PDF info@miisa12.com
i y ou u. eau o o au eu œu é è ei ai a à. im in. aim ain ein. um un eine aine om on am an. em en. < oi >.<y>. < v > < ch > < j > < s > < ç >. < r > bis. < l >. < c >. < c >. < ç >. < g >. < g > < s > < s >
< ss >.<-tion> - < x > < gn > < ph > < qu >. h h < th >. < e > < z > < n > < t > < p > très, tout, plus et C est pas
-4- プロローグ -05. -03.でも読むものもある 基本的に特に注釈しない子音はローマ字 又は英語 のように読む table ターブル lac 湖 テーブル salade サラッドゥ parc 公園 peur 恐れ サラダ journal -04.単語の最後の子音は読まないことが多い assistant tabac petit finir 新聞 動詞 終える の不定形 アシスタント タバコ 小さい chanter 歌う 動詞の不定形の語尾-erはエと読まれる
-5- -02.語尾の e も読まない 00. amie 友人 女性 フランス語は読み方を覚えてしまうと 意味が分からなくても 大概発音できる table テーブル salade サラダ アミエ ターブレ サラデではない -01.普通は 読まない語尾の子音の後に 女性形 にするための e がくると その子音は読まれる 例外も多々ありますが とりあえず 基礎をどうぞ はじめに母音から それでは assistant アシスタント assistante アシスタント 女性 petit 小さい petite 小さい 女性形
-6-01 < i > 03 < ou > イ ウ 普通に 口を横に開いて イ と発音 日本語のウよりも もっと口を突き出し先をつぼめる lit cou ベッド qui ici ここ 02 < y > où だれ イ i と同様 普通に 口を横に開いて イ と発音 Il y a がある 首 どこ toujours いつも 04. < u > ュ ou の口で イ と発音する tu 君 type タイプ nu 裸の stylo ペン rue 道 カタカナで書く ユ とは違う
-7-05. < eau > さらに知識を深める! 狭いオ 日本語のオより口をつぼめて尖らせて オ と発音 06 bis. eau 狭いオより口を広げ オ と発音 普通にオ 水 bateau peau sol 船 広いオ 床 photo 肌 <o> gomme 写真 消しゴム 一般的に 発音がオで 終わるときは 狭いオ その後に子音が来る時は 広いオ になります 06. < o > 狭いオ 日本語のオより口をつぼめて尖らせる pot dos stylo つぼ ビン 背中 ペン pot は ポと オで終わるため 狭いオ sol は ソルと 子音で終わるため 広いオ になります でも これに当てはまらないものもあります 涙 そんなに神経質に気にしなくても オ ととりあ えず普通に発音すれば 会話は充分通じます 気にしすぎたほうが逆に話せないと思うので ご参考 までに
au chaud épaule Paul
08. < eu > -9- ウ ちょっと特別 オ の口をしながら エ と発音 さらに知識を深める! 厳密には この ウ にも 狭いウ と 広いウ があ ります peu 少し 狭いウ は 狭いオ の口をしながら エ と発音 広いウ は 広いオ の口をしながら エ と発音 feu 火 deux 2 一般的に ウで 音が終わるときは 狭いウ その後に子 音が来る時は 広いウの傾向があります 横の例では peu feu deux vœu 狭いウ bœuf œuf 09. < œu > ウ ちょっと特別 オ の口をしながら エ と発音 広いウ オのときと同様に 使い分けなくても通じます ご参考程度に bœuf 牛 肉 œuf 卵 vœu 願い
- 10-10. < é > 狭いエ 12. < ei > 広いエ イの口をしながら エ と発音 やや広めに口を開いて エ と発音 idée アイデア Seine été 夏 neige 雪 beige ベージュ chanté 11. < è > 動詞chanter 歌う の過去分詞 広いエ セーヌ川 13. < ai > エ やや広めに口を開いて エ と発音 広いエ が多いが 狭いエ も存在する père mais しかし était êtreの半過去形 父 boulangère パン屋さん 女性 gai 陽気な 広いエ 広いエ 狭いエ
- 11-14. < a > ア 日本語より 口角をやや引く passer papa 通過する パパ madame 15. < à > アクソンシルコンフレックス < ê > 広い エ forêt <î> île イ 森 島 < ô > 狭い オ hôtel <û> ュ sûr <â> ア gâteau ホテル マダム 確かな ケーキ ア 日本語より 口角をやや引く à へ déjà すでに
