicipales entre los comunitarios beneficiados por el Proyecto BOSAI fase 1 y fase Adquiridas y producidas las camisetas y gorras para los miembros contrapartes ejecutores del proyecto para su identificación Adquiridas y producidas las camisetas y gorras para los integrantes de los comités y brigadas Realizar Foros con donantes uno nacional y uno municipal.
184 Nicaragua Tentative of Operation Eng(Nicaragua) Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country Collection and analysis of the information from the neighborhoods exposed to the tsunami occurred at the urban zone of the township of San Juan del Sur, Rivas. 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level Systematization of the collected information, and priority to the implementation of risk management at the visited neighborhoods, facing a tsunami Identify human resources of national and local institution of León y Rivas, related to the topic of risk management (Public institutions, NGO's, etc.) 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level Carry out workshops to organize and train the committees of the schools in the chosen communities Carry out workshops to organize and train students' response brigades at the schools of the chosen communities. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level Quote in bids and buy means and equipment for communication, first aid kits, search and rescue, for the committees and school brigades Execute work meetings with the Committees and School Brigades in order to carry out School Safety s, one per school. 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities Establish objectives and diffusion objectives of the local disaster risk management based upon the activity Carry out materials for the development of diffusion activities of local disaster risk management among the Carry out regular meetings with donors, NGO's, etc., in order to share progress steps, ensuring learned lessons (in a municipal level) 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions Carry out training workshops and/or informative meeting with the Sectoral Working Committees, NGO's, and private sector at the township.
185 Nicaragua Tentative of Operation Eng(Nicaragua) Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level Schedule and plan the training workshops to eight neighborhoods of San Juan del Sur. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level Production of a video about mechanisms and risk management of tsunami. 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants Carry out strengthening workshops of human resources in a municipality level (facilitators). 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level Carry out workshops at schools, focused to preschool teachers, as well as elementary and high school teachers, about using guides and notebooks to teach risk management Carry out training workshops in neighborhoods of San Juan del Sur. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country Organize and train the Municipal Committee of San Juan del Sur -COMUPRED- about Prevention, Relief, and Disaster Attention Meeting with the Mayor and delegates of different institutions found at the township of San Juan del Sur, in order to strength COMUPRED Organize and train the Committees of neighborhoods about Prevention, Relief, and Disaster Attention -COBAPRED; 1 per neighborhood, using syllabus for that Organize and train the Response Brigades of Neighborhoods (BRIBAR), 1 per community: 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized Validation of technical guide and creation of popular guide about tsunamis.
186 Nicaragua Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Sub-Activities 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) Carry out a map of threatens for the neighborhoods, to carry out the survey and demarcation (GPS), collect and process information, create map of threatens. Tentative of Operation Eng(Nicaragua) Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Create a risk map, based upon the vulnerability diagnosis, as well as the threaten map that has been created as well Create the design of SAT to face tsunamis in a local level, connecting with municipal and national network Execute a workshop teaching Unit I, II, and III of the syllabus was approved by the National System Execute workshops of DIGA and create and/or update Action s for risk redction facing a disaster Buy and supply means and equipment for communication, first aid kits, search and rescue BRIMUR of the township of San Juan del Sur Buy and supply means and equipment of communication, first aid kits, search and rescue equipment for the Response Brigades of Neighborhoods (BRIBAR) Quote in bids and install evacuation route signs Quote in bids, buy, and install SAT equipments facing tsunamis (sirens, seismic station) Carry out monitoring and following up of SAT Execute workshops about usage and working of SAT in the central area of San Juan del Sur y León , execute, and evaluate the General Drill in order to use the previously installed SAT Organize, train, and strength the Municipal Brigade of First Aid, Evacuation, Search and Rescue: Execute workshops of specialties on First Aid, Evacuation, Search, Life-saving, Rescue; as well as workshops about fires , carry out partial practice, execute, and evaluate a drill in a municipal level Execute a training workshop in each neighborhood (BRIBAR) of the specialties of: First Aid, Evacuation and Search, Life-saving, and Rescue ning, carry out partial practices, execute and evaluate local drills, per zone , carry out partial practices, execute, and evaluate school drills, per institution. 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level Hold community Assemblies per community (zone) in order to share experiences about risk management Carry out local response plans per neighborhood COBAPRED. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level Update the Municipal Response, focused on Risk Management 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region Execute exchange of experiences intermunicipalities between the communities that received the benefit by the Project BOSAI, phase 1 and phase The t-shirts and caps for the counterpart members, the executors of the project, havê been bought and produced for their identification The t-shirts and caps for the members of committees and brigades have been bought and produced Carry out Forums with donors, one national and one municipal.
187 和文 ( コスタリカ ) Costa Rica Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 関係者が災害情報を収集 整理するための手法およびツールを策定してスタンダード化する 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する リスクマネージメント計画を作成するための一つの投入としてリスク分析を行政 自治体レベルで体系的に導入させるための戦略と手法を特定する 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する 国内 国外に情報がタイムリーかつ周期的に普及するために CNE 各自治体間で協力協定の開発を行う 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する プロジェクトが作り上げた活動の成果 インパクト リスク管理に関する知見 情報の伝達 普及について評価する 地域リスク管理の重要性の周知のため 伝播 普及用のバーチャル ツールを作成する 災害予防 対策に関し フェーズIのコミュニティのグッドプラクティスや教訓を普及する 2-2 各階層間および各階層内の連携を図りつつ 組織強化を図る 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う リスク管理計画の普及と周知を適切に行うためのコミュニティーレベル活動の成功率を評価する指標を特定する 上記の の指標に基づいた評価の結果を踏まえて コミュニティーレベルのリスク管理計画の改善メカニズムを確立する 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する と同じ. Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層 が備えるべき能力 リソース等を分析する コミュニティー 自治体 中央レベルでリスク軽減運営管理能力を強化するために法律の第 8488 防災法の責任と権限にかかわるガイドラインおよび規則を設ける 地域リスク管理のサステナビリティを促進 確保するため メカニズム 調査 リソース管理に関し 他の政府機関 科学技術機関 国内 NGO 他の連携機関に働きかける BOSAI プロジェクト フェーズ II 関連地域におけるコミュニティ緊急委員会の創設 強化 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う ローカルレベル * 自治体 コミュニティー ) のリスク管理計画のスタンダードの基本的条件を設ける ローカルアクターの統合を強化するためのコミュニティーレベルのリスク管理計画策定の手法を特定する リスク管理計画の普及と周知を適切に行うためのコミュニティーレベルの戦略を設ける Tentative of Operation Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
188 和文 ( コスタリカ ) Costa Rica Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する 裨益する市や選定コミュニティにおける地域リスク管理促進を目指した研修計画の策定 その他の関係するアクターのために開発すべき研修 訓練リソースを検討と導入を行う 3-2 研修に必要となる教材等を作成する リスク管理 災害予防 対策に重点を置いた CNE 関係機関 市役所 選定コミュニティが更新 見直しをした研修用教材やパンフレット ポスターの印刷 作成に対する支援 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する 各レベル ( 中央 自治体 コミュニティーレベル ) における講師 ファシリテーターのプロファイルを特定する 中央 自治体 コミュニティーレベルキーパーソンになるアクターの育成プロセスに研修リソースを持つ公共, 民間その他の組織を巻き込む 研修 育成された人材のサーティフィケーションメカニズムを確立する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する 裨益する市や選定コミュニティにおける地域リスク管理促進を目指した研修計画の実施 CEPREDENAC と連携し 市役所や全国リスク管理システムの他の構成機関の協力を得て CNE は地域リスク管理強化に資する地域研修や他の関連行事を実施する 本邦研修等により リスク管理指導者の育成に尽力する人的資源を強化する 3-5 コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する 一貫性があり 計画的で BOSAI フェーズ I II の進展で得た教訓 グッドプラクティスを活かした形で 地域リスク管理についての訓練 研修のサステナビリティを促進するような人的資源データ ベースを構築する 研修員の行動計画に対するプロジェクト フェーズ II 期間中のフォローアップ 支援 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
189 和文 ( コスタリカ ) Costa Rica Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する BOSAI プロジェクト フェーズ I 関連郡の改善計画の実施 プロジェクト BOSAI フェーズ 1 と 2 に参加したアクター間の経験 教訓を共有するための活動を実施する BOSAI プロジェクト フェーズ II に参加する機関 市 コミュニティのキャパシティ 問題点 人的資源に関する調査 同様に それぞれの地元で それぞれの責任に基いてリスク管理を普及するために各組織が果たさなければならない役割を定める 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する コミュニティー防災能力の強化を齎すようなコンテンツを含むリソースや教材を開発する コミュニティー防災計画の作成および更新を行う 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする BOSAI 学校の実現 BOSAI プロジェクト フェーズ I 関連郡の改善計画の実施 市 コミュニティ緊急委員会と連携し 科学技術的混合法を用いて収集した選定コミュニティでの経験に関するデータや情報に基づいた脅威 脆弱性情報をもとにリスクマップを作成する 市規制計画 地域リスク調査 リスクマップの情報に基づき リスクの高い地域を提示する ( 警告方法 ) 多重ハザード警戒システム チームを導入する シュミレーション 訓練を実施する 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う リスク管理にかかわる活動の成功を評価するための指標を特定する 上記の4-3-1の指標に基づいた評価の結果を踏まえて ガイドの改善メカニズムを確立する 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する 国内 / 国際活動を計画する Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
190 Costa Rica Tentative of Operation Esp(Costa Rica) Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1 Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país Establecer la metodología y los instrumentos está ndar, para la compilación y organización de la información sobre desastres generada por los actores relacionados. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y territorial para elaborar el plan de gestión de riesgos Definir la estrategia y metodología para la incorporación sistemática del análisis de riesgos a nivel institucional y municipal, como insumo para la elaboració n del de Gestión del Riesgo (PGR). 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana Desarrollar un convenio entre la ComisionComisión Nacional de Emergencias "CNE" y los municipios para que la información pueda ser difundida de manera oportuna y periódica, tanto a nivel nacional como internacional. 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país Evaluar los resultados y el impacto de las actividades generadas por el Proyecto, así como la transferencia o extensión del conocimiento e información en la gestión del riesgo Fortalecer la herramienta virtual existente en CEPREDENAC para la divulgación y difusión de la importancia de la gestión local de riesgos, para su reconocimiento e importancia pública Difundir las buenas prácticas y lecciones aprendidas de las comunidades en la fase I en lo que respecta a prevención y preparación de desastres Output 2: Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión local de riesgos 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel Generación de las directrices y la normativa complementaria a la Ley Nacional de Emergencias y Prevención del Riesgo N 8488, relacionadas con las responsabilidades y competencias del nivel central, municipal y comunitario, para el fortalecimiento de las capacidades de gestión para la reducción de riesgos. 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel Gestionar los mecanismos, la búsqueda y la gestió n de recursos con otras instituciones estatales, organismos técnicos-científicos, ONG s del país y otros aliados para promover y brindar sostenibilidad a la gestió n local del riesgo. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Creación o fortalecimiento de los Comités Comunales de Emergencia de las áreas vinculadas a la fase II del Proyecto BOSAI (institucionalizado). 2-4 Elaborar los planes de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción Establecimiento de los requerimientos básicos está ndar del plan de gestión del riesgo a nivel local (municipal y comunitario) Definición de la metodología para la elaboración del plan de gestión del riesgo a nivel comunitario, que favorezca la integración de los actores locales Establecimiento a nivel comunitario de las estrategias apropiadas para la divulgación y socialización del plan de gestión del riesgo.
