レクイエムラテン語詩単語 全文訳発音表 ラテン語発音表記の約束事 第 1.4 版 ラテン語の母音は a,i,u,e,o の 5 つ (6 という説もある ) とされており 日本語の母音発音にも比較的近いため ローマ字読みでも かなりの程度正しい ( 何をもって正しいとするか難し

Similar documents
Ver 石坂幸一 字幕番号 小節 拍 歌詞 日本語字幕 備考 1 Gabriel Fquré REQUIEM (1893 version) 本ベル (Fade In) 1,Introitus et Kyrie 2 1,Introitus et Kyrie 導入部と憐れみ

Tuba mirum Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti respo

pac19_06__p2223_190606

DIE SCHUSTER (mit fliegender Fahne aufziehend)

cum resurget creatura, ~ の際に復活する被造物 ( 人間たち ) judicanti responsura. 審判者に応えんとする Liber scriptus proferetur, 書物記された提出されるだろう in quo totum continetur, 造られた人

モ発音資料.indd

Microsoft Word - FB2010統一レポート1220.docx

Requiem ラテン語の窓 ラテン語は生きている! イタリア中西部のラティウム地方の方言だったラ annotated by Yukiko Kabuki Edward Wells による地図 テン語 ローマ帝国の公用語となり 帝国滅亡後もキリスト教会 ヨーロッパ世界の文化の礎であり続けました いまで

宇都宮第九合唱団 カトリック松が峰教会 チャリティーコンサート ~ 災害支援のために ~ ハーモニーコンサート Vol 年 6 月 4 日 ( 土 ) カトリック松が峰教会 18:30 開演 (18:00 開場 ) 主催 : 宇都宮第九合唱団

ごあいさつ 本日は私たち宝塚混声合唱団音楽会にお越しいただき誠にありがとうございます 今回は 4つの全く違う分野のそれぞれ言語も異なる曲に挑戦します まず 第 1ステージは松下耕作曲の混声合唱とピアノのための 信じる です 私たちはこの 信じる という言葉が好きです 仲間を信じる 自分を信じる 非常

御挨拶 横浜モーツァルト アカデミー 音楽監督牧野成史 本日は 横浜モーツァルト アカデミー第 18 回定期演奏会へお越しいただきありがとうございます 横浜モーツァルト アカデミーは今年 創立 19 年目を迎えます これもひとえに皆様方のご支援のお陰と心より感謝申し上げます 今回の演奏会には 私が指

ベートーヴェンと宗教 121 Dankgesang eines Genesenen an die Gottheit op. 132 Der Sieg des Kreuzes Ave verum Requiem

Requiem op.48 (Gabriel Fauré) Introitus et Kyrie Re-qui-em ae-ter-nam dō-nā e-īs, Do-mi-ne: 安息を 永遠の あなたは与えよ 彼らに 主よ ( 名 単 対格 f.) ( 形 単 対格 f.) (dono 命令法

あれこれ情報満載 No /24 名古屋市民コーラス作成 / ベートーヴェン研究会 えへん!! 諸君こんにちは今回は 荘厳ミサ曲 について話をしよう 知っての通り 荘厳ミサ曲 は ルドルフ大公の大司教への即位式典で演奏するために書き始められたんじゃ ベートーヴェンはバッハ パレストリー

.10.中高美術

Program 2013-最終決定版

Program ごあいさつ 本日は 私たち宝塚混声合唱団の第30回音楽会にお越しいただき 誠にありがとうございます ドヴォルザーク 1980年に結成された宝塚混声合唱団も30回目の音楽会を迎えることが出来ました スラヴ舞曲集 より ピアノ連弾 第1番 ハ長調 第10 番 ホ短調 第9番 これもひとえ

Finale [Missa VIII]

(WP)

プログラム

研究紀要07.indd

プログラム


「鎮魂と再生」プログラム_パンフ

歌詞対訳

2018_センター試験速報_数2B.indd

合併後の交付税について

2017 年 10 月 8 日 ( 日 ) 9 日 ( 月 ) 15 回さらにすぐれた契約 さらにすぐれた契約 ヘブル 8:1~13 1. はじめに (1) この手紙が書かれた理由を再確認する 1 信仰が後退しつつあった第 2 世代のメシアニック ジューたちへの励まし (2) ユダヤ教の 3 つの柱

