SDL Trados Studio 2015サービスリリース1 SDL Trados Studio 2015 SR1とは 何 ですか SDL Trados Studio 2015 SR1は 製 品 の 機 能 強 化 やバグ 修 正 を 含 む 自 動 アップデート( 以 下 サービスリリース)です



Similar documents
目 次 1. 積 算 内 訳 書 に 関 する 留 意 事 項 1 ページ 2. 積 算 内 訳 書 のダウンロード 3 ページ 3. 積 算 内 訳 書 の 作 成 (Excel 2003の 場 合 ) 6 ページ 4. 積 算 内 訳 書 の 作 成 (Excel 2007の 場 合 ) 13

目 次 1. Web メールのご 利 用 について Web メール 画 面 のフロー 図 Web メールへのアクセス ログイン 画 面 ログイン 後 (メール 一 覧 画 面 ) 画 面 共 通 項 目

目 次 1 インストール 手 順 プログラム データファイルのインストール Microsoft Access2013Runtime SP1(32bit) 版 のインストール 基 本 操 作 ログイン メニュー...

(Microsoft Word - Word\211\236\227p8\217\315.docx)

Office365 ProPlus 利用方法について

(Microsoft PowerPoint - Ver12\203o\201[\203W\203\207\203\223\203A\203b\203v\216\221\227\277.ppt)

ーがサーバーにファイルをアップロードしたり ファイルを 電 子 メールで 送 信 したために) 利 用 できるようになった 場 合 手 動 で 転 送 されたこれらのファイルにアクセスするユーザーまたはデバイスに CAL は 必 要 ありません 以 下 の 例 では 特 定 の 製 品 について 説

01_07_01 データのインポート_エクスポート_1

Microsoft Word - MC_v4.1.1_Release_Notes_Japanese.doc

V-CUBE One

ユーザーガイド

<4D F736F F D C97F195CF8AB DEC90E096BE8F912091E6312E313294C52E646F63>

CSV_Backup_Guide

POWER EGG V2.01 ユーザーズマニュアル ファイル管理編

技術報告会原稿フォーマット

Microsoft PowerPoint _リビジョンアップ案内_最終.pptx

Microsoft Word - 操作マニュアル(石油コンビナート_オフラインソフト編)_v0.2.doc

file:///L|/kajo/_RESOURCE/index.html

Microsoft Word - Active.doc

ProWebRabbitインストールガイド

R4財務対応障害一覧

<4D F736F F D20819C486F70658F6F93588ED297708AC7979D89E696CA837D836A B E A2E646F63>

1.2. ご 利 用 環 境 推 奨 ブラウザ Internet Explorer Google Chrome(バージョン 32 時 点 で 動 作 確 認 済 み) Mozilla Firefox(バージョン 26 時 点 で 動 作 確 認 済 み) Safari 7

3. [ 送 信 ]をクリックすると パスワード 作 成 画 面 が 表 示 されます 4. [パスワードを 作 成 ]フィールドにパスワードを 入 力 します パスワードを 入 力 すると プライベートなファイルが 保 護 されます パスワードの 強 度 は 選 択 した 基 準 によ って 決

Microsoft Word _Office365ProPlus利用マニュアル.docx

5-2 一 般 ユーザー 用 :メール 2 送 信 者 のリンクをクリックすると 受 信 メールの 内 容 を 見 ることができます 受 信 メール 内 容 画 面 項 目 送 信 者 宛 先 CC 本 文 (テキスト) 本 文 (HTML) メールアドレスのリンクをクリックするとアドレス 帳 へ

Server と Lync Server の 使 用 が 含 まれます ユーザーは これらの 製 品 とともに 使 用 するのに 必 要 な Windows Server CAL と Exchange および/または Lync Server の 適 切 な CAL を 取 得 する 必 要 がありま

PowerPoint プレゼンテーション

WorkWithPlus 8.1 へのアップグレードについて

Microsoft Word - 教科書VBA_第1章2013_.doc

事前チェック提出用現況報告書作成ツール入力マニュアル(法人用)

