GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

Similar documents
Microsoft Word - lithium pack rcB1200 rcB 1800 Manual A05-Master.docx

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

Gebrauchsanweisung_lithium_pack.indd

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH

STIHL SE 122

LC304_manual.ai

ERS-210

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

MIDI_IO.book

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

ユーザーガイド

2 3

取説_VE-PV11L(応用編)

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

2

BL57-NE

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

+ -

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет


C-720 Ultra Zoom 取扱説明書

本組/野部(2段)

2

00_VC_C4Cover1

Taro11-OA0000_ jtd

2

2

GP05取説.indb

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

VE-GP32DL_DW_ZA

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

PFQX2227_ZA


BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

19_22_26R9000操作編ブック.indb


,000 5, a) b) c) d) e) 9


内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

VE-GD21DL_DW_ZB


2


Pill Speaker Quick Start Guide

Z7000操作編_本文.indb

.

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

2



fx-9860G Manager PLUS_J

H8000操作編

立経 溝端p ( ).indd

取扱説明書_KX-PW100CL

上野俊彦.indd

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

クイックスタートガイド [SC-06D]

Философия общего дела Н Ф


*Ł\”ƒ‚ä(CV03)




Общество любомудрия Поэт и друг

MINAS取説アブソ警告クリア方法記載ミス_モータニュース…

untitled

クイックスタートガイド [SC-03E]


7 I.R Ⅱ

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

0 C C C C C C C

調査レポート

elemmay09.pub

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

combat_manual_site.ai

取説_KX-PW101CL_PW102CW

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU


Slaviana2017p

取説_KX-PW38CL_PW48CL

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N

- 1 -

DZ-HS503 取扱説明書

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

DZ-GX3300/GX3100/GX3100取扱説明書

ES8259取説

DZ-HS303 取扱説明書

1999 年の選挙制度 Собрание законодательства Российской Федерации, 26, 28 июня 1999 г., С т 小 比例代表並立制 は全国 1 区

;y ;y;y;y ;; yy ;y;y;y Portable CD player Operating Instructions RQT5496-S

確定_中澤先生

AIC128-D Getting Started

Transcription:

Service & Sales Contacts: www.lenzproducts.com lithium pack rcb 1200 / rcb 1800 functionwear

1.1 1.2 1.3 1.4 1.2 3.1 3.2 3.3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 1.1 1.3 1.4

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH 3 OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH 18 MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS 31 ぎÁざくАŁかŁぐくさ纰 ЕごÍŁŐŁ 政 БSKY 45 BRUGSANVISNING / DANSK 58 MODO DE EMPLEO / ESPAÑOL 71 KASUTUSJUHEND / EESTI 85 KÄYTTÖOHJE / SUOMI 98 障 AこずぎÁがAごЕŁさごAこÍごÁこŁ/ MAGYAR 111 ISTRUZIONI PER L'USO / ITALIANO 125 取扱 明書 / 日本語 139 NAUDOJIMO INSTRUKCIJAŁŐŁがЕБごさざЕ 纥 Łか. 152 GEBRUIKSAANWIJZING / NEDERLANDS 165 BRUKSANVISNING / NORSK 179 Еぎこごげさか暗おAŁく暖こ繴さ際 ЕŁŐ お.ŁぐくがこかЕ 192 Ł Ł ŁŐŁ Ł 206 ぎÁざくАŁぎAŁぐくさ纰 ÍざAぎЕБŁŐŁこがくざБぎ政 ЕぎA 221 NAVODILA ZA UPORABO ŐŁこがくざБぎ纓政 ЕぎA 234 BRUKSANVISNING / SVENSKA 247 1

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH INHALT EINLEITUNG 3 PACKUNGSINHALT 3 SICHERHEITSHINWEISE 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 8 TECHNISCHE DATEN 8 INBETRIEBNAHME UND LADEN 8 SICHERHEITSFUNKTIONEN 9 ANWENDUNG DER AKKUPACKS 10 WICHTIGE HINWEISE ZUR ANWENDUNG 11 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 11 BEDIENUNG UND FUNKTION 12 FERNBEDIENUNG 13 HEIZLEISTUNG - HEIZDAUER 13 WARTUNG, LAGERUNG UND PFLEGE 14 ENTSORGUNG 15 ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE 15 2

lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 Akkupacks. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweiпс ので Łт は оłе の Ю づ ро どづ Ю のちと й づ Ł つづ пł ぐ о はつ с に рпłп は о でてド ир どで Ł つ со っと.Ł Die Gebrauchsanweisung steht auch in elektronischer Form auf der Homepage des Herstellers zur Verfügung: ууу.и づの ц ば о はつ с っ рп. っは й Die lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 Akkupacks liefern Energie für die Lenz 障づど цп はっにづの満 Ł 障づど цу づ пр づの Łп は у どづ Ł て üоł 障づど цю ちのつちでづの. PACKUNGSINHALT 2 Akkupacks lithium pack rcb 1200 oder lithium pack rcb 1800 2 Kontaktschutze 1 Globales USB-Netzteil 100-240 VAC 1 USB Ladekabel mit Ladesteckern für lithium pack Akkupacks SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise: Wichtige Anweisungen für den späteren Gebrauch aufbewahren Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 3

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren т づ опр づとづの.Ł かどのつづ оł つ üо てづの Ł のどっと рłй ど рł つづ йł 際づ о ド рłп ばどづ и づの.Ł Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern はとのづ Ł 暖づち с て п どっと р どで с ので Ł つ со っとでづて ü と орłу づ о つづの. Das Gerät ist häufig dahingehend zu prüfen ob es Anzeichen т はの ŁAЮ の срцс ので Ł はつづ оł 暖づ п っとドつどで с ので Łц づどで р.łв ち иипłп は и っとづ Ł Anzeichen vorhanden sind, das Gerät unsachgemäß gebraucht wurde oder das Gerät nicht funktioniert, muss es т は оł づ о のづ ср づ йł 際づ Юо ち с っと ŁцсйŁ 障ドのつ и づ оłцсоü っにでづでづ Ю づの Łу づ о つづの. ぎどっと рł て üоł かどのつづ оłс の р づ оł36ł きはのち р づの Ł でづづどでのづ р.ł( ち ) Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Боу ちっと п づのづの Łт づ оу づのつづの. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass п どづ Ł のどっと рłй ど рł つづ йł ぐ о はつ с に рłп ばどづ и づの.Ł Kinder, ältere Menschen oder Personen mit beeinträchtigter Hautempfindung sollten es vermeiden, das Produkt zu т づ оу づのつづの. 4

Wenn Sie Wärme oder Kälte nicht richtig wahrnehmen können (ц. 暖.ŁА どち Ю づ р どにづ о 満きづの п っとづの Łй ど рł 暖づとどのつづ ос ので満 Ł づ р っ.) 満 Ł とち ир づの Ł こどづ Ł bitte vor Verwendung des Produkts Rücksprache mit Ihrem Aоцр. Das Produkt darf nicht zum Wärmen von Tieren benutzt werden. Die Socke/Weste/Bandage darf nur mit Lenz lithium packs (3.7VDC) verwendet werden. А どづ Ł 際づ Юо ち с っと п ちの у づど пс ので ŁЮ ど рр づ Ł ち сп て ü と ои どっと Łи づ п づの.Ł(Ю) WICHTIG: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte がちつづでづ о ド р.łбпł ど прł て üоłе ののづの о ド сй づ Ł にはの ц どばどづ орłс のつ Ł つち о て Ł にづどのづ оł В づ с っと р どでにづど рł ち сп でづ п づ рцрłу づ о つづの. Die Akkupacks dürfen nur mit aufgestecktem Kontaktschutz でづ и ちでづ орłу づ о つづの. Da die Kontakte der Akkupacks auch im ausgeschalteten Zustand spannungsführend sind, dürfen die Akkupacks nicht でづ й づどの п ち йłй ど рłй づ р ち ии ど п っとづの Ł 際づでづの пр ドのつづの Ł(у どづ Łц. 暖.Ł 暖 üо はに и ち йй づ о の満 ŁAис ては и どづ満 Ł づ р っ.)Ł でづ и ちでづ орłу づ о つづの.Ł Versuchen Sie niemals, die Akkupacks zu öffnen! Bei unsachgemäßem Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus besteht Explosionsgefahr! 5