プログラム

™¹ficŒ«“O1

2

Program B 最 心 残 N 響 2012 第 1 位 12 月 Cプロ 第 1743 回 1 2 月 7 8 日 シャルル デュトワ( 指 揮 ) ( ) / 序 曲 謝 肉 祭 / 協 奏 曲 第 2 番 長 調 / 交 響 詩 祭 噴 水 松 3 曲 全 部 すごくあっという 間 に 感

ヴァリス VALIS

Lappi, P. Missa Concertata a 4; K, G, S & B, AD

CGS 沿革 1/5 年月日タイトル会場プログラム出演者指揮伴奏第 1 回 CGS ミサ曲ト長調 ( シューヘ ルト ) セレスチナ合唱団今村雅俊梅村芳 1982/05/22 ジョイントコンサート姫路市文化センター小ホール女声合唱組曲 沙羅 他 ( 信時潔 ) 月曜会黒田知子池田早智子 (S57)

Microsoft Word Kobayashi.doc

2012 年 1 月 22 日 ( 日 ) 23 日 ( 月 )54 ローマ人への手紙 15:4~13 希望から希望へ 1. はじめに (1) 文脈の確認 11~8 章が教理 29~11 章がイスラエルの救い 312~16 章が適用 (2)14:1~15:13 は 雑多な問題を扱っている 1 超道徳

2013 年 3 月 10 日 ( 日 ) 11 日 ( 月 ) 51 回目 Ⅵ-054 山上の垂訓 山上の垂訓 054 マタ 5:1~2 ルカ 6:17~19 1. はじめに (1) 呼び名について 1マタ 5:1~8:1 は 通常 山上の垂訓 ( 説教 ) と呼ばれる 2しかし この名称は 説教

イエスさまの公的な活動は 2 年から 3 年と言われます その短い時間の中で人々に与えた影響は 考えられないほど大きいものでした ここに今日 わたしたちが集まって礼拝しているのも そのせいです けれどもその 2 年ないし 3 年のイエスさまの活動はずっと順調であったわけではありません イエスを愛し慕

2 奇跡 3 父 4 聖書 4. メッセージのゴール (1) イエスを誰だと言うか (2) イエスを信じる者の幸いとは何か このメッセージは イエスの業と主張について考えようとするものである Ⅰ. イエスと父は一体である (19~29 節 ) 1. 行動において まことに まことに あなたがたに告げ

第 Ⅰ 部 ミサ, レクイエムとは何か (A). ミサ式次第 カトリック教会におけるミサ式典のフルコース 固 有 文 通 常 文 語り 朗読 歌唱部分 語り 朗読 歌唱部分 入祭儀 Introitus 挨拶 ( 主は皆さんと共に また司祭と共に ) 集会祈願 ( 祈りましょう...) 言葉の典礼旧約

Microsoft Word Kobayashi.doc

創世記5 創世記2章4節b~25

2010 年 4 月 18 日 ( 日 ) 19 日 ( 月 ) ハーベストフォーラム東京出エジプト記 19 出エジ 19 出エジプト記 14 章 15 節 ~15 章 21 節 紅海を渡る 1. 文脈の確認 (1) イスラエルの民は 430 年後にエジプトを脱出した (2) エジプト脱出の記録は

2011 年 10 月 16 日 ( 日 ) 17 日 ( 月 )42 ローマ人への手紙 11:25~36 拒否の解決 (3) イスラエルの救い 1. はじめに (1)10 月 13 日 ( 木 ) の日没から仮庵の祭りが始まった 1 第 7 の月の 15 日 満月 2 満月を眺めながら イスラエル

の詩や歌があるかもしれません もちろん 賛美歌が挿入されることもあります しかし ほとんど の場合 礼拝のこの部分は 信経または信仰の宣言をそのクライマックスとして持つことが適切です 準備言葉の典礼が明らかになると それに対する準備とそれに対する祈りの反応がどのように適合しているかが分かりやすくなり

