150 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌
|
|
- とき あると
- 4 years ago
- Views:
Transcription
1 150 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌
2 1 Debian Debian OSC 2017 Tokyo/Spring 149 Debian Charles Plessy ftake NOKUBI Takatsugu yy y ja jp nabaua dictoss Roger Shimizu hatochan kenhys Marc Dequènes (Duck) koedoyoshida takaswie Debian Trivia Quiz 5 4 Debian Debian
3 150 Debian Debian Debian ( ) 148 Debian Debian 9 stretch Full Freeze *1 Debian Developer patch BTS Debian wiki OSC 2017 Tokyo/Spring 149 Debian ( ) OSC 2017 Tokyo/Spring Debian /DebianJP Debian GNU/Linux PC ARM FPGA Debian Project Debian OSC 149 Debian Debian updates 25 *1 2
4 150 Debian : 1. Hack Time 2. Debian 2.1 Charles Plessy 1. Fix R packages ftake 1. opensuse.asia Summit 2. Boost unstable 2.6 dictoss 1. RFA snmptt upstream 2. backports 2.7 Roger Shimizu NOKUBI Takatsugu 1. BTS hatochan 1. debian live-help 2. firmware 2.4 yy y ja jp 1. DDTSS 2. firefox 2.5 nabaua kenhys Marc Dequènes (Duck) 1. BSP 2. backport pending fix 3
5 2.12 takaswie 2.11 koedoyoshida 1. Debian PyConJP libhinawa 2. network-manager dpkg-divert /usr/lib/networkmanager/conf.d/ 10-globally-managed-devices.conf network-manager/+bug/
6 150 Debian Debian Trivia Quiz Debian Quiz debian-devel-announce@lists.debian.org debian-news@lists.debian.org Debian Project Leader(=DPL) DPL A Mehdi Dogguy B Nobuhiro Iwamatsu C Chris Lamb 5
7 150 Debian Debian yy y ja jp 4.1 Debian 2 Debian 4.2 apt install packaging-tutorial /usr/share/doc/packaging-tutorial/ *2 apt-get source dget(1) devscripts git Vcs-* debcheckout(1) devscripts clone Debian Debian debian-policy Debian Debian Debian Debian developers-reference-ja *3 debhelper lintian(1) lintian Debian lintian debuild *2 *3 6
8 debuild lintian 1 Debian (Non-Maintainer Upload, NMU) debian/changelog NMU 4.3 Debian (unstable) (stable) debian/rules dch(1) debian/changelog hello $ apt-get source hello kb :1 sid/main hello (dsc) [1,323 B] :2 sid/main hello (tar) [726 kb] :3 sid/main hello (diff) [6,072 B] $ cd hello-2.10/ $ editor debian/rules #!/usr/bin/make -f %: dh $@ override_dh_auto_clean: [! -f Makefile ] $(MAKE) distclean override_dh_installdocs: dh_installdocs NEWS hello./configure --disable-nls debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-buildpackage: info: source distribution unstable debian/rules build dh build dh_testdir dh_update_autotools_config dh_auto_configure./configure --build=x86_64-linux-gnu --prefix=/usr --includedir=\${prefix}/include --mandir=\${prefix}/share/man --infodir=\${prefix} configure: WARNING: unrecognized options: --disable-maintainer-mode 7
9 dh_auto_configure man #!/usr/bin/make -f %: dh override_dh_auto_clean: [! -f Makefile ] $(MAKE) distclean override_dh_installdocs: dh_installdocs NEWS override_dh_auto_configure: dh_auto_configure -- --disable-nls debian/changelog dch *4 --nmu UNRELEASED $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) UNRELEASED; urgency=medium * Non-maintainer upload. * debian/rules: Use --disable-nls. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :58: debuild lintian dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-buildpackage: info: source distribution unstable dh_md5sums dh_builddeb dpkg-deb: building package hello-dbgsym in../hello-dbgsym_ _amd64.deb. dpkg-deb: building package hello in../hello_ _amd64.deb. dpkg-genbuildinfo dpkg-genchanges >../hello_ _amd64.changes dpkg-genchanges: info: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: info: binary and diff upload (original source NOT included) W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) lintian lintian-info(1) *5 $ lintian-info --tags ancient-standards-version W: ancient-standards-version The source package refers to a Standards-Version that has been obsolete for more than two years. Please update your package to latest Policy and set this control field appropriately. If the package is already compliant with the current standards, you don t have to re-upload the package just to adjust the Standards-Version control field. However, please remember to update this field next time you upload the package. See /usr/share/doc/debian-policy/upgrading-checklist.txt.gz in the debian-policy package for a summary of changes in newer versions of Policy. Refer to for details. Severity: normal, Certainty: certain Check: standards-version, Type: source *4 DEBFULLNAME, DEB *5 8
10 ancient-standards-version $ dch -r $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. * debian/rules: Use --disable-nls. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :00: debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-buildpackage: info: source distribution unstable dh_md5sums dh_builddeb dpkg-deb: building package hello-dbgsym in../hello-dbgsym_ _amd64.deb. dpkg-deb: building package hello in../hello_ _amd64.deb. dpkg-genbuildinfo dpkg-genchanges >../hello_ _amd64.changes dpkg-genchanges: info: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: info: binary and diff upload (original source NOT included) W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) dch NMU Debian NMU ysn $ dch --local ysn $ head -n 10 debian/changelog hello (2.10-1ysn1) UNRELEASED; urgency=medium * debian/rules: Use --disable-nls. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :44: * debian/patches: Drop 01-fix-i18n-of-default-message, no longer needed. debuild dpkg-buildpackage: info: source version ysn1 dpkg-buildpackage: info: source distribution UNRELEASED dh_md5sums dh_builddeb dpkg-deb: building package hello-dbgsym in../hello-dbgsym_2.10-1ysn1_amd64.deb. dpkg-deb: building package hello in../hello_2.10-1ysn1_amd64.deb. dpkg-genbuildinfo dpkg-genchanges >../hello_2.10-1ysn1_amd64.changes dpkg-genchanges: info: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: info: binary and diff upload (original source NOT included) W: hello source: changelog-should-mention-nmu W: hello source: source-nmu-has-incorrect-version-number ysn1 W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) 9
