ホストファミリー お悩み解消 BOOK 1
目次 ホストファミリー知恵袋 ( ベテランママからのアドバイス ) 1. 事前準備編 4 2. 送迎編 6 3. 食事編 8 4. お風呂 洗濯編 11 5. リラックスタイム 就寝編 12 6. 付録 13 Basic English for Host Families( シーン別 英会話集 ) ホストファミリーのみなさま 4 自己紹介 3 案内 4 お風呂 5 洗濯 5 食事 6 買い物 7 就寝前 7 起床 送迎 8 体調 9 ショー前後 10 お別れ 11 その他の便利表現 12 一期一会 13 MAMA! We love you! 2
ベテランホストファミリーが教える ホストファミリー 知恵袋 3
1. 事前準備編 家族の名前を簡単に覚えてもらう方法はある? もしタックシールがあるなら アルファベットで名前を書いて名札のようにして胸に貼ってあげるといいかも 日本の名前は彼らにとって難しいことも多いから 名前を呼ぶ手助けにはなるかな ゴミの分け方をわかりやすく表示しておいたほうがいいのかしら? アメリカは日本のように細かくゴミを分けないから 説明するだけではなく ゴミ箱に表示を貼っておくといいわね 理解さえすればちゃんとやってくれると思うわよ Plastic ( プラスティック ) Burnable ( 燃えるゴミ ) 受け入れ期間中に何か日本風なイベントを用意しておいたほうがいいのかしら? 花火を買っておくとか YA は疲れて帰ってくるから 帰宅後には身体を休めるだけの時もあるの 実際帰ってくる時間も遅いし 休みの日は既に予定が入っていることもあるから 予定を立てるなら YA に相談してからにしたほうがいいわよ 4
日本人の方が来ることもあるの? もちろん あるわよ 彼女 ( 彼ら ) たちも YA ですもの! 日本人キャストが 2 名以上含まれている場合は 日本人同士の組み合わせになるときもあるわ 他にディレクターもホームステイすることもあるのよ 最初に何を YA と決めておけば ( 話しておけば ) いいの? そうね 例えば 部屋に入るときに靴を脱ぐ ( スーツケースも部屋の中では引きずらないこととかもね ) Please take off your shoes at the entrance. Please pick up your suitcase in the house. ゴミの捨て方 ( 日本のほうが細かいから言っておかないと分からないのよ ) Please separate your trash by type, such as paper, plastic, and plastic bottle. 台所の使い方 ( どこまで自由に使っていいとか ) You can use/eat/drink. Please do not open/eat/use. 休みの日がある場合は予定があるか したいことはあるか 門限がある場合はその時間 Do you have any schedule on ( 日付 )? Please come home by ( 時刻 ). エアコンは部屋を出るときは消すこと Please turn off the air conditioner/heater when you leave. 洗濯はどちらがやるか こちらでやる場合は出し方 Do you want to do the laundry on your own? Sould I wash your clothes? Please give us your dirty clothes constantly if you want it to be washed. とかかな その他 家庭で決めているルールがあれば言ってあげてね 5
2. 送迎編 うちは車での送迎じゃないんだけど 大丈夫かしら? 大丈夫よ 電車で行けばいいんだから YA もそれは理解してるし 万が一はぐれた事を考えて駅名をローマ字で書いたものを持たせてあげるとさらに安心よ YA は満員電車に乗れるのかしら? 大丈夫! ただ 持参する荷物はなるべく小さくするよう言ってあげたほうがいいわね ほっとくと大きいリュックを 2 つ 3 つ持って行こうとしちゃうからね 間に合うように こっちで朝起こしにいったほうがいいのかしら? 出発する時間を決めておけば YA は自分で計算して起きてくるわよ それぞれの時間の掛け方が違うから任せて大丈夫 起こしてほしいといわれたときと 明らかに遅れてしまうと思った時は起こしてあげてね 6
出かける時間は 早めに設定したほうがいい? そうね 10 分くらい早めの時間を言っておくと安心かな 何しろ日本人のように 分単位 で時間に厳しい文化じゃないから 集合時間に遅れそうなときはどうしたらいいの? 事務局の緊急連絡先携帯番号に連絡してね それとは別に YA 自身も遅れるときにはカンパニーマネージャーに連絡するように言われているから 頼まれたときは電話を貸してあげてね 連絡先のカンパニーマネージャーは日本の携帯電話を持っているから心配しないでね 集合時間より随分早く着いてしまいそうなんだけど 開催場所のホールが開いていないことがあるから 事務局へ相談してみてね 7