191 Esp(Costa Rica) Costa Rica Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Sub-Activities 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario Definición de los indicadores de éxito de las acciones en favor de la socialización e implementación de los planes comunitarios de gestión del riesgo Según el análisis de resultados con base en los indicadores mencionados en el punto 2-5-1, establecimiento de los mecanismos para la mejora de los planes de gestión del riesgo comunitario. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes Establecimiento de los mecanismos de certificación del personal capacitado y entrenado. Tentative of Operation Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Idem punto Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaboración de un plan de capacitación para promover la gestión local de riesgos en las municipalidades beneficiarias y las comunidades seleccionadas Consideración e incorporación de recursos de capacitación y entrenamiento previamente desarrollados por otros actores relacionados. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario Apoyo en la impresión y/o elaboración de materiales de capacitación,actualizados y/o revisados por la CNE, las instituciones involucradas, municipalidades y comunidades seleccionadas, brochure, afiches, etc con énfasis en la gestión del riesgo, prevención y preparación para los desastres 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores Determinación del perfil de los capacitadores y facilitadores según el nivel (central, municipal y comunitario) Incorporación de entidades públicas, privadas y otros que ofrecen recursos de capacitación, en el proceso de formación de los actores claves del nivel central, municipal y comunitario. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Implementación del de Capacitación para promover la gestión local de riesgos en las municipalidades beneficiarias y las comunidades seleccionadas La CNE en coordinación con CEPREDENAC realiza capacitaciones regionales y otros eventos afines, que contribuyan a fortalecer la gestión local de riesgos con la colaboración de las municipalidades y otros miembros del Sistema Nacional de Gestión de Riesgos Fortalecer los recursos humanos comprometidos para consolidar líderes en gestión del riesgo, mediante cursos de capacitación en Japón, etc. 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Construir base de datos de recurso humano que promueva la sostenibilidad en el entrenamiento y capacitación en la gestión local del riesgo, de forma coherente, planificada y conveniente a las lecciones aprendidas y mejores prácticas obtenidas en los avances del BOSAI en la fase I y fase II Seguimiento y apoyo a los planes de acción de becarios durante la II fase del proyecto.
192 Esp(Costa Rica) Costa Rica Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades 4-1 Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada paí s Elaboración de es de Mejora para las comunidades de la I Fase del Proyecto BOSAI Realización de actividades de intercambio de experiencias y lecciones aprendidas entre los actores de la Fase I y II del proyecto BOSAI Diagnóstico de capacidades, dificultades y recursos humano de las instituciones, municipalidades y comunidades integradas en la fase II del Proyecto BOSAI, así mismo se definirán los roles que cada una de ellas deben de asumir para la difusión de la gestión local de riesgos en sus respectivas localidades y de acuerdo a sus competencias 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaboración de material y recursos de información que contengan temáticas que generen el fortalecimiento de la gestión local del riesgo Elaborar y/o actualizar los planes comunales de emergencia 4-3 Ejecutar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y monitorear el avance y los desafíos.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) Implementación de Escuelas BOSAI Implementación de los es de Mejora de los cantones vinculados en la I fase del Proyecto BOSAI En coordinación, los Comites Municipales y Comunales de Emergencia, elaboran mapas de riesgos, basados en información de amenazas y vulnerabilidades a partir de datos e información recopilada con métodos mixtos, técnico-científicos y de la experiencia de las comunidades seleccionadas Señalizar (medidas de advertencia) las áreas de alto riesgo con base en la información establecida en los planes reguladores municipales, estudios sobre riesgos locales y mapas de riesgos Implementar Sistemas de Vigilancia Multiamenza con su respectivo equipo Realización de simulaciones y simulacros 4-4 Revisar y actualizar las guías con base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Definición de los indicadores de éxito de las acciones realizadas para la gestión de riesgos Según el análisis de resultados con base en los indicadores mencionados en el punto 4-3-1, establecimiento de los mecanismos para la mejora de la guía. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región Programación de las actividades nacionales e internacionales Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ
193 Eng(Costa Rica) Costa Rica Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country Establish the standard methodology and instruments for the compilation and organization of the information about disasters, generated by the actors and others related to it. 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan Define the strategy and methodology for the systematic incorporation of risk analysis at municipal and institutional level, as an input material for the elaboration of the Risk Management (RMP). 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region Develop an agreement between Emergency National Commission CNE and the municipalities, so that the information can be diffused timely and periodical manner, in a national end international level. 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries Evaluate the results and impact of the activities generated by the Project, as well as the transference or extension of knowledge and information in risk management Strengthen the existent virtual tool in CEPREDENAC for the diffusion of the importance of local risk management for its public acknowledgment and emphasis Diffuse the good practices and lessons learned of the communities in phase I in regards to disaster prevention and preparation. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level Generate the guidelines and complementary rules for the National Risk Prevention and Emergencies Law N 8488, related with the responsibilities and capabilities of the central, municipal and community level, to strengthen the capacities in risk reduction management. 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level Manage mechanisms, resources, search and management with other estate agencies, technic-scientific organisms, NGOs in the country and other allies to promote and give sustainability to the local risk management. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level Create or strengthen the Communal Emergency Committees from the areas linked to Phase II of the BOSAI Project (institutionalized) 2-4 Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities Establish the standard basic requirements of the risk management plan at local level (municipal and communal) Define the methodology for the elaboration of the risk management plan at community level, which favors the integration of local actors Establish the appropriate strategies for dissemination and socialization of the risk management plan at a community level.
194 Eng(Costa Rica) Costa Rica Activities Sub-Activities Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level Define the indicators of success of the actions in favor of the dissemination and implementation of risk management community plans According to the analysis of results based on the indicators mentioned in point 2-5-1, stablishing the mechanisms for the improvement of risk management community plans. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions. Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Idem point Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level Elaborate a training plan to promote local risk management in the beneficiary municipalities and selected communities Investigation and Incorporation of training resources previously developed by other actors involved. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level Support in printing or elaborating of training materials, updated and/or revised by the CNE, the institutions involved, municipalities and communities selected, brochures, posters, etc., with emphasis in risk management, prevention and preparation for disasters. 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants Determination of the profile of the trainers and facilitators according to the level (central, municipal and community) Incorporation of public and private entities and others that offer training resources, in the process of training the key actors in the central, municipal and community level Establish the certification mechanisms of the qualified and trained personnel. 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level Implement the Training to promote local risk management in the beneficiary municipalities and selected communities The CNE, in collaboration with CEPREDENAC, carries out regional trainings and other related events, which contribute to the strengthening of local risk management, with the collaboration of the municipalities and other members of the National Risk Management System Strengthen the human resources compromised to consolidate leaders in risk management, through training courses in Japan, etc. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level Build data base of human resource, which promotes sustainability in the training of local risk management, in a coherent way, planned and convenient with the lessons learned and good practices obtained in the progress phase I and II of the BOSAI Follow-up and support to the action plans of the grantees during phase II of the project.
195 Eng(Costa Rica) Costa Rica Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country Elaborate improvement plans for the communities in Phase I of the BOSAI Project Carry out exchange activities of experiences and lessons learned among the actors of Phase I and II of the BOSAI Project Diagnose the capacities, difficulties and human resources of the institutions, municipalities and communities integrated in Phase II of the BOSAI Project, in the same way the roles each of them has to assume will be defined to diffuse the local risk management in its respective localities and according to its capacities. 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level Elaborate information material and resources which contain themes that generate the strengthening of local risk management Elaborate and/or update communal emergency plans. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) implementation of BOSAI Schools To implement Improvement s in the cantons linked to Phase I of the BOSAI Project. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ In joint collaboration, the Municipal and Communal Emergency Committees, elaborate risk maps based on information about threats and vulnerabilities, from data and information compiled with mix methods, technicscientific and the experience of the selected communities Signalize (warning measures) the high risk areas based on the information established in the municipal regulatory plans, studies about local risks and risk maps Implement Multihazard Surveillance Systems with its respective equipment Carry out simulations and simulacrums. 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level Define the indicators of success of the actions carried out for risk management According to the analysis of results based on the indicators mentioned in point 4-3-1, stablishing the mechanisms for the improvement of the guide. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region Program the national and international activities.
196 和文 ( パナマ ) Panama Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: 防災活動の基礎となる情報が整備 蓄積され中米地域で共有される 1-1 各国における災害情報を収集 整理する 災害に関する様々な情報源を利用し Desinventar を強化するための国家ワークショップ 1-2 政府および自治体が防災計画を策定するために必要な災害リスク分析能力を強化する 市レベルの災害リスク管理計画作成とハザードマップ作成 早期警戒システムの能力強化 1-3 収集 整理された災害情報を体系化し 中米地域で共有される仕組みを構築する SE-CEPREDENAC のプラットフォームと統合するため BOSAI2 で作成された SINAPROC のウェブページを更新する 1-4 各国での活動 取組を通して得られた教訓等を中米地域で共有する仕組みを構築する 地域ワークショップで BOSAI2 の国の進捗結果 好例と教訓を発表し広報する Output 2: コミュニティ防災を持続的に推進するための組織体制が強化される 2-1 中央政府 自治体 コミュニティの役割が明確になり 各階層が備えるべき能力 リソース等を分析する 国および BOSAI の対象州 市行政担当者のプラットフォーム組織とのワークショップ 2-2 垂直 水平方向の調整を通じて組織を強化する パイロットコミュニティのある市でのリスク管理事務所 の設立 地方自治体と市民社会との間の協定の推進 Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 2-3 コミュニティレベルにおける自主防災組織等の整備と強化を図る BOSAI2 の対象コミュニティでコミュニティ防災委員会を設立し訓練を行う 2-4 各国においてコミュニティ防災普及計画の策定およびその推進活動を行う 州の災害対応計画と国家防災政策にコミュニティ防災を導入するための普及計画を準備し振興を行う 2-5 コミュニティ防災推進活動結果を踏まえた防災普及計画の改定を行う 活動結果に基づき普及計画を毎年見直す 2-6 各国のコミュニティ防災推進活動の実績を定期的に取りまとめて関係機関に共有する 最低年 1 回 CEPREDENAC を介し会議やネットにより BOSAI の活動に関する情報を共有する
197 Panama Project Title: 中米広域防災能力向上プロジェクト フェーズ 2 Tentative of Operation 和文 ( パナマ ) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: コミュニティ防災推進のための研修実施能力が強化される Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 3-1 コミュニティ防災推進活動に関する研修計画を立案する SINAPROC のアカデミアの年間教育計画作成を協議するための国家ワークショップを開催する 3-2 研修に必要となる教材等を作成する カエルキャラバンと防災ダックのマニュアル コミュニティ防災組織マニュアル 学校安全 家庭防災計画ガイド 早期警戒システムの管理運用マニュアルを印刷する 3-3 中央政府及び自治体等が協力し研修講師を育成する コミュニティ防災のトレーナーを訓練するためのワークショップを開催する 3-4 コミュニティ防災推進活動に携わる人材育成のための研修を実施する SINAPROC 主導で国 パイロット市において応急手 当 低価格のコミュニティ早期警戒システム 開発に焦点を当てたコミュニティ防災組織に関するトレーナーを育成するためのワークショップを開催する 3-5コミュニティ防災推進活動にかかる研修成果を共有する コミュニティ防災普及の結果について報告書を作成し JICAパナマ事務所 SINAPROC 本部 s 州事務所 市 SE- CEPREDENACに送る Output 4: 各国のコミュニティ防災活動が強化されるとともに 活動から得られる教訓等が取りまとめられる 4-1 各国が BOSAI プロジェクト成果を活用しつつ災害種 分野に対応したコミュニティ防災活動を実施するための体制を構築する 市レベルの統合防災事務所の機能と役割についてマニュアルを作成する 4-2 コミュニティ防災活動実施のためのガイドラインを作成する コミュニティ防災のガイドを作成する 4-3 各国がコミュニティ防災活動を実施し 進捗や課題をモニタリングする JICA SINAPROC 市を対象に年 2 回ワークショップを開催し評価とモニタリングを行う 4-4 コミュニティ防災活動の成果を踏まえ ガイドラインの見直し 更新を行う ガイドを修正 更新するためにワークショップを毎年開催する 4-5 コミュニティ防災普及計画へのフィードバック 共有の体制を構築する コミュニティ 市 州 国レベルでの経験を共有するためのワークショップ開催 4-6 地域内 各国内におけるコミュニティ防災活動共有のための防災イベントを実施する 地域での防災フェァーを開催し参加する
198 Esp(Panama) Panama Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 1: Recopilada, archivada y compartida a nivel regional la información que sirva de fundamento para las actividades de gestión de riesgos de desastres. 1-1Recopilar y organizar la información sobre desastres en cada país Taller nacional para fortalecer DesInventar aprovechando diferentes fuentes de información sobre desastres. 1-2 Fortalecer la capacidad analítica sobre los riesgos de desastres necesaria del personal del gobierno central y local para elaborar el plan de gestión de riesgos Capacitación para desarrollar el plan de gestión de riesgo y mapa de amenaza del nivel municipal, y sistema de alerta temprana. 1-3 Sistematizar y organizar la información sobre los riesgos de desastres, y socializar en la región centroamericana izar página web de SINAPROC generada de las actividades del Proyecto BOSAI II, para ser integrada a la plataforma de SE-CEPREDENAC. 1-4 Construir y/o fortalecer los mecanismos para compartir entre los países regionales las lecciones y hallazgos de las actividades y acciones desarrolladas en cada país Presentación y socialización de los avances de Pa ís en las actividades del BOSA II en taller regional. Buenas Prácticas y Lecciones Aprendidas. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 2:Fortalecida la organización para promover de manera sostenible las actividades de gestión de riesgos comunitarias 2-1 Confirmar claramente los roles del gobierno central, gobiernos locales y de las comunidades y analizar las capacidades y recursos requeridos para cada nivel Talleres con plataforma nacionales y provinciales BOSAI y autoridades municipales. 2-2 Fortalecer las organizaciones mediante la vinculación entre los diferentes niveles y dentro de cada nivel Creación de oficinas de gestión local de riesgo en los municipios de comunidades piloto. Promoción de convenios entre gobierno local y sociedad civil. 2-3 Crear y fortalecer las organizaciones de gestión de riesgos a nivel comunitario Establecer y capacitar comité comunitario para gestión local de riesgo en las comunidades BOSAI Elaborar el plan de difusión de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y realizar las actividades de promoción Preparar y promover plan para difusión de plan local de gestión de riesgo con el objetivo de introducirlo a la política nacional de gestión de riesgo y planes provinciales de respuestas. 2-5 Modificar el plan de difusión con base en los resultados de las actividades de promoción de gestión de riesgos a nivel comunitario Revisión anual de plan de difusión en base a los resultados de actividades. 2-6 Recabar periódicamente la información sobre actividades de promoción de la gestión local de riesgos de desastres ejecutadas de cada país y compartir entre las instituciones relevantes Compartir información sobre actividades de BOSAI a través de CEPREDENAC en forma virtual y real por lo menos una vez al año.
