目 次 1. 取 り 付 け 手 順... 1 2. 自 動 押 え 上 げ 機 能 選 択 方 法... 7 3. 糸 切 り 後 の 押 え 上 げ 上 昇 選 択 方 法... 9 CONTENTS 1. INSTALLATION... 1 2. HOW TO SELECT THE FUNCT



Similar documents
CONTENTS 1. INSTALLATION HOW TO SELECT THE FUNCTION OF AUTO-LIFTER HOW TO SELECT THE FUNCTION OF LIFTING THE PRESSER FOOT AFTER THREAD

LC304_manual.ai

UT(W1600).indd

TK-M700…p†[…c…−…X…g

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro

HG…p†[…c…J…^…“…O

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

C(W)500 AT,TK PB

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh

03-03 Bush Mentori.pdf

The hand operated type HB unit is a worm gear drive which may be used for any valve or device requiring a 90 movement. The HB worm gear actuator is es

1 2 3

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

MINAS取説アブソ警告クリア方法記載ミス_モータニュース…

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

2

2

2

RR-US470 (RQCA1588).indd

WE WESB WENB WESNB 428

注意 Caution 1) AMT-KS を溶接ロボット等に取り付ける際には 必ず溶接機の電源を OFF にし 電気が流れていないことを確認した後 作業を行ってください Keep off of the welding power source during AMT-KS installation w

2

fx-9860G Manager PLUS_J


BROTHER INDUSTRIES, LTD. T-8722C-40 5: 7:

03-01 Senyouki.pdf

VE-GP32DL_DW_ZA

2


2 3


NSR-500 Installation Guide

00_1512_SLIMLINE_BOOK.indb

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

429


取説_VE-PV11L(応用編)

GP05取説.indb



C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

BROTHER INDUSTRIES, LTD. T-8750C-00 5:

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

untitled

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

FA-78F0138HDGK-8A8-RX ユーザーズ・マニュアル

SHIMPO_40P抜粋版用_H1-H4.indd

特-3.indd

Diskette Drive Installation

Diskette Drive Installation


2 3

1) 1) Props of preparation. Wire Scale Spike Cutter Hammer Tape Marker (, ) Rope(For Sezing) 2) 2) Marking A 22 A point Position of twenty-two times t

H8000操作編

PFQX2227_ZA

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

2

MA-L/MA-T Owner's manual

L3 Japanese (90570) 2008


Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

19_22_26R9000操作編ブック.indb

Nippon Suisan Gakkaishi 64(4), (1998) Biodegradation of Raw Silk in Seawater Akihiko Nakayama,*1,*3 Yoshihiro Inoue,*2 Yozo Tahara,*2,*4 Shozo

No_ST012.indd


BROTHER INDUSTRIES, LTD. T-8452C-40 3: 5: 7:

音響部品アクセサリ本文(AC06)PDF (Page 16)

VE-GD21DL_DW_ZB

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

サービス説明書 - STP 10000TLEE-JP-10 / STP 10000TLEE-JP-11 / STP 20000TLEE-JP-11 / STP 25000TL-JP-30

0 C C C C C C C


V-SFTのインストール及び画面データの転送手順 V-SFT Installation and Screen Data Transfer Procedure

P3FY J E


32720_MR-03_JSCC_CUP

MIDI_IO.book

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005

;y ;y;y;y ;; yy ;y;y;y Portable CD player Operating Instructions RQT5496-S

Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool

untitled

BROTHER INDUSTRIES, LTD. T-8450C-00 3: 5:

alternating current component and two transient components. Both transient components are direct currents at starting of the motor and are sinusoidal

Technische Beschreibung P82R SMD

Microsoft Word - GS108P_installation_guide.docx

untitled

NSR-500 Create USB Installer Procedures

九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository 看護師の勤務体制による睡眠実態についての調査 岩下, 智香九州大学医学部保健学科看護学専攻 出版情報 : 九州大学医学部保健学