3. 食事編 やっぱり前もってお肉とか買っておいたほうがいいのかしら? できれば 特別なもの は買っておかないほうがいいわね だってお肉を買っておいて肉嫌いの子がくるかもしれないもの 初日は普段のメニューにしておくといいわ じゃ事前に買っておくものはないの? お水はたくさん持っていく子が多いから (1 人 1 日 2L くらい ) お水 使い捨てのお弁当容器や コーンフレーク フルーツ類 ( バナナ パイナップル等 ) があると便利 皆さん どうやって献立を決めているの? 初日はファミレスに行くとか ピザを頼むとかしちゃう もしくは本当に 普段の家庭の食事 ね そこで彼らの嗜好を見たり聞いたりして 次の日からの献立を考えるかな あまり神経質にならないことね 残したりしないのかしら? 残すこともあるし あまり食べないこともあるわよ そこは普通の若者だから苦手なものは食べないし 疲れていたら残すこともある 体調管理で食べないこともあるしね そこはあまり気にしない! 日本人は気を使って無理にでも食べるけど 無理に食べなかったんだ と気楽に考えて! 8
朝食はゴハンと味噌汁を出したほうがいいのかしら? パンとかコーンフレークを置いておけば好きなものを食べるよう言えば大丈夫よ 日本人のように 1 人 1 人にお母さんが準備するようなことはしなくて平気よ お弁当はオニギリとかから揚げとかちゃんと詰めてあげたほうがいいのかしら? ライスボール ( おにぎり ) は食べない子もいるので トッピング ( 中身 ) も合わせて聞いたほうがいいわね ( ツナが人気 ) また 初日はパンやハム フルーツとかを置いておいて自分たちで好きなように詰めていかせるのも手なのよね だってそれで彼らがどういうものを求めているかわかるでしょ お弁当箱とかちゃんと用意したほうがいいの? 使い捨ての容器とかジップロックとかで大丈夫よ 彼らはバタバタしながら昼食をとることが多いから 悪気はなくても容器を無くしてしまうことがあるの だから 持ち帰り必須 のようなものは避けたほうがいいわね 持ち帰ってほしいものは その旨伝えてから持たせてね 9
持参させるお水を冷やしておくスペースがないんだけど 冷やさなくていいのよ! 常温でおいてあるペットボトルを持っていけばいいの かえってそのほうが 会場までの移動中に水滴がつかなくていいんじゃない? 軽食って 何を持たせればいいの? マフィンや クラッカーや ビスケット ピザ等や フルーツ ( バナナ パイナップル オレンジ等 ) とか 適当に用意しておいて好きなものを選んで持って行かせれば OK! 家での飲み物は何を用意しておけばいいのかしら? 日本茶はほとんど飲めないので リンゴジュース オレンジジュースや水などがいいわね 事前に用意するよりも一緒にスーパーに寄って自分で好きなものをとらせると気が楽よ 魚介類はやはり食べないのかしら? 好きな子もいるし 嫌いな子もいるわ YA に直接聞いてみるといいわよ ただし彼らにとって タコ とは タコス を指していることが多いから タコが好き と言われたときは気をつけて! 10
4. 風呂 洗濯編 YA はお風呂にはつかるのかしら? お風呂につかるという習慣はほとんどないので 普通は湯船にはつからないかな 複数人で風呂に入るのももちろんないわね でも入り方は教えてあげてね 何を準備してあげればいいの? 石鹸やシャンプー関係とタオルを準備してあげれば OK! 洗濯はやってあげたほうがいいの? アメリカでのツアーでは彼らは自分たちで洗濯もやってるみたい 女の子だったら自分で下着とかは洗いたいかもね 可能なら洗濯機の使い方を教えてあげて とはいえ色々あるから こっちでやってあげたほうが楽な場合はやってあげて OK よ 初日に YA と相談して決めておくといいわ 洗濯はこまめにやったほうがいいわよ 衣装とかはクリーニングにだしてあげたほうがいいのかしら? その必要はないわ もしも クリーニングに出すことを頼まれたら YA が代金を払うので 何日でいくらかかるか教えてあげてね その他 アイロン掛けが必要な場合があるから その時は貸してあげてね 11
5. リラックスタイム 就寝編 帰宅後 YA は子供たちと遊んでくれるの? YA は疲れて帰ってくるから そのまま休んでしまうこともあるわ YA がどう過ごしたいか聞くといいわね パソコンは必ず使うの? なくても OK よ ただ 家にある場合は彼らは E メールや S kype とかで友達や家族と連絡をとりあっているから そこは理解して使わせてあげてね 家族全員が使うパソコンなのであれば予め 何時までね と言っておいてあげるといいかも 花火とか準備しておいたほうがいいの? 予め何か特別なものを用意しておく必要はないわ 休日が入る場合は既に YA 自身が予定を入れていることもあるから 予め YA と相談して 希望があるようなら何か考えてあげてね 何かといっても 近所を散歩する とか 一緒にスーパーに行く とかでいいのよ 子供部屋で一緒に寝てもらうしかないんだけど いいのかしら? 大丈夫よ ただ 着替えのときには子どもを部屋から出してあげたりすると彼らも気が楽よね 12