11 lintian $ lintian-info --tags changelog-should-mention-nmu source-nmu-has-incorrect-version-number W: changelog-should-mention-nmu When you NMU a package, that fact should be mentioned on the first line in the changelog entry. Use the words "NMU" or "Non-maintainer upload" (case insensitive). Maybe you didn t intend this upload to be a NMU, in that case, please double-check that the most recent entry in the changelog is byte-for-byte identical to the maintainer or one of the uploaders. If this is a local package (not intended for Debian), you can suppress this warning by putting "local" in the version number or "local package" on the first line of the changelog entry. Refer to Debian Developer s Reference section (Using the DELAYED/ queue) for details. Severity: normal, Certainty: certain Check: nmu, Type: source W: source-nmu-has-incorrect-version-number A source NMU should have a Debian revision of "-x.x" (or "+nmux" for a native package). This is to prevent stealing version numbers from the maintainer. Maybe you didn t intend this upload to be a NMU, in that case, please double-check that the most recent entry in the changelog is byte-for-byte identical to the maintainer or one of the uploaders. If this is a local package (not intended for Debian), you can suppress this warning by putting "local" in the version number or "local package" on the first line of the changelog entry. Refer to Debian Developer s Reference section (NMUs and debian/changelog) for details. Severity: normal, Certainty: certain Check: nmu, Type: source Debian debian/changelog $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello (2.10-1ysn1) UNRELEASED; urgency=medium * Local package. * debian/rules: Use --disable-nls. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :44: Local package dch --local local debuild dpkg-buildpackage: info: source version ysn1 dpkg-buildpackage: info: source distribution UNRELEASED dh_md5sums dh_builddeb dpkg-deb: building package hello-dbgsym in../hello-dbgsym_2.10-1ysn1_amd64.deb. dpkg-deb: building package hello in../hello_2.10-1ysn1_amd64.deb. dpkg-genbuildinfo dpkg-genchanges >../hello_2.10-1ysn1_amd64.changes dpkg-genchanges: info: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: info: binary and diff upload (original source NOT included) W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) dch -r debuild 10
12 4.3.2 debian/control dch --bpo debian/control jessie $ apt-get source -d hello kb :1 sid/main hello (dsc) [1,323 B] :2 sid/main hello (tar) [726 kb] :3 sid/main hello (diff) [6,072 B] 733 kb 1 (634 kb/s) (jessie) $ scp -p hello_2.10.orig.tar.gz hello_ d* jessie:~/ jessie jessie$ dpkg-source -x hello_ dsc dpkg-source: info: extracting hello in hello-2.10 dpkg-source: info: unpacking hello_2.10.orig.tar.gz dpkg-source: info: unpacking hello_ debian.tar.xz jessie$ cd hello-2.10/ jessie$ dch --bpo * jessie$ head -n 10 debian/changelog hello (2.10-1~bpo8+1) jessie-backports; urgency=medium * Rebuild for jessie-backports. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :05: * debian/patches: Drop 01-fix-i18n-of-default-message, no longer needed. debuild jessie dpkg-buildpackage -rfakeroot -D -us -uc dpkg-buildpackage: source package hello dpkg-buildpackage: source version ~bpo8+1 dpkg-buildpackage: source distribution jessie-backports E: hello changes: backports-changes-missing W: hello source: changelog-should-mention-nmu W: hello source: source-nmu-has-incorrect-version-number ~bpo8+1 lintian jessie$ lintian-info --tags backports-changes-missing E: backports-changes-missing The changes file only has changelog entries from a single version. For backports, all changes since (old)stable or the previous backport should be listed (usually by adding the -v option to the build). Refer to for details. Severity: serious, Certainty: possible Check: changes-file, Type: changes 11
13 jessie deb8u1 Debian Backports debuild -v2.9-2+deb8u1 lintian jessie$ dch jessie$ head -n 10 debian/changelog hello (2.10-1~bpo8+1) jessie-backports; urgency=medium * Local package. * Rebuild for jessie-backports. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :05: debuild jessie$ debuild -v2.9-2+deb8u1 -us -uc dpkg-buildpackage -rfakeroot -D -us -uc -v2.9-2+deb8u1 dpkg-buildpackage: source package hello dpkg-buildpackage: source version ~bpo8+1 dpkg-buildpackage: source distribution jessie-backports dh_builddeb dpkg-deb:../hello_2.10-1~bpo8+1_amd64.deb hello dpkg-genchanges -v2.9-2+deb8u1 >../hello_2.10-1~bpo8+1_amd64.changes parsechangelog/debian: warning: since option specifies non-existing version parsechangelog/debian: warning: use newest entry that is earlier than the one specified dpkg-genchanges: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: binary and diff upload (original source NOT included) dpkg-genchanges Debian lintian jessie$ dch jessie$ head -n 10 debian/changelog hello (2.10-1~bpo8+0.1) jessie-backports; urgency=medium * Local package. * Rebuild for jessie-backports. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :05: debuild jessie$ debuild -v2.9-2+deb8u1 -us -uc dpkg-buildpackage -rfakeroot -D -us -uc -v2.9-2+deb8u1 dpkg-buildpackage: source package hello dpkg-buildpackage: source version ~bpo8+0.1 dpkg-buildpackage: source distribution jessie-backports dpkg-genchanges -v2.9-2+deb8u1 >../hello_2.10-1~bpo8+0.1_amd64.changes parsechangelog/debian: warning: since option specifies non-existing version parsechangelog/debian: warning: use newest entry that is earlier than the one specified dpkg-genchanges: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: binary and diff upload (original source NOT included) E: hello changes: backports-upload-has-incorrect-version-number ~bpo
14 $ lintian-info --tags backports-upload-has-incorrect-version-number E: backports-upload-has-incorrect-version-number The version number doesn t comply with the standard backport version rules. It should end in ~bpox+n, where X is the release version number of the target distribution. Refer to for details. Severity: serious, Certainty: certain Check: changes-file, Type: changes lintian Debian Backports Debian debian/source/format 3.0 (quilt) quilt *6 quilt(1) dpkg-source --commit Debian *7 Debian git-buildpackage gbp pq Debian Debian *8 $ apt-get source hello $ cd hello-2.10/ $ editor po/ja.po debian/changelog $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) UNRELEASED; urgency=medium * Non-maintainer upload. * po/ja.po: Refine translation. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :02: debuild *6 debian/source/format 1.0 Debian 4.3 *7 *8 13