Motivation and Purpose There is no definition about whether seatbelt anchorage should be fixed or not. We tested the same test conditions except for t

Z7000操作編_本文.indb

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

Anti-Vibration AD Bar for Internal Machining AD Feature for maximum 6 times of L/D with the advanced damper effect. By anti vibration damper effect, i

OPERATING INSTRUCTION RNTD Model NTD Model To the use r In order to use the torque driver properly and safely,please read the instructions before oper

取説_KX-PW38CL_PW48CL

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

Transcription:

日 本 語 ENGLISH AK141 取 扱 説 明 書 Instruction Manual No.04 40089352

目 次 1. 取 り 付 け 手 順... 1 2. 自 動 押 え 上 げ 機 能 選 択 方 法... 7 3. 糸 切 り 後 の 押 え 上 げ 上 昇 選 択 方 法... 9 CONTENTS 1. INSTALLATION... 1 2. HOW TO SELECT THE FUNCTION OF AUTO-LIFTER... 7 3. HOW TO SELECT THE FUNCTION OF LIFTING THE PRESSER FOOT AFTER THREAD TRIMMING... 9 目 次 1

1. 取 り 付 け 手 順 / INSTALLATION 警 告 不 意 の 起 動 による 事 故 を 防 ぐため 電 源 を 切 ってから 行 ってください WARNING : Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing machine. 1) ミシンの 窓 板 を 取 り 外 し ひざ 上 げ 横 棒 1 の 段 ねじ 2 を 外 します 2 1 1) Remove the side plate of the machine, and remove hinge screw 2 in knee lifter side rod 1. ひざ 上 げリンクばね 形 状 / Shape of knee lifter link spring S/A 仕 様 用 $8 H 仕 様 用 6 For S/A types $8 For H type 6 30 4 3 2) ひざ 上 げリンク 3 の 段 ねじ 4 を 外 し 付 属 の ばね 6(H 用 )/$8(S A 用 ) をセットしたひざ 上 げリンク 5 と 交 換 し 段 ねじ 7 で 取 り 付 けます この 時 ミシンを 倒 してひざ 上 げ 連 結 棒 8 が 頭 部 の 穴 9に 入 っていることを 確 認 してください 3) 交 換 したひざ 上 げリンク 5 に ひざ 上 げ 横 棒 ピ ン!0 をねじ 締 めし ひざ 上 げ 横 棒 1 をひざ 上 げ 横 棒 段 ねじ 2 で 取 り 付 けます 2 7!0 8 8 1 9 5 6 / $8 ( 注 意 )1. ひざ 上 げ 横 棒 ピン!0 はゆるみ 易 いので しっかりと 締 め 付 けてください 2. 各 段 ねじ 部 には 付 属 のグリスを 塗 布 し てください 3. ばね 圧 の 高 いばね $8 を 用 いると 押 え 下 降 スピードが 速 くなりますが 押 え 上 昇 時 の 保 持 力 が 低 下 します 2) Remove hinge screw 4 of knee lifter link 3. Change the knee lifter link 3 with knee lifter link 5 on which spring 6 (for H type) / $8 (for S and A types), supplied with the unit, has been mounted. Then, place the knee lifter link 5 in position with hinge screw 7. At this time, tilt the machine and make sure that knee lifter connecting rod 8 enters the hole of machine head 9. 3) Screw knee lifter side rod pin!0 in replaced knee lifter link 5. Then, install knee lifter side rod 1 on knee lifter link with hinge screw 2. (Caution) 1. Securely tighten knee lifter side rod pin!0 since it is easily loosened. 2. Apply grease, supplied with the unit, to the hinge sections of respective hinge screws. 3. If you use spring $8 which provides a higher spring pressure, the presser foot lowering speed is increased. However, the force of the spring for retaining the presser foot at its upper position is decreased. 1