199 Esp(Panama) Panama Tentative of Operation Project Title: El Proyecto de Desarrollo de Capacidades Para la Gestión de Riesgos a Desastres en America Central "BOSAI II" Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Output 3: Fortalecida la capacidad de ejecución de capacitación para la promoción de la gestión local de riesgos de desastres 3-1 Elaborar el plan de capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Taller Nacional de consulta para la elaboración del anual de Capacitación de la Academia de SINAPROC. 3-2 Preparar los materiales didácticos necesarios para la capacitación a nivel comunitario Reproducción del manual de caravana de la rana y el pato Bosai, manual de organización comunitaria, seguridad escolar, guías de planes de emergencia familiares, manual de administración y manejo de sistema de alerta temprana. 3-3 Formar a los capacitadores en Gestión de riesgos de desastres en colaboración con los gobiernos centrales, locales y otros actores Talleres para formación de facilitadores e instructores en gestión local de riesgo. 3-4 Ejecutar la capacitación del personal que llevara a cabo la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Talleres para la Formación de Facilitadores en Primeros Auxilios Comunitario, Sistema de Alerta Temprana comunitarios de bajo costo, Organización Comunitaria para la GIR con enfoque de Desarrollo, dirigido a SINAPROC del nivel Nacional y Municipalidades BOSAI. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ 3-5 Compartir los resultados de la capacitación sobre la promoción de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaborar y enviar informes de resultados de la promoción de la gestión de riesgo a nivel comunitario a la oficina de JICA Panamá, SINAPROC nacional, provincial, municipalidades y a SE-CEPREDENAC. Output 4: Intensificada la gestión local de riesgos de desastres de cada país y organizada la información sobre las lecciones y hallazgos de las actividades 4-1Establecer los mecanismos para el desarrollo de las actividades sobre gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario coherentes con el tipo y áreas de desastres, aprovechando los resultados del Proyecto BOSAI en cada paí s Preparar manual de funciones y responsabilidades de oficina de gestión integral de riesgo a nivel municipal. 4-2 Preparar las guías para la ejecución de las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Elaborar una guía de gestión de riesgo comunitario. 4-3 Ejecutar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario en cada país y monitorear el avance y los desafíos.(sat, Mapa de riesgos, Simulacros, etc.) Reunión taller de evaluación y monitoreo dos veces al año. JICA, SINAPROC, municipalidades. 4-4 Revisar y actualizar las guíascon base en los resultados de las actividades de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Taller anual de revisión y actualización de la guía. 4-5 Establecer el sistema de retroalimentación y socialización del plan de difusión de la gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario Taller de intercambio de experiencia a nivel comunitario, municipal, provincial y nacional. 4-6 Organizar eventos BOSAI para socializar las actividades de gestión de riesgos de desastres a nivel comunitario dentro de cada país y de la región Organizar y participar feria regional de gestión de riesgo BOSAI.
200 Eng(Panama) Panama Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Output 1: 1. The information useful as basis for the disaster risk management activities has been compiled, filed, and shared at a regional level. 1-1 Compile and organize the information about disasters in each country National workshop DESINVENTAR to strengthen, taking different information sources about disasters. 1-2 Strengthen the analytical capacity about disaster risk, which is necessary for the personnel of central and territorial governments to elaborate the risk management plan Training to develop a risk management plan, as well as the threat map of the municipal level, and system of early alert. 1-3 Systematize and organize the information about disaster risk, and Socialize in the Central American region Update website of SINAPROC, supported from the activities of the Project BOSAI ii, in oder to be integrated to the platform of SE-CEPREDENAC. 1-4 Construct and strengthen the mechanisms to share the lessons and findings of the developed activities and actions in each country among the regional countries Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Ⅳ Presentation and dissemination of progress of countries involved in the activities of BOSA II in a regional workshop. Good practices and learned lessons. Output 2: The organization to promote the activities of local risk management activities in a sustainable manner has been strengthened. 2-1 Clearly confirm the roles of the central, local governments and the communities, and analyze the required capacities and resources for each level Workshop with national and internal platforms BOSAI, as well as municipal authorities. 2-2 Strengthen the organizations through the linkage among the different levels and within each level Creation of local risk management at the townships of the pilot communities. Promotion of agreements between local government and civil society. 2-3 Create and strengthen the risk management organizations at community level Establish and train the community committee for local risk management in the communities BOSAI Elaborate the diffusion* plan of disaster risk management at community level in each country and make promotion activities Prepare and promote the diffusion plan of local risk management plan, in order to introduce it to national politics of risk and response provincial plans. 2-5 Modify the diffusion plan on the basis of the results of the promotion activities of risk management at community level Annual revision of diffusion, based upon the activities' results. 2-6 Periodically gather the information about promotion activities of local disaster risk management executed in each country and share among relevant institutions Share information about activities of BOSAI through CEPREDENAC in a virtual and loyal manner, at least one a year.
201 Panama Tentative of Operation Project Title: Capacity Development for Disaster Risk Management in Central America BOSAI (Phase 2) Eng(Panama) Activities Year 1st Year 2nd Year 3rd Year 4th Year 5th Year Sub-Activities Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Output 3: The capacity of execution of training for the promotion of local disaster risk management has been strengthened. 3-1 Elaborate the training plan about promotion of disaster risk management at community level National Workshop of consultation to carry out the Annual Training of the Academy of SINAPROC. 3-2 Prepare the necessary didactic material for training at community level Reproduction of the manual caravana de la rana and el pato Bosai, manual of community organization, school safety, guides of family emergency plans, administration manuals and handling of the early alert system. 3-3 Train the trainers in disaster risk Management in cooperation with the central and local governments, and other participants Training workshops for facilitators and risk local management instructors. 3-4 Execute the training of the personnel that will carry out the promotion of disaster risk management at community level Training workshops for facilitators in Community First Aids, Community Early Alert System of low cost, Community Organization for GIR with focus on Development, addressed to SINAPROC o levelt and Municipalities BOSAI. 3-5 Share the results of the training about promotion of disaster risk management at community level Carry out and deliver result reports on the risk management promotion in a community level, tothe office of JICA Panamá, national, provincial. municipalities and SE-CEPREDENAC. Output 4: The local disaster risk management in each country has been intensified, and the information about lessons and findings of the activities has been organized. 4-1 Establish the mechanisms for the development of activities about disaster risk management at community level, coherent with the type and areas of disasters, making good use of the results of the BOSAI Project in each country Prepare manuals on function and responsibilities in an office of integral management of risk to a municipal level. 4-2 Prepare the guides** for the execution of the disaster risk management activities at community level Create a community risk management guide. 4-3 Execute the activities of disaster risk management at community level in each country and monitoring the progress and challenges (SAT, heat Map, Simulacrums, etc) Twice a year, meeting-workshops of evaluation and monitoring. JICA, SINAPROC, municipalities. 4-4 Revise and update the guides** on the basis of the results of the disasters risk management activities at community level Annual workshop for the revision and updated of the guide. 4-5 Establish the feedback and socialization system of the diffusion plan of disasters risk management at community level Exchange experiences workshop in a community, municipal, provincial, and national level. 4-6 Organize BOSAI events to socialize the disasters risk management activities at community level inside each country and region Organize and participate of the regional fair of risk management BOSAI.