15 dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-buildpackage: info: source distribution UNRELEASED dpkg-source -b hello-2.10 dpkg-source: info: using source format 3.0 (quilt) dpkg-source: info: building hello using existing./hello_2.10.orig.tar.gz dpkg-source: info: local changes detected, the modified files are: hello-2.10/po/ja.po dpkg-source: error: aborting due to unexpected upstream changes, see /tmp/hello_ diff.sbqf7t dpkg-source: info: you can integrate the local changes with dpkg-source --commit dpkg-buildpackage: error: dpkg-source -b hello-2.10 gave error exit status 2 debuild: fatal error at line 1116: failed dpkg-source --commit DEP-3 *9 $ dpkg-source --commit dpkg-source: info: local changes detected, the modified files are: hello-2.10/po/ja.po Enter the desired patch name: refine-ja-translation dpkg-source: info: local changes have been recorded in a new patch: hello-2.10/debian/patches/refine-ja-translation debuild hello $ editor src/hello.c debian/changelog $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) UNRELEASED; urgency=medium * Non-maintainer upload. * po/ja.po: Refine translation. * src/hello.c: Change default message. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :02: debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-source: info: using source format 3.0 (quilt) dpkg-source: info: building hello using existing./hello_2.10.orig.tar.gz dpkg-source: info: local changes detected, the modified files are: hello-2.10/src/hello.c dpkg-source: error: aborting due to unexpected upstream changes, see /tmp/hello_ diff.xihd5q dpkg-source: info: you can integrate the local changes with dpkg-source --commit dpkg-buildpackage: error: dpkg-source -b hello-2.10 gave error exit status 2 debuild: fatal error at line 1116: failed dpkg-source --commit $ dpkg-source --commit dpkg-source: info: local changes detected, the modified files are: hello-2.10/src/hello.c Enter the desired patch name: change-default-message dpkg-source: info: local changes have been recorded in a new patch: hello-2.10/debian/patches/change-default-message *9 14
16 debuild dh_auto_test: make -j1 check VERBOSE=1 returned exit code 2 debian/rules:3: build make: *** [build] 2 dpkg-buildpackage: error: debian/rules build gave error exit status 2 debuild: fatal error at line 1116: failed quilt(1) Debian quilt * 10 $ export QUILT_PATCHES=debian/patches $ quilt add tests/hello-1 tests/hello-1 debian/patches/change-default-message $ editor tests/hello-1 $ quilt refresh debian/patches/change-default-message debuild NMU Debian NMU $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) UNRELEASED; urgency=medium * Non-maintainer upload. * po/ja.po: Refine translation. * src/hello.c: Change default message. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :02: debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-genchanges >../hello_ _amd64.changes dpkg-genchanges: info: not including original source code in upload dpkg-source --after-build hello-2.10 dpkg-buildpackage: info: binary and diff upload (original source NOT included) W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) lintian dch -r debuild uscan(1), uupdate(1) (apt install maint-guide-ja /usr/share/doc/maint-guide-ja/ * 11 ) 8. git-buildpackage gbp import-orig gbp pq Ruby GNU hello Git *10 *
17 $ git clone $ cd hello/ $./bootstrap./bootstrap: Bootstrapping from checked-out hello sources..../bootstrap: done. Now you can run./configure. $./configure $ make check syntax-check distcheck ==================================================== hello archives ready for distribution: hello tar.gz ==================================================== $ uupdate../hello tar.gz uupdate: new version number not recognized from given filename uupdate: Please run uupdate with the -v option $ uupdate../hello tar.gz -v uupdate: New Release will be Symlinking to pristine source from hello_ orig.tar.gz... uupdate: Untarring the new sourcecode archive../hello tar.gz uupdate: Unpacking the debian/ directory from version worked fine. uupdate: Remember: Your current directory is the OLD sourcearchive! uupdate: Do a "cd../hello " to see the new package $ cd../hello debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-genchanges >../hello_ _amd64.changes dpkg-genchanges: info: including full source code in upload dpkg-source --after-build hello dpkg-buildpackage: info: full upload (original source is included) W: hello source: changelog-should-mention-nmu W: hello source: source-nmu-has-incorrect-version-number W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) lintian Debian debian/changelog New upstream release $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) UNRELEASED; urgency=medium * Non-maintainer upload. * New upstream snapshot. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :01: debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-buildpackage: info: full upload (original source is included) W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) lintian Debian Git NMU 16
18 $ dch $ head -n 10 debian/changelog hello ( ) UNRELEASED; urgency=medium * Non-maintainer upload. * New upstream snapshot. -- YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com> Sat, 22 Apr :01: debuild dpkg-buildpackage: info: source version dpkg-source --after-build hello dpkg-buildpackage: info: full upload (original source is included) W: hello source: ancient-standards-version (current is 3.9.8) lintian dch -r debuild 4.5 Debian uscan uupdate gbp pq 4.6 Debian Debian debhelper debuild lintian Debian JP Debian 4.7 packaging-tutorial maint-guide-ja debian-policy lintian developers-reference-ja Debian Backports - Contribute DEP-3: Patch Tagging Guidelines quilt Debian Debian git build-package Debian Debian 17
19 Debian Debian 18
174 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 /usr Merge
174 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 /usr Merge 2019 5 18 1 Debian 2 1.1 173 Debian............ 2 2 3 2.1 yy y ja jp......... 3 2.2 khibino........... 3 2.3 NOKUBI Takatsugu (knok) 3 2.4 lion (2015fuj).......