Microsoft Word - 紀要原稿(山岸徹)子どものための合唱曲作曲のプロセスについて(校正H ).doc

牧会の祈り

Arbor Mundi (SATB Version)

2013 年 3 月 24 日 ( 日 ) 25 日 ( 月 ) 52 回目 Ⅵ-054 八福の教え 八福の教え 054 マタ 5:3~12 ルカ 6:20~26 1. はじめに (1) 文脈の重要性 1 文脈を無視して 山上の垂訓のある言葉を取り出すことが余りにも多い 2イエスは 神の国の福音をも

Elémentaire Leçon4-4 (初級4-4)

2017 年 2 月 5 日 ( 日 ) 6 日 ( 月 ) 22 回 イスラエルに対する戦い (2) イスラエルに対する戦い (2) 黙 12:7~17 1. はじめに (1) キリストの再臨の前に何が起こるかを見ている 110 章 ~14 章は 挿入箇所である * 物語の進展はなく 状況の説明が

2002.N.x.h.L g9/20

Rev 11:19 それから 天にある 神の神殿が開かれた 神殿の中に 契約の箱が見えた また いなずま 声 雷鳴 地震が起こり 大きな雹が降った 1これは 鉢の裁きが始まる前の天の神殿の状況描写である 2 默 15:1 は それを引き継いでいる (2) 天にもう一つの巨大な驚くべきしるしを見た 1

2018 年 5 月 27 日 ( 日 ) 28 日 ( 月 ) 14 回 ペテロの第 2 のメッセージ (2) ペテロの第 2 のメッセージ (2) 使徒 3:17~26 1. はじめに (1) ペンテコステの日に教会が誕生した 1ペテロの第 1 回目のメッセージにより 3,000 人ほどの人たち

PowerPoint プレゼンテーション

* ユダヤ人の歴史家ヨセフスもまた同じような書き方をしている 5 テオピロは ルカの執筆活動を支援するパトロンであった可能性が高い 6 もしそうなら テオピロはローマ人クリスチャンであったと思われる (2)1~2 節は ルカの福音書の要約である 1 前の書 というのは ルカの福音書 のことである 2


は歯が痛くなるとズキンズキンとして何をしていても繰り返し襲って来る痛みに悩まされますが そのように 絶えず痛みがある と言わずにいられないような痛みを感じ続けていた 一体それはどんな悲しみ 痛みだったのでしょうか それが同胞ユダヤ人の不信仰に関することでした パウロがどんなに同胞 同国人のことを思っ

[1] 開祭 2017 年 9 月 17 日 年間第 2 4 主日の礼拝を始めます しばらく間をおいてから入祭唱を唱 ( とな ) えます 入祭唱 ( シラ書 36:21) 神よ しもべの願いを聞き入れてください あなたにより頼む人々に平和を与え あなたのことばに従う民を支えてください 主 イエス

2017 年 8 月 13 日 ( 日 ) 14 日 ( 月 ) 7 回 第 2 の警告 (2) 第 2 の警告 (2) ヘブル 4:1~13 1. はじめに (1) この手紙が書かれた理由を再確認する 1 信仰が後退しつつあった第 2 世代のメシアニック ジューたちへの励まし 2 彼らは 迫害と誤

2016 年 10 月 2 日 ( 日 ) 3 日 ( 月 ) 7 回 フィラデルフィアの教会 フィラデルフィアにある教会 黙 3:7~13 1. はじめに (1) 黙示録の 3 区分 1 黙 1:19 は 黙示録を 3 区分している Rev 1:19 そこで あなたの見た事 今ある事 この後に起こ

としたこと それに対してイエスは 今は 止めないでほしい 正しい ことをすべて行うのは 我々にふさわしいことです ( マタイ 3 15) と 言って ヨハネから洗礼をお受けになったと伝えています しかしマルコ福音書は そういうことは何も伝えていません イエス は ユダヤの全地方から集まって来た大勢の