13 付録 食事について アンケートより抜粋したコメントやメニューをご紹介します
14
15
16 他のホストファミリーはどんな食事をだしているの?
17
18
19
20
ホストファミリーのみなさま ホストファミリーとして YA メンバーを受け入れてくださり ありがとうございます 何かとお手数をおかけすると思いますが YA メンバーと過ごす日々は 他では得られない貴重な時間となるでしょう ご家族にとっても もちろん彼らにとっても 素敵な一生の思い出になるのではないかと思います ここでは 彼らとコミュニケーションをとる上で 覚えておけばきっと役に立つ簡単な英会話を集めてみました ぜひご活用ください 21
彼らのコミュニケーションでも最も大切なのは 英語力でもアメリカの知識でもなく ハート です 相手の目を見て 笑顔で伝えれば こちらの言いたいことや気持ちはきっと伝わります 笑い声のたえない素晴らしい日々となりますように 22
自己紹介 Hi! Nice to meet you. < こんにちは! はじめまして > I m. Please call me. < 私はです と呼んでね > This is my son / daughter,. < こちらが息子 / 娘の です > He / She is an elementary school(junior high school/ high school) student. < 彼 / 彼女は小学生 ( 中学生 / 高校生 ) です > We have been looking forward to seeing you. < あなたに会えるのをずっと楽しみにしていたよ > We are/i am happy to see you. < 会えてうれしいよ!!> What s your favorite? < あなたの好きなはなんですか?> What do you like to do? < 何をするのが好きなの?( 趣味は?)> 23
案 内 (Please)come in! <どうぞ入って!> I ll show you around. < 案内するね > You can use this room. Please don t enter / use this room. < ここには絶対に入らないでください > < この部屋を使ってね > Watch your head! < 頭ぶつかるよ! 気をつけて!> Please feel free to. < 自由にしていいのよ > ( 例 ) Please feel free to open the fridge / cupboard. 自由に冷蔵庫 / 食器棚あけていいのよ Please feel free to use the computer 自由にパソコンを使っていいのよ Turn off the air conditioner whenever you leave. < 出かける時はエアコン切ってね > Make yourself at home. Please relax. < ゆっくりくつろいでね > お風呂 Do you want to take a shower? < シャワー浴びる?> Do you want to take a bath? < お風呂に入る?> You can use this. < このを使ってね > soap: 石けん toothpaste( トウースヘ ースト ): 歯み がき粉 shampoo: シャンプー conditioner: リンス face wash: 洗顔フォーム towel: タオル 24
洗濯 Do you want me to do the laundry? < 洗濯してあげようか?> Do you want to do it yourself? < 自分でやりたい?> Put it in this basket. <このカゴに入れてね > We hang them outside. < 洗濯物は外に干すの > Let's fold the laundry together. < 一緒に洗濯物をたたみましょう > Do you want to use the iron? <アイロン使いたい?> Do you want me to iron them? < 私がアイロンかけておこうか?> 食事 What do you want for dinner / breakfast? < 夕食 / 朝食に何が食べたい?