Lecture 8: 春 日 若 宮 おん 祭 とその 保 護 継 承 Safeguarding Activities for the Kasuga Wakamiya On-Matsuri Festival 奈 良 市 教 育 委 員 会 文 化 財 課 指 定 文 化 財 係 長 岩 坂 七 雄 IWASAKA Nanao Director, Listed Cultural Property Division Cultural Property Department Nara Municipal Board of Education 1 自 己 紹 介 Self-Introduction 名 前 : 岩 坂 七 雄 Name: Nanao IWASAKA 所 属 機 関 : 奈 良 市 教 育 委 員 会 文 化 財 課 Affiliation: Cultural Property Department, Nara Municipal Board of Education 役 職 : 指 定 文 化 財 係 長 Position: Director, Listed Cultural Property Division 専 門 : 日 本 民 俗 学 ( 奈 良 県 を 中 心 とする 祭 礼 民 俗 芸 能 ) Areas of Specialty: Japanese Folklore (Festivals and Folkloric Performing Arts Primarily in Nara Prefecture) 2 1
講 義 内 容 のアウトライン Outline of Lecture Content 1. はじめに Introduction 2. おん 祭 の 歴 史 History of the On-Matsuri Festival (1) 春 日 大 社 と 興 福 寺 Kasuga Shrine and Kofuku Temple (2)おん 祭 の 始 まりから 近 世 まで From the Beginning of the On-Matsuri Festival until Modern Times (3) 近 代 以 降 From Modern Times onward 3.おん 祭 の 概 要 と 特 色 Overview and Characteristics of the On-Matsuri Festival 4. おん 祭 の 担 い 手 On-Matsuri Festival Organizers (1) 現 在 のおん 祭 の 担 い 手 Current On-Matsuri Festival Organizers (2)おん 祭 保 存 会 The On-Matsuri Preservation Association (3) 保 存 会 の 主 な 活 動 Main Activities of the On-Matsuri Preservation Association 5. おん 祭 の 保 護 をめぐる 今 後 の 課 題 Future Issues Concerning the Preservation of the On-Matsuri Festival 6. まとめ Conclusion 3 はじめに Introduction おん 祭 は 春 日 大 社 の 摂 社 若 宮 神 社 の 祭 礼 The On-Matsuri is a festival of the Wakamiya Shrine, an auxiliary shrine of the Kasuga Shrine 春 日 大 社 と 春 日 山 原 始 林 は 1998 年 に 世 界 遺 産 に 登 録 The Kasuga Shrine and Kasugayama Primeval Forest were registered as a UNESCO World Heritage Site in 1998. 春 日 大 社 本 社 Main Shrine of the Kasuga Shrine 4 2
おん 祭 の 歴 史 (1) History of the On-Matsuri Festival (1) 春 日 大 社 は768 年 に 創 建 Kasuga Shrine was constructed in 768 春 日 社 と 興 福 寺 の 深 い 繋 がり Deep link between the Kasuga Shrine and Kofuku Temple 若 宮 社 は1135 年 に 創 建 Wakamiya Shrine was constructed in 1135 おん 祭 は1136 年 に 始 まる The On-Matsuri Festival was first held in 1136 若 宮 神 社 Wakamiya Shrine 5 おん 祭 の 歴 史 (2) History of the On-Matsuri Festival (2) おん 祭 は 興 福 寺 が 主 催 した 祭 り The On-Matsuri Festival is held by the Kofuku Temple 近 世 になると 幕 府 が 祭 りを 援 助 In modern times, the shogunate also provided support 6 3
おん 祭 の 歴 史 (3) History of the On-Matsuri Festival (3) 明 治 時 代 はおん 祭 存 続 の 最 大 の 危 機 The greatest threat to the continued existence of the On-Maturi Festival occurred during the Meiji era 明 治 政 府 の 宗 教 政 策 The Meiji Government s policy towards religion 神 仏 分 離 令 (1868)Shintoism and Buddhism Separation Decree (1868) 地 元 奈 良 の 人 たちによる 組 織 Organizations created by local citizens of Nara: 若 宮 世 話 方 (1873) 若 宮 祭 務 委 員 会 (1898) Wakamiya Sewa-kata (1873); Wakamiya Saimu-iinkai (1898) 奈 良 県 無 形 文 化 財 に 指 定 (1951) Designation as a Nara Prefecture Intangible Cultural Asset (1951) 無 形 文 化 財 に 選 定 (1954) Selected as an Intangible Cultural Heritage (1954) 春 日 若 宮 おん 祭 の 神 事 芸 能 重 要 無 形 民 俗 文 化 財 に 指 定 (1979) Performing Arts of the Kasuga Wakamiya On-Matsuri designated as a significant intangible folk cultural asset (1979) おん 祭 850 年 祭 (1985) 850 th anniversary of the On-Matsuri Festival (1985) 7 おん 祭 の 概 要 Overview of the On-Matsuri Festival 7 月 1 日 流 鏑 馬 定 July 1: Yabusame Sadame (Horse-riding and arrow shooting contest) 10 月 1 日 縄 棟 祭 October 1: Nawamune-sai (Sacred Rope Ritual) お 旅 所 祭 形 式 の 祭 り Otabisho (portable shrine) ceremony-style festival お 旅 所 Otabisho 縄 棟 祭 Nawamune-sai 仮 御 殿 Kari-Goten 8 4