Server と Skype for Business Server の 使 用 が 含 まれます ユーザーは これらの 製 品 とともに 使 用 するのに 必 要 な Windows Server CAL と Exchange および/または Skype for Business Server の

Microsoft Word - ML_ListManager_10j.doc

「1 所得税及び復興特別所得税の確定申告書データをお持ちの方」からの更正の請求書・修正申告書作成編

Kyocera Mita KXドライバインストール手順書

工事記録写真チェックシステム 操作説明書

1. アクセスする 2. 簡 易 検 索 画 面 (fig. 1) アクセスすると 最 初 に 出 る 画 面 です 検 索 語 入 力 ボックスにキーワードを 入 力 して 論 文 検 索 ボタンをクリックし ます 3. ボックス 下 部 のチェック 項

<4D F736F F D2090C389AA8CA72D92F18F6F2D D F ED28CFC82AF91808DEC837D836A B E838B A815B816A2E646F6378>

目 次 1. はじめに 3 2. システム 要 件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の 場 合 5 Mac の 場 合 8 4. HDD Password Tool の 使 い 方 HDD Password Tool を 起 動 する

サイボウズ リモートサービス ユーザーマニュアル

5-2.操作説明書(支店連携)_xlsx

振込データの作成

目 次. WEB メールへのログイン.... メール 送 信 手 順.... メール 受 信 手 順 アドレス 帳 の 操 作 手 順 フォルダーの 操 作 手 順 メール 発 信 者 登 録 署 名 登 録 手 順 基 本 的 な 設 定


質 問 票 ( 様 式 3) 質 問 番 号 62-1 質 問 内 容 鑑 定 評 価 依 頼 先 は 千 葉 県 などは 入 札 制 度 にしているが 神 奈 川 県 は 入 札 なのか?または 随 契 なのか?その 理 由 は? 地 価 調 査 業 務 は 単 にそれぞれの 地 点 の 鑑 定

ファイルサーバー(NFS) 構築ガイド

目 次 1. 本 マニュアルについて D-Case ステンシルの 導 入 概 要 インストール D-Case 編 集 D-Case メニュー ノード リンク..

(Microsoft Word - \203G\203N\203V\201[\203h.docx)

PC 移 行 は 以 下 の 流 れで 行 います 次 ページ 以 降 に 各 手 順 を 記 載 しますのでご 確 認 ください ( をクリックすると 該 当 の 説 明 にジャンプします ) 移 行 元 のPCでの 作 業 Step1 移 行 するデータをバックアップする (3ページ) [データ

CubePDF ユーザーズマニュアル

PATENTBOY/Netバージョンアップ説明書(Ver.1.92)

以 下 に 手 順 の 流 れを 記 載 します 3ページ 以 降 で 各 項 目 の 手 順 を 説 明 します ( をクリックすると 該 当 ページにジャンプします ) また 15ページに 汎 用 データ 受 入 に 関 する よくあるお 問 い 合 わせをご 紹 介 しています Step1 (

給料らくだ7.5・かるがるできる給料5.5 追加マニュアル

MetaMoJi ClassRoom/ゼミナール 授業実施ガイド

<4D F736F F D204F432D434F4D E815B D836A B81698BA697CD89EF8ED A2E646F6378>

ホワイトワークスタイルの ご提案

KINGSOFT Office 2016 動 作 環 境 対 応 日 本 語 版 版 共 通 利 用 上 記 動 作 以 上 以 上 空 容 量 以 上 他 接 続 環 境 推 奨 必 要 2


文科省様式3-2集計オプションマニュアル

【改訂中】office_install_merged_2016

2. 製 品 のインストール 時 にライセンスキー 登 録 を 行 う 方 法 製 品 のインストール 途 中 で [ 製 品 のライセンスと 登 録 ] が 表 示 されます (1) 25 文 字 キーにチェックを 入 れ [ 次 へ]をクリックします (2) [ライセンスキーの 入 力 ] 画