4) ワイヤー 押 え!1 の 止 めねじ!2 を 外 します!3!1 ワイヤー 押 え 台!3 の 止 めねじ!4 を 外 します!4 4) Remove setscrew!2 from wire clamp!1. Remove setscrew!4 from wire clamp base!3.!2!5!7!6 5) 付 属 のワイヤー 押 え 台 (AK 用 )!5 と 交 換 します 取 付 土 台 $9,ワイヤー 押 え 台 (AK 用 )!5 の 順 に セットし 止 めねじ!6 2 本 と 平 座 金!7 2 個 で アームねじ 部!8 に 仮 止 めしておきます 取 付 土 @0 台 ストッパー %2 をアームねじ 部 %3 に 固 定 しま $9 6!9 す この 時 ワイパーとタッチバックのコード!9 は 図 のように 配 置 してください ひざ 上 げリンクばね 6 をワイヤー 押 え 台 (AK %2 用 )!5 の 切 り 欠 き 部 @0 に 掛 けます %3!8 5) Replace the currently-installed wire clamp base with wire clamp base (for AK)!5 supplied with the unit. Place mounting base $9 and wire clamp base!5 (for the AK) in the written order, and temporarily fix them on threaded section!8 of the arm with two setscrews!6 and two plain washers!7. Fix the mounting base stopper %2 on threaded section %3 of the arm. * At this time, locate cords!9 for the wiper and one-touch type reverse feed device as shown in the sketch. Put knee lifter link spring 6 in notch @0 of wire clamp base (for AK)!5.

6) ひざ 上 げ 連 結 リンク @1 にひざ 上 げリンク 板 @2 @1 を 段 ねじ @3 で 取 り 付 けておきます ひざ 上 げ 横 棒 ピン!0 にひざ 上 げリンク 板 @2 の @2 長 穴 をセットします ひざ 上 げリンク 支 点 軸 @4 のねじ 部 %0 と 取 付 土 台 $9 のねじ 部 @5 を 脱 脂 し ねじ 部 @5 内 面 全 @3 周 にロックタイト( 中 強 度 )を 薄 く 塗 布 します 摺 動 面 にはみ 出 したロックタイトは 拭 き 取 っ てください @5 ひざ 上 げリンク 支 点 軸 @4 を 取 付 土 台 $9 のねじ 部 @5 に 1 ~ 2 山 入 れた 後 軸 部 %1 に JUKI グ リス A を 塗 布 し ひざ 上 げリンク 支 点 軸 @4 を %0 $9 本 締 めしてください 各 段 ねじ 部 及 び ひざ 上 げリンク 板 @2 の 長 穴 に 付 属 のグリスを 塗 布 してください @4!0 @2 @1 6) Install knee lifter link plate @2 on knee lifter connecting link @1 with hinge screw @3. Fitting the slot in knee lifter link plate @2 over knee lifter side rod pin!0. @4 %1 @1 Degrease threaded portion %0 of knee lifter link fulcrum shaft @4 and threaded portion @5 of mounting base $9. Apply LOCTITE (medium strength) to the whole circumference of the inner surface of threaded portion @5. Wipe off the excess グリス 塗 布 Apply grease of LOCTITE protruding from the sliding surface. Put knee lifter link fulcrum shaft @4 into threaded portion @5 of mounting base $9 by one or two threads. Then, apply JUKI grease A to shaft section %1 and securely tighten knee lifter link fulcrum shaft @4. * Apply grease, supplied with the unit, to the hinge sections of respective hinge screws and the slit in knee lifter link plate @2.

