Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän

Similar documents
Kære John Smith, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Kære John, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfänger pers

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Lieber Johann, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη επι

Уважаемый... 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Дорогой Иван! 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfänger persö

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich のサイトで貴社の募集広告を拝見し 応募い Ihnen... たしました Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Intern

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

指導案

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

.....^4-03.R...G


道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

Microsoft Word - v03.doc

Microsoft Word - g07.doc

Gefän l! ni~ Krankenhau~.

_™J„û-3“Z

逆 _Y02村田


Microsoft Word - v05.doc

橡

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd


(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

Microsoft Word - g02.doc

00_ qx412


Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>


USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The MusicCast Smart Home skil

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr

Microsoft Word - g10.doc

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa

Zion An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136

Microsoft Word - v04.doc

独ベーシックL02.indd

Microsoft Word - v02.doc

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分

... ein Einzelzimmer.... シングルルーム Zimmer für eine Person... ein Zimmer für Personen. 人用の部屋 Zimmer für X Personen... ein Nichtraucher-Zimmer.... 禁煙の部屋 Z

ドイツ語01_前付.indd

Was bedeutet Tandem?

Microsoft Word - g13.doc

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう!


ドイツ行政学教科書の誕生 : ケットゲン公法学における科学・大学・官僚

ディック『暗闇のスキャナー』

Aus der I. Chirurgischen Klinik der Okayama Medizinischen Fakultat (Direktor: Prof. Dr. G. Izumi). Uber die Beziehungen zwischen der Wass

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù


展示期間●12月3日~12月22日

untitled


Microsoft Word - v06.doc

Microsoft Word - v08.doc

Microsoft Word - g04.doc

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx

Arzt

所謂「胸せき」病に関する知見補遺





Microsoft Word - 46流力・ANSS14リーフレット_final.docx


Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo UE x 4


GRAEWE

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur

2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い

Œ{Ł¶ðC (’Ó)”R

Bien, gracias. 元気です Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?" Cómo te llamas? お名前はなんですか? Eine andere Person nach dem Namen fragen Me llam

1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktu

Package Contents AI220 2-Port USB 3.0 Front-Panel Hub (including 2 feet cable) 6 screws Welcome guide Product Features USB 3.0 port with transfer rate

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat

ERS-210

B 2 C 1 C 2 B 2.1 Sa B 2.1 土 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 B 2.2 Mo B 2.2 月 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 C 1.1 Fr

Mir ist schwindelig. Mitteilen, dass einem schwindelig ist めまいがします Ich habe gar keinen Appetit. Mitteilen, dass man sich nicht nach Essen fühlt 食欲がありま

a. b. c. 3 b % % 1.7% 1.6%

Microsoft Word - g11.doc

スイスの不正競争防止法の紹介


_04森本.indd

ドイツ語読み方-05.indd

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

Eds and Hamet gefunden, und wird von Hamet auf die Verschiedenheit der Angriffs punkte des Ephedrins und des Adrenaline zuzuckgefuhrt. Verf. fuhrt die



Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections

Cape Farewell Cape Farewell 100 HP capefarewelljapan.jp/

< D BD8AEC926A90E690B62E696E6464>

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする

Transcription:

- Einleitung Deutsch Japanisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Sehr geehrte Damen und Herren, 関係者各位 Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Sehr geehrter Herr Schmidt, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Seite 1 21.12.2018

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Wir schreiben Ihnen bezüglich... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma についてお知らせいたします Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma 一同に代わって についてご連絡いたします Bezug nehmend auf... にさらに付け加えますと Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat In Bezug auf... に関してご連絡いたしますが Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... についてお伺いします Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen Ich schreibe Ihnen im Namen von... Formell, im Namen einer anderen Person に代わって連絡しております Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... e Einleitung あなたの会社は に高く評価されています - Hauptteil Deutsch Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Formelle Anfrage, vorsichtig Japanisch していただけないでしょうか Wären Sie so freundlich... 申し訳ありませんが してくださいませんか? Formelle Anfrage, vorsichtig Seite 2 21.12.2018

Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Formelle Anfrage, vorsichtig していただけると大変ありがたく思います Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Formelle Anfrage, sehr höflich についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Formelle Anfrage, sehr höflich していただければ幸いです Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Formelle Anfrage, höflich を送っていただけますか Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Formelle Anfrage, höflich 是非 を購入したいと思います Ich möchte Sie fragen, ob... は可能でしょうか? Formelle Anfrage, höflich Können Sie... empfehlen... を紹介してください Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... をお送りください Sie werden dringlichst gebeten... Formelle Anfrage, sehr direkt 至急 してください Wir wären Ihnen dankbar, wenn... していただけたら私どもは大変うれしく思います Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Spezifische formelle Anfrage, direkt 現在の のカタログ記載価格はいくらでしょうか? Seite 3 21.12.2018

Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... 私どもは に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... 貴社の広告で拝見した についての件ですが Wir beabsichtigen... Formelle Absichtserklärung, direkt することを目的としております Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und 私どもは貴社のご提案を考慮し Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass 大変申し訳ございませんが Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot Der Anhang ist im...-format. 添付ファイルは のフォーマットで開いてください Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen 私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知 können. Mein Virenscanner hat einen Virus したため あなたが添付してくださったファイルを開 entdeckt. くことができませんでした Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. 連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite - Schluss Deutsch 詳細については のウェブサイトを参照して下さい Japanisch Seite 4 21.12.2018

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Vielen Dank im Voraus... Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Formell, direkt ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください 何かお役に立てることがございましたらご連絡ください してくださいますようお願いいたします 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います のため できるだけ早いお返事をお待ちしております 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください お取り引きを開始させていただきたく思います お力添えいただきありがとうございます この件について話し合える日を心待ちにしています Seite 5 21.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Geschäftskorrespondenz Falls Sie weitere Informationen benötigen... Formell, direkt Wir schätzen Sie als Kunde. Formell, direkt Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Formell, sehr direkt Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Weniger formell, höflich Mit freundlichen Grüßen Formell, Name des Empfängers unbekannt さらに情報が必要な場合は 誠にありがとうございました 私までご連絡ください 電話番号は です お返事を楽しみに待っています 敬具 Mit freundlichen Grüßen 敬具 Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Hochachtungsvoll 敬白 Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Herzliche Grüße Informell, Geschäftspartner duzen sich 敬具 Grüße よろしくお願い致します Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Seite 6 21.12.2018