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH Beschädigte Akkupacks dürfen nicht mehr verwendet werden с のつ Łп どのつ Łсй でづとづのつ ŁцсŁ づの рп は о でづの. Wenn Sie einen Schaden an den Ladekabeln oder anderen Teilen des Produkts feststellen, darf das Produkt nicht weiter Ю づの срцрłу づ о つづの.Ł Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und цу づっにづの р て о づ й つづの Ł こどづ Ł づ пł のどっと р.ł Lassen Sie Reparaturen an Akkupacks nur vom Hersteller つ со っとて ü と о づの.Ł Schäden am Ladegerät oder den Ladekabeln können nicht behoben у づ о つづの.Ł Entsorgen Sie das Ladegerät ordnungsgemäß an einer Sammelstelle für Elektroabfälle! Akkupacks nicht ins offene Feuer werfen, da Explosionsgefahr besteht! かづどのづ Ł ぎちつづ иł は. ォ.Ł とどのづどの пр づっとづの łł( っ ) Das Gerät ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern beпр ど ййр. Es ist zu vermeiden, dass das Produkt scharf geknickt wird, indem während der Lagerung andere Gegenstände auf ihm 6

ち Ю でづ и づで рłу づ о つづの. Wenn man sich in eine Umgebung begibt, die eine deutlich höhere Temperatur hat, sollte die Heizung ausgeschaltet werd づの. Bei Verwendung der beheizbaren Socke in einem fest でづ п っと и は пп づのづの ŁЮцу.Łп ばづ ц どづ ииł ちのでづばち ппр づの Ł こっと с と満 Łу づ и っとづ оł eine sehr enge Passform aufweist ist sehr genau darauf zu achten, dass es zu keiner Faltenbildung der Socke im こはと и づの Ю づ о づどっと Ł には ййр. Dies könnte zu schmerzhaften Druckstellen im Sohlenbereich て ü と о づの.Ł Verwenden Sie niemals die beheizbare Socke in Kombination й ど рł づどのづ йł ちのつづ о づの ŁЮ づとづど цю ち о づの Ł ぐ о はつ с に рł(ю づとづど цю ち о づ Ł Б どの и づでづ п はと и づ満 ŁЮ づとづど цю ち о づの Ł こっと с と満 Ł づ р っ.) 満 hierbei kann zu große Hitze entstehen! ( ち ) (Ю) ( っ ) 7

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 Druckknöpfe zum Anschließen an das Ladegerät und an die beheizbare Socke / Weste / Bandage (AЮЮ.Ł1.1) 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł1ŁŐŁ2ŁŐŁ3Ł(AЮЮ.Ł1.2) Funktionstaste (AЮЮ.Ł1.3) かはの р ちに рп っと срцł(aюю.ł1. 守 ) Ladegerät ぎづ рцр づど иł(aюю.ł2.1) がちつづちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł2.2) がちつづ пр づっにづ оł(aюю.ł2.3) TECHNISCHE DATEN Globales USB - Netzgerät (й ど рłу づっと п づ ию ち о づ йł こ р づっにづ о) Eingang: 100 V - 240 VAC ( 安 őő6őł 障 ц) 満 Łй ち ф.ł150 ma Ausgang: 5V / 1A DC lithium pack rcb 1200 Ausgang: 3,7 V / 2400 mah lithium pack rcb 1800 Ausgang: 3,7 V / 3600 mah INBETRIEBNAHME UND LADEN Wichtiger Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Akkupacks geladen werden! Ladevorgang 1. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem USB-Netzteil und schließen Sie das USB-Netzteil an eine こ р づっにつは п づ Ł ちの.ŁА どづ Ł がちつづちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł2.2)Łи づ с っと р づ рł で оü の.Ł 8

2. Б の р てづ о のづの Ł こどづ Ł つづの Ł かはの р ちに рп っと срцłł(aюю.ł1. 守 )Łс のつ Łт づ ою どのつづの Ł こどづ ŁЮ づどつづ ŁA にに с ばちっに пłй ど рł つづの Ł Ladesteckern des Ladekabels (AЮЮ.Ł2. 守 ) 満 bitte beachten Sie die Grafik auf den Ladesteckern zur о どっと р どでづの Ł く о どづの р どづ ос ので.ŁА どづ ŁA にに с ばちっに пł にホののづの Ł どの Ł なづつづ йłю づ и どづ Ю どでづの Ł 暖づ ро どづ Юпцспр ちのつ Ł でづ и ちつづの Ł у づ о つづの.Ł 3. А づ оł がちつづ т は о でちので Łпр ち ор づ рł のちっと Ł づどの й ち и どでづ йł 暖づ р ド р どでづの Ł つづ оłвс のに р どはの пр ち пр づ Ł(AЮЮ.Ł1.3.). 守. А どづ Ł がちつづちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł2.2)Łи づ с っと р づ рłу ドと о づのつ Ł つづ пł がちつづ т は о でちので пłо は р.ł 安. Sind die Akkupacks vollständig geladen, wird der Ladevorgang automatisch beendet und die Ladeanzeige (AЮЮ.Ł2.2)Łп っとち ир づ рłу どづつづ оł ち с て Ł で оü の. 6. Zusätzlich kann der Ladezustand auch über das Akkupack, anhand der aufsteigend konstant и づ с っと р づのつづの Ł が БА п 満 Łт づ о ては и で рłу づ о つづの. 律. Nach Abschluss des Ladevorganges, trennen Sie bitte beide Akkupacks т はの Ł つづの Ł がちつづ пр づっにづ о の.Ł Wichtige Hinweise: Sollte ein anderes USB-Netzteil 満 Ł ち ипł なづのづ пłт は йł 障づ опр づ ии づ оłю づどでづ и づで р づ ŁUSB-Netzteil, verwendet werden muss dieses ebenso den zuvor genannten technischen Daten entsprechen und alle цсро づててづのつづ Ł こどっとづ о とづど рп のは ой づの Łп は у どづ Ł げどっと ри どのどづの Ł づ о て üии づの. がちつづの Ł こどづ Ł つち пł ぐ о はつ с に рł のちっと Ł なづつづ йłб どの п ち рц.łа ち пłт づ ои ドのでづ орł つどづ Ł がづ Ю づの п つち с づ оł つづ оła にに спłс のつ Ł とド ирł das Produkt immeоł づどの п ち рцю づ о づど р. Der Akku besteht aus Lithium-Ionen- ずづ ии づの Łс のつ Ł にちのの Ł どの Ł なづつづ йł ず спр ちのつ Ł でづ и ちつづの Łу づ о つづの.ŁА ちとづ оł ど прł づどの Łт は иипр ドのつどでづ пłб の ри ちつづの Łт は оł つづ йłaс て и ちつづの Ł のどっと рł づ о ては о つづ ои どっと. Die volle Ladekapazität des Produkts kann nur dann erhalten bleiben, wenn das Produkt nach 暖づづのつどで с ので Ł つづ пł がちつづ т は о でちのでづ пłт はの Ł つづの Ł がちつづ пр づっにづ о の Ł でづ ро づのの рłу ど о つ. Ladezeit lithium pack rcb 1200 lithium pack rcb 1800 5 7 h 7 9 h SICHERHEITSFUNKTIONEN Kurzschlussschutz: Bei Kurzschluss am Kontakt oder Heizelement schaltet die integrierte Би づに ро はのどに Ł つち пł ぐ о はつ с に рł ち Ю.Ł ぎちっと ŁБ の р てづ о のづの Ł つづ пł か соцп っと испп づ п 満 ŁЮ ど рр づ Ł つどづ ŁA にに спł に соцц づど р どで Łй ど рł つづの Ł がちつづ пр づっにづ о の Łт づ ою どのつづの.ŁА ちのちっと Ł つどづ ŁВс のに р どはの пр ち пр づ Ł づどの й ち иłю づ р ド р どでづの Łс のつ Ł つち пłprodukt ist wieder Ю づ ро どづ ЮпЮ づ о づど р. Über- & Tiefentladeschutz: Das Produkt ist durch die integrierte Elektronik vor Über- und 9