#3 @6 #2 #3 面 取 り 側 Chamfered side #1 #0 @9 @8 @7 @8 : 内 径 ø6.1mm 外 径 ø15.2mm 厚 さ 2.5mm #0 : 内 径 ø5.5mm 外 径 ø13mm 厚 さ 1mm @8 : Inside diameter ø6.1 mm, outside diameter ø15.2 mm, thickness 2.5 mm #0 : Inside diameter ø5.5 mm, outside diameter ø13 mm, thickness 1 mm 7) ピン @7 を 平 座 金 @8,ソレノイド 連 結 リンク 板 @9 に 通 し 平 座 金 #0,ばね 座 金 #1,ナット #2 2 個 で 取 り 付 けます AK プランジャー 座 金 #3 の 面 取 り 側 を ソレノ イド 連 結 リンク 板 @9 側 に 通 します (AK プラ ンジャー 座 金 #3 は SH 仕 様 には 取 り 付 けないで ください ) プランジャー @6 軸 部 にグリスを 満 遍 なく 塗 布 し AK ソレノイド #5 にセットします ピン @7 に 付 属 のグリスを 塗 布 してください 7) Put pin @7 through plain washer @8 and solenoid connecting link plate @9, and secure with plain washer #0, spring washer #1 and two nuts #2. Insert the chamfered side of AK plunger washer #3 into solenoid connecting link plate @9. (Do not install AK plunger washer #3 to the SH type) Apply grease evenly on the shaft of plunger @6. Then mount the plunger on AK solenoid #5. * Apply grease, supplied with the unit, to pin @7. #5 #7 #8 #4 #6 #2 @9 @3 @1 8) AK ソレノイド 取 付 板 #4 の 長 穴 中 心 に AK ソレ ノイド #5 を 止 めねじ #64 本 で 取 り 付 けます 上 記 にセットした 後 止 めねじ #73 本 と 平 座 金 #8 3 個 でアームに 取 り 付 けます ソレノイドは 上 に 寄 せ 左 図 の 寸 法 に 合 わせて 取 り 付 けます ナット #2 をアーム 内 部 に 向 け ソレノイド 連 結 リンク 板 @9 をひざ 上 げ 連 結 リンク @1 に 段 ねじ @3 で 取 り 付 けます 段 ねじ 部 に 付 属 のグリスを 塗 布 してください AK ソレノイドをフレームに 取 り 付 けの 際 AK ソレノイドコードはフレームの 取 付 穴 ( 左 下 ) の 裏 側 にはわせるよう 取 り 付 けてください SH 仕 様 / SH type 30.5±0.2mm SH 以 外 / Other types than SH 31.5±0.2mm 8) Mount AK solenoid #5 at the center of slit in AK solenoid mounting plate #4 with four setscrews #6. After the aforementioned setup, install them on the arm with three setscrews #7 and three plain washers #8. Attach the solenoid according to the dimensions given in the figure at left with pressed upward. Install solenoid connecting link plate @9 on knee lifter connecting link @1 with hinge screw @3 with nut #2 faced inside the arm. * Apply grease, supplied with the unit, to the hinge section of the hinge screw. * When mounting the AK solenoid to the frame, route the AK solenoid cord along the backside of the mounting hole (lower left) of the frame. 4