2011 年 06 月 26 日 ( 日 ) 27 日 ( 月 )26 ローマ人への手紙 7:14~25 律法からの解放 (3) ロマ書 7 章クリスチャン 1. はじめに (1) 聖化 に関する 5 回目の学びである 1 最大の悲劇は 律法を行うことによって聖化を達成しようとすること 2この理解は

2014 年 10 月 7 日 ( 火 ) 60 分で分かる創世記 60 分で分かる創世記 1. はじめに (1) 60 分で分かる〇〇 のシリーズを開始する 11 節 1 節の解説も重要であるが 鳥瞰図的な理解も必要である 2その場合重要なのは センス オブ プロポーション である (2) 創世記

な声で私に呼びかけるのが聞こえたあの初めの声が言った ここに上れ この後 必ず起こる事をあなたに示そう (1) ヨハネは 7 つの教会への手紙の啓示を聞いた後 天の御座の幻を見た 1 その後 私は見た とは 時間の流れを示す言葉である (2) 招きの言葉がかかった 1 一つの開いた門があった * ヨ

41-1/02.研究ノート:松田陽一

2017 年 6 月 11 日 ( 日 ) 12 日 ( 月 ) 39 回 新しいエルサレムの特徴 ( 後半 ) 新しいエルサレムの特徴 ( 後半 ) 黙 22:1~5 1. はじめに (1) 旧約聖書の預言のハイライトは メシア的王国である 1 黙示 20 章は メシア的王国が千年で終わることを啓

BIT -2-

(1) 神殿の聖所と至聖所を分ける幕である 1 長さが約 18 メートル 厚さが約 10 センチ 2この幕の内側に入れたのは 大祭司だけである それも年に一度だけ 3 大祭司 アロンの家系 ケハテ氏族 レビ族 イスラエルの民 全人類 (2) この幕が 上から下まで真っ二つに裂けた 1 神の御手がこれ



* ダニエル書 3 捕囚期後 (3) * ハガイ書 * ゼカリヤ書 * マラキ書 (5) 預言者たちが語ったメッセージの要約 1 神の主権と聖なるご性質 2 契約の民イスラエルの不従順の罪 3 悔い改めへの招き 4 迫り来る神の裁きと捕囚 5イスラエルの民を攻撃する周辺国への裁き 6 捕囚からのレム

BOOKLET_ConfortiFINALE.indd


< CC96BD815B924E82AA8B9D8EF382B582DC82B782A CC96BD82F093BE82E982B182C682CD834E838A C982C882E982B182C682C988CB9


CONTENTS.indd

Microsoft Word - Pastors_no_furi.doc

アジア研究

untitled

子どもの貧困対策プロジェクト報告資料

Microsoft Word - T-Mat GH-G114A-ミサ通常文について

まつじつせい と 末 日 聖 徒 イエス キリスト 教 会 は 主 イエス キリストを 長 としたキリスト 教 会 です 教 会 の 中 心 となる 目 的 はすべての 人 々がキリストのもとに 来 て 救 いを 得 ることです この 使 命 を 果 たすため, 教 会 は 主 イエス キリストが

05 年度センター試験数学 ⅡB () において,cos q 0 であるから,P ( cos q, sin q) より, 直線 OP を表す方程式は y sin q sin q x cos q cos q x すなわち, (sin q) x - (cos q) y 0 ( ) ク 点 O,P,Q が

PowerPoint Presentation

(1) 処 女 降 誕 (2)イエスの 歴 史 性 (3) 福 音 の 3 要 素 (4)イエスの 死 後 の 状 態 (5) 昇 天 (6) 再 臨 * 今 回 は (4)イエスの 死 後 の 状 態 を 取 り 上 げる * 死 んでから 復 活 までの 3 日 間 をどのように 過 ごされたの

.\1-.\4

, ,

【知事入れ版】270804_鳥取県人口ビジョン素案

平成18年○月○日

スライド 1

1 LINE

このメッセージは メシアの義とパリサイ人の義について学ぼうとするものである Ⅰ. 真の信仰者の特徴 (5:13~16) 1. 地の塩 (13 節 ) あなたがたは 地の塩です もし塩が塩けをなくしたら 何によって塩けをつけるのでしょう もう何の役にも立たず 外に捨てられて 人々に踏みつけられるだけで