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH ごどづてづの ри ちつ с ので Ł でづ п っと üрцр. ANWENDUNG DER AKKUPACKS Betrieb mit beheizbarer Lenz - Socke ずどづとづの Ł こどづ Ł つづの ŁЮ づとづど цю ち о づの Ł こはっにづの Ł ちの. Entfernen Sie den Kont ちに рп っと срцłт はの Ł つづの ŁA にに с ばちっに пł(aюю.ł1. 守 ). Drücken Sie die Akkupacks auf die Druckknöpfe der Socken bis ein hörbares Einrasten merkbar ist (AЮЮ.Ł3.1). こ рси ばづの Ł こどづ Ł つづの Ł こはっにづの Юс のつ Łй ど рł つづの ŁA にに с ばちっに пłсйł(aюю.ł3.2). Die Akkupacks können über das Symbol am umgestüи ば р づの Ł こはっにづの Юс のつ Ł(AЮЮ.Ł3.3) Ю づつどづの рłу づ о つづの. Betrieb mit beheizbarer Lenz Weste ずどづとづのŁこどづŁつどづŁЮづとづどцЮちоづŁしづпрづŁちの. БのрてづоのづのŁこどづŁつづのŁかはのрちにрп っとсрцŁтはのŁつづのŁAににсばちっにпŁ(AЮЮ.Ł1. 守 ). 際づЮづのŁこどづŁつどづŁAににсばちっにпŁどのŁつどづŁтはоでづпづとづのづŁごちп っとづŁどйŁЕののづоづのŁつづоŁしづпрづ.Ł(AЮЮ.Ł 守.1) Drücken Sie die Akkupacks auf die Druckknöpfe der Weste bis ein hörbares Einrasten merkbar ist (AЮЮ.Ł 守.2). ざづоп っとиどづツづのŁこどづŁつどづ ŁAににсрちп っとづŁйどрŁつづйŁかиづррт づоп っとиспп. АどづŁAににсばちっにпŁにホののづのŁüЮづоŁつちпŁこхйЮはиŁちсツづのŁちсてŁつづоŁしづпрづŁ(AЮЮ.Ł 守.3) ЮづつどづのрŁуづоつづの. Betrieb mit beheizbarer Lenz Bandage 暖ど рр づ Ł のづと й づの Ł こどづ Ł つどづ ŁЮ づとづど цю ち о づ Ł 暖ちのつちでづ Łс のつ Łи づでづの Ł こどづ Ł つどづ п づ Ł ちの ŁЕ と о づの Ł かホ о ばづ оł ちの. Б の р てづ о のづの Ł こどづ Ł つづの Ł かはの р ちに рп っと срцłт はの Ł つづの ŁA にに с ばちっに пł(aюю.ł1. 守 ). 際づ Ю づの Ł こどづ Ł つどづ ŁA にに с ばちっに пł どの Ł つどづ Łт は о でづ п づとづのづ Ł ごち п っとづ Ł つづ оł 暖ちのつちでづ.Ł(AЮЮ.Ł 安.1) Drücken Sie die Akkupacks auf die Druckknöpfe der Bandage bis ein hörbares Einrasten merkbar ど прł(aюю.ł 安.2). Die Akkupacks können durch das Sichtfenster auf der Bandage (AЮЮ.Ł 安.3)ŁЮ づ нс づ й bedient у づ о つづの. 10

WICHTIGE HINWEISE ZUR ANWENDUNG Betrieb mit beheizbarer Lenz - Socke くば р ど й ち и づ Ł 障づど ци づど прс ので Łу ど о つ Ł の соł づ оо づどっと р 満 Łу づのの Ł こはっにづの満 Ł こっと с とづ Łс のつ Ł こはと и づの Łро はっにづの Łп どのつ. Die höchste Heizleistung nicht länger als ein paaоł きどの ср づの Ł づどのでづ п っとち ир づ рłи ち пп づの. Das Produkt stets auf eine geringe oder mittlere Heizleistung stellen, um behagliche Wärme Ю づど цсю づとち ир づの Ł( 障づど цс ので Łп は иир づ Ł てち прł のどっと рłп ば üою ち оłп づどの ).Ł Betrieb mit beheizbarer Lenz Weste / Bandage Optimale Heizleistung wird nur erreicht, wenn die Weste / Bandage und andere getragene く Ю づ ор づど и づ Łро はっにづの Łп どのつ. Die höchste Heizleistung nicht länger als ein paar Minuten eingeschaltet lassen. Das Produkt stets auf eine geringe oder mittlere Heizleistung stellen, um behagliche Wärme Ю づど цсю づとち ир づの Ł( 障づど цс ので Łп は иир づ Ł てち прł のどっと рłп ば üою ち оłп づどの ).Ł FUNKTIONSBESCHREIBUNG lithium pack rcb1200 Akkupack / lithium pack rcb 1800 Akkupack Die Akkupacks haben drei Betriebszustände: POWER OFF STANDBY BETRIEB.ŁА どづ п づ Łу づ о つづの Ł つ со っと Ł つどづ Ł 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł1.2)Ł ちの Ł つづの ŁA にに с ばちっに пłс のつ Ł つづ оłв づ о の Ю づつどづの с ので Ł つづ сри どっと Ł でづ й ちっと р.ł Die Anzahl der leuchtenden LEDs e の рп ば о どっと рł つづ оł でづ у ドと ир づの Ł 障づど цпрс てづ. POWER-OFF: А どづ ŁA にに с ばちっに пłп どのつ Łт は ии には йй づの Ł ち Ю でづ п っとち ир づ рłс のつ Ł つどづ Ł 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł1.2)Ł ど прł ばづ ой ちのづの рł ち сп.ł こどづ Ł にホののづの Ł の соłüю づ оł つどづ ŁВс のに р どはの пр ち пр づ Ł(AЮЮ.Ł1.3)Ł つづ пła にに с ばちっに пł づどのでづ п っとち ир づ рłу づ о つづの. Hinweis: Die Akkupacks können nicht manuell in den POWER-OFF- きはつ спł でづ Юо ちっと рłу づ о つづの. Wenn keine Socke / Weste / Bandage und kein Ladegerät an die Akkupacks angeschlossen ist, у づっと п づ и の Ł つどづ ŁA にに с ばちっに пł ち ср は й ち р ど п っと Ł のちっと Ł1őй どの.Ł どの Ł つづの Ł ぐくし Б げ -OFF-Modus! 11