202 ファイナルレポート 付属資料 3 主要面談者リスト
203 付属資料 3 主要面談者リスト 中米 カリブ地域機関 機関名 氏名 役職 CEPREDENAC Sra. Jessica Solano Gerente Técnica CEPREDENAC Sra. María Eugenia Soto Coordinadora de Inteligencia de Proyectos CEPREDENAC Sr. Noel Barillas CEPREDENAC Sr. Roland Quiñonez グアテマラ 機関名 氏名 役職 CONRED Sr. Andred Velasquez CONRED Sra. Barbara Phefunchal CONRED Sra. Berty Cabrera CONRED Sr. Eddy Santiaguito 火山担当 CONRED Sr. Erick Uribio CONRED Sr. Helbert de León CONRED Sr. Luis Montenegro CONRED Sra. Monica Cubero CONRED Sr. Pedro Morales Mejia パカヤ火山担当 CONRED Sr. Rolando Herrera INSIVUMEH Sr. Eddy Hardie Sanchez Benett Director General INSIVUMEH Sr. Gustavo Chigna Volcanologist INSIVUMEH Sr. Jorge Giron Geologist CONAP Sr. Benedicto Lucas Executive Secretary Memorias del Volcan, Ciudad Sr.Mario Ovalle Vieja ( ビエハ市火山博物館 ) Memorias del Volcan, Ciudad Sr.Abraham Marroquin Vieja ( ビエハ市火山博物館 ) Memorias del Volcan, Ciudad Sr.Daniel Garcia Montes Vieja ( ビエハ市火山博物館 ) PCI (NGO) Sra. Pascale Wagner Country Director PCI (NGO) Sra. Aleyda Xiomara León Ramírez Masagua 市役所 Sr.Blanca Alfaro 市長 San Sebastian 市役所 Sr. Osman Aquino Esteban 市長 El Palmar 市役所 Sr. Rene Ramirez 市長 Siquinala 市役所 Sr. Jose Rolando 計画課長 San Vicente de Pacaya 市役所 Sr. Roberto Crispin Secretary of Municipality Alotenango 市役所 Sr. Jose Luis Marroquin Pamal 市長 エルサルバドル 機関名 氏名 役職 DGPC Sr. JorgeMelendez Director DGPC Sr. Baudilio Ventura Subdirector DGPC Sra. Aisa Zeledon 法律担当 DGPC Sr. Baudilio Ventura Subdirector DGPC Sr. Armando A. Vividor Rivas オペレーション室長 DGPC Sr. Luis Montenegro DACGER/MOP Sr. Emilio Martin Ventura Diaz, Director MINED Sr. Renzo Valencia 教育管理総局長 MINED Sra. Sandra Alas 教育管理局長 DGOA/ MARN Sra. Celina Kattans, Director DGOA/ MARN Sra. Calorina Bivas, DGOA リスク管理専門官 総務省 Sr. Gregorio Ernesto Xelayandia 総務大臣 総務省 Sr. Oscar Adan Burgos 災害戦略の計画部長 総務省 Sr. Walter Navarrete リスク管理包括アドバイザー UEP Sra. Ryna Avila 地域開発 リスク管理専門官 UEP Sra. Anna Campos 災害リスク管理専門官 World Bank (WB) Sra. Jania Ibarra, エルサルバドル事務所代表 PLAN international Sra. Ana Luisa Duenas 災害リスク管理 水管理長 PLAN international Sr. Mario Alexis Iraheta プログラムコーディネーター
204 付属資料 3 エルサルバドル赤十字 Sr. Roy Venegas Sandi 緊急時オペレーション管理局長 Geologos Del Mundo Sr. Jesus Guerrero 代表 地質専門 Alto de Nueva Cuscatlan Sr. Jose Mariano Santos ADESCO 代表者 Hacienda Florecia 小学校 Sra. Fabiola Martinez 学校防災委員会メンバー Nueva Cuscatlan 市 Sr. Jose Manuel Duenas Concejal CMPC の代表者 Nueva Cuscatlan 市役所 Sr. Manuel Duenas ( 市長補佐 防災担当 CMPC の議長 (= 市長 ) 代理 ) Nueva Cuscatlan 市役所 Sr. Nayib Bukele 市長 Nueva Cuscatlan 市役所 Sr. Manuel Duenas 市長補佐防災担当 San Jorge 市 Sr. Juan Manuel Chavez コミュニティリーダー San Jorge 市 /DGPC Sr. Antonio Bartolome Saravia San Pedro Masahuat 市 Sr. Carlos Alberto Ramos 市長 San Pedro Masahuat 市 Sr. Santos Rodas 市リスク管理部代表 帰国研修員 San Luis Talpa 市 / DGPC Sr. Jose Luis Esquivel San Pedro Masahuat 市 Sr. Otto Oswaldo Candelario Centro Escolar Maria Olimpia Sibrian de Escobar 学校校長 KFW( ドイツ復興金融公庫 ) Sr. Roberto Navarro KFW エルサルバドル代表 Oxfam エルサルバドル Sra. Anne Hild エルサルバドル事務所代表 OFDA(USAID) Sr. Sergio David Gutierrez OFDA コンサルタント IDB Sr. Gabriel A. Castillo オペレーション部長 IDB Sr. Akira Oe IDB コンサルタント IDB Sr. Tsuneki Hori,Disaster Risk Management Specialist UNDP Sra. Carolina Dreikorn, Sustainable Development Area Coordinator UNDP Sr. Roberto Garcia Melgar, Coordinador del Proyecto ホンジュラス 機関名 氏名 役職 COPECO Moises Alvarado Comisionado Nacional COPECO Gonzalo Funes Director de Prevención COPECO Sr. Carlos A. Cordero Sub-Comisionado COPECO Sr. Jorge Solis 緊急対応室長 COPECO Sr. Lenin diaz Jefe de ificación Territorial COPECO Jose Antonio Veragres ificacion COPECO Sr. Daniel Mejia Jefe de Centro Nacional de Monitoreo COPECO Katia Pérez Jefe de Fortalecimiento Organizacional COPECO Sr. Ivan Campos COPECO Regional No.6 地域事務所所長 COPECO Sr. Marlene Morales COPECO Regional No.6 地域事務所 CODEM-DC Cesar Barrientos Gerente CODEM CODEM-DC Cinthia Borjas Jefe de Despacho AMDC CODEM-DC Yvo Mass Jefe de Operaciones CODEM CODEM-DC Eric Aguilar Oficina de Ordenamiento Territorial ;Control de la Construcción Secretaria de Salud Dra. Jenny Sofia Hernandez Secretaria de Salud Dr.Jose Ramon Cruz Castellanos Secretaria de Salud Dr.Oscar Rolando Duron Duran Secretaria de Salud Dr. Godofreto Andino Secretaria de Relaciones Sr. Maria del Carmen Nasser 副大臣 Exteriores 外務省国際協力局 Secretaria de Relaciones Sr. Nataria Giron Exteriores 外務省国際協力局 SMN : Servicio Meteorologico Sr.Elson H Sierra 気象庁長官 Nacional AMHON Sr.Danilo Castillo 代表 AMHON Sr.Guadalupe Ropez 政策部長 AMHON Sr.Wilson Nunes 地方分権部長 AMHON Sr.Luis Castillo 経済社会環境部長 AMHON Sr.Jorge Bogran 広報部長 AMHON Sr.Ollaus Diaz 計画部長 Srcretaria Desrrollo einclusion Sra.Martha Elizabeth Lopez Social Srcretaria Desrrollo einclusion Sra.Maria Fernando Andino E
205 付属資料 3 Social Cruz Roja Hondureña Sr. Ing. José Juan Castro H. Presidente Nacional UNDP Sr.Diego Gutierrez Sr. Dax Martínez M. Especialista Técnico de Reducción de Riesgos a Desastres Dan Church Aid Se.Rene Frenken Dan Church Aid Sr.Hans Petter Buvollen International Honduras Sr.Dax Martines CARE Sr. Eduardo González Especialista Agua & Saneamiento CARE Sr. José Fidel Alvarado Sánchez Coordinador de Calldad Programática Christian aid Sr. Sandra Mendoza Oficial de Programa, Honduras PADF Sr. Marco A. Aranda Coordinador de Proyecto Ayuda en Acción Sra. Velta Gonzalez DIPECHO 担当 UNAH IHCIT Dr. Nabil Kawas UNAH IHCIT Sra. Lidia Torres Bernhard Universidad Politecnica y Sr.Jance Carolina Funes 副学長 Ingenieria Universidad Politecnica y Sr.Anibal Godoy Vasquez IGH 代表 Ingenieria Tegucigalpa 市 Sr. Jesus Medina CODEL(Vocal 1) Tegucigalpa 市 Sr. Henry Dominguez CODEL(Vocal 2) Escuela Mixta Emanual 小学校 Sra. Daysi Milla 学校長 Marcovia 市 Sr. Virginia Santos Herrera 副市長 Marcovia 市 Sr. Gillermo Perez フェーズ 1 コーディネータ Choluteca 市 Sra. Maria Teodora Diaz CODEL Namasigue 市 Sr. Douglas Orestes de Vicente 市長 Namasigue 市 Sr. Mario Enrique Herrera CODEL リーダー El Triunfo 市 Sr.Arnoldo Nuños CODEL 代表 ニカラグア 機関名 氏名 役職 SE-SINAPRED Dr. Gillermo Gonzalez Gonzalez Director (2014.3) SE-SINAPRED Sra. Praxy Marietta Pineda Peñella Co-Directora(2014.6) SE-SINAPRED Sra.Ana Izaquirre SE-SINAPRED Dr. José Luis Pérez SE-SINAPRED Sra. María Elena Quintanilla INETER Sra. Angérica Muños Directora de División General Geofísica INETER Sr. José Antonio Milan Defensa Civil Col. Rogelio Enrique Florez Ortiz Jefe Estado Mayor INIFOM Sr.Rafael Ulbira Director de ificación MINED Sra. Silvia Ulloa Pineda Unidad Tecnica de Enlace para Desastres MINED Sra. Ivania Gonzalez Gonzlez Unidad Tecnica de Enlace para Desastres MINSA Sr. Eduardo Vado Mayorga INTUR Sra. Maria Esperanza Arroliga 観光センター長 Quiroz Comisión Europea Sr. Virginie André Responsable para Centroamérica y México Comisión Europea Sr. Benoit Collin Asistente Técnico para Centroamérica DIPECHO Sra. Virginie Andre DIPECHO Sr. Benoit Collin UNDP Sra.Martha Emilia Alvares Cruz Roja Española Sr. Maykelin Gómez Rugama Coordinadora General de Proyectos Delegación Nacaragua Schweizeriche Sr. Melvin Díaz Flores Asesor RRD Ayuda Humanitaria Eidgenossenschaft EPN Sr. Nery Sánchez L. Director EPN Sr. María Esperanza Arróliga Quiroz Responsable de Centros Turísticos Instituto de Geología y Geofísica Sr. Dionisio Rodríguez Altamirano Director Care Centroamérica Sra. Martha L. Mora Directora Nacional de Programas ACSUR Sr. Jose Manuel Salais Brisach Universidad Nacional de Sr.Almando Ugalte 教授 ( 耐震講座 ) Ingenieria CIGEO-UNAN Sr. Dionisio Rodriguez Altamirano Director, Instituto de Geologia y