WEBメールシステム 操作手順書

Transcription:

SDL Trados Studio 2015 SDL MultiTerm 2015 SDL Studio GroupShare 2015 サービスリリース1 FAQ

SDL Trados Studio 2015サービスリリース1 SDL Trados Studio 2015 SR1とは 何 ですか SDL Trados Studio 2015 SR1は 製 品 の 機 能 強 化 やバグ 修 正 を 含 む 自 動 アップデート( 以 下 サービスリリース)です サービスリリース(SR)は 製 品 のパフォーマンスを 最 大 限 に 引 き 出 すためにユーザーに 提 供 されるもので ソフトウェア 業 界 において 一 般 的 な 手 法 として 用 いら れています SDL Trados Studio 2015 SR1をインストールする 利 点 は 何 ですか SR1にアップデートすることで SDL Trados Studio 2015の 次 のような 主 要 アップデートの 利 点 が 得 られます 翻 訳 品 質 評 価 (TQA)における 機 能 強 化 新 しいインポートまたはエクスポートのオプ ションと 併 せてTQA 設 定 を 使 うことで 新 規 または 既 存 のプロジェクトを 共 有 再 利 用 で きるようになり 柔 軟 性 が 高 まります さらに SR1ではペナルティポイント( 繰 り 返 し の 処 理 やテキストの 置 換 など)の 適 用 という 新 しいロジックを 取 り 込 んだほか 表 示 が わかりやすくなり 操 作 性 が 向 上 しました 変 更 は 確 実 に 変 更 履 歴 として 認 識 され TQA ダイアログボックス 内 とTQAレポート 内 の 双 方 の 原 文 語 句 と 関 連 付 けられます TM 更 新 ロジックの 強 化 TMを 更 新 するときに(スペル 修 正 などで) 不 要 な 重 複 が 発 生 す るという 問 題 がありましたが 翻 訳 メモリ 更 新 一 括 タスクに 新 しく 追 加 された[ 翻 訳 単 位 の 統 合 ]オプションで 回 避 できるようになりました これは 新 しいデフォルトのオプ ションで TMの 品 質 をより 簡 単 に 維 持 できます MS Wordフィルタ テクニカルプレビューとしてSDL Trados Studio 2015に 実 装 された 新 しいMS Wordフィルタが 正 式 に 利 用 できるようになりました 主 な 強 化 ポイントは タ グの 問 題 があっても 訳 文 ファイルを 保 存 できる 点 です これによって どのような 種 類 のコンテンツでも 確 実 かつ 柔 軟 に 処 理 できます 詳 しくは 下 記 を 参 照 してください レガシーファイルにおけるOffice 2016のサポート 追 加 MS Officeのすべての 種 類 の レガシーファイルがOffice 2016ファイルをサポートするよう 強 化 され 互 換 性 が 向 上 し ました 使 いやすさの 向 上 - AutoCorrectのスマートクォーツの 処 理 AutoSuggestでの 音 声 入 力 ソフトウェア(Dragon Naturally Speakingなど)のサポート 強 化 Retrofitのアップデ ートなど 新 しい 機 能 で 改 良 が 行 われました これらは UIローカリゼーションの 改 善 やさまざまなファイルの 種 類 (XML DOCX PPTX XLIFF XLS HTMLなど)での 機 能 強 化 とともに より 高 い 柔 軟 性 を 提 供 しながら 高 品 質 なユーザーエクスペリエンスを 保 証 し ます リソース 強 化 - [ようこそ] 画 面 の[ 始 める]タブが 一 新 され SDL Trados StudioとM ultitermの 使 用 をすぐに 開 始 するための 最 新 リソースが 表 示 されるようになりました サイレントインストール 機 能 に 関 するヘルプドキュメントも 完 成 しました 詳 細 や 改 善 点 一 覧 の 完 全 版 は ナレッジベースの 記 事 やオンラインヘルプを 参 照 してください