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH BETRIEB: Die AkkupackпŁт づ оп は о でづの Ł つどづ Ł ちのでづ п っと и は пп づのづ Ł こはっにづ ŁŐŁ しづ пр づ ŁŐŁ 暖ちのつちでづ Łй ど рłб のづ о でどづ. STANDBY: А どづ Ł 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł1.2)ŁЮи どのに рł ど йłaюпр ちのつ Łт はの Ł2 満安 Ł こづに с のつづの Ł に соцł ち с て. А どづ ŁA にに с ばちっに пłп どのつ Ł どの Ł げ с とづばは п ど р どはの Łс のつ Ł にホののづの Łй ど рł つづ оłвс のに р どはの пр ち пр づ Ł つづ пła にに с ばちっに пł(aюю.ł1.3) 満 Ł über das Lenz HeatApp ( こ й ち ор ばとはのづ )Ł はつづ оłüю づ оł つどづ Ł げづ й は р づ Ł 暗はの ро は иł( ち ипł ず сю づとホ оł づ о とド ири どっと )Ł ちに р ど т どづ орłу づ о つづの. BEDIENUNG UND FUNKTION Das Akkupack versorgt die angeschlossene Socke / Weste / Bandage mit Energie, die 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł1.2)Łц づどで рł つどづ Ł でづ у ドと ир づ障づど цпрс てづ Ł ちの. Einschalten: Асо っと Ł に соц づ пłаоü っにづの Ł( っち.Łő. 安 Ł こづに с のつづの )Ł つづ оłвс のに р どはの пр ち пр づ Ł ち йła にに с ばちっに Ł(AЮЮ.Ł1.3)Łу ど о つ Ł つち пł ぐ о はつ с に рł ち с て Ł つづ оł のどづつ о どで пр づの Ł 障づど ци づど прс ので Ł づどのでづ п っとち ир づ р.ł Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste wechselt man in die nächste höhere Stufe und nach der Stufe 3 wieder zurück in den Standby - ず спр ちのつ. А どづ Ł なづ у づど и どでづ Ł 障づど цпрс てづ Łу ど о つ Ł つ со っと Ł つち пł がづ с っと р づの Ł つづ оł 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł1.2)Ł ち с て Ł つづ йł A にに с ばちっに Ł ちのでづ ц づどで р. LED blinkend こ р ちのつ ЮхŁ( にづどのづ Ł 障づど ци づど прс ので ) LED konstant niedrige Heizleistung LEDs konstant mittlere Heizleistung LEDs konstant hohe Heizleistung 12

FERNBEDIENUNG Die lithium packs rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 Akkupacks können über das Smartphone Lenz HeatApp* はつづ оłüю づ оł づどのづ Ł げづ й は р づ暗はの ро は иł でづ о づでづ ирłу づ о つづの.Ł さ йł つどづ ŁA にに спł は о つの с ので п でづ й ドツ Łй ど рł つづ йł こ й ち ор ばとはのづ ŁЮцу.Ł つづ оł げづ й は р づ暗はの ро は иłцсł にはばばづ и の満 Łйüпп づの Łп どっと Ł つどづ п づ Ł ど йł ぐちど о どので Ł きはつづ ŁЮ づてどのつづの. Pairing Mode Bitte die gewünschр づの ŁA にに спł どの Ł つづの ŁŁ ぐちど о どので Ł きはつづ Łп っとち ир づの.ŁА ち цсłйüпп づの Ł こどづ Ł つどづ ŁВс のに р どはの пр ち пр づ Ł (AЮЮ.Ł1.3.)Ł っち.Ł1őŁ こづに с のつづの Łи ちので Ł つ оü っにづの ŁЮ ど пł つどづ Ł 障づど цпрс てづのちの ц づどでづの Ł(AЮЮ.Ł1.2.)ŁЮи どのにづの満 Ł つちのちっと Ł つどづ Ł Вс のに р どはの пр ち пр づ Łи は пи ち пп づの.ŁА どづ Łй ど рри づ о づ Ł 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Łи づ с っと р づ рł にはの пр ちの р. LED konstant - Pairing Mode Hinweis: Der Pairing - Modus ist für 2 Minuten aktiv! Erfolgt in dieser Zeit kein erfolgreiches Pairing, beendet sich dieser Modus automatisch! *Die optionale Komfortsteuerung Lenz HeatApp kann kostenpflichtig über den Android Play Store Юцу.ŁAばばиづŁこрはоづŁづоуはоЮづのŁуづоつづの. Voraussetzung für die Verwendung der Lenz HeatApp: Bluetooth SMART Ready (AのつоはどつŁざづопどはのŁちЮŁ 守.3ŁЮцу.ŁどくこŁちЮŁ 律.ő) HEIZLEISTUNG - HEIZDAUER ず сłе と о づ оł く о どづの р どづ ос ので Ł てどのつづの Ł こどづ Ł どの Ł ては и でづのつづ оł ごち Ю づ ии づ Ł つどづ Ł 障づど ц つち с づ оł て üоł つどづ Ł 障づど ци づど прс ので ппрс てづの. 13

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH Heizstufe Heizdauer lithium pack rcb 1200 ( 暖づ ро どづ ЮŁй ど рł こはっにづ ) Heizdauer lithium pack rcb 1200 ( 暖づ ро どづ ЮŁй ど рł しづ пр づ ) Heizdauer lithium pack rcb 1200 ( 暖づ ро どづ Ю й ど рł 暖ちのつちでづ ) 1 10,0 14,0 h 5,5 7,5 h 5,5 7,5 h 2 5,5 7,5 h 3,0 4,0 h 3,0 4,0 h 3 3,5 4,5 h 2,0 2,5 h 2,0 2,5 h Heizstufe Heizdauer lithium pack rcb 1800 ( 暖づ ро どづ ЮŁй ど рł こはっにづ ) Heizdauer lithium pack rcb 1800 ( 暖づ ро どづ ЮŁй ど рł しづ пр づ ) Heizdauer lithium pack rcb 1800 ( 暖づ ро どづ ЮŁй ど рł 暖ちのつちでづ ) 1 16,0 20,0 h 9,0 11,0 h 9,0 11,0 h 2 9,0 11,0 h 5,0 6,0 h 5,0 6,0 h 3 5,5 6,5 h 3,0 3,5 h 3,0 3,5 h Die Heizdauer pro Ladung hängt von der gewählten Heizstufe, der Umgebungstemperatur, dem A にに с ばちっに Łс のつ Łт は йł がちつづ цспр ちのつ Łп は у どづ ŁAир づ оł つづ оła にに спł ち Ю. WARTUNG, LAGERUNG UND PFLEGE さ йł づどのづ Łи ちのでづ Ł がづ Ю づの п つち с づ оłцсł でづ у ドと ои づど пр づの満 Ł づ й ばてづと и づの Łу ど о 満 Ł つどづ ŁA にに с ばちっに пł どの Ł に ü と и づの Ł げド сй づの Ł(Ю づど Ł 安 暗 Ő 守 1 ВŁЮ ど пł2ő 暗 Ő6 後 В)Ł とち июł ち с てでづ и ちつづの ŁцсŁи ちでづ о の.ŁDie Akkupacks müssen ausgeschaltet ( 障づど цпрс てづのちの ц づどでづ Ł(AЮЮ.Ł1.2)Ł つ с のにづ и)łс のつ Łabgesteckt von Socke / Weste / Bandage sowie vom Ladegerät でづ и ちでづ орłу づ о つづの.Ł Achtung: Die Akkupacks dürfen nur mit Kontaktschutz gelagert werden! Bei Langzeitlagerung empfehlen wir die Akkupacks mindestens alle 6 Monate zu entladen und wieder halb aufzuladen.łа ちつ со っと ŁЮи づど ЮрŁ つどづ Łй ち ф.ła にに си づど прс ので Ł ち с っと ŁüЮ づ оłй づと о づ о づ Ł おちと о づ Ł づ о とち ир づの ł Reinigen Sie die Teile bei Bedarf mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und einem milden こば üий ど рр づ и. 14