> Is there anything you can t eat? < 食べられないものはある?> Can you eat raw fish?< 生魚食べられる?> We're eating out today. < 今日は外食よ!> We're having curry today. < 今日のおかずはカレーよ!> Dinner is ready! <ご飯できたよ!> Can you help me? < 手伝ってくれる?> Have a seat (here). <ここに座ってね > Here you are! <さあ どうぞ!> Go ahead! <お先にどうぞ!> Let s eat! < 食べよう!> It s my specialty! < 私の得意料理よ!> Help yourself. < 遠慮しないで自分でやってね > Let me show you how. <どうやるのか教えてあげる!> Dip it into soy sauce like this. <こうやってしょうゆをつけてね > Try this! <これ食べてみない?> 25
Do you like it? <おいしい?> Pass the please. < とってくれる?> You can leave it. < 残してもいいのよ > All set? / Are you full? <お腹いっぱいになった?> 買い物 Let's get some snacks. <スナック買いに行こう!> Want some? < 買いたい?> Don t worry about it. < 気にしなくていいよ!>( 買い物に対するお礼を言われて ) 就寝前 Did you have a good day? < 今日は楽しかった?> The meeting time tomorrow is nine, right? < 明日の集合時間は9 時よね?> Do you want to use the internet? <インターネット使いたい?> We will leave home at. < 時に家を出発しましょう > Do you want me to wake you up tomorrow? < 明日 起こしましょうか?> What time is best? < 何時がいいかしら?> Are you sleepy? < 眠い?> Good night. <おやすみなさい > 26
起床 送迎 Good morning, how are you? <おはよう 調子はどう?> Did you sleep well? <よく寝た?> Wake up! It s! < 起きて! 時だよ!> Hurry up! You will be late. < 早く! 遅れちゃうよ > It looks good on you. <その服似合ってるね > Have you got everything < 忘れ物はない?> I will drive you to the meeting place. < 会場まで車で送るよ > Have a nice day. You too. < 良い一日を >( を先に言われたときは )<あなたもね> See you later. <あとでね > I can t wait to see the show. <ショーが待ち遠しいわ > I ll come pick you up. < 車で迎えに来るからね > We will take the train to the meeting place. < 電車に乗って行くよ > I ll get a ticket. Stay here. < 切符は私が買うから ここで待っててね > We ll get off next. < 次の駅で降りるよ > 27
体 調 Are you O.K / hungry / thirsty / tired? < 大丈夫?/ お腹痛い?/ のど渇いた?/ 疲れた?>. What s wrong? You look tired today. < どうしたの?>. < 今日は疲れてるみたいね > You had better take a rest(/go to bed) today. < 今日はもう休んだ (/ 寝た ) ほうがいいよ > Do you want to go see the doctor? <お医者さんに診てもらう?> Do you have medicine? < 薬は持ってるの?> Take some medicine. < 薬飲んだ方がいいよ > Do you need anything? < なにか必要なものある?> Should I call? < さんに電話しようか?> Take care! < お大事に!