@1!6!5!1!2 9) 押 えを 下 げた 状 態 で ひざ 上 げ 連 結 リンク @1 を ワイヤー 押 え 台 (AK 用 )!5 に 当 てた 時 に ひ ざ 上 げ 横 棒 ピン!0 とひざ 上 げリンク 板 @2 に 1mm のすき 間 ができるよう ワイヤー 押 え 台 (AK 用 )!5 を 位 置 調 整 し 止 めねじ!6 を 固 定 し ます 糸 緩 めワイヤー #9 をワイヤー 押 え!1 で 挟 み 止 めねじ!2 にて 取 り 付 けます 糸 緩 めワイヤー #9 が 端 面 から 約 4 山 出 た 状 態 で 止 めてください!0 1mm @2 #9 約 4 山 Approximately 4 threads 9) Adjust the position of wire clamp base (for AK)!5 so that a clearance of 1 mm is provided between knee lifter side rod!0 and knee lifter link plate @2 when knee lifter connecting link @1 is pressed against wire clamp base (for AK)!5 with the presser foot lowered. Then tighten setscrews!6. Place tension releasing wire #9 in wire clamp!1 and secure with setscrew!2. * Tighten the setscrew in the state where tension releasing wire #9 projects from the end face by approximately four threads. $6 $7 10) コード 押 え $6 を 左 図 のように 変 形 させ 2 本 の コードがアーム 内 部 に 入 り 込 まないようにして 止 めねじ $7 で 固 定 してください その 後 AK 用 窓 板 $0 をミシンに 取 り 付 けます CP パネル 取 り 付 けには 付 属 の 止 めねじ $1 2 本 ( 長 いねじ ) を 使 用 ください 窓 板 でコードを 挟 まぬよう 注 意 してください 10) Deform cord clamp $6 as shown in the figure at left and secure it with setscrew $7 while taking care not to allow two cords to enter inside the arm. Then, install side plate $0 for AK on the sewing machine. To install the CP panel on the sewing machine, use two setscrews $1 (longer ones) supplied with the unit. * Take care not to allow the cord to be caught under the side plate. $0 $1 $2 11) 付 属 の 頭 部 支 え 棒 $2 に 交 換 してください テーブルに 最 後 までしっかり 取 り 付 けてください 11) Replace the machine head support bar with support bar $2 supplied with the unit. * Be sure to insert the support bar in the corresponding hole on the machine table until it will go no further. 5

12) ミシンを 倒 して 糸 切 りソレノイド $3 を 最 大 に 押 し 込 んだ 状 態 で 糸 調 子 ( 組 ) $4 の 皿 浮 き 量 が 1 ~ 1.5mm になるよう 糸 緩 めワイヤー #9 を 調 整 してください この 調 整 が 悪 いと 糸 切 り 後 の 針 糸 残 り 長 さが 短 くなります $3 #9 12) Tilt the sewing machine and adjust tension releasing wire #9 so that floating amount of the tension disk of tension controller (asm.) $4 becomes 1 to 1.5 mm with thread trimming solenoid $3 fully pressed until it will go no further. * If the floating amount of the tension disk is not properly adjusted, the length of needle thread remaining after thread trimming will be shorter. $4 1 1.5mm 1 to 1.5 mm SC-920 のセットアップ Setup of SC-920 13) AK ソレノイド #5 のコードをテーブルの 穴 に 通 し 2P コネクタをコントロール 基 板 上 の 2P コネクタ $5 (CN37) に 差 し 込 みます コネクタを 挿 入 し 終 えたら すべてのコードを ボックス 側 面 の 束 線 バンドでまとめます 13) Pass the cord for AK solenoid #5 through the hole in the table to insert the 2P connector into 2P connector $5 (CN37) on the control PCB. After the insertion of the connector, bundle all cords with a cable clip placed on the side face of the control box. $5 6