More information108 Debian.Deb 銀河系唯一のDebian 専門誌
108 Debian.Deb 銀河系唯一のDebian 専門誌 2014 01 18 1 2 1.1......... 2 1.2 (yy y ja jp)...... 2 1.3 henrich........... 2 1.4 dictoss( )..... 2 1.5............. 2 1.6 koedoyoshida........ 2 2 Debian Trivia Quiz
More information東京エリア Debian 勉強会 - Debian Package ハンズオン
.... Debian Debian Package iwamatsu@debian.or.jp IRC nick: iwamatsu 2008 03 01 Agenda Agenda Debian Package Debian Package debian/control debian/changelog debian/copyright debian/rules Debian Package Debian
More informationバージョン管理ツールを使い Debian パッケージを管理する - Git 編
Debian Git iwamatu@debian.or.jp IRC nick: iwamatsu 2008 4 19 VCS Debian VCS 2008 4 Debian VCS git-buildpackage git-buildpackage git-dch Git Debian Changelog git-import-dsc Debian Package Git git-import-orig
More information111 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 iphone
111 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 iphone5 2014 03 15 1 2 1.1 (yy y ja jp)...... 2 1.2 dictoss( ).... 2 1.3 umireon.......... 2 1.4............. 2 1.5............. 2 2 Debian Trivia Quiz 3 3 Debian 4 3.1
More information51 Debian
51 Debian 2009 4 18 51 Debian 2009 4 1 Introduction Debian Debian Debian Debian Debian Developer () face-toface Debian Debian Debian Debian Package Debian 2009 1. () 2. OSC Tokyo 3. VAIO P ( )(?) 4. Git
More information東京エリアDebian勉強会 - 第91回 2012年9月度/OSC2012 Tokyo/Fall)
Debian 91 2012 9 /OSC2012 Tokyo/Fall) iwamatsu@debian.org 2012 9 8 2012 9 8 1/82 / Nobuhiro Iwamatsu Twitter / @iwamatsu Debian Project Official Developer Linux kernel, Debian/SuperH, Bluetooth subsystem,
More informationfx-9860G Manager PLUS_J
fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1
More informationIntroduction Purpose This training course demonstrates the use of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool for developing software for
Introduction Purpose This training course demonstrates the use of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool for developing software for embedded systems that use microcontrollers (MCUs)
More informationDebian ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Îºî¤êÊý - ºÇ½é¤«¤éºÇ¸å¤Þ¤Ç
Debian uwabami@debian.or.jp / /Debian JP Projcet 2010 3 5 Debian Debian, TA Agenda Package deb package inside : dpkg-deb, CDBS rules debuild, lintian 1. dpkg 1. dpkg 2. deb. 1. dpkg 2. deb. 3.... 1.
More informationIntroduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool
Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool for developing software for embedded systems that
More information始める前の諸注意 今回も撮影ありなので まずそうな人は先に相談を 途中で質問とかもOK ただし長いのは後でお願いします 今回の資料はどこかのタイミングでアップロードする予定です 用意の時間がとれてないので色々と不都合もあるかとは思いますが そこは寛大な心で
Debian パッケージ 60 分クッキング 2008/09/16 @ ylug カーネル読書会 Hideki Yamane 始める前の諸注意 今回も撮影ありなので まずそうな人は先に相談を 途中で質問とかもOK ただし長いのは後でお願いします 今回の資料はどこかのタイミングでアップロードする予定です 用意の時間がとれてないので色々と不都合もあるかとは思いますが
More information第173回東京エリアDebian勉強会 grml-debootstrapを用いた USB起動メモリの作成
173 Debian grml-debootstrap USB NOKUBI Takatsugu ( ) knok@debian.org 2019-04-20 NOKUBI Takatsugu ( ) knok@debian.org / knok@daionet.gr.jp Twitter: @knok Debian developer since 2002 bo USB grml-debootstrap
More informationMicrosoft Word - D JP.docx
Application Service Gateway Thunder/AX Series vthunder ライセンスキー インストール 手順 1 1.... 3 2. vthunder... 3 3. ACOS... 3 4. ID... 5 5.... 8 6.... 8 61... 8 62 GUI... 10 2 1. 概要 2. vthunder へのアクセス 方法 SSHHTTPSvThunder
More information12 Debian Debian Debian Project Official Developer
12 Debian Debian 2006 1 21 Debian Project Official Developer 1 Introduction To Debian 2 1.1.................................................. 2 1.2................................................ 2 2 Debian
More information161 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 GO
161 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 GO 2018 3 24 1 Debian 2 1.1 159 Debian............ 2 1.2 OSC 2018 Tokyo/Spring.. 2 2 3 2.1 hiromiso.......... 3 2.2 yy y ja jp......... 3 2.3 ysaito............ 3 2.4 henrich...........