- 12-17. < aim > < ain > アン 鼻母音 口を横に開き気味でアといいつつ そのままン と鼻に抜く ア ン オ ン ではなくて アン オン と 口の中の形 あご 唇 舌を動かさない を変えずに 鼻に抜く感じで発音します faim フランス語の特徴的な音なので コレをマスターすれば demain 空腹 明日 フランス語っぽい感じがぐっとでます prochain 16. < im > < in > 次の 18.< ein > アン アン 口を横に開き気味でアといいつつ そのままン と鼻に抜く 口を横に開き気味でアといいつつ そのままン と鼻に抜く important plein info ニュース jardin 重要な rein 一杯の 腎臓 庭
- 13-19.< um > < un > アン 20. < eine > <aine> エンヌ 元々はちょっと違うけど 最近はほとんどアン lundi 月曜日 parfum 香水 鼻母音 ではない 比較に 女性形でeが最後に付くと 発音が変わる plein pleine prochain 一杯の prochaine 次の
- 14-21. < om > < on > 狭いオン 22. < am > < an > 広いオン 口をつぼめて突き出して オン と鼻に抜く 口を縦に開いて 口の奥の方で オン と鼻に抜く bombe jambe ton pont 君の 爆弾 dans 脚 の中 橋 23. < em > < en > 広いオン 口を縦に開いて 口の奥の方で オン と鼻に抜く temps 時間 enfant 子供
- 15 - 半母音 発音が顕著に違うものだけご紹介 24. < oi > ゥワ ォワ オイ にならないところがポイント moi 私 toit 屋根 loin 遠い 25.<y> i+iと考える pay ( pai+i=ぺイ) 国 voyage( voi+iage=ヴォワ イアージュ) 旅
- 16 - 子音 26. < v > ヴ 26 bis. < b > ブ 下唇をかむ感じで 上に歯と下唇の間から音を出す vとの比較で 両唇の間からブと発音 (普通にブ) vin bain vont vue ワイン 行く の第3人称複数現在形 視覚 bon beau 風呂 よい 美しい
- 17-27. < ch > シュ 29. < s > < ç > ス 難 口を突き出しして 舌と口内の上で シュという ch との比較で 普通にス 音を出す 日本語のシュのように 歯から出る吃音で はない caché chat 動詞 隠す の過去分詞 ça それ 猫 chien cassé 動詞 壊す の過去分詞 sien 彼 女 の 犬 chou キャベツ sous の下 28. < j > 難 上のシュのジュと濁ったバージョン jambe journal 私 新聞
- 18-30. < r > 31. < c > カ のどをかき鳴らすように うがいみたいにガ と 直後に rond 丸い café カフェ riz 米 corps 身体 regarder 見る cube 30bis. < l > 32. < c > セ r との比較で 普通にラ行 直後に long 長い cette この 女性名詞に付く lit ベッド ici ここ a, o, u コ キュ が続くと k (か行)と発音 立方体 e, i シ が続くと s サ行 と発音
- 19-33. < ç > 35. < g > ジェ s サ行 と発音 直後に mange français フランス人 34. < g > ガ a, o, u の音で発音 ゴ 魔法の ギュ が続くと g と発音 ケーキ gomme aigu j 動詞 食べる の第1人称単数現在形 magique reçu 受け取り gâteau が続くと ゲ ギではない Ça それ 直後に e,i ジ 消しゴム 鋭い
- 20-36. < s > ス 普通に 38. < ss > ス s と発音 s と発音 dessert デザート désert 砂漠 比較で gospel ゴスペル poisson 魚 poison 毒 比較で 37. < s > ズ 39.<-tion> -スィオン 母音 s 母音 母音に挟まれる だと zと濁る この rose station 地下鉄の 駅 salut やあ 砕けた挨拶 バラ ピンク色 maison 家 t は s のように発音 attention nation 注意 国家
- 21-40. < x > 42. < ph > 様々なケースがある s と読む six dix 6 zと読む deuxième 2番目 ksと読む excuser 許す gzと読む exemple 例 41. < gn > ニュ 10 f と発音 下 唇をかむ感じのフ photo 写真 pharmacie 薬局 téléphone 電話 43. < qu > k と発音 montagne 山 qui campagne 田舎 que signer サインする 誰 なに quand いつ
- 22 - 読まれない子音 44. h は読まない hôtel 45. h は発音されないが 存在は認められ エリジィォンされないもののある 有音のhという ホテル l hôtel héros ヒーロー h はないとみなされ エリジィォンされる le héros aujourd hui h の存在が認められ エリジィォンされない 今日 haricot vert インゲン le haricot vert h の存在が認められ エリジィォンされない
- 23-46. < th > h を無視して単に thé t のように読む お茶 théâtre 47. 48. 劇場 単語中でなぜか読まれない子音も稀にある 語尾の子音は普通は読まれない blanc 白 grand 大きな gentil 親切な 49. でも 語尾でも読まれるものもある 傾向として carefulの子音 が読まれる automne fils sept 息子 7 秋 ことが多いといわれている avec bar actif 一緒に バー 活動的な