TQA 設 定 とは 何 ですか TQAはTranslation Quality Assessment( 翻 訳 品 質 評 価 )の 略 語 で SDL Trados Studio 2015で 導 入 されました TQAでは ユーザーが 所 属 しているのが 小 規 模 な 翻 訳 会 社 か 大 規 模 な 企 業 かを 問 わず より 構 造 化 された 客 観 的 な 方 法 で 翻 訳 の 品 質 を 評 価 できます これは SDL Trados St udio 2015で 自 動 実 行 される 品 質 評 価 チェック(タグ 句 読 点 数 字 の 形 式 のミスなど)とは 異 なります TQA 項 目 は 例 えば 用 語 上 のエラーをハイライトしたり 滑 らかさや 構 文 の 問 題 を 指 摘 したりするために ユーザーが 手 作 業 で 追 加 します TQA 設 定 には 次 の 項 目 が 含 まれます カテゴリ:エラーの 分 類 ( 文 法 構 文 滑 らかさ 用 語 など) 深 刻 度 :エラーに 割 り 当 てる( 深 刻 重 大 軽 微 多 発 など) スコア: 各 深 刻 度 に 与 えられたペナルティポイントの 数 を 定 義 これらは 独 自 の 品 質 基 準 を 満 たすよう 設 定 することも ISOなど 規 定 の 規 格 に 準 拠 するよう 設 定 することも 可 能 です あるいは SDL Trados Studio 2015に 同 梱 の4つの 事 前 定 義 モデル(SA E J2450 TAUS DQF LISA MQM)の1つを 使 うこともできます SR1では 柔 軟 性 が 大 幅 に 向 上 しており TQA 設 定 をエクスポートまたはインポートしてSDL Trado s Studio 2015のどのプロジェクトにも 適 用 できます このほか 特 にテキストの 置 換 またはTQ A 項 目 の 繰 り 返 しへの 対 処 において ペナルティポイントを 適 用 するためのロジックも 強 化 され ました TM 更 新 ロジックとは 何 ですか 一 般 的 には 翻 訳 レビューサイクルの 後 に [メインの 翻 訳 メモリの 更 新 ]または[プロジェク ト 翻 訳 メモリの 更 新 ]を 実 行 して 翻 訳 メモリ(TM)を 更 新 する 方 法 を 指 します SDL Trados St udio 2015 SR1には デフォルトの 推 奨 オプションに[ 翻 訳 単 位 の 統 合 ]があります このオプ ションを 使 用 すると 新 しい 翻 訳 単 位 (TU)としてすべてのTUを 追 加 したり( 不 要 な 重 複 を 維 持 することになる) すべての 既 存 TUを 上 書 き( 意 図 的 な 重 複 が 削 除 される)したりする 必 要 がなくなります 両 方 のオプションを1つの 一 括 タスクにまとめる 柔 軟 性 が 得 られるだけでなく TUに 関 連 するすべてのメタデータを 統 合 し TMの 品 質 を 高 く 保 つことが 可 能 です 新 しく 追 加 されたMS Wordフィルタと 従 来 のフィルタの 違 いは 何 ですか 新 しいMS Wordフィルタでは あらゆる 種 類 のコンテンツを 処 理 できるので 選 択 肢 が 増 え 柔 軟 性 が 向 上 します 主 な 機 能 強 化 は 次 のとおりです GoogleドキュメントやLibreOfficeなどで 作 成 されたファイルをデフォルトでサポート SmartArtやコンテンツ 管 理 の 処 理 でデザインを 一 新 ヘブライ 語 やアラビア 語 など 右 から 左 に 書 くRTL 言 語 のサポートと 安 定 性 を 強 化 タグの 問 題 があっても 訳 文 ファイルを 保 存 可 能 アウトラインなど 文 字 の 書 式 において 高 度 な 書 式 設 定 処 理 を 強 化 ハイパーリンクの 処 理 を 簡 素 化 SDL Trados Studio 2015 SR1は 旧 バージョンと 互 換 性 がありますか はい SDL Trados Studio 2015 SR1は SDL Trados Studio 2014およびSDL Trados Studio 201 1と 互 換 性 があります 既 存 のTM 用 語 ベース プロジェクトファイルも 最 新 のアップデート バージョンでシームレスに 使 用 できます