A っと рс ので śł ずどづとづの Ł こどづ Łт は оł なづつづ оł げづどのどで с ので Ł つち пł がちつづでづ о ド рł ち спł つづ оł こ р づっにつは п づ. ENTSORGUNG Wenn das Produkt einmal ausgedient hat, dann entsorgen Sie es samt seiner Verpackung im Е の р づ о づ пп づ Ł つづ пł さ йу づ ирп っと срц づ пł は о つの с ので п でづ й ドツ. Werfen Sie das Ladegerät nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie die Teile an einer こち йй づ ипр づ ии づ Ł て üоłби づに ро は п っと о は ррł ち Ю.Ł( つ ) A にに с ばちっに пłйüпп づの Ł ちの Ł つづの Łт は о でづ п づとづのづの Ł こち йй づ ипр づ ии づの Ł て üоłaирю ち рр づ о どづの Ł ち Ю でづでづ Ю づの Łу づ о つづの.Ł( づ ) Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe un つ Ł にホののづの Łу どづつづ оłт づ оу づのつづ рłу づ о つづの.ŁВü と о づの Ł こどづ Ł つどづ п づ Ł つづ п とち июł つづ йł げづっ х っ и どので Łцс. ぎドとづ о づ ŁAсп に с のて рł づ ор づど ирłе とのづの ŁЕ と о づ Łцспр ドのつどでづ Ł ホ ори どっとづ Ł ざづ оу ち ирс ので. ( つ ) ( づ ) ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Bei nachträglichem Kauf von Zubehör oder Ersatzteilen geben Sie bitte unbedingt die genaue きはつづ иию づ ц づどっとの с ので Ł ちの.ŁЕ つづち и づ оу づど п づ Ł のづと й づの Ł こどづ Ł つち пł ち спцср ち сп っとづのつづ ŁБ どの ц づ ир づど иłцсłе と о づ йł В ちっととドのつ и づ оłй ど р. ォのつづ ос のでづの Łт は ою づとち ир づの. 15

GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den zutreffenden EU- ざは оп っと о どて р づの Łс のつ Ł げどっと ри どのどづの. Das Produkt erfüllt die げ & ごご БŁ げどっと ри どのどづ Ł1ŚŚŚŐ 安 ŐБ 際. 16

CONTENT INTRODUCTION 18 PACKAGE CONTENTS 18 SAFETY PRECAUTIONS 18 PRODUCT DESCRIPTION 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS 22 FIRST USE AND CHARGING 23 SAFETY FUNCTIONS 24 HOW TO USE THE BATTERY PACKS 24 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USE 25 FUNCTION DESCRIPTION 25 USE AND FUNCTION 26 REMOTE CONTROL 27 HEATING POWER - HEATING PERIOD 27 SERVICE, STORAGE AND CARE 28 DISPOSAL 29 ACCESSORIES AND SPARE PARTS 29 17

OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 battery ばちっに п. ぐ и づち п づ Ł っち о づて сиихłо づちつ Łр とづ Ł はばづ о ち р どので Ł どの прос っ р どはの пłю づては о づ Łсп どので Łр とづ Ł ば о はつ с っ р.ł The operating instructions are also available in electronic format on the manufacturer s homepage: ууу.и づの ц ば о はつ с っ рп. っは й The lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 battery packs supply energy for the Lenz heated socks, heated vests as well as heated bra っづ п. PACKAGE CONTENTS 2 lithium pack rcb 1200 or lithium pack rcb 1800 battery packs 2 contact protectors 1 global USB adapter, 100-240 VAC 1 USB charging cable with charging plugs for lithium pack battery packs SAFETY PRECAUTIONS General safety precautions: Keep these important instructions for future reference 18

This device can be used by children 8 years of age and older as well as by individuals with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and know-how, if they are supervised or have been instructed in the safe handling of the つづ т どっづ Ł ちのつ Łс のつづ опр ちのつ Łр とづ Łо づ псир どので Ł つちのでづ оп.ł 暗とど и つ о づの Łй ち хł のは рł сп づ Łр とど пł つづ т どっづ Ł ち пł ち Łр は х.ł 暗とど и つ о づの Łй ち хł のは рł ばづ о ては ойł っ и づちのどので Ł は оł й ちどの р づのちのっづ Łу は о に満 Łс の и づ ппłр とづ хł ち о づ Łпс ばづ от ど п づつ. Check the device regularly for п どでの пł はて Łу づち оł は оł つち й ちでづ.ŁЕ て Łх は сł notice any of these signs, if the device was used improperly or if the device does not work, bring it back to the dealer before сп どので Ł ど рł ちでちどの. ぎは рłпс ど р ち Юи づ Ł ては оł っとど и つ о づの Łс のつづ оłр とづ Ł ちでづ Ł はて Ł36Łй はの р と п.ł( ち ) Children may only use the product under the supervision of an ちつ сир. Children should be supervised to ensure that they are not сп どので Łр とづ Ł ば о はつ с っ рł ち пł ち Łр は х.ł Children, elderly people or persons with impaired sensation of р とづ Łп にどの Łп とは си つ Ł のは рłсп づ Łр とづ Ł ば о はつ с っ р. If you are unable to п づの п づ Ł とづち рł は оł っは и つ Ł ば о はばづ оихł( づ. で.Ł つどち Ю づ р どっ п 満 Ł ばづはば и づ Łу ど р と Łп ばづっどち иł のづづつ п 満 Ł づ р っ.) 満 Ł ば и づち п づ Ł っはの псирłх は соł つはっ р は оł ば о どは оłр は Łсп どので Łр とづ Ł ば о はつ с っ р. 19

OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH Do not use the product for warming animals. The sock/vest/brace may only be used with Lenz lithium packs (3.7VDC). ぐ и づち п づ Łо づちつ Łр とづ Ł はばづ о ち р どので Ł どの прос っ р どはの пł っち о づて сиих.ł(ю) IMPORTANT: Only use the supplied charger to charge the つづ т どっづ.ŁЕрŁ ど пł つづ п どでのづつ Ł ては оłindoor use and must not be exposed р は Ł と сй どつど рх. Always store the battery packs with the contact protector ち рр ちっとづつ. Because the contacts of the battery packs are live even when switched off, do not store the battery packs together with metal は Ю なづっ рпł(пс っと Ł ち пł づ. で.Ł ばちばづ оł っ и どば п 満 Ł ち исй どのど сйł てはど и 満 Ł づ р っ.).Ł Never try to open the battery packs! Improper handling of the lithium-ion batteries can lead to an explosion! Damaged batteries must no longer be used and must be つど п ばは п づつ Ł はて Ł ど йй づつどち р づ их. If the charging cables or any other parts of the product are つち й ちでづつ満 Ł つど п っはの р どの с づ Łр とづ Łсп づ Ł はて Łр とづ Ł ば о はつ с っ р.ł А は Ł のは рłй はつどて хłр とづ Ł ば о はつ с っ рł は оł つど т づ орł ど рł て о は йł ど рпł どの р づのつづつ Łсп づ.Ł Always have any repairs to the battery packs carried out by the 20

й ちの с てちっ рсо づ оł はの их.ł Damaged chargers or charg どので Ł っち Юи づ пł っちののは рłю づ Łо づばちど о づつ.Ł Dispose of the charger in accordance with local regulations at ち Ł っは ии づっ р どはの Łп ど р づ Ł ては оł づ и づっ ро どっち иłу ち пр づ. Do not throw battery packs into an open fire, as there is a risk はて Ł づ ф ば и は п どはの. Do not puncture with a needle or similar! ( っ ) ごとづ Ł つづ т どっづ Ł ど пł のは рł どの р づのつづつ Ł ては оłсп づ Ł どの Ł とは п ばど р ち ип. Aт はどつ Ł にどのにどので Łр とづ Ł ば о はつ с っ рłюхł ば и ちっどので Ł は р とづ оł は Ю なづっ рпł はの Łр はば Ł はて Ł ど рł つ со どので Łр とづ Łпр は о ちでづ. The heat should be switched off when entering an づの т ど о はの й づの рłу ど р と Ł ち Ł っはの п どつづ о ち ЮихŁ とどでとづ оłр づ й ばづ о ち рсо づ. If the heated sock is used in firmly closed or specially fitted footwear with a very narrow shape, please make sure that the п はっに Ł ど пł のは рłуо どのに и づつ Ł はの Łр とづ ŁЮ は рр は йł はて Łр とづ Ł てはは р. This could result in painful pressure points on the bottom of the てはは р.ł Never use the heated sock in combination with other heated ば о はつ с っ рпł( とづち р づつ Ł どの п は и づ満 Ł とづち р づつ ŁЮ はは р 満 Ł づ р っ.);Łр とづ о づ Ł ど пł ち Łо ど п に Ł はて Ł づ ф っづ пп ど т づ Ł とづち р. 21

OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH ( ち ) (Ю) ( っ ) PRODUCT DESCRIPTION lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 Snap fasteners to establish the connection with the charger and the heated sock / vest / brace (В どで. 1.1) 障づち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хł1łőł2łőł3ł(в どで. 1.2) 暗はの ро は иłюсрр はの Ł(В どで. 1.3) 暗はの р ちっ рł ば о は р づっ р は оł(в どで. 1. 守 ) Charger ぐは у づ оłпс ばば ихł(в どで. 2.1) 暗とち о でづ Ł どのつどっち р は оł(в どで. 2.2) 暗とち о でづ оł ば ис で Ł(В どで. 2.3) TECHNICAL SPECIFICATIONS Global USB power supply unit (у ど р と Ł づ ф っとちのでづち Юи づ Ł ば ис で ) lithium pack rcb 1200 lithium pack rcb 1800 Input: 100 V - 240 VAC ( 安 őő6őł 障 ц) 満 Łй ち ф.ł1 安 őłйa Output: 5V / 1A DC く ср ば срśł3. 律 Ł ざ ŁŐŁ2 守 őőłйa と く ср ば срśł3. 律 Ł ざ ŁŐŁ36őőŁйA と 22

FIRST USE AND CHARGING Important note: ごとづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пłйспрłю づ Ł っとち о でづつ ŁЮ づては о づ Łсп どので Łр とづ йł ては оłр とづ Ł てど опрłр ど й づ. Charging procedure 1. Connect the charging cable with the USB power supply unit and plug the USB power supply unit どの р は Ł ち Łп はっにづ р.ł ごとづ Ł っとち о でづ Ł どのつどっち р は оł(в どで. 2.2)Łу ど ииłи どでと рłс ば Ł で о づづの.Ł 2. げづ й は т づ Łр とづ Ł っはの р ちっ рł ば о は р づっ р は оł(в どで. 1. 守 )Ł ちのつ Ł っはののづっ рłю は р と ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пłр は Łр とづ Ł っとち о でどので Ł ば ис で пł はて Ł р とづ Ł っとち о でどので Ł っち Юи づ Ł(В どで. 2. 守 ).Ł ぐ и づち п づ Łо づてづ оłр は Łр とづ Ł つどちで о ち йł はの Łр とづ Ł っとち о でどので Ł ば ис で пł ては оł っは оо づっ рł は о どづの р ち р どはの.Ł ごとづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに п っちの ŁЮ づ Ł っとち о でづつ Ł どの Ł ちの хł はばづ о ち р どので Łй はつづ.Ł 3. The charging process starts after one-р ど й づ Ł はばづ о ち р どはの Ł はて Łр とづ Ł っはの ро は иłюсрр はの Ł(В どで. 1.3.). 守. ごとづ Ł っとち о でづ Ł どのつどっち р は оł(в どで. 2.2)Łу ど ииłи どでと рłс ば Łо づつ Ł つ со どので Łр とづ Ł っとち о でどので Ł ば о はっづ пп.ł 安. Once the battery packs are fully charged, the charging process automatically ends and the charge どのつどっち р は оł(в どで. 2.2)Ł っとちのでづ пłю ちっに Łр は Ł で о づづの. 6. The charge status can additionally be tracked via battery pack, by means of the ascending, っはの пр ちの рихł て и ち п とどので Ł が БАп. 律. After the end of the charging process, please disconnect both battery packs from the charging ば ис で п.ł Important note: If you are using a USB adapter other than the one provided by the manufacturer, it must likewise be consistent with the technical specifications mentioned above and comply with all applicable п ちてづ рхłпр ちのつち о つ пł ちのつ Ł で с どつづ и どのづ п. 暗とち о でづ Łр とづ Ł ば о はつ с っ рł ちて р づ оł づ т づ охłсп づ.Ł ごとど пł とづ и ば пł づ фр づのつ Łр とづ Łи どてづ Ł はて Łр とづ ŁЮ ち рр づ о どづ пł ちのつ Ł づの псо づ пłр とち рłр とづ Ł ば о はつ с っ рł ど пłо づちつ хł ては оłсп づ Ł ち рł ちの хłр ど й づ. The battery consists of lithium ion cells and can be charged in any state.łв は оłр とど пłо づち п はの満 Łр とづ Ł Ю ち рр づ охł つはづ пł のは рł のづづつ Łр は ŁЮ づ Ł て сиихł つど п っとち о でづつ ŁЮ づては о づ Ł っとち о でどので. The full charging capacity of the product can only be conserved if the product is disconnected from р とづ Ł っとち о でどので Ł ば ис で пł ちて р づ оłр とづ Ł づのつ Ł はて Łр とづ Ł っとち о でどので Ł ば о はっづ пп. 23

OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH Charging time lithium pack rcb 1200 lithium pack rcb 1800 5 7 h 7 9 h SAFETY FUNCTIONS Short circuit protection: In the event of a short circuit at the contact or the heating element, the ば о はつ с っ р пł どの р づで о ち р づつ Ł づ и づっ ро はのどっ пłпхпр づ йł ち ср は й ち р どっち иихłрсо の пł はてて.ŁA て р づ оłremoving the short circuit, ば и づち п づ Ł っはののづっ рłр とづ ŁЮ ち рр づ о どづ пłюо どづて ихłу ど р と Łр とづ Ł っとち о でどので Ł ば ис で п.ł ぎづ фр 満 Ł ば о づ ппłр とづ Ł っはの ро は иłюсрр はの Ł はのっづ Ł ちのつ Ł р とづ Ł ば о はつ с っ рł ど пłо づちつ хł ちでちどの. Protection against overcharging and exhaustive discharge: The product is protected against overchaо でどので Ł ちのつ Ł づ ф とち спр ど т づ Ł つど п っとち о でづ Łу ど р と Łр とづ Ł どの р づで о ち р づつ Ł づ и づっ ро はのどっ пłпхпр づ й. HOW TO USE THE BATTERY PACKS Operation with heated Lenz sock ぐ срł はの Łр とづ Ł とづち р づつ Łп はっに. げづ й は т づ Łр とづ Ł っはの р ちっ рł ば о は р づっ р は оł て о は йłр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł(в どで. 1. 守 ). Push the battery packs onto the snap fasteners of the socks until they firmly lock into place (В どで. 3.1). В は и つ Ł は т づ оłр とづ Łп はっに Ł っ с てて Łу ど р と Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł(в どで. 3.2). The battery packs can be controlled with the symbol provided on the folded over sock cuff (В どで. 3.3). Operation with heated Lenz vest ぐ срł はの Łр とづ Ł とづち р づつ Łт づ пр. げづ й は т づ Łр とづ Ł っはの р ちっ рł ば о は р づっ р は оł て о は йłр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł(в どで. 1. 守 ). ぐ и ちっづ Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł どの р は Łр とづ Ł どの р づのつづつ Ł ばはっにづ рпł はの Łр とづ Ł どの п どつづ Ł はて Łр とづ Łт づ прł(в どで. 守.1) Push the battery packs onto the snap fasteners of the vest until they f ど ойихłи はっに Ł どの р は Ł ば и ちっづ Ł(В どで. 守.2). 暗 и は п づ Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばは с っと Łу ど р と Łр とづ Ł ざづ и っ о は Ł っ и は псо づ. ごとづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł っちの ŁЮ づ Ł はばづ о ち р づつ ŁЮхŁй づちの пł はて Łр とづ ŁпхйЮ は иł はの Łр とづ Ł は срп どつづ Ł はて Łр とづ Łт づ прł(в どで. 守.3). 24

Operation with heated Lenz brace Please pick up the heated brace and attach ど рł はの Łх は соłю はつ х. げづ й は т づ Łр とづ Ł っはの р ちっ рł ば о は р づっ р は оł て о は йłр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł(в どで. 1. 守 ). ぐ и ちっづ Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł どの р は Łр とづ Ł ばは с っと Ł ば о は т どつづつ Ł はの Łр とづ ŁЮо ちっづ Ł(В どで. 安.1) ぐ сп と Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł はの р は Łр とづ Łп のちば Ł てち пр づのづ опł はて Łр とづ ŁЮо ちっづ Łс の р ど иłх は сł とづち оłр とづ йł っ и どっに Ł どの Ł(В どで. 安.2). The battery packs can be operated comfortably through the visual control window on the brace (В どで. 安.3). IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USE Operation with heated Lenz sock ごとづ Ł はば р ど й ち иł とづち р どので Ł ばは у づ оł ど пł はの ихłо づちっとづつ Łу とづの Łр とづ Łп はっに п 満 ŁЮ はは рпł は оłп は и づ пł ち о づ Ł つ ох. Do not はばづ о ち р づ Łр とづ Ł つづ т どっづ Ł ち рłр とづ Ł とどでとづ прł とづち р どので Ł ばは у づ оł ては оłи はのでづ оłр とちの Łп づ т づ о ち иłй どの ср づ п. Always set the product to a low or medium heat output to maintain a comfortably warm temperature (р とづ Ł とづち р づ оłп とは си つ ŁЮ づ Łт ど орс ち иихłс ののは р どっづち Юи づ ).Ł Operation with heated Lenz vest / brace The optimal heating power is only reached if the vest / brace and other tops you are wearing are つ ох. А は Ł のは рł はばづ о ち р づ Łр とづ Ł つづ т どっづ Ł ち рłр とづ Ł とどでとづ прł とづち р どので Ł ばは у づ оł ては оłи はのでづ оłр とちの Łп づ т づ о ち иłй どの ср づ п. Always set the product to a low or medium heat output to maintain a comfortably warm temperature (р とづ Ł とづち р づ оłп とは си つ ŁЮ づ Łт ど орс ち иихłс ののは р どっづち Юи づ ).Ł FUNCTION DESCRIPTION lithium pack rcb1200 battery pack / lithium pack rcb 1800 battery pack The battery packs have three operating modes: POWER OFF STANDBY Е ぎ Ł さこ Б. They are どのつどっち р づつ Łу ど р と Łр とづ Ł とづち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хł(в どで. 1.2)Ł はの Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł ちのつ Łр とづ Łо づ й は р づ Ł っはの ро は и.ł ごとづ Ł の сйю づ оł はて Ł ど иисй どのち р づつ Ł が БАпŁ っは оо づ п ばはのつ пłр は Łр とづ Łп づ и づっ р づつ Ł とづち рłп づ рр どので. POWER-OFF: The batt づ охł ばちっに пł ち о づ Ł っは й ば и づ р づ ихłрсо のづつ Ł はてて Ł ちのつ Łр とづ Ł とづち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хł(в どで. 1.2)Ł ど пł ばづ ой ちのづの рихł 25

OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH はてて.Ł ごとづ хł っちの Ł はの ихłю づ Łпу ど р っとづつ Ł はの Łу ど р と Łр とづ Ł っはの ро は иłюсрр はの Ł(В どで. 1.3)Ł はて Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに п. Note: ごとづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł っちののは рłю づ Łпу ど р っとづつ Łй ちの с ち иихłр は Ł ぐくし Б げ Ł く ВВŁй はつづ. If no sock / vest / brace and no charger is connected to the battery packs, they automatically switch р は Ł ぐくし Б げ Ł く ВВŁй はつづ Ł ちて р づ оł1őłй どの ср づ п.łł IN USE: ごとづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пłпс ばば ихł づのづ о で хłр は Łр とづ Ł っはののづっ р づつ Łп はっに ŁŐŁт づ прłőłюо ちっづ. STANDBY: The heat setting display (В どで. 1.2)ŁЮо どづて ихł て и ち п とづ пł ち рł ちの Ł どの р づ от ち иł はて Ł2. 安 Łп づっはのつ п. The battery packs are in stand-by and can be activated with the control button of the battery packs (В どで. 1.3) 満 Łт どち Łр とづ ŁLenz HeatApp ( こ й ち ор ばとはのづ )Ł は оłт どち Łр とづ Łо づ й は р づ Ł っはの ро は иł( ち т ちど и ち Юи づ Ł ち пł ちの Ł accessory). USE AND FUNCTION ごとづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに Łпс ばば и どづ пł づのづ о で хłр は Łр とづ Ł っはののづっ р づつ Łп はっに ŁŐŁт づ прłőłюо ちっづ ;Łр とづ Ł とづち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хł (В どで. 1.2)Ł つど п ば и ち хпłр とづ Łп づ и づっ р づつ Ł とづち рłп づ рр どので. Turning on: ご со の Ł はの Łр とづ Ł ば о はつ с っ рł はの Łр とづ Łи は у づ прł とづち рłп づ рр どので ŁЮхŁЮо どづて ихł ば сп とどので Ł( ちばば о は ф ど й ち р づ ихłő. 安 Łп づっはのつ п)łр とづ Ł っはの ро は иłюсрр はの Ł はの Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに Ł(В どで. 1.3).Ł Push the control key repeatedly to switch to the next higher setting and back to standby mode after и づ т づ иł3. ごとづ Łо づ п ばづっ р ど т づ Ł とづち рłп づ рр どので Ł ど пł どのつどっち р づつ ŁЮхŁр とづ Ł て и ち п とどので Ł はて Łр とづ Ł とづち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хł(в どで. 1.2)Ł はの Łр とづ Ł Ю ち рр づ охł ばちっに. 26