More informationMicrosoft Word - Win-Outlook.docx
Microsoft Office Outlook での設定方法 (IMAP および POP 編 ) How to set up with Microsoft Office Outlook (IMAP and POP) 0. 事前に https://office365.iii.kyushu-u.ac.jp/login からサインインし 以下の手順で自分の基本アドレスをメモしておいてください Sign
More information東京エリアDebian勉強会 - 第87回 2012年4月度
Debian 87 2012 4 nozzy@debian.or.jp 2012 4 21 Agenda Debian 85 Debian 86 Debian Agenda( ) DWN quiz Debian node Android Debian Debhelper 85 Debian (JR ) KDE / Debhelper(dh dpatch patch,dh autotoolsdev
More informationVer.1 1/17/2003 2
Ver.1 1/17/2003 1 Ver.1 1/17/2003 2 Ver.1 1/17/2003 3 Ver.1 1/17/2003 4 Ver.1 1/17/2003 5 Ver.1 1/17/2003 6 Ver.1 1/17/2003 MALTAB M GUI figure >> guide GUI GUI OK 7 Ver.1 1/17/2003 8 Ver.1 1/17/2003 Callback
More informationuntitled
Copyright - Zac Poonen (1999) This book has been copyrighted to prevent misuse. It should not be reprinted or translated without written permission from the author. Permission is however given for any
More information1 Debian Debian nabaua dictoss Roger Shimizu koedoyoshida
144 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 preseed 2016 10 15 1 Debian 2 1.1 143 Debian............ 2 2 3 2.1 nabaua........... 3 2.2 dictoss........... 3 2.3 Roger Shimizu....... 3 2.4 koedoyoshida....... 3 2.5
More information東京エリアDebian勉強会 Debian JP Project - OSC 2017 Tokyo/Fall (第154回出張勉強会)
Debian Debian JP Project OSC 2017 Tokyo/Fall 154 dictoss@live.jp 2017 09 10 Agenda Debian Debian 9 Debian Updates Debian Debian / RHEL RedHat CentOS RedHat Ubuntu Canonical Debian Debian Linux FreeBSD
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MVB-85 rullvibrator EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MVC-50 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192
More information東京エリアDebian勉強会 - 第111回 2014年3月度
Debian 111 2014 3 2014 3 15 Agenda Debian 109 Debian 110 Debian Debian Trivia Quiz Debian iphone5 110 Debian Debian 109 ( ) 4 Debian dnsmasq Debian PC Debian DNS DNS 5 PXE boot 111 Debian 110 Debian
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MCD-L14 asfalt- och betongsåg EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se
More informationHARK Designer Documentation 0.5.0 HARK support team 2013 08 13 Contents 1 3 2 5 2.1.......................................... 5 2.2.............................................. 5 2.3 1: HARK Designer.................................
More informationJavaインストール手順書
Java インストール手順書 第五版 ( 社 ) 日本医師会 改訂履歴 初版 2004 年 1 月 23 日新規作成 二版 2004 年 2 月 3 日 フォントの設定 を追加 三版 2004 年 7 月 13 日 リソースファイルのダウンロード を追加 バージョン番号表記を変更 四版 2005 年 11 月 21 日 リソースファイルのダウンロード を修正 ホームディレクトリ ユーザ名の記述を修正
More informationMOTIF XF 取扱説明書
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER JA 2 (7)-1 1/3 3 (7)-1 2/3 4 (7)-1 3/3 5 http://www.adobe.com/jp/products/reader/ 6 NOTE http://japan.steinberg.net/ http://japan.steinberg.net/ 7 8 9 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0
More informationhenrich knok koedoyoshida kenhys wbcchsyn z
121 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 Debian Linux Mint 2014 12 20 1 2 1.1 henrich........... 2 1.2............. 2 1.3 knok............ 2 1.4 koedoyoshida....... 2 1.5 kenhys........... 2 1.6 wbcchsyn.........