集会祈願唯一の神 すべての人を一つに呼び集めてくださる方 ここに集うわたしたちの心を照らしてください 滅びることのないキリストのことばに いつも信頼をおくことができますように 聖霊の交わりの中で あなたとともに世々に生き 支配しておられるみ子 わたしたちの主 イエス キリストによって アーメン [2

DE-6001 取扱説明書


Heb 11:7 信仰によって ノアは まだ見ていない事がらについて神から警告を受けたとき 恐れかしこんで その家族の救いのために箱舟を造り その箱舟によって 世の罪を定め 信仰による義を相続する者となりました (1) ノアは 神から警告を受けた 1 創 6:17 Gen 6:17 わたしは今 いの

集会祈願全能永遠の神よ ヨルダン川で洗礼を受けられたイエスにあなたは聖霊を注ぎ 愛する子であることを示してくださいました 洗礼によって新たに生まれ あなたの子どもとされたわたしたちが いつもみ心に従うことができますように 聖霊の交わりの中で あなたとともに世々に行き 支配しておられるみ子 わたしたち

集会祈願いつくしみ豊かな神よ あなたの栄光の輝きはすべての人を照らし 悲しみを喜びへと変えてくださいます 救いの道に招かれたわたしたちが キリストと一つに結ばれる日まで あなたの愛のうちに歩み続けることができますように 聖霊の交わりの中で あなたとともに世々に生き 支配しておられるみ子 わたしたちの

Transcription:

レクイエムラテン語詩単語 全文訳発音表 ラテン語発音表記の約束事 第 1.4 版 2015.11.03 ラテン語の母音は a,i,u,e,o の 5 つ (6 という説もある ) とされており 日本語の母音発音にも比較的近いため ローマ字読みでも かなりの程度正しい ( 何をもって正しいとするか難しいところですが ) ラテン語発音が可能だとされていますが 以下の諸点 について留意すると 教会ラテン語発音としては なんとか国際的に通用する発音により近づけるだろうと思います 1 全体に 母音 a,i,u,e,o は日本語よりもやや深く縦開きで発音し 特に u は口をより突き出すように発音する なるべく深めに 2 下記の音節中 語尾の無声子音 ( 例 luceat eis など ) は そのまま t や s で表記しているので 有声化しないよう注意 3 r の音は原則として巻き舌発音なので 発音を区別するために らりるれろ とひら仮名で表記しているので注意して 4 母音には長母音 短母音の別がありますが 実際の演奏では長短が変わることがあるので意識していません 5 各行の表記内容は以下の通り *** 1 行目カナ書き発音 1 行目発音上特に注意すべき点 *** 2 行目ラテン語詩 2 行目詩の言葉の訳注用 ( 原則として空欄 ) *** 3 行目単語の意味 3 行目訳 ( その行だけの訳とは限らない ) 1 Requiem aeternam (Carus モーツァルト / レヴィン版準拠 ) 101 れクイエムエテーるナムドーナエイ s ドーミネ最初の R はできるだけ巻き舌しっかり 102 Requiem aeternam dona eis Domine ae はエ 103 安息を永遠の与える彼らに主主よ彼らに永遠の安息を与えて下さい 104 エ t ルク s ペるペートゥアルーチェア t エイ s et の t は子音のみ u の音は口を前に突き出すように 105 et lux perpetua luceat eis 106 そして光永遠の照らす彼らそして彼らを永遠の光で照らして下さい 107 テデチェ t イムヌ s デーウ s インスィオン ce はチェと発音 h は発音しないスィは し と区別 108 Te decet hymnus Deus in Sion 109 あなたにふさわしい賛歌神 ~ でシオン主よ あなたにふさわしい賛歌をシオンで捧げ 110 エ t ティビれッデトゥるヴォトゥムインイェるーザレム v は軽く唇をこする Je はイェと発音ザはサでも良い 111 et tibi reddetur votum in Jerusalem 112 そしてあなたに返す誓い ~ でエルサレムまたエルサレムであなたへの誓いを果たすでしょう 113 エクサウディオらツィオーネムメアム エグザもあるがエクサで統一 ti+ 母音はツィと発音 114 Exaudi orationem meam 115 聞いて 祈り 私の 私の祈りを聞き入れて下さい 116 ア d テオムニ s カーろヴェニエ t ad の d を省略しないように 117 ad te omnis caro veniet 118 にあなた全ての肉体帰るすべての肉なる人はあなたのもとに帰るでしょう 119 れクイエムエテーるナムドーナエイ s ドーミネ最初の R はできるだけ巻き舌で 120 Requiem aeternam dona eis Domine 121 安息を永遠の与える彼らに主主よ彼らに永遠の安息を与えて下さい 122 エ t ルク s ペるペートゥアルーチェア t エイ s et の t は子音のみ u の音は口を前に突き出すように 123 et lux perpetua luceat eis 124 そして光永遠の照らす彼らそして彼らを永遠の光で照らして下さい 2 Kyrie 201 キりエエレイソン キリエの キ は日本語のきではなく クィのように 202 Kyrie eleison 203 主 憐れみ 主よ憐れんで下さい