206 付属資料 3 Geofisica CIGEO-UNAN Sr.Carlos Rubi Tellez CIGEO-UNAN Sr. Marviu Valle Alcaldía de Managua Sra. Reyna Avellán Cruz Centro Información Municipal Alcaldía de Corinto Sr. Luis Acosta Gonzalez Gestión de riesgo コスタリカ 機関名 氏名 役職 CNE Dr. Ivan Andrey Brenes Reyes Presidente (2014.6) CNE Sra. Maurenth Alfaro Aivarado Directora Gestion del Riesgo CNE Sr. Sigifredo Perez Fernandez Exective Director CNE Sr. Marco Vinicio Saborio International Relations and Cooperation CNE Sr. Ricardo Salazar Cruz Pficial de Enface CNE Sr. Warter Fonseca Bonilla Jefe de Operaciones CNE Sr. Juan Carlos Mendez International Relations CNE Sr. Carlos Picado 計画評価課課長 CNE Sr. Angelo Rodriguez Acesor de Presidente Ministerio de Ambiente y Sr. Diego Mora Valverde Energía Ministerio de Ambiente y Energía Sr. Jacklyn Rivera Wong Especialista en Conservación, Sostenibilidad y manejo MIDEPLAN Sr. Sasquia Rodriguez Área de Cooperación Internacional MIDEPLAN Sr. Karian Li Wing Ching Área de Cooperación Bilateral Ministerio de Vivienda y Sra. Marlen Rueda Asentamientos Humanos IMN ( 気象庁 ) Sr. Warner Stolz Jefe de departamento de Meteorología Sinóptica y Aeronautica Universidad de Costa Rica Dr. Mario Fernández Arce Coordinador IFAM Sra. Karen Porraz President Executive IFAM Sra. Haritza Fallas Garbanzo 国際協力課 IFAM Sra. Karla Rojas Perez 国際協力課 PREVENTEC Sr. Mario Fernandez 地震学者 PREVENTEC 所長 PUNTARENAS 県 Cobano 市 Sr. Minor Jimenez Cr. 市長 PUNTARENAS 県 Cobano 市 Sr. Arnoldo Rojos Leon 理事長 PUNTARENAS 県 Cobano 市 Sra. Flore Elay Paniagua CME 現代表 San Jose 県 Escazú 市 Sr. Arnoldo Barahona 市長 San Jose 県 Escazú 市 Sra. Gabriela Mora Matarrita 市リスク管理事務所長 CME Sub-Director 帰国研修員 San Jose 県 Escazú 市 Sra. Michelle Arias F 市環境管理課コーディネータ 地質専門 San Jose 県 Aserrí 市 Sra. Marcela Marin Mora 市長 Universidad Estatal a Distancia Sra. Caroline Somarribas Dormond de Costa Rica OVSICORI( コスタリカ国立大学火山 地震観測所 ) Sr. Marino Protti 地震学者 OVSICORI 所長 パナマ 機関名 氏名 役職 SE-SINAPROC Sr. Arturo Alvarado De Icaza Directer General SE-SINAPROC Sra. Jannett L. Ellis S. Coordinadora nacional Organizacíon Comunitaria Gestión Integral Riesgo Sistema Alertas Tempranas SINAPROC-Chiriqui 支所 Sr. Fransisco Santamaria Sub Director de SINAPROC-Chiriqui SINAPROC-Santiago 支所 Sr. Luis A. Aguirre. A SINAPROC-Cocle 支所 Sr. Leonaldo Sanchez 支所長 SINAPROC-Panama Oeste 支所 Sr. Elvis Norvis 支所長 ETESA Sr. Karla Patrica García Gerente de Hidrometeorología ANAM Sr. Viterbo Villarreal Jefe Areas Protegidas MEDUCA Sra. Adilia E Almuedo de Perez Directora Nacional de Educacion Ambiental AMUPA Sra. Anyery Juárez Directora MIDA Sr.Virgilio Salazar. MINSA Sr. Rodrigo Muños Sistema institucional de Salud para
207 付属資料 3 Emergency y desaetres MINSA Sr. Moises Abouganem V Sistema institucional de Salud para Emergency y desaetres UDELAS Dr. Pedro A. Arcia F. Decano de Docencia Facultad de Salud y Rehabilitación Integral EERUES Panamá Sr. Dra Silena Meneses G. Directer Universidad de Panamá Dr. Camacho Instituto de Geociencias Red Sismológica Nacional Universidad de Panamá Sr.Néstor Luque Vergara Instituto de Geociencias Red Sismológica Nacional Chiriqui 県 Baco 市 Sr.Juan de Dios Quitero コミュニティリーダー Santiago 県 Mariato 市 Sr. Angel Batista 市長 PAHO Dr. Robert Garzon
208 ファイナルレポート 付属資料 4 収集資料リスト
209 国グアテマラエルサルバドルホンジュラスニカラグア 番号 訪問組織 1 SEPREDENAC 2 SEPREDENAC 収集資料リスト資料タイトルサブタイトル ( 西語 / 英語 ) ( 西語 / 英語 ) Política Centroamericana de Gestión Integral del Riesgo de Desastres CENTRAL AMERICAN POLICY ON COMPREHENSIVE DISASTER RISK MANAGEMENT IN CENTRAL AMERICA 資料の種類発行元備考 書籍 SEPREDENAC, SICA PCGIR 書籍 SEPREDENAC, SICA 3 CONRED LEY Y REGLAMENTO 書籍 電子データ CONRED 4 PCI Guatemala CELEBRAMOS 50 AÑOS DE IMPACTO POSITIVO EN LA COMUNIDAD パンフレット PCI Guatemala 5 DGPC Recopilación de Leyes, Reglamento y normas de Proteccción Civil, Prevención y 書籍 DGPC Mitigación de Desastres 6 UNDP Herramientas de capacitación comunitaria en Guía de Participantes gestión integral de riesgos 書籍 PNUD, STP, SAV, DGPC 7 OXFAM Experiencias y lecciones aprendidas Octavo de acción ROCOMES, OXFAM, Ayuda 書籍 DIPECHO Centro America Humanitaria y Protección Civil -Centro de Referencia en 8 Educación Comunitaria para Federación Internacional de CRUZ ROJA CATALOGOS DE SERVICIOS la Prevención de Desastres パンフレット Sociedades de la Cruz Roja y de la SALVADOREÑA -Centro de Referencia en Media Luna Roja Preparación para Desastres 9 International Guía Psicosocial para el acompañamiento 10 Ministerio de Salud Republica de Honduras Ministerio Publico Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil Programación de Clases para los Alumnos de la Carrera de Tecnicos en Salud Ambiental VI Promoción El Abuso Sexual Comienza Con la Indiferencia y el Silencio a Niñas, Niños y Adolescentes Antes, Durante y Después de 書籍 Ministerio de Educacíon, Ministerio de Salud, International etc. Emergencias y Desastres パンフレット Ministerio de Salud El Abuso Sexual Contra Niñ as y Niños es Prevenible, Nunca Justificable パンフレット La Preparación ante Desastres Salva Vidas - パンフレット Republica de Honduras Ministerio Publico Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil 13 Cruz Roja Hondureña Manual Introductorio en Gestión del Riesgo - パンフレット Cruz Roja Hondureña 14 Cruz Roja Hondureña Quiénes Somos, Dónde estamos y Qué hacemos? - パンフレット Cruz Roja Hondureña Universidad Nacional Aut ónoma de Honduras/ Instituto Hondurño de Ciencias de la Tierra Universidad Nacional Aut ónoma de Honduras Universidad Politécnia de Ingeniería Universidad Politécnia de Ingeniería ATLAS Climático y de Gestión de Riesgo de Honduras Proyecto Fortalecimiento del Instituto Hondureñno de Ciencias de La Tierra Técnico Universitario en Geología Nosotros te damos las Herramientas El Futuro lo Forjas Tu 1er Congreso Centroamericano y del Caribe de Deslizamientos de Tierra Enero 2014 Christian Aid Briefing Medios de Vida Prósperos y Resilientes - パンフレット Universidad Politécnia de Ingeniería Curso Especializado en Gestión de Riesgo y Cambio Climático パンフレット Universidad Nacional Autónoma de Honduras Cooperación Suiza en América Central - パンフレット Universidad Politécnia de Ingeniería - パンフレット Universidad Politécnia de Ingeniería 19 Christian Aid el Enfoque de Christian Aid パンフレット Christian Aid 20 Christian Aid Evaluación Participativa de Guía de Christian Aid Sobre Buenas la Vulnerabilidad y la Prácticas Capacidad (EPVC) パンフレット Christian Aid 21 Invirtamos en la educación, Por Ser Niña salud y empoderamiento de Tenemos un Sueño! las niñas y rompamos el cí Queremos una Realidad! rculo de la pobreza パンフレット 22 Ministerio de Salud El Dengue es Mortal Como podemos evitarlo パンフレット Ministerio de Salud 23 Ministerio de Salud Guía Metodológica Para la Educación Comunitaria en Influenza Humana 24 Ejército De Nicaragua Currícula Local de Gestión Integral del Riesgo Comisión Europea, Ayuda 25 Humanitaria y Protección Echo@20 Civil 26 Comisión Europea, Ayuda Ficha País-Nicaragua, El Salvador, Humanitaria y Protección Guatemala, Centroamérica Civil Dirección General de Docencia e Investigaciones Guía Del Facilitador Porque Nos Importa, Actuamos 書籍 書籍 パンフレット - パンフレット Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil, 27 Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, ACSUR Las Segovias, SINAPRED Fortalecimiento de la Capacidad Local para Enfrentar y Reducir Riesgo de Desastres en el Distrito VI de Managua - DVD Comisión Europea, Ayuda 28 Humanitaria y Protección La Preparación ante Desastres Salva Vidas - パンフレット Civil Comisión Europea, Ayuda 29 Humanitaria y Protección La Protección Civil de un vistazo パンフレット Civil 30 SINAPRED Guía para la Seguridad Escolar Unidad Técnica de Enlace para Desastres 書籍 SINAPRED Somos Todos-Sistema Nacional 31 SINAPRED para la Prevención, Mitigación y Atención de Desastres 32 SINAPRED Secretaría Ejecutiva Sistema Nacional Para La Prevención, Mitigación y Atención De Desastres Sinapred Ministerio de Salud Estado Mayor De La Deffensa Civil Ejército De Nicaragua Isomos Todas Y Todos Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil, Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, ACSUR Las Segovias, SINAPRED Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil Comisión Europea, Ayuda Humanitaria y Protección Civil SINAPRED - パンフレット SINAPRED with UNDP - 書籍 SINAPRED Secretaría Ejecutiva PCGIR スペイン語版 PCGIR 英語版 1