More informationAN 100: ISPを使用するためのガイドライン
ISP AN 100: In-System Programmability Guidelines 1998 8 ver.1.01 Application Note 100 ISP Altera Corporation Page 1 A-AN-100-01.01/J VCCINT VCCINT VCCINT Page 2 Altera Corporation IEEE Std. 1149.1 TCK
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MVC-88 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192
More informationMail_Spam_Manual_120815b
server~>su - server:~#mount /mnt/cdrom server:~#umount /mnt/cdrom # cd /mnt/cdrom #./ginstall -F -M [MTA ] -P AV # wget http://download.gideon.co.jp/ginstall.tgz #./ginstall -F -M P -P AV #./ginstall -M
More informationLC304_manual.ai
Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union
More information東京エリアDebian勉強会 - 第117回 2014年9月度
Debian 117 2014 9 2014 9 27 Agenda Debian 116 Debian Debian Trivia Quiz DebConf14 xmris rogerlocalet.com Roger dictoss( ) ITP wx3.0-doc Debian (yy y ja jp) DDTSS 1 1 http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/ja
More informationServer Backup Manager 5.0 Debian および Ubuntu システムへの Server Backup Free のインストール 1. APT-GET をしてServer Backup Free をインストールする 2. Server Backup Free のインストール
Debian および Ubuntu システムへの Server Backup Free のインストール 1. APT-GET をしてServer Backup Free をインストールする 2. Server Backup Free のインストール (DPKG でのインストール ) 3. Server Backup のWeb ベースユーザーインターフェイスをしてする 4. Linux Server
More informationL3 Japanese (90570) 2008
90570-CDT-08-L3Japanese page 1 of 15 NCEA LEVEL 3: Japanese CD TRANSCRIPT 2008 90570: Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA
More informationRedHat OpenFOAM OpenFOAM ver 2.3 RedHat(RHEL)
RedHat Linux OpenFOAM (OpenFOAM 2.2.x, 2.3.x) y.imagawa 14.3.8 RedHat OpenFOAM OpenFOAM ver 2.3 RedHat(RHEL) OpenFOAM OpenFOAM Linux git Repository RedHat Linux OpenFOAM centfoam? OpenFOAM OS CentOS 6.5
More informationcaff と mail-transport-agent - 第156回 2017年10月度 東京エリアDebian勉強会
caff mail-transport-agent 156 2017 10 Debian yy y ja jp 2017 10 21 Agenda 1 caff 2 Mail Transport Agent 3 mail-transport-agent 4 caff mail-transport-agent caff caff(1) CA - Fire & Forget signing-party
More informationMicrosoft Word - PSB導入ガイド_ docx
入 1 / 49 入 日 1.0.0 2013/12/02 用 用 F-Secure 角 自 止 一 2 / 49 ... 4 1.... 4 2.... 4 3. 入... 4 4. 手 Windows... 5 4.1... 5 4.2 Windows... 9 5. 手 Windows Server... 13 6. 手 Linux... 19 6.1... 19 6.2 PSB... 20
More informationuntitled
Dell PowerEdgeDell EMC CX500BakBone NetVault VMware ESX Server 2.5 & NetVault... 2... 2... 3 OS... 4 VMWARE ESX SERVER 2.5 SERVICE CONSOLE... 5 VMWARE ESX SERVER 2.5 NETVAULT... 6... 7 OS... 7 OS... 8
More informationASP英語科目群ALE Active Learning in English No 7. What activity do you think is needed in ALE for students to improve student s English ability? active listening a set of important words before every lecture
More informationHA8000シリーズ ユーザーズガイド ~BIOS編~ HA8000/RS110/TS10 2013年6月~モデル
P1E1M01500-3 - - - LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version x.xx.xx (Build xxxx xx, xxxx) Copyright (c) xxxx LSI Corporation HA -0 (Bus xx Dev
More informationDocuWide 2051/2051MF 補足説明書
ëêèõ . 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 [PLOTTER CONFIGURATION] [DocuWide 2050/205 Version 2.2.0] [SERIAL] BAUD_RATE =9600 DATA_BIT =7 STOP_BIT = PARITY =EVEN HANDSHAKE =XON/XOFF EOP_TIMEOUT_VALUE =0 OUTPUT RESPONSE
More informationGP05取説.indb
E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E
More information\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS
osakikamijima HIGH SCHOOL REPORT Hello everyone! I hope you are enjoying spring and all of the fun activities that come with warmer weather! Similar to Judy, my time here on Osakikamijima is
More informationVE-GP32DL_DW_ZA
VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21
More information$ sudo apt-get install libavahi-compat-libdnssd-dev $ sudo apt-get autoremove nodejs $ wget http://nodejs.org/dist/latest/node-v7.6.0-linux-armv7l.tar.gz $ tar xzf node-v7.6.0-linux-armv7l.tar.gz $ sudo
More informationFortiGate Ver.4.0MR3Patch14 Information 1
FortiGate Ver.4.0MR3Patch14 Information 1 H25.7 1.0 2 1.... 4 2.... 4 3. v4.0mr2... 5 3.1. config... 5 3.2.... 6 3.3. Fortianalyzer... 6 4. v4.0mr3... 7 4.1.... 7 4.2. Fortianalyzer... 8 5. Web... 9 6.