12 月 1 日 装 束 賜 り 精 進 入 り December 1: Shozoku-tabari and Shojin-iri 12 月 15 日 大 宿 所 祭 December 15: Oshukusho-sai 12 月 16 日 宵 宮 祭 December 16: Yoimiya-sai お 渡 り 行 列 の 装 束 Costumes for the Owatari Procession 湯 立 て 行 事 Yutate-Gyoji (Boiling Water Ritual) 湯 立 て 行 事 Yutate-Gyoji (Boiling Water Ritual) 9 12 月 17 日 おん 祭 December 17: On-Matsiri Festival 12 月 18 日 後 宴 能 December 18: Goen-noh 暁 祭 Akatsuki-sai お 渡 り 行 列 Owatari Procession お 渡 り 行 列 Owatari Procession 10 5
松 の 下 式 の 稚 児 Children participating in the Matsu-no-shita-shiki 御 供 え( 染 め 御 供 )Offering (Some-goku) 巫 女 神 楽 Miko-Kagura 細 男 Seinoo 11 舞 楽 Bugaku (court music and dance) 12 6
おん 祭 の 担 い 手 (1) On-Matsuri Festival Organizers (1) 現 在 のおん 祭 の 主 な 担 い 手 は 春 日 大 社 各 芸 能 保 持 団 体 おん 祭 保 存 会 Currently the main organizers of the On-Matsuri Festival are the Kasuga Shrine, various performing arts preservation societies, and the On-Matsuri Preservation Association. おん 祭 保 存 会 On-Matsuri Preservation Society 春 日 大 社 Kasuga Shrine おん 祭 On-Matsuri Festival 芸 能 団 体 Performing arts groups 13 おん 祭 保 存 会 の 組 織 Organizational Structure of the On-Matsuri Preservation Association 会 長 副 会 長 President/ Vice-President 総 務 委 員 会 General Affairs Committee 全 体 統 括 Overall control 会 計 Accounting 広 報 委 員 会 Public Relations Committee 広 報 活 動 Publicity activities 第 一 事 業 委 員 会 1 st Activities Committee お 渡 り 行 列 統 括 伝 統 行 事 の 復 興 Control of Owatari procession Revival of traditional events 第 二 事 業 委 員 会 2 nd Activities Committee 地 元 商 店 街 による おん 祭 振 興 行 事 On-Matsuri promotion activities in local commercial districts 14 7
保 存 会 のおもな 活 動 Main Activities of the On-Matsuri Preservation Society お 渡 り 行 列 の 実 施 Staging of the Owatari Procession 復 興 事 業 Revival activities 南 大 門 交 名 の 儀 Nandaimon Kyomyo-no-gi 列 立 て Retsu-tate 嶋 台 Shimadai 15 おん 祭 をめぐる 今 後 の 課 題 Future Issues Concerning the On-Matsuri Festival 降 雨 への 対 策 が 近 年 の 課 題 Countermeasures against rain have been an issue in recent years. お 旅 所 Otabisho 16 8
まとめ Conclusion この 祭 りは 12 世 紀 はじめに 開 始 された 奈 良 を 代 表 する 祭 礼 である 近 代 のはじめの 時 期 ( 明 治 時 代 )は 祭 り 存 続 のうえで 困 難 に 直 面 した 時 期 で その 時 期 に 奈 良 市 民 が 積 極 的 に 祭 礼 存 続 のために 活 動 した The On-Matsuri began at the beginning of the 12 th century and is a representative festival of Nara. The beginning of the modern era (Meiji era) posed threats to the festival s continuing existence, and the people of Nara worked actively to maintain the festival during this period. おん 祭 の 特 色 On-Matsuri Festival Characteristics (1)10 世 紀 後 半 に 始 まったとされる 御 旅 所 祭 という 祭 礼 の 形 式 をよく 伝 えている (1) The festival conveys well the style of the Otabisho ceremony, which is said to have begun in the latter half of the 10 th century. (2) 祭 りの 中 心 は 数 々の 芸 能 の 奉 納 で これらは 日 本 の 芸 能 の 源 流 をさまざまに 示 すも のとして 重 要 無 形 民 俗 文 化 財 の 指 定 の 対 象 となっている (2) The centerpiece of the festival is numeral performing arts dedications. As an event that displays the roots of Japanese performing arts in various forms, the festival has been designated as a significant intangible folk cultural asset. おん 祭 保 存 会 の 主 要 な 活 動 として お 渡 り 式 の 円 滑 な 実 施 と 復 興 事 業 への 取 り 組 み があり 近 年 雨 対 策 が 大 きな 課 題 となっていること The main activities of the On-Matsuri Preservation Association are the smooth staging of the Owatari-shiki procession and revival activities. In recent years, rain countermeasures have become a major issue. 17 ありがとうございました Thank you. 18 9