210 国 コスタリカ パナマ 番号 訪問組織 33 CNE 34 MIVAH 35 MIVAH 36 MIVAH 37 Universidad Estatal a Distancia de Costa Rica(UNED) 資料タイトル ( 西語 / 英語 ) Nacional para la Gestión del Riesgo Política Nacional de Ordenamiento Territorial 2012 a 2040 Nacional de Ordenamiento Territorial 2014 a 2020 Costa Rica, Sistematización de la Experiencia de Formulación de la Política Nacional de Ordenamiento Territorial 収集資料リストサブタイトル ( 西語 / 英語 ) Marco Estratégico para la aplicación de la Política de Gestión del Riesgo. Proyecto Ordenamiento Territorial y Desarrollo Sostenible en Centroamerica 資料の種類発行元備考 CD/DVD 書籍 書籍 書籍 CNE MIVAH MIVAH MIVAH? Mesa de Gestión del Riesgo de Desastres パンフレット MIDEPLAN etc. 38 Municipalidad de Escazú Rendición de Cuentas 2013 パンフレット Municipalidad de Escazú 39 Archivo Nacional Dirección General del Archivo Nacional de Costa Rica パンフレット Archivo Nacional 40 Archivo Nacional De Vasallos a Ciudadanos. Bicentenario de Exposición Documental, Archivo パンフレット la Constitución de Cádiz Nacional de Costa Rica 41 Universidad UDELAS Universidad Acreditada Universidad Especializada De Las - 書籍 Especializada De Las Am 15 Años Memoria 2012 Américas Panamá 42 AMUPA Guía de Communicación Municipal - 書籍 AMUPA 43 AMUPA Hallazgos del Observatorio La Autonomía Municipal en Panamá, Tarea de Autonomía Municipal. Pendiente Fundación DEMUCA 書籍 AMUPA 44 AMUPA Los Retos de la Agenda Municipal en Panam á Enero 2011-Abril 書籍 AMUPA 45 AMUPA Por el Fortalecimiento Municipal y Apoyo a la Descentralización - 書籍 AMUPA 46 Autoridad Nacional del Ambiente Panamá Segunda Comunicación Nacional Federación Internacionnal 47 de Sociedades de la Cruz Es Mejor Prevenir...Educación Comunitaria Roja y de la Media Luna para la Prevención de Desastres Roja 48 SENADIS Leyes y Decretos PLAN DE SEGURIDAD PARA LAS 49 SENADIS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN SITUACIONES DE EMERGENCIAS Estrategia institucional y posicionamiento de 50 Senniaf los temas de niñ ez y adolescencia en la gestión del riesgo de desastres Ante la Convención Marco de las Naciones Unidas Sobre el Cambio Climático Guía Metodológica y Pedagó gica para Personas Facilitadoras Derechos de las Personas con DISCAPACIDAD DVD 書籍 書籍 パンフレット 書籍 CD Autoridad Nacional del Ambiente Federación Internacionnal de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja SENADIS SENADIS Senniaf 2
Rodrigo Domingues UNDP Borja Santos Porras/UNDP Ecuador UNDP Kazakhstan 2
UNDP Empowered lives. Resilient nations. UNDP UNDP 1 Rodrigo Domingues UNDP 2013 5 2008 Borja Santos Porras/UNDP Ecuador UNDP Kazakhstan 2 1 UNDP 2005 UNDP UNDP 50 2 168 177 UNDP 3 UNDP 2000 2012 90 1
社会的責任に関する円卓会議の役割と協働プロジェクト 1. 役割 本円卓会議の役割は 安全 安心で持続可能な経済社会を実現するために 多様な担い手が様々な課題を 協働の力 で解決するための協働戦略を策定し その実現に向けて行動することにあります この役割を果たすために 現在 以下の担い手の代表等が参加
私たちの社会的責任 宣言 ~ 協働の力 で新しい公共を実現する~ 平成 22 年 5 月 12 日社会的責任に関する円卓会議 社会的責任に関する円卓会議 ( 以下 本円卓会議 という ) は 経済 社会 文化 生活など 様々な分野における多様な担い手が対等 平等に意見交換し 政府だけでは解決できない諸課題を 協働の力 で解決するための道筋を見出していく会議体として 平成 21 年 3 月に設立されました
JICA 事業評価ガイドライン ( 第 2 版 ) 独立行政法人国際協力機構 評価部 2014 年 5 月 1
JICA 事業評価ガイドライン ( 第 2 版 ) 独立行政法人国際協力機構 評価部 2014 年 5 月 1 JICA 事業評価ガイドライン ( 第 2 版 ) ( 事業評価の目的 ) 1. JICA は 主に 1PDCA(Plan; 事前 Do; 実施 Check; 事後 Action; フィードバック ) サイクルを通じた事業のさらなる改善 及び 2 日本国民及び相手国を含むその他ステークホルダーへの説明責任
市町村における住民自治や住民参加、協働に関する取組状況調査
市町村における住民自治や住民参加 協働等に関する取組状況調査結果 ( 平成 24 年度 ) 道内市町村における地域力向上の取組を把揜するため 住民自治や住民参加 協働に関 する取組状況の調査を行い その結果を取りまとめました ( 平成 24 年 6 月調査 179 市町村回答 ) 調査の趣旨 少子高齢化や過疎化が進むこれからの地域社会において 例えば 災害時の助け合いや子育て 高齢者の生活介助など
id5-通信局.indd
本章では 災害発生時の情報ニーズが 災害発生から時間の経過とともに変化することから 特に地震災害を想定して 発災直後 ( 発災後 3 日間程度 ) 応急時 ( 発災後 4 日目 ~1 週間程度 ) 復旧時 ( 発災後 1 週間目 ~1.2 ヶ月間程度 ) の3つの時期に大別し 災害時における衛星インターネットの利活用を時系列的に取りまとめる 時系列ごとの内容は 衛星インターネット以外の場合と概略的に共通する部分が多いが
目 次
独立行政法人国際協力機構 中米地域における 自然災害への取組みに関する情報収集 確認調査 ファイナルレポート 平成 24 年 6 月 国際航業株式会社 略語表 1 略語 正式名 ( 英語名またはスペイン語名 ) 日本語標記 グアテマラ CEDESYD Centro de Estudios de Desarrollo Seguro y Desastres 安全な開発と災害に関する研究センター CESEM
5_【資料2】平成30年度津波防災教育実施業務の実施内容について
平成 30 年度津波防災教育実施業務の実施内容について 資料 2 (1) 地域で津波等に備える地区防災計画策定に向けた取組事例の調査 企画 1 津波による被害が想定される地区において 地区防災計画の策定を支援する 2 検討会にて進捗状況を報告し 地区防災計画の取組みを通じた地域創生の在り方を検討する < 支援対象地区 > 委員等からの推薦で 5 地区程度選定 < 支援体制 > 各地区につき 担当アドバイザー
<4D F736F F D B4C8ED294AD955C8E9197BF E894A8AFA8B7982D191E495978AFA82C982A882AF82E996688DD091D490A882CC8BAD89BB82C982C282A282C4816A48502E646F63>
記者発表資料 平成 23 年 5 月 27 日内閣府 ( 防災担当 ) 梅雨期及び台風期における防災態勢の強化 の通知について 平成 23 年 5 月 27 日付けで中央防災会議会長 ( 代理 )( 内閣総理大臣臨時代理 ) より指定行政機関の長 指定公共機関の代表及び関係都道府県防災会議会長あてに 別添のとおり 梅雨期及び台風期における防災態勢の強化について を通知しましたので お知らせいたします
2015 2015 ユニセフの地域ごとの事業支出割合 2014年 計41億3,100万ドル 57 サハラ以南のアフリカ 18 アジア 14 中東と北アフリカ 4 ラテンアメリカとカリブ海諸国 3 中部 東部ヨーロッパ 独立国家共同体 残り4 は 地域間にまたがる事業 ユニセフ協会 国内委員会 がある国と地域 ユニセフ事務所とユニセフ協会の両方がある国 この地図は国境の法的地位についての何らかの立場を示す
Microsoft PowerPoint - 参考資料 各種情報掲載HPの情報共有
参考資料 各種情報掲載 HP( ) の情報共有 1 気象 河川 情報マルチモニタ 気象情報 水害 土砂災害情報および災害発生情報等をパソコンやスマートフォンで一覧閲覧が可能 地域選択が可能 全国 北海道 東北 関東 北陸 中部 近畿 中国 四国 九州 沖縄 リアルタイムのレーダ雨量の状況 気象警報 注意報の発表状況 リアルタイムの川の画像 リアルタイムの川の水位 浸水の危険性が高まっている河川 洪水予報の発表地域放流しているダムの状況洪水警報の危険度分布状況
目次 4. 組織 4.1 組織及びその状況の理解 利害関係者のニーズ 適用範囲 環境活動の仕組み 3 5. リーダーシップ 5.1 経営者の責務 環境方針 役割 責任及び権限 5 6. 計画 6.1 リスクへの取り組み 環境目標
版名 管理番号 4 版 原本 環境マニュアル 環境企業株式会社 目次 4. 組織 4.1 組織及びその状況の理解 2 4.2 利害関係者のニーズ 2 4.3 適用範囲 2 4.4 環境活動の仕組み 3 5. リーダーシップ 5.1 経営者の責務 4 5.2 環境方針 4 5.3 役割 責任及び権限 5 6. 計画 6.1 リスクへの取り組み 7 6.2 環境目標及び計画 8 6.3 変更の計画 9
下の図は 平成 25 年 8 月 28 日の社会保障審議会介護保険部会資料であるが 平成 27 年度以降 在宅医療連携拠点事業は 介護保険法の中での恒久的な制度として位置づけられる計画である 在宅医療 介護の連携推進についてのイメージでは 介護の中心的機関である地域包括支援センターと医療サイドから医
1 下の図は 平成 25 年 8 月 28 日の社会保障審議会介護保険部会資料であるが 平成 27 年度以降 在宅医療連携拠点事業は 介護保険法の中での恒久的な制度として位置づけられる計画である 在宅医療 介護の連携推進についてのイメージでは 介護の中心的機関である地域包括支援センターと医療サイドから医療 介護の連携を司る医師会等による在宅医療連携拠点機能施設を 市町村がコーディネートし これを都道府県が後方支援する形が提唱されている
1) 3 層構造による進捗管理の仕組みを理解しているか 持続可能な開発に向けた意欲目標としての 17 のゴール より具体的な行動目標としての 169 のターゲット 達成度を計測する評価するインディケーターに基づく進捗管理 2) 目標の設定と管理 優先的に取り組む目標( マテリアリティ ) の設定のプ
資料 1 自治体による SDGs の取組の評価の視点 評価における基本的姿勢評価に際しては 実質的に効果の上がりそうな企画 取組を高く評価するという評価サイドの姿勢を明確にし これを自治体サイドにも認知してもらうことが重要である 主要な視点として 以下のような事例が指摘される SDGs の取組が地方創生や地域活性化に 実質的に貢献する企画となっているか 自身の過去 現在を踏まえて未来を見据えた 独自性の高い内容を提案しているか
<4D F736F F D20967B95B681698DC58F498D D8E968C888DD A2E646F63>
奈良県土砂災害対策基本方針 奈良県 平成 22 年 6 月 目 次 1. 策定の趣旨...2 2. 現状と課題...3 (1) 他県に学ぶ土砂災害の課題...3 (2) 本県の情報伝達体制の整備などのソフト施策の現状と課題...3 (3) 本県の土砂災害対策のハード施策の現状と課題...5 3. 対策の基本的な考え方...6 4. 具体的な取り組み...6 (1) 県 市町村 地域住民が連携した防災体制の強化...6
[ 指針 ] 1. 組織体および組織体集団におけるガバナンス プロセスの改善に向けた評価組織体の機関設計については 株式会社にあっては株主総会の専決事項であり 業務運営組織の決定は 取締役会等の専決事項である また 組織体集団をどのように形成するかも親会社の取締役会等の専決事項である したがって こ
実務指針 6.1 ガバナンス プロセス 平成 29( 2017) 年 5 月公表 [ 根拠とする内部監査基準 ] 第 6 章内部監査の対象範囲第 1 節ガバナンス プロセス 6.1.1 内部監査部門は ガバナンス プロセスの有効性を評価し その改善に貢献しなければならない (1) 内部監査部門は 以下の視点から ガバナンス プロセスの改善に向けた評価をしなければならない 1 組織体として対処すべき課題の把握と共有
内部統制ガイドラインについて 資料
内部統制ガイドラインについて 資料 内部統制ガイドライン ( 案 ) のフレーム (Ⅲ)( 再掲 ) Ⅲ 内部統制体制の整備 1 全庁的な体制の整備 2 内部統制の PDCA サイクル 内部統制推進部局 各部局 方針の策定 公表 主要リスクを基に団体における取組の方針を設定 全庁的な体制や作業のよりどころとなる決まりを決定し 文書化 議会や住民等に対する説明責任として公表 統制環境 全庁的な体制の整備
平成18年度標準調査票
平成 29 年度 チェック式自己評価用 作成日 ( 完成日 ) 施設 事業所名 作成関係者 組織マネジメント分析シートの記入手順 組織マネジメント分析シート 自己評価用 経営層合議用 平成 年 月 日 カテゴリー 1. リーダーシップと意思決定 2. 経営における社会的責任 3. 利用者意向や地域 事業環境の把握と活用 4. 計画の策定と着実な実行 5. 職員と組織の能力向上 6. サービス提供のプロセス
介護保険制度改正の全体図 2 総合事業のあり方の検討における基本的な考え方本市における総合事業のあり方を検討するに当たりましては 現在 予防給付として介護保険サービスを受けている対象者の状況や 本市におけるボランティア NPO 等の社会資源の状況などを踏まえるとともに 以下の事項に留意しながら検討を
資料 3-1 介護予防 日常生活支援総合事業の実施について 1 介護予防 日常生活支援総合事業の概要団塊の世代が75 歳以上となる2025 年に向けて 単身高齢者世帯や高齢者夫婦のみ世帯 認知症高齢者の増加が予想される中で 介護が必要な状態になっても住み慣れた地域で暮らし続けることができるようにするため 介護だけではなく 医療や予防 生活支援 住まいを包括的に提供する地域包括ケアシステムの構築が求められております
平成 29 年 4 月 12 日サイバーセキュリティタスクフォース IoT セキュリティ対策に関する提言 あらゆるものがインターネット等のネットワークに接続される IoT/AI 時代が到来し それらに対するサイバーセキュリティの確保は 安心安全な国民生活や 社会経済活動確保の観点から極めて重要な課題
平成 29 年 4 月 12 日サイバーセキュリティタスクフォース IoT セキュリティ対策に関する提言 あらゆるものがインターネット等のネットワークに接続される IoT/AI 時代が到来し それらに対するサイバーセキュリティの確保は 安心安全な国民生活や 社会経済活動確保の観点から極めて重要な課題となっている 特に IoT 機器については その性質から サイバー攻撃の対象になりやすく 我が国において
学生確保の見通し及び申請者としての取組状況
資料 23 ソーシャルビジネス推進研究会報告書 平成 22 年度地域新成長産業創出促進事業 ( ソーシャルビジネス / コミュニティビジネス連携強化事業 ) 抜粋 平成 23 年 3 月 目次 1. ソーシャルビジネス推進研究会の趣旨... 2 (1) ソーシャルビジネス推進研究会の目的... 2 (2) 政府の取組におけるソーシャルビジネスの位置づけ... 3 (3) 本研究会におけるソーシャルビジネスの概念の整理...