More informationC. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2
I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2
More informationはじめに
IT 1 NPO (IPEC) 55.7 29.5 Web TOEIC Nice to meet you. How are you doing? 1 type (2002 5 )66 15 1 IT Java (IZUMA, Tsuyuki) James Robinson James James James Oh, YOU are Tsuyuki! Finally, huh? What's going
More information137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am
13Fast Fair Secure PRESCRIBED INFORMATION RELATING TO TENANCY DEPOSITS* The Letting Protection Service Northern Ireland NOTE: The landlord must supply the tenant with the Prescribed Information regarding
More informationC H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele
VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone
More information取説_VE-PV11L(応用編)
* 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone
More information国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策
7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL
More informationMicrosoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)
(2017.04 29 36 234 9 1 1. (1) 3 (2) 9 1 2 2. (1) 9 1 1 2 1 2 (2) 1 2 ( PSE-RE-101/205/306/405 2 PSE-RE-201 PSE-RE-301 PSE-RE-401 PSE-RE-302 PSE-RE-202 PSE-RE-303 PSE-RE-402 PSE-RE-203 PSE-RE-304 PSE-RE-403
More informationSalesforce DX.key
Salesforce DX とは? Salesforceの開発生産性向上のための新機能 Mitsuhiro Okamoto Senior Developer Evangelist Trail blazer @mitsuhiro mokamoto@salesforce.com Forward-Looking Statements Statement under the Private Securities
More informationWeb apache
I-6 -WordPress in MacOSX- 8 j05017 j05027 j05038 j05064 2006 05 27 2006 05305 1 2 1.1.............................. 2 1.2................. 2 1.3 Web............... 2 1.4.............................. 2
More informationA : kerl kerl Erlang/OTP Erlang/OTP 2 2 Elixir/Phoenix URL 2 PDF A.2 Bash macos.bash_profile exp
A Erlang/OTP Elixir Phoenix nvm Node.js A.1 Erlang/OTP 21.1 $ kerl update releases $ kerl build 21.1 21.1 $ kerl install 21.1 ~/erlang/21.1 $ source ~/erlang/21.1/activate Erlang/OTP 1 203 A : kerl kerl
More informationgworksctl コマンドマニュアル 2019/6/17 株式会社 GDEP アドバンス 本書は GDEP Advance gworksctl コマンドマニュアルです G-Works G-Works Deep Learning Distribution for Linux( 以下 G-Works)
gworksctl コマンドマニュアル 2019/6/17 株式会社 GDEP アドバンス 本書は GDEP Advance gworksctl コマンドマニュアルです G-Works G-Works Deep Learning Distribution for Linux( 以下 G-Works) は Deep Learning に使用される主要なフレームワークを 各世代の NVIDIA GPU
More informationContents Logging in 3-14 Downloading files from e-ijlp 15 Submitting files on e-ijlp Sending messages to instructors Setting up automatic
e-ijlp(lms) の使い方 How to Use e-ijlp(lms) 学生用 / Guidance for Students (ver. 2.1) 2018.3.26 金沢大学総合日本語プログラム Integrated Japanese Language Program Kanazawa University Contents Logging in 3-14 Downloading files
More information10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps
More informationPFQX2227_ZA
V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω
More informationRAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID * ( -1) * ( /2) * RAID A. SATA B. BIOS SATA ( 1) C. RAID BIOS RAID D. SATA RAID/AHCI 2 SATA M.2 SSD ( 2) ( (
RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 2 2 3 4 * ( -1) * ( /2) * RAID A. SATA B. BIOS SATA ( 1) C. RAID BIOS RAID D. SATA RAID/AHCI 2 SATA M.2 SSD ( 2) ( ( 3) 2 ) Windows USB 1 SATA A. SATA SATA Intel SATA
More informationBuilding a Culture of Self- Access Learning at a Japanese University An Action Research Project Clair Taylor Gerald Talandis Jr. Michael Stout Keiko Omura Problem Action Research English Central Spring,
More informationAdd-onアプリケーション開発 - 環境構築マニュアル -
- - 1.0 M2M 2018 11 20 i 1 1 1.1............................................... 1 1.2................................................. 1 1.3................................................ 2 2 3 2.1 OFF.......................................
More information28 Debian Introduction Debian JP Debian Debian GNU/Linux ( Debian Debian ML 1
28 Debian Debian 2009 10 25 28 Debian 2009 10 1 Introduction Debian JP Debian Debian GNU/Linux ( Debian Debian ML 1 1 Introduction 1 2 Debian 3 3 gdb 4 4 Debian 10 5 20 6 21 2 28 Debian 2009 10 2 Debian
More information0
Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every
More informationExpress5800/320Fa-L/320Fa-LR
7 7 Phoenix BIOS 4.0 Release 6.0.XXXX : CPU=Pentium III Processor XXX MHz 0640K System RAM Passed 0127M Extended RAM Passed WARNING 0212: Keybord Controller Failed. : Press to resume, to setup
More information入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ
Keio Academy of New York Admissions Portal 入学検定料支払方法の案内 < 日本語 :P1 ~ 7> Page1 入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと
More informationDebian での数学ことはじめ。 - gnuplot, Octave, R 入門
.... Debian gnuplot, Octave, R mkouhei@debian.or.jp IRC nick: mkouhei 2009 11 14 OOo OS diff git diff --binary gnuplot GNU Octave GNU R gnuplot LaTeX GNU Octave gnuplot MATLAB 1 GNU R 1 MATLAB (clone)
More informationPlease enter the following 'extra' attributes to be sent with your certificate request A challenge password []: An optional company name []: Using con
IIS で SSL(https) を設定する方法 Copyright (C) 2008 NonSoft. All Rights Reserved. IIS でセキュアサーバを構築する方法として OpenSSL を使用した方法を実際の手順に沿って記述します 1. はじめに IIS で SSL(https) を設定する方法を以下の手順で記述します (1) 必要ソフトのダウンロード / インストールする
More informationCompiled MODELSでのDFT位相検出装置のモデル化と評価
listsize TPBIG.EXE /Mingw32 ATP (Alternative Transients Program)- EMTP ATP ATP ATP ATP(TPBIG.EXE) EMTP (ATP)FORTAN77 DIMENSION C malloc listsize TACS DIMENSIONEMTP ATP(TPBIG.EXE) listsize (CPU ) RL 4040
More informationMicrosoft Word - KUINS-Air_W10_ docx