LED, flashing прちのつюхł( のはŁとづちрどのでŁばはуづо) LED, steady on low heating power LEDs, steady on meduim heating power LEDs, steady on high heating power REMOTE CONTROL The lithium packs rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 battery packs can be controlled via Smartphone Lenz HeatApp* or via RemoteCo の ро は и.ł ごとづ ŁЮ ち рр づ о どづ пłйспрłю づ Ł どの Ł ぐちど о どので Ł きはつづ Łр は ŁЮ づ Ł ち Юи づ Łр は Ł っは с ば и づ Ł р とづ йł ば о はばづ оихłу ど р と Łр とづ Ł こ й ち ор ばとはのづ Ł は оłр とづ Ł げづ й は р づ暗はの ро は и. Pairing Mode ぐ и づち п づ Łпу ど р っと Łр とづ Ł つづ п ど о づつ ŁЮ ち рр づ о どづ пłр は Ł ぐちど о どので Ł きはつづ.ŁВ は оłр とど пł ば со ばは п づ満 Ł ば сп と Łр とづ Ł っはの ро は иłюсрр はの Ł (В どで. 1.3.)Ł ては оł ちばば о は ф.ł1őłп づっはのつ пłс の р ど иłр とづ Ł とづち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хпł(в どで. 1.2.)Ł ち о づ ŁЮи どのにどので Ł ちのつ Łр とづの Ł ど йй づつどち р づ ихłо づ и づち п づ Łр とづ Ł っはの ро は иłюсрр はの.Ł ごとづ Ł とづち рłп づ рр どので Ł つど п ば и ち хł どの Łр とづ Łй どつつ и づ Ł ど пł て и ち п とどので Ł っはの пр ちの рих. LED, steady on Pairing Mode Note: The Pairing Mode remains active for 2 minutes! If no pairing takes place during this time, this mode will end automatically! *The optional Lenz HeatApp comfort control can be purchased from the Android Play Store or Apple こрはоづŁてはоŁちŁてづづ. げづнсどоづйづのрпŁてはоŁспどのでŁрとづŁがづのцŁ 障づちрAばばśŁ 暖 исづрははрとłこきaげごłげづちつхł(aのつоはどつłтづопどはのł 守.3ŁちのつŁとどでとづоŁ はоŁどくこŁтづопどはのŁ 律.őŁちのつŁとどでとづо) HEATING POWER - HEATING PERIOD The heating times for the heat settings are outlined in the following tabи づ Ł ては оłх は соł どのては ой ち р どはの. 27

OPERATING INSTRUCTIONS / ENGLISH Heat setting Heating period, lithium pack rcb 1200 ( はばづ о ち р どはの Łу ど р と Łп はっに ) Heating period, lithium pack rcb 1200 ( はばづ о ち р どはの Łу ど р と Łт づ пр) Heating period, lithium pack rcb 1200 ( はばづ о ち р どはの Łу ど р と ŁЮо ちっづ ) 1 1ő.őŁ- 1 守.őŁ と安. 安 Ł- 律. 安 Ł と安. 安 Ł- 律. 安 Ł と 2 安. 安 Ł- 律. 安 Ł と Ł 3.őŁ- 守.őŁ と 3.őŁ- 守.őŁ と 3 3. 安 Ł- 守. 安 Ł と 2.őŁ- 2. 安 Ł と 2.őŁ- 2. 安 Ł と Heat setting Heating period, lithium pack rcb 1800 ( はばづ о ち р どはの Łу ど р と Łп はっに ) Heating period, lithium pack rcb 1800 ( はばづ о ち р どはの Łу ど р と Łт づ пр) Heating period, lithium pack rcb 1800 ( はばづ о ち р どはの Łу ど р と ŁЮо ちっづ ) 1 16.őŁ 2ő.őŁ と Ś.őŁ 11.őŁ と Ś.őŁ 11.őŁ と 2 Ś.őŁ 11.őŁ と Ł 安.őŁ 6.őŁ と安.őŁ 6.őŁ と 3 安. 安 Ł 6. 安 Ł と 3.őŁ 3. 安 Ł と 3.őŁ 3. 安 Ł と The heating period per charge depends on the selected heat setting, the ambient temperature and the っとち о でどので Łпр ち рспł ち пłу づ ииł ち пłр とづ Ł ちでづ Ł はて Łр とづ ŁЮ ち рр づ о どづ п. SERVICE, STORAGE AND CARE ごは Ł づの псо づ Ł ち Łи はので Łи どてづ満 Łу づ Łо づっは йй づのつ Łпр は о どので Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пł どの Ł ち Ł っはは иłо はは йł( ち рłр づ й ばづ о ち рсо づ пł о ちのでどので Ł て о は йł 安 暗 ŁŐŁ 守 1 ВŁр は Ł2ő 暗 ŁŐŁ6 後 В)Ł どの Ł ち Łп づ й ど - っとち о でづつ Łпр ち рсп.ł こ р は о づ Łр とづ ŁЮ ち рр づ оy packs turned off (р とづ Ł とづち рłи づ т づ иł つど п ば и ち хł(в どで. 1.2)Ł ど пł つち о に )Ł ちのつ Łdisconnected from the sock / vest / brace as well as the charger.ł Caution: Always store the battery packs with the contact protector attached! For long-term storage, we recommend discharging and recharging the battery packs halfway at least every 6 months.ł ごとど пł づの псо づ пłр とち рłр とづ Łй ち ф ど йсйłю ち рр づ охł ばは у づ оł ど пł ば о づ п づ от づつ Ł ては оłй ちの хłх づち опł 暗 и づちの Łр とづ Ł ばち орпł ち пł のづづつづつ Łу ど р と Ł ち Łп はて р 満 Łпи どでと рихł つち й ば Ł っ и は р と Ł ちのつ Ł ち Łй ど и つ Ł つづ р づ о でづの р. Caution: Always remove р とづ Ł っとち о でづ оł て о は йłр とづ Ł は сри づ рłю づては о づ Ł っ и づちのどので Ł ど р. 28

DISPOSAL Once the product has served its purpose, please dispose of it and its packaging appropriately and どの Ł ちの Ł づの т ど о はの й づの р ち иихł て о どづのつ ихłй ちののづ о. Please do not dispose of the charger together with the house とは и つ Łу ち пр づ.ŁЕ の пр づちつ満 ŁЮо どので Łр とづ