204 クりー sテエレイソン クリステのクは無声音 rはできるだけ巻き舌 205 Christe eleison 206 キリスト 憐れみ キリストよ憐れんで下さい 207 キりエエレイソン eleison 母音に挟まれるsだが濁らない例外 208 Kyrie eleison 209 主 憐れみ 主よ憐れんで下さい 3 Dies irae 301 ディーエ s イれディーエ s イッラ irae 巻き舌 302 Dies irae dies illa 303 日怒り日そのその日は怒りの日 304 ソルヴェ t セークルムインファヴィッラ sae はセと発音 favilla の ll と重ねると撥ねて発音 305 Solvet saeclum in favilla 306 破壊する世界 ~ に灰燼この世は破壊され灰燼へと帰する 307 テステダヴィ d クムスィビッラ David の d を省略しない 308 teste David cum Sibylla David はダビデ王のこと Sibylla は女予言者 309 証言ダビデ ~ とともにシビラダビデとシビラの予言のように 310 クワントゥ s トれモるエ st フトゥーる s u の発音は口を突き出すようにクゥワ 311 Quantus tremor est futurus 312 どれほど震える ~ する未来どれほど震えることだろうか 313 クワンドユーデク s エ st ヴェントゥーる s u の発音は口を突き出すようにクゥワ 314 Quando judex est venturus 315 時審判者 ~ する来る審判者 ( キリスト ) がやって来て 316 クンkタ stりー kテディsクッスるs stricte 発音鋭く リズム注意 317 Cuncta stricte discussurus 318 全て 厳しく 議論する 全てのものが厳しく裁かれるときに 5 Rex tremendae 501 れク s トれメンデマィェ s ターティ s 最初の R はできるだけ巻き舌 tis はティス 502 Rex tremendae majestatis 503 王恐るべき偉大な恐るべき偉大な王よ 504 クイサルヴァンド s サルヴァ s グらーティ s qui 口を突き出して発音 tis はティス 505 Qui salvandos salvas gratis 506 ~ の救われる救う恵み恵みにより救われるべき者を救って下さい 507 サルヴァメフォン s ピエターティ s v の音は軽く唇をこする程度 508 Salva me fons pietatis 509 救う私を泉慈悲慈悲の泉 ( である方 ) よ 私を救って下さい 7 Confutatis 701 コンフターティs マレディー kティs 702 Confutatis maledictis 703 退けられたもの呪われた呪われ退けられた者たちが 704 フラムミ s アクりブ s アッディ k ティ s mm を確実に 705 Flammis acribus addictis 706 炎鋭い投じられる灼熱の炎に投げ入れられる時 707 ヴォーカメクムベネディークティ s v は軽く唇をこする程度 708 Voca me cum benedictis 709 呼ぶ私を ~ とともに祝福された祝福された者たちと共に私を招いて下さい