SDL Trados Studio 2015 SR1にアップグレードする 方 法 を 教 えてください SDL Trados Studio 2015をすでにお 使 いの 場 合 SDL Trados Studioで 提 供 されるAutoUpdate 機 能 を 利 用 することで このリリースは 自 動 的 に 適 用 されます AutoUpdateはデフォルトでオン になっているので アップデートが 利 用 可 能 になり 次 第 自 動 的 に 通 知 されます 画 面 上 の 指 示 に 従 ってアップデートをダウンロードし 適 用 してください 注 :パッチを 正 常 にインストールするために インストールされているSDL Trados Studioをア ップデート 前 に 分 析 するので アップデートの 適 用 には 時 間 がかかる 場 合 があります およそ の 目 安 として パッチの 適 用 にはアプリケーションのインストールと 同 じくらいの 時 間 がかか ります SDLでは AutoUpdateの 利 用 をお 勧 めします ただし 次 の 方 法 でパッチを 手 作 業 で 適 用 することも 可 能 です 1. SDL Trados Studio 2015を 閉 じます 2. SDLのFTPサイトからStudio-KB8124-1.zipをダウンロードします(ここをクリックしてダ ウンロード) 3. 任 意 の 一 時 フォルダ(C:\tempなど)でファイルを 展 開 します このZIPファイルは SDL Trados Studio 2015の 全 エディションに 適 用 されます 4. Studio-KB8124-1.mspとWorldServerComponents-KB8124-1.mspをダブルクリックします これで 最 新 の 累 積 パッチがインストールされ SDL Trados Studio 2015インストールフ ォルダ 内 のファイルが 適 宜 アップデートされます SDL Trados Studio 2015 SR1またはSDL MultiTerm 2015 SR1のインストールもしくはライセン スに 関 して 問 題 がある 場 合 は SDL Solution Finder(http://kb.sdl.com)でリクエストを 送 信 してください SDL Trados Studio 2015 SR1のインストールは 有 料 ですか いいえ SDL Trados Studio 2015 SR1は SDL Trados Studio 2015の 全 ユーザーを 対 象 とした 無 料 アップデートです SDL Trados Studio 2015をインストール 済 みです SR1にアップデートする 前 に SDL Trados S tudio 2015のライセンスを 返 却 する 必 要 がありますか いいえ SDL Trados Studio 2015のライセンスをコンピュータにインストールしている 場 合 S R1にアップデートする 前 にライセンスを 返 却 する 必 要 はありません SDL MultiTerm 2015もアップデートされますか はい SDL MultiTerm 2015にもサービスリリースのアップデートが 用 意 されています アップ デートの 適 用 方 法 は 前 述 のSDL Trados Studio 2015 SR1の 場 合 と 同 じです 詳 しくは Multi Term 専 用 ページを 参 照 してください SDL Studio GroupShareもアップデートされますか はい SDL Studio GroupShare 2015にもサービスリリースのアップデートが 用 意 されています 詳 しくは SDL Studio GroupShare 専 用 ページを 参 照 してください

SDL Trados MultiTerm 2015 SR1とSDL Studio GroupShare 2015 SR1は SDL Trados Studioの 旧 バージョンと 互 換 性 がありますか はい SDL Trados MultiTerm 2015 SR1とSDL GroupShare 2015 SR1は SDL Trados Studio 201 4 2015 2015 SR1と 完 全 に 互 換 性 があります 最 適 な 状 態 でSDL Trados Studio 2014および20 15と 併 用 するには 該 当 製 品 の 最 新 の 累 積 アップデートをインストールすることをお 勧 めしま す