50. - 24 - 複数のsは発音に関係しない montagne montagnes hôtel hôtels 山 ホテル téléphone téléphones 電話
- 25 - < e > について 51. 語末の e は発音されない 53. 語頭の音節で 子音が後に1つしか続かない 場合は ウ table テーブル petit mère 母 besoin chante 動詞chanter 歌う の cerise 小さい 必要な さくらんぼう 第1又は3人称単数現在形 52. 子音が後に2つ続く場合は エと発音 cesser reste dessin 止める 残り デッサン
55. - 26 - 語尾に発音しない子音が来ると エ assez 56. 単語のアクセント フランス語の単語は 基本的に 語尾のe以外の 最後 充分な pied 足 gilet チョッキ の音節 母音 にアクセントがきます 言い方によっては 変わってくることもありますが 英語のように アクセントの位置が単語によって変わ ってこないので 比較的楽です dessert デザート automne 秋
- 27 - リエゾン 語頭が母音の時 直前の普通は発音されない子音が その母音とくっついて発音される 57. < z > Ils ont と発音 彼ら les enfants beaux-arts mes amis 59. < t > 持つ c est à moi. 子供たち un grand ami 美術 un ami 大の友人 恋人 私の友人たち と発音 友人 en Italie それは私のもの un petit ami 60. < p > 58. < n > と発音 イタリアで と発音 p のリエゾンは tropとbeaucoupのみ trop épais 厚すぎる Ça m a beaucoup aidé 非常に役に立った 音声なし
- 28 - 絶対にリエゾンする場合 61. 主語代名詞と それに続く動詞 Elles ont 彼女たち ils entrent 彼ら vous aimez 62. 持つ 入る あなた un petit arbre un bon ami 64. 目的代名詞 動詞 Je vous aime その男 ils en ont une ces hommes 一つの小さい木 一人のよい友達 一人の子供 cet homme mes amis 形容詞 名詞 形容詞が前に来たとき 好む 冠詞 指示 所有形容詞などとそれに続く名詞 un enfant 63. 私はあなたが好き かれらはそれを一つ持っている それらの男 私の友人たち
65. - 29-67. très, tout, plus 前置詞 不定冠詞 名詞 dans un jardin chez elle très utile 庭の中 とても使える tout aimable 彼女の家 tout est fini. とても感じのよい すべて終わった plus important 66. quand, dont +代名詞 68. Quand il pleut pot-au-feu dont on parle 雨が降ったときに 私たちが話題にしている の後 より大切 成句 合成語で petit à petit ポトフ 少しずつ
- 30 - リエゾンしてはいけない時 69. 72. リズム段落の外 単数名詞 形容詞 Je vais /aux marchés /en voiture. C est un accident incroyable. 車で市場に行く 音声なし それは信じられない事故だ 70. 73. 主語名詞 動詞 Mes amis ont 私の友人たち Cf. Elles ont 彼女たち 持つ 持つ 有音の h の後 des haricots インゲン les Halles レアール 71. et の後 Un homme et une femme 男と女
- 31 - リエゾンしてもしなくても どっちでもよい場合 74. 76. 複数名詞 形容詞 動詞 属詞 Ce sont des accidents incroyables. Ce sont des accidents incroyables. Je suis étudiant. Je suis étudiant. それらは信じられないような事故だ 私は学生です 75. 77. C estの後 助動詞 過去分詞 Elle est entrée. Elle est entrée. C est à moi. C est à moi. 彼女は帰ってきた それは私のだ
- 32-78. pasの後 Pas encore. Pas encore. まだ Je ne suis pas à Paris. Je ne suis pas à Paris. 私はパリにはいません
- 33 - アンシェヌモン もともと発音される子音が それに続く母音とくっつ いて発音されるもの 79. 80. Il est かれ である Elle a Elle est sortie pour acheter des oranges. 彼女 持つ 彼女はオレンジを買うために出かけた votre amie あなたの友人 notre enfant Il a laissé la fenêtre ouverte. 私たちの子供 planche à voiles 彼は窓を開けっぱなしにした ウインドサーフィン