710 オーろスップレク s エ t アックリーニ s 711 Oro supplex et acclinis 712 祈る膝まづくそして伏せ膝まづきひれ伏してお祈りします 713 コるコントりートゥムクワズィチーニs 母音に挟まれたsは濁る c+iはチと発音 714 Cor contritum quasi cinis 715 心悔いた ~のように 灰 灰のように悔いた心で 716 ジェーれクーらムメイフィーニs g+eはジェと発音ゲーレではない 717 Gere curam mei finis 718 担う 不安 私の最後の 私の臨終の不安をうけいれて下さい 8 Lacrimosa 801 ラクりモーザディーエs イッラ ラクりモーサもあるが濁音に統一する 802 Lacrimosa dies illa 803 涙の 日 その 涙のその日 804 クワれズるジェ t エク s ファヴィッラ u は口を突き出すように g+e はジェと発音 805 Qua resurget ex favilla 806 ~ は復活する ~ の中から灰灰の中から裁かれるべき罪ある人が蘇る 807 ユーディカンドゥs オーモれウs hは発音しない 808 Judicandus homo reus 809 裁かれる 人 罪ある ( 上記 ) 810 ウーイ k エるゴパーるチェデウ s h は発音しない 811 Huic ergo parce Deus 812 この者故に許す神ですから神よ そのものをお許し下さい 813 ピエイェーズドーミネ 814 Pie Jesu Domine 815 慈悲イエス主慈悲深き主イエスよ 816 ドーナエイ s れクイエム 817 Dona eis requiem 818 与える彼らに安息彼らに安息を与えて下さい 819 アーメン ( レヴィン版では独立したアーメンコーラス ) 820 Amen 821 真に 彼らに安息を与えて下さいアーメン 9 Domine Jesu 901 ドーミネイェーズークりー s テれク s グローりエ Christe 子音注意 rex しっかり巻き舌 902 Domine Jesu Christe Rex gloriae 903 主なるイエスキリスト王栄光主イエス キリストよ 栄光の王よ 904 リーベらアニマ s オムニウムフィデーリウムデフン k トーるム um の発音をしっかり口を動かす 905 libera animas omnium fidelium defunctorum 906 自由魂全て信じるもの死んだ全ての死せる信者たちの魂を 907 デぺーニ s インフェーるニエ t デプろフンドラクー poenis オの口の形でエと発音 ( ウムラウトのように ) 908 de poenis inferni et de profundo lacu 909 から罰地獄 ~ とから深い穴地獄と深い淵の罰から 910 リーベらエア s デオーれレオーニ s 911 libera eas de ore leonis leonis ライオンのこと 912 自由彼ら ~ から口獅子獅子の口から彼らを解き放って下さい

913 ネアプソるベア t エア s タるターる s ab はアプ 914 ne absorbeat eas tartarus 915 ~ ない飲み込む彼ら冥界彼らが冥界に飲み込まれないよう 916 ネカーダン t インオプ s クーるム ob はオプ 917 ne cadant in obscurum 918 ~ ない落ちるに闇闇に陥らないように 919 セ d スィニフェるサン k トゥ s ミカーエル gni はニと発音 cha はカと発音 920 sed signifer sanctus Michael Michael 大天使ミカエルのこと 921 しかし旗手聖なるミカエルしかし旗手である聖ミカエルが 922 れプれーゼンテ t エア s インルーチェムサン k タム ae はエと発音 923 repraesentet eas in lucem sanctam 924 導く彼ら ~ に光の聖なる彼らを聖なる光明へと導きますように 925 クワムオリムアブらエプろミスィ s ティ promisisti の s は濁らないのが一般的 926 Quam olim Abrahae promisisti 927 のようにある日アブラハム約束したかつてアブラハムとその子孫たちに約束された 928 エ t セーミニエーユ s 929 et semini ejus 930 ~ と子孫そのあの日のように 10 Hostias 1001 オsティアs エt プれーチェs ティビ Hは発音しない 1002 Hostias et preces Tibi 1003 生け贄 ~と祈り あなたに 主よ生け贄と祈りをあなたに捧げ 1004 ドーミネラウディ s オッフェーりム s 1005 Domine laudis offerimus 1006 主賛美捧げる賛美を捧げます 1007 トゥスーシペプろアニマーブ s イッリ s sci はシと発音 1008 tu suscipe pro animabus illis 1009 あなた受け入れるため魂あれら彼らの魂のために受け入れて下さい 1010 クワーるムオーディエメモーりアムファーチムs hは発音しない 1011 quarum hodie memoriam facimus 1012 ~の 今日 記念に ~する 今日私たちに思い出させている 1013 ファ k エア s ドーミネデモーるテトらンズィーれア d ヴィータム 1014 Fac eas Domine de morte transire ad vitam 1015 する彼ら主から死渡る ~ に生命主よ 彼らを死から生へと移して下さい 1016 クワムオリムアブらエプろミスィ s ティ promisisti の s は濁らないのが一般的 1017 Quam olim Abrahae promisisti 1018 のようにある日アブラハム約束したかつてアブラハムとその子孫たちに約束された 1019 エ t セーミニエーユ s 1020 et semini ejus 1021 ~ と子孫そのあの日のように 11 Sanctus 1101 サン k トゥ s サン k トゥ s サン k トゥ s 1102 Sanctus Sanctus Sanctus 1103 聖なる聖なる聖なる聖なるかな 聖なるかな 聖なるかな 1104 ドーミヌ s デーウ s サーバオ t th はトと発音スではない 1105 Dominus Deus Sabaoth 1106 主神万軍の万軍の主なる神よ