> I feel chilly. < 寒気がします > It's as if I have food poisoning. I get terrible car sickness. I think I sprained it. I have diarrhea. < 食あたりしたようなのです > < 乗り物酔いがひどいです > < 捻挫をしたらしいのです > < 下痢をしています > I fainted due to an attack of anemia. < 貧血を起こして倒れました > I have a. < がある > sore throat: 喉の痛み headache( ヘテ ィック ): 頭痛 stomachache( ストマックエイク ): 腹痛 toothache( トウースエイク ): 歯痛 backache: 腰痛 背中の痛み muscle ache: 筋肉痛 slight fever: 微熱 関連用語 flu: インフルエンザ swine flu( スワインフルー ): 新型インフルエンザ allergy( アラシ ー ): アレルギー feel dizzy( フィ - ルテ ィシ -): めまい loss of appetite( ロスオフ アヘ タイト ): 食欲不振 nauseous( ノ - シアス ): 吐き気 indigestion( インタ イシ ェスチョン ): 消化不良 asthma( アス マ ): 喘息 wet compress( ウエットコンフ レス ): 湿布薬 vomitting( ウ ォミティンク ): 嘔吐 28
ショー前後 I m so excited! < ワクワクする!> Do your best! / Break a leg!( 舞台用語 )/ Good luck! < がんばってね!> Have fun! < 楽しんでね!> Great!/ Amazing!/ Fantastic!/ Cool! < すごい!/ すばらしい!/ 素敵!/ かっこいい!> I was so impressed. < とっても感動したよ > I m proud of you! < あなたを誇りに思うよ!> ( 親が子に頑張った時よく言う言葉 ) お別れ I ll miss you. < 寂しくなるわ > Can I have your e-mail address? < メールアドレスもらっていい?> Keep in touch. < 連絡取り合おうよ > I ll write you. < 手紙書くよ > E-mail me! <メール送ってね!> Come back to Japan. <また日本に来てね > Take care. See you again. See you at the Tribute. < 気をつけて > < また会おうね > < トリビュートで会おうね > トリビュート とは ヤングアメリカンズがツアーの最後に行う さよなら公演のことです 29
その他の便利表現 You re welcome. / No problem. / Don t worry about it. <どういたしまして / いいのよ > I found it in. <これがに落ちてたよ > Never mind. / That s OK. < 大丈夫よ 気にしないで > Pardon?/ Excuse me? <え?>( 聞き返すときの言葉 ) I see. <わかったわ > Take it easy. < 気楽にしてね> That s too bad. <それは残念だったね > Here you are. <はいどうぞ >( 何かを渡す時 ) Not yet. <まだよ > You re right. <そうよね > Take your time. <ゆっくりでいいよ > Leave it to me. < 私にまかせて > I can t believe it! < 信じられない!> You re kidding! <うそでしょ?!> No way! <まさか!> All set? < 準備できた?> Are you sure? < 本当に?> Like this. <こうやって するのよ >( 動作をしながら ) 30
ほんの短い間でしたが 家族の一員となった YA メンバーは また次に家族となる人の元へと向かいます 全世界を飛び回る彼らには たくさんの家族がいます 今回 あなたたちも彼らの大切な家族になりました このような素敵な機会に携われたことを とても嬉しく思います そして 自国の家族といる時間の少ない彼らに あたたかい家庭を与えてくださったことに 心から感謝いたします ありがとうございました 彼らにとって 日本は特別な場所なのだそうです なぜなら 世界中のどの国よりも 日本のホストファミリーが優しくあたたかいからだとお聞きしました 今回のホームステイでも みなさまのおかげで きっと彼らの心に忘れられない思い出として刻まれたことでしょう 最後にとびっきりの笑顔で We love you! と言ってあげてください きっとまた どこかで会えると信じて NPO 法人じぶん未来クラブ 編集協力総合教育機関 ECC 31