2. 自 動 押 え 上 げ 機 能 選 択 方 法 HOW TO SELECT THE FUNCTION OF AUTO-LIFTER CP-180 の 場 合 In case of CP-180 2 1 3 自 動 押 え 上 げ 装 置 (AK) を 取 り 付 けた 時 自 動 押 え 上 げ 機 能 を 働 かせます 1) コントロールボックス 内 のスイッチ 1 を 押 しな がら 電 源 スイッチを ON します 2) " ピ " と 音 とともに LED が 表 示 2,3(FL ON S) になり 自 動 押 え 上 げ 機 能 が 有 効 となります こ の 状 態 にて スイッチ 1 を 押 すたびに FL ON S FL ON A に 切 り 替 わります 表 示 が FL ON A の 場 合 は 必 ず FL ON S に 切 り 替 えてください 3) 電 源 スイッチを OFF し 再 度 電 源 スイッチを ON にしてください 通 常 動 作 にもどります 4) 1) 3)の 操 作 を 再 度 くり 返 すと LED 表 示 が (FL OFF) となり 自 動 押 え 上 げ 機 能 が 働 かな くなります FL ON S : 自 動 押 え 上 げ 装 置 が 有 効 となります FL ON A : エアー 式 自 動 押 え 上 げ 使 用 時 に 自 動 押 え 上 げ 装 置 が 有 効 になります FL OFF : 自 動 押 え 上 げ 機 能 は 働 きません ( 標 準 出 荷 状 態 ) (プログラム 縫 い 完 了 時 も 同 様 に 押 え 上 げは 自 動 上 昇 しません ) ( 注 意 )1. 電 源 の 入 れ 直 しは 必 ず 1 秒 以 上 経 過 してから 行 ってください ( 電 源 の ON / OFF 動 作 が 早 いと 設 定 がうまく 切 り 換 わらない 場 合 があります ) 2. 本 機 能 を 正 しく 選 択 しないと 自 動 押 え 上 げは 動 作 しません 3. 自 動 押 え 上 げ 装 置 を 取 り 付 けずに "FL ON S" を 選 択 すると 縫 い 始 めに 一 瞬 起 動 が 遅 れます また タッチバックスイッチが 動 作 しなくなることがありますので 自 動 押 え 上 げ 装 置 を 取 り 付 けてない 時 は 必 ず "FL OFF" を 選 択 してください When installing the auto-lifter device (AK), the function of auto-lifter is actuated. 1) Pressing switch 1 in the control box, turn ON the power switch. 2) LED displays 2 and 3 are turned to (FL ON S) with "beep", and the function of auto-lifter becomes effective. In this state, every time switch 1 is pressed, the display is changed over between FL ON S and FL ON A. When the display is FL ON A, be sure to change it over to FL ON S. 3) Turn OFF the power switch, and re-turn ON the power switch. The machine returns to the normal operation. 4) When repeating the operations of 1) through 3), the LED displays become "FL OFF", and the function of autolifter is not actuated. FL ON S : Auto-lifter device becomes effective. FL ON A : At the time of using the pneumatic type auto-lifter, the auto-lifter device becomes effective. FL OFF : The function of auto-lifter is not actuated. (Standard delivery state) (Similarly, the presser foot is not automatically lifted when programmed stitching is completed.) (Caution) 1. To perform re-turning ON of the power, be sure to perform after the time of one second or more has passed. (If ON/OFF operation of the power is performed quickly, setting may be not changed over well.) 2. Auto-lifter is not actuated unless this function is properly selected. 3. When "FL ON S" is selected without installing the auto-lifter device, starting is momentarily delayed at the start of sewing. (In addition, be sure to select "FL OFF" when the auto-lifter is not installed since the touch-back switch may not work.) 7