<4D F736F F D A8D CA48F43834B C E FCD817A E
介護支援専門員専門 ( 更新 ) 研修 ガイドラインの基本的考え方 2 介護支援専門員専門 ( 更新 ) 研修ガイドラインの基本的考え方 1. 基本方針 (1) 介護支援専門員の研修の目的 要介護者等が可能な限り住み慣れた地域で その人らしい 自立した生活を送るためには 多様なサービス主体が連携をして要介護者等を支援できるよう 適切にケアマネジメントを行うことが重要である その中核的な役割を担う介護支援専門員について
周南市版地域ケア会議 運用マニュアル 1 地域ケア会議の定義 地域ケア会議は 地域包括支援センターまたは市町村が主催し 設置 運営する 行政職員をはじめ 地域の関係者から構成される会議体 と定義されています 地域ケア会議の構成員は 会議の目的に応じ 行政職員 センター職員 介護支援専門員 介護サービ
周南市版地域ケア会議 運用マニュアル改訂版 平成 28 年 6 月 周南市地域福祉課 地域包括支援センター 周南市版地域ケア会議 運用マニュアル 1 地域ケア会議の定義 地域ケア会議は 地域包括支援センターまたは市町村が主催し 設置 運営する 行政職員をはじめ 地域の関係者から構成される会議体 と定義されています 地域ケア会議の構成員は 会議の目的に応じ 行政職員 センター職員 介護支援専門員 介護サービス事業者
4-(1)-ウ①
主な取組 検証票 施策 1 国際交流拠点形成に向けた受入機能の強化施策展開 4-(1)-ウ国際交流拠点の形成に向けた基盤の整備施策の小項目名 交流拠点施設等の整備主な取組 Jリーグ規格スタジアム整備事業実施計画記載頁 353 対応する主な課題 2 国内外の各地域において MICE 誘致競争が年々拡大している中 既存施設では収容が不可能な 1 万人規模の会議開催案件も発生しており 国際的な交流拠点施設の整備が必要である
チェック式自己評価組織マネジメント分析シート カテゴリー 1 リーダーシップと意思決定 サブカテゴリー 1 事業所が目指していることの実現に向けて一丸となっている 事業所が目指していること ( 理念 ビジョン 基本方針など ) を明示している 事業所が目指していること ( 理念 基本方針
平成 23 年度 チェック式自己評価用 作成日 ( 完成日 ) 施設 事業所名 作成関係者 組織マネジメント分析シートの記入手順 組織マネジメント分析シート 自己評価用 経営層合議用 平成 年 月 日 カテゴリー 1. リーダーシップと意思決定 2. 経営における社会的責任 3. 利用者意向や地域 事業環境の把握と活用 4. 計画の策定と着実な実行 5. 職員と組織の能力向上 6. サービス提供のプロセス
(Microsoft Word - \201\2403-1\223y\222n\227\230\227p\201i\215\317\201j.doc)
第 3 編基本計画第 3 章安全で快適な暮らし環境の構築 現況と課題 [ 総合的な土地利用計画の確立 ] 本市は富士北麓の扇状に広がる傾斜地にあり 南部を富士山 北部を御坂山地 北東部を道志山地に囲まれ 広大な山林 原野を擁しています 地形は 富士山溶岩の上に火山灰が堆積したものであり 高冷の北面傾斜地であるため 農業生産性に優れた環境とは言い難く 農地利用は農業振興地域内の農用地を中心としたものに留まっています
弦打校区コミュニティ協議会会則 ( 名称及び組織 第 1 条この会は, 弦打校区コミュニティ協議会 ( 以下 協議会 という ) と称し, 協議会の区域内に居住する個人および所在する法人ならびに別表 ( 組織図 ) に掲げる構成団体等で組織する ( 目的 ) 第 2 条協議会は, 住みよい地域社会の
弦打校区コミュニティ協議会会則 ( 名称及び組織 第 1 条この会は, 弦打校区コミュニティ協議会 ( 以下 協議会 という ) と称し, 協議会の区域内に居住する個人および所在する法人ならびに別表 ( 組織図 ) に掲げる構成団体等で組織する ( 目的 ) 第 2 条協議会は, 住みよい地域社会の構築を目指し, 地域自治の精神に基づいて校区に おける共通の課題解決のため, 自主的, 主体的に地域活動を行うことを目的とする
JCROA自主ガイドライン第4版案 GCP監査WG改訂案及び意見
受託業務の適正な実施に関する日本 CRO 協会の自主ガイドライン ( 第 4 版 ) 目 次 1. 本ガイドライン制定の背景 2. 目的 3. 関連法規の遵守 4. 受託業務の範囲 5. 受託の検討 6. 受託業務の品質管理及び品質保証 7. 健康被害補償と損害賠償 8. 教育 9. モニタリング 10. 情報セキュリティ 11. 本会員の重大事態への対応 1/5 1. 本ガイドライン制定の背景日本
<4D F736F F D F815B A BD90AC E93788E968BC695F18D E352E3135>
平成 23 年度 事業報告 平成 23 年 4 月 1 日から平成 24 年 3 月 31 日まで 公益財団法人共用品推進機構 0 共用品推進機構は 共用品 共用サービスの調査研究を行うとともに 共用品 共用サービスの標準化の推進及び普及啓発を図ることにより 製品及びサービスの利便性を向上させ 高齢者や障害のある人を含めた全ての人たちが暮らしやすい社会基盤づくりの支援を行うことを目的とし活動を行った
資料1:地球温暖化対策基本法案(環境大臣案の概要)
地球温暖化対策基本法案 ( 環境大臣案の概要 ) 平成 22 年 2 月 環境省において検討途上の案の概要であり 各方面の意見を受け 今後 変更があり得る 1 目的この法律は 気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させ地球温暖化を防止すること及び地球温暖化に適応することが人類共通の課題であり すべての主要国が参加する公平なかつ実効性が確保された地球温暖化の防止のための国際的な枠組みの下に地球温暖化の防止に取り組むことが重要であることにかんがみ
4 研修について考慮する事項 1. 研修の対象者 a. 職種横断的な研修か 限定した職種への研修か b. 部署 部門を横断する研修か 部署及び部門別か c. 職種別の研修か 2. 研修内容とプログラム a. 研修の企画においては 対象者や研修内容に応じて開催時刻を考慮する b. 全員への周知が必要な
新井病院 医療安全管理者の業務指針 新井病院医療安全管理者業務指針 1. はじめに医療機関の管理者は 自ら安全管理体制を確保するとともに 医療安全管理者を配置するにあたっては 必要な権限を委譲し また 必要な資源を付与して その活動を推進することで医療機関内の安全管理につとめなければならない 2. 医療安全管理者の位置づけ医療安全管理者とは 病院管理者 ( 病院長 ) の任命を受け 安全管理のために必要な権限の委譲と
第 1 部 施策編 4
第 1 部 施策編 4 5 第 3 次おかやまウィズプランの体系 6 1 第 3 次おかやまウィズプランの体系 目標 男女が共に輝くおかやまづくり 基本目標 Ⅰ 男女共同参画社会づくりに向けた意識の改革 1 男女共同参画の視点に立った社会制度 慣行の見直し 2 男女共同参画に関する情報収集と調査 研究の推進 3 学校 家庭 地域における男女平等に関する教育 学習の推進 4 男性にとっての男女共同参画の推進
<4D F736F F F696E74202D E9197BF817C A96688DD081458CB88DD082CC8DA18CE382CC8EE682E DD2E >
朝倉市の事例 自主防災組織の育成 強化東日本大震災以降 地域防災力の強化を図るため 自主防災組織を育成 強化 自主防災マップの作成平成 24 年 7 月九州北部豪雨を契機に 平成 26 年度までに全自主防災組織分 ( 全地区 ) の自主防災マップを作成し 全戸へ配布 自主避難場所の指定指定避難所とは別に 川から離れた自主避難場所を指定 避難訓練の実施毎年 子どもからお年より 要支援者 ( ) などが参加する避難訓練や避難経路の安全対策
SGEC 附属文書 理事会 統合 CoC 管理事業体の要件 目次序文 1 適用範囲 2 定義 3 統合 CoC 管理事業体組織の適格基準 4 統合 CoC 管理事業体で実施される SGEC 文書 4 CoC 認証ガイドライン の要求事項に関わる責任の適用範囲 序文
SGEC 附属文書 2-8 2012 理事会 2016.1.1 統合 CoC 管理事業体の要件 目次序文 1 適用範囲 2 定義 3 統合 CoC 管理事業体組織の適格基準 4 統合 CoC 管理事業体で実施される SGEC 文書 4 CoC 認証ガイドライン の要求事項に関わる責任の適用範囲 序文この文書の目的は 生産拠点のネットワークをする組織によるCoC 認証を実施のための指針を設定し このことにより
H28秋_24地方税財源
次世代に向けて持続可能な地方税財政基盤の確立について 1. 提案 要望項目 提案 要望先 総務省 (1) 地方交付税総額の確保 充実 減少等特別対策事業費等における取組の成果を反映した算定 減少等特別対策事業費 における 取組の成果 へ配分の段階的引き上げ 地域の元気創造事業費 における 地域活性化分 へ配分の重点化 緊急防災 減災事業債の延長および対象事業等の拡大 老朽化対策に係る地方財政計画における所要総額の確保
PowerPoint プレゼンテーション
平成 30 年 7 月豪雨災害を踏まえた今後の水害 土砂災害対策のあり方検討会第 2 回砂防部会 資料 5 今後の土砂災害対策について 平成 30 年 11 月 29 日 広島県砂防課 7 月豪雨災害を踏まえた今後の土砂災害対策のイメージ 7 月豪雨により被災をうけ, 緊急的に対応が必要な箇所については, 渓流内にある不安定な土砂の流出を防止するための砂防ダム等の緊急的な整備に取り組む必要がある 緊急的な対応が必要
安全保障会議 ( 現行 ) の概要 ( 構成 ) 委員長 : 内閣官房長官 委 安全保障会議 ( 構成 ) 議長 : 内閣総理大臣 事態対処専門委員会 内閣総理大臣の諮問に基づき 以下の事項を審議 国防の基本方針 防衛計画の大綱 対処基本方針 武力攻撃事態 / 周辺事態等への対処 / 自衛隊法第 3
資料 3 説明資料 国家安全保障会議の創設に関する有識者会議 ( 第 1 回会合 ) 平成 25 年 2 月 15 日 ( 金 ) 安全保障会議 ( 現行 ) の概要 ( 構成 ) 委員長 : 内閣官房長官 委 安全保障会議 ( 構成 ) 議長 : 内閣総理大臣 事態対処専門委員会 内閣総理大臣の諮問に基づき 以下の事項を審議 国防の基本方針 防衛計画の大綱 対処基本方針 武力攻撃事態 / 周辺事態等への対処
このような現状を踏まえると これからの介護予防は 機能回復訓練などの高齢者本人へのアプローチだけではなく 生活環境の調整や 地域の中に生きがい 役割を持って生活できるような居場所と出番づくりなど 高齢者本人を取り巻く環境へのアプローチも含めた バランスのとれたアプローチが重要である このような効果的
介護予防の推進について 1. 基本的な考え方 介護予防は 高齢者が要介護状態等となることの予防や要介護状態等の軽減 悪化の防止を目的として行うものである 特に 生活機能の低下した高齢者に対しては リハビリテーションの理念を踏まえて 心身機能 活動 参加 のそれぞれの要素にバランスよく働きかけることが重要であり 単に高齢者の運動機能や栄養状態といった心身機能の改善だけを目指すものではなく 日常生活の活動を高め
なぜ社会的責任が重要なのか
ISO 26000 を理解する 目次 ISO 26000-その要旨... 1 なぜ社会的責任が重要なのか?... 1 ISO 26000 の実施による利点は何か?... 2 誰が ISO 26000 の便益を享受し それはどのようにして享受するのか?... 2 認証用ではない... 3 ISO 26000 には何が規定されているのか?... 3 どのように ISO 26000 を実施したらいいか?...