1107 プレーニスン t チェーリエ t テッらグローりアトゥーア cae はチェと発音 1108 Pleni sunt caeli et terra gloria tua 1109 満たす ~ である天 ~ と地栄光あなたの天と地はあなたの栄光で満たされる 1110 オサンナインエクシェルシ s オザンナ エクチェルシスもある 1111 Osanna in excelsis 1112 オザンナ ~ で高いところオザンナ ( 救い給え ) 天の高いところに 12 Benedictus 1201 ベネディー k トゥ s クイヴェーニ t インノーミネドーミニ 1202 Benedictus qui venit in nomine Domini 1203 祝福 ~ の来る ~ で名前主主の名によって来るものを祝福して下さい 1204 オサンナインエクシェルシ s 1205 Osanna in excelsis 1206 ホザンナ ~ で高いところホザンナ ( 救い給え ) 天の高いところに 13 Agnus Dei 1301 アニュ s デーイクイトッリ s ペッカータムンディ gnu ニュと発音 1302 Agnus Dei qui tollis peccata mundi 1303 小羊神の ~ は取除く罪世界この世の罪を取除く神の小羊よ 1304 ドーナエイ s れクイエム 1305 dona eis requiem 1306 与える彼ら安息彼らに安息を与えて下さい 1307 アニュ s デーイクイトッリ s ペッカータムンディ gnu ニュと発音 1308 Agnus Dei qui tollis peccata mundi 1309 小羊神の ~ は取除く罪世界この世の罪を取除く神の小羊よ 1310 ドーナエイ s れクイエムセンピテーるナム 1311 dona eis requiem sempiternam 1312 与える彼ら安息永遠彼らに永遠の安息を与えて下さい 14 Lux aeterna 1401 ルク s エテるナルーチェア t エイ s ドーミネ 1402 Lux aeterna luceat eis Domine 1403 光が永遠の光らせる彼らに主主よ 彼らを永遠の光で照らして下さい 1404 クムサン k ティ s トゥーイ s インエテーるヌム 1405 Cum Sanctis tuis in aeternum 1406 共に聖なるあなたの ~ に永遠あなたの聖者たちとともに永遠に 1407 クゥイアピーウ s エ s 1408 quia pius es 1409 故に慈悲深い ~ であるあなたは慈悲深くあられるのですから 1410 れクイエムエテるナムドーナエイ s ドーミネ 1411 Requiem aeternam dona eis Domine 1412 安息を永遠の与える彼らに主よ主よ 永遠の安息を彼らに与え 1413 エ t ルク s ペるペートゥアルーチェア t エイ s u はしっかり口を突き出してペートゥアはピとペの間 1414 et lux perpetua luceat eis 1415 そして光が永遠の照らす彼らに絶えざる光で照らして下さい by T.Tomoda