KUINS-Air 無線 LAN への接続 (Windows10) How to connect to Wi-Fi KUINS-Air (Windows10) 2019 年 7 月 KUINS-Air への接続には A ID パスワードを使用した接続 もしくは B クライアント証明書を使用した接続方法の 2 種類があります There are 2 ways to connect to KUINS-Air,
More information2
L C -24K 9 L C -22K 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 03 AM 04 05 0 PM 1 06 1 PM 07 00 00 08 2 PM 00 4 PM 011 011 021 041 061 081 051 071 1 2 4 6 8 5 7 00 00 00 00 00 00 00 00 30 00 09 00 15 10 3 PM 45 00
More information取扱説明書_KX-PW100CL
See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6
More information;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S
;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 1 3 K 2 - + H K Ni-Cd A.SHOCK S-XBS HOLD HOLD HOLD HOLD ( 1; 1; 6 VOLUME 5 4 1; A.SHOCK S-XBS RANDOM NOR
More information自分の天職をつかめ
Hiroshi Kawasaki / / 13 4 10 18 35 50 600 4 350 400 074 2011 autumn / No.389 5 5 I 1 4 1 11 90 20 22 22 352 325 27 81 9 3 7 370 2 400 377 23 83 12 3 2 410 3 415 391 24 82 9 3 6 470 4 389 362 27 78 9 5
More information西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号
NETWORK 2011 1 No.657 平 成 四 年 四 の 開 校 に 向 け て 家 庭 教 育 を 考 え よ う! Every year around the winter holiday the Japanese custom of cleaning out your office space is performed. Everyone gets together and cleans
More information2015 8 65 87. J. Osaka Aoyama University. 2015, vol. 8, 65-87. 20 * Recollections of the Pacific War in the eyes of a school kid Hisao NAGAOKA Osaka Aoyama Gakuen Summary Seventy years have passed since
More information自己紹介 岩松信洋 (IWAMATSU Nobuhiro) Linux カーネル開発をしています (Renesas SH) U-Boot のSHアーキテクチャメンテナしています Debian の開発に参加しています Debian Maintainer / Debian JP Project Lead
Linux カーネル開発者予備軍 のための Git Howto Japan Technical Jamboree 2009/05/12 ( 株 ) ルネサスソリューションズシステムビジネス本部システム推進部第三グループ岩松信洋 1 自己紹介 岩松信洋 (IWAMATSU Nobuhiro) Linux カーネル開発をしています (Renesas SH) U-Boot のSHアーキテクチャメンテナしています
More information2 3
* This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas
More information2
8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56
More information2
8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27
More information2
8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25
More information25 II :30 16:00 (1),. Do not open this problem booklet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 proble
25 II 25 2 6 13:30 16:00 (1),. Do not open this problem boolet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 problems. Use the designated answer sheet for each problem.
More information1 138
5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 138 BIOS Setup Utility MainAdvancedSecurityPowerExit Setup Warning Item Specific Help Setting items on this menu to incorrect values may cause your system to malfunction. Select 'Yes'
More information-5 DMP-BV300 μ μ l μ l l +- l l j j j l l l l l l l l l l l l l Ë l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l BD DVD CD SD USB 2 ALL 1 2 4 l l DETACH ATTACH RELEASE DETACH ATTACH DETACH ATTACH RELEASE
More informationsyspro-0405.ppt
3 4, 5 1 UNIX csh 2.1 bash X Window 2 grep l POSIX * more POSIX 3 UNIX. 4 first.sh #!bin/sh #first.sh #This file looks through all the files in the current #directory for the string yamada, and then prints
More information,
, The Big Change of Life Insurance Companies in Japan Hisayoshi TAKEDA Although the most important role of the life insurance system is to secure economic life of the insureds and their
More informationAnswers Practice 08 JFD1
Practice 8 Sentence Connectors 1) I / went / to Japan / for the first time last year. At first, I didn t understand / Japanese / *at all. [ ] [ ] [ ] [ ] * 2) I m / not hungry / because I *already ate
More informationPC_14ZY6_BFT150A_US_ indd
PARTS CATALOG BFT 0A OB NO.00-ZY- US Instruction for use of parts catalogue This parts catalogue was prepared based on the latest information available as of October,. See the Service Bulletin for any
More information11 Debian Debian Debian Project Official Developer
11 Debian Debian 2005 12 10 Debian Project Official Developer 1 Introduction To Debian 2 1.1.................................................. 2 1.2................................................ 2 2
More informationE2 Spider 2018/08/03 Intel NUC Core i7 PC 2.5 /M.2 SSD BOXNUC7I7BNH PC DDR4-2133(PC ) 8GBX2 260pin 1.2V CL15 SP016GBSFU213B22 WD SSD M /51
E2 Spider 2018/08/03 Intel NUC Core i7 PC 2.5 /M.2 SSD BOXNUC7I7BNH PC DDR4-2133(PC4-17000) 8GBX2 260pin 1.2V CL15 SP016GBSFU213B22 WD SSD M.2-2280/512GB/WD Black/PCIe Gen3 NVMe/5 /WDS512G1X0C 1 NUC NUC7i7BNH
More informationWhat s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii
What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii p. vi 2 50 2 2016 7 14 London, Russell Square iv iii vi Part 1 1 Part 2 13 Unit
More information取説_KX-PW101CL_PW102CW
See pages 270 and 271 for English Guide. KX-PW101CL KX-PW102CW Ni-Cd F1 F1 F2 F4 F1 F2 F4 F1 F2 F4 2 1 2 Ni-Cd Ni-Cd NTT NTT F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F4 F4 F4 F1 F4 F1
More informationHA8000-bdシリーズ RAID設定ガイド HA8000-bd/BD10X2
HB102050A0-4 制限 補足 Esc Enter Esc Enter Esc Enter Main Advanced Server Security Boot Exit A SATA Configuration SATA Controller(s) SATA Mode Selection [Enabled] [RAID] Determines how
More informationL1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G
L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? 当ててみて / 私の血液型を Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. えーと / あなたはとっても真面目な人 / だから / 私は ~ と思います / あなたの血液型は
More information2
8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44
More information