預金を確保しつつ 資金調達手段も確保する 収益性を示す指標として 営業利益率を採用し 営業利益率の目安となる数値を公表する 株主の皆様への還元については 持続的な成長による配当可能利益の増加により株主還元を増大することを基本とする 具体的な株主還元方針は 持続的な成長と企業価値向上を実現するための投
ミスミグループコーポレートガバナンス基本方針 本基本方針は ミスミグループ ( 以下 当社グループ という ) のコーポレートガバナンスに関する基本的な考え方を定めるものである 1. コーポレートガバナンスの原則 (1) 当社グループのコーポレートガバナンスは 当社グループの持続的な成長と中長期的な企業価値の向上に資することを目的とする (2) 当社グループは 戦略的経営の追求 経営者人材の育成及びグローバルの事業成長を通じて中長期的な企業価値の向上を図る
< F2D E968BC681698E968CE3816A817A C8250>
事業評価書 ( 事後 ) 平成 21 年 8 月 評価対象 ( 事業名 ) 主管部局 課室関係部局 課室関連する政策体系 医療施設の耐震化を促進するための補助事業医政局指導課 基本目標 Ⅰ 安心 信頼してかかれる医療の確保と国民の健康づくりを推進すること 施策目標 1 地域において必要な医療を提供できる体制を整備すること 施策目標 1-1 日常生活圏の中で良質かつ適切な医療が効率的に提供できる体制を構築すること
品質マニュアル(サンプル)|株式会社ハピネックス
文書番号 QM-01 制定日 2015.12.01 改訂日 改訂版数 1 株式会社ハピネックス (TEL:03-5614-4311 平日 9:00~18:00) 移行支援 改訂コンサルティングはお任せください 品質マニュアル 承認 作成 品質マニュアル 文書番号 QM-01 改訂版数 1 目次 1. 適用範囲... 1 2. 引用規格... 2 3. 用語の定義... 2 4. 組織の状況... 3
<ハード対策の実態 > また ハード対策についてみると 防災設備として必要性が高いとされている非常用電源 電話不通時の代替通信機能 燃料備蓄が整備されている 道の駅 は 宮城など3 県内 57 駅のうち それぞれ45.6%(26 駅 ) 22.8%(13 駅 ) 17.5%(10 駅 ) といずれも
道の駅 の防災機能の向上に関する調査の結果 大震災の教訓をいかした防災機能の向上を目指して 平成 28 年 11 月 29 日東北管区行政評価局 総務省東北管区行政評価局が 道の駅 の防災機能について調査した結果 東日本大震災の教訓をいかした防災機能の向上が必ずしも図られていない実態が明らかになりました 当局は 11 月 29 日 道の駅 における改善を促すよう 国土交通省東北地方整備局に通知しました
PowerPoint プレゼンテーション
第 1 5 回地域医療構想に関する W G 平成 3 0 年 7 月 2 0 日 資料 2-1 1. 地域医療構想調整会議の活性化に向けた方策 ( その 3) 1 公立 公的病院等を中心とした機能分化 連携の推進について 2 地元に密着した 地域医療構想アドバイザー について 1 経済財政運営と改革の基本方針 2018 ( 平成 30 年 6 月 15 日閣議決定 )[ 抜粋 ] 4. 主要分野ごとの計画の基本方針と重要課題
地方消費者行政強化作戦 への対応どこに住んでいても質の高い相談 救済を受けられる地域体制を整備し 消費者の安全 安心を確保するため 平成 29 年度までに 地方消費者行政強化作戦 の完全達成を目指す < 政策目標 1> 相談体制の空白地域の解消 全ての市町村に消費生活相談窓口が設置されており 目標を
都道府県推進計画 都道府県名 埼玉県 計画期間平成 27 年 4 月 1 日 ~ 平成 30 年 3 月 31 日平成 26 年度末までに都道府県計画に則して実施した活性化事業の総括 評価 1 消費生活相談体制 (1) 管内市町村消費生活相談窓口の設置自治体が 平成 20 年度に比べ増加し 平成 26 年 10 月末時点で全 63 市町村において週 4 日以上窓口を開設している消費生活センター が設置されている
どのような便益があり得るか? より重要な ( ハイリスクの ) プロセス及びそれらのアウトプットに焦点が当たる 相互に依存するプロセスについての理解 定義及び統合が改善される プロセス及びマネジメントシステム全体の計画策定 実施 確認及び改善の体系的なマネジメント 資源の有効利用及び説明責任の強化
ISO 9001:2015 におけるプロセスアプローチ この文書の目的 : この文書の目的は ISO 9001:2015 におけるプロセスアプローチについて説明することである プロセスアプローチは 業種 形態 規模又は複雑さに関わらず あらゆる組織及びマネジメントシステムに適用することができる プロセスアプローチとは何か? 全ての組織が目標達成のためにプロセスを用いている プロセスとは : インプットを使用して意図した結果を生み出す
p81-96_マンション管理ガイド_1703.indd
第 4 章 マンション管理業者編 管理業者の役割 第 29 マンション管理業者は 受託業務を適切に実施するとともに 管理組合のパートナーとして 管理組合の運営等に対し 専門的見地から提案や助言を行い 管理組合が適正かつ円滑に管理を行える環境を整え 管理組合の活動が活性化するよう努める ガイドライン第 29 の解説 マンションの管理は 管理組合が主体となって行うものである マンションを管理するに当たっては
資料4-4 新しい時代の教育や地方創生の実現に向けた学校と地域の連携・協働の在り方と今後の推進方策について 審議のまとめ(参考資料)
資料 4-4 審議のまとめ参考資料 ( 抜粋 ) コミュニティ スクールと地域学校協働本部 ( 仮称 ) の効果的な連携 協働の在り方に関する参考資料 位置付け度的これからのコミュニティ スクールの仕組みの在り方 ( イメージ ) 地域の人々と目標やビジョンを共有し 地域と一体となって子どもたちを育む 地域とともにある学校 へと転換 学校における地域との連携 協働体制を組織的 継続的に確立する観点から
寄附文化の醸成に係る施策の実施状況 ( 平成 26 年度に講じた施策 ) 別紙 1 < 法律 制度改正 > 総務省 ふるさと納税の制度拡充 ( 平成 27 年 4 月 1 日施行 ) 学校法人等への個人寄附に係る税額控除の要件の緩和 ( 平成 27 年 4 月 1 日施行 ) 特例控除の上限の引上げ
関係府省における寄附文化の醸成に係る施策の実施状況について 平成 2 7 年 6 月 5 日共助社会づくり推進のための関係府省連絡会議 寄附文化の醸成のため 関係府省において 平成 26 年度 平成 27 年度に以下の取組を実施 ( 予定 ) 平成 26 年度に講じた主な施策 < 法律 制度改正 > ふるさと納税の制度拡充 ( 平成 27 年 4 月 ~) 総 学校法人等への個人寄附に係る税額控除の要件の緩和
3 歯科医療 ( 救護 ) 対策 管内の歯科医療機関の所在地等のリスト整理 緊急連絡網整備 管内の災害拠点病院 救護病院等の緊急時連絡先の確認 歯科関連医薬品の整備 ( 含そう剤等 ) 自治会 住民への情報伝達方法の確認 病院及び歯科診療所での災害準備の周知広報 - 2 -
発災前の準備 別記 1 体制整備 (1) 組織内 関係機関の体制と連携 関連計画等 ( 地域防災計画 災害時要援護者支援計画等 ) に沿った役割 連絡体制の整備と確認 災害時歯科保健医療活動指針 の策定と関係職員等への周知 災害時に行う口腔ケア活動に関する内容を含めた 災害時の保健師活動マニュアル の作成及びアセスメント表の整備 ( 他職種から歯科の困り事があがりやすいように整備する ) 連携体制の確立
<4D F736F F D20352D318FBC8CCB8E738DC58F F5495AA90CD816A5F8F4390B38CE3816A2E646F63>
SWOT 分析を活用した総合計画実施計画の策定 千葉県松戸市 取組の概要 人口 :470,028 人面積 :61.33 km2 松戸市総合計画第 3 次実施計画 ( 計画期間 : 平成 20 年度 ~22 年度 ) の策定にあたり 民間の経営分析手法である SWOT 分析を行政版に修正して活用した SWOT 分析は 政策分野ごとに外部環境分析と内部要因分析を実施し 事業を 成長 改善 回避 撤退 の
学校の危機管理マニュアル作成の手引
子供たちの命を守るために 学校の危機管理マニュアル 作成の手引 1 2 3 4 5 6 1 1 体制整備 ボランティア等との連携のポイント 地域のボランティア 地域の関係機関 ボランティア団体との連絡調整を行う地域学校協働活動推進員等 に対応する担当者 地域連携担当教職員 を決めておく 電子メールの活用など 緊急事態の発生連絡を受けた場合のボランティア団体との連携方法について定め 地域学校協働活動推進員やボランティア団体とも共有しておく
文化庁平成 27 年度都道府県 市区町村等日本語教育担当者研修 2015 年 7 月 1 日 生活者としての外国人 に対する日本語教育の体制整備に向けた役割分担 日本語教育担当者が地域課題に挑む10のステップ よねせはるこ米勢治子 ( 東海日本語ネットワーク )
文化庁平成 27 年度都道府県 市区町村等日本語教育担当者研修 2015 年 7 月 1 日 生活者としての外国人 に対する日本語教育の体制整備に向けた役割分担 日本語教育担当者が地域課題に挑む10のステップ よねせはるこ米勢治子 [email protected] ( 東海日本語ネットワーク ) 演習 1( 導入 ) 実践事例報告を聞く前に 地域における日本語教育の体制整備に向けた自治体等の役割