CP-18 の 場 合 In case of CP-18 5 6 4 自 動 押 え 上 げ 装 置 (AK) を 取 り 付 けたとき 自 動 押 え 上 げ 機 能 を 働 かせます 1) コントロールボックス 内 のスイッチ 4 を 押 しな がら 電 源 スイッチを ON します 2) " ピ " と 音 とともに LED が 表 示 5,6(FL ON S) になり 自 動 押 え 上 げ 機 能 が 有 効 となります こ の 状 態 にて スイッチ 4 を 押 すたびに FL ON S FL ON A に 切 り 替 わります 表 示 が FL ON A の 場 合 は 必 ず FL ON S に 切 り 替 えてください 3) 電 源 スイッチを OFF し 再 度 電 源 スイッチを ON にしてください 通 常 動 作 にもどります 4) 1) 3)の 操 作 を 再 度 くり 返 すと LED 表 示 が "FL OFF" となり 自 動 押 え 上 げ 機 能 が 働 かな くなります FL ON S : 自 動 押 え 上 げ 装 置 が 有 効 となります FL ON A : エアー 式 自 動 押 え 上 げ 使 用 時 に 自 動 押 え 上 げ 装 置 が 有 効 になります FL OFF : 自 動 押 え 上 げ 機 能 は 働 きません ( 標 準 出 荷 状 態 ) (プログラム 縫 い 完 了 時 も 同 様 に 押 え 上 げは 自 動 上 昇 しません ) ( 注 意 )1. 電 源 の 入 れ 直 しは 必 ず 1 秒 以 上 経 過 してから 行 ってください ( 電 源 の ON / OFF 動 作 が 早 いと 設 定 がうまく 切 り 換 わらない 場 合 があります ) 2. 本 機 能 を 正 しく 選 択 しないと 自 動 押 え 上 げは 動 作 しません 3. 自 動 押 え 上 げ 装 置 を 取 り 付 けずに "FL ON S" を 選 択 すると 縫 い 始 めに 一 瞬 起 動 が 遅 れます 又 タッチバックスイッチが 動 作 しなくなることがありますので 自 動 押 え 上 げ 装 置 を 取 り 付 けてない 時 は 必 ず "FL OFF" を 選 択 してください When installing the auto-lifter device (AK), the function of auto-lifter is actuated. 1) Pressing switch 4 in the control box, turn ON the power switch. 2) LED displays 5 and 6 are turned to (FL ON S) with "beep", and the function of auto-lifter becomes effective. In this state, every time switch 4 is pressed, the display is changed over between FL ON S and FL ON A. When the display is FL ON A, be sure to change it over to FL ON S. 3) Turn OFF the power switch, and re-turn ON the power switch. The machine returns to the normal operation. 4) When repeating the operations of 1) through 3), the LED displays become "FL OFF", and the function of autolifter is not actuated. FL ON S : Auto-lifter device becomes effective. FL ON A : At the time of using the pneumatic type auto-lifter, the auto-lifter device becomes effective. FL OFF : The function of auto-lifter is not actuated. (Standard delivery state) (Similarly, the presser foot is not automatically lifted when programmed stitching is completed.) (Caution) 1. To perform re-turning ON of the power, be sure to perform after the time of one second or more has passed. (If ON/OFF operation of the power is performed quickly, setting may be not changed over well.) 2. Auto-lifter is not actuated unless this function is properly selected. 3. When "FL ON S" is selected without installing the auto-lifter device, starting is momentarily delayed at the start of sewing. In addition, be sure to select "FL OFF" when the auto-lifter is not installed since the touch-back switch may not work. 8

3. 糸 切 り 後 の 押 え 上 げ 上 昇 選 択 方 法 HOW TO SELECT THE FUNCTION OF LIFTING THE PRESSER FOOT AFTER THREAD TRIMMING CP-180 の 場 合 In case of CP-180 1) 機 能 設 定 No.55 にて 選 択 することができます 1 : 糸 切 り 後 に 押 え 上 げが 上 昇 します ( 標 準 出 荷 設 定 ) (IP パネルにて プログラム 縫 いを 選 択 時 は 操 作 パネルの 設 定 に 従 います ) 0 : 糸 切 り 後 の 押 え 上 げ 自 動 上 昇 は 行 いません (プログラム 縫 い 完 了 時 も 同 じように 押 え 上 げは 自 動 上 昇 しません ) ( 注 意 ) 機 能 設 定 方 法 についての 詳 細 については 電 装 ボックスの 取 扱 説 明 書 を 参 照 してください 2 CP-18 の 場 合 In case of CP-18 1 3 1) The function can be selected using function setting No. 55. 1 : The presser foot is lifted after thread trimming. (Standard setting at the time of delivery) (When the programmed stitching is selected with the IP panel, follow the setting of the operation panel.) 0 : Lifting the presser foot automatically after thread trimming is not performed. (Similarly, the presser foot is not automatically lifted when programmed stitching is completed.) (Caution) Refer to the Instruction Manual for the control box for details of function setting method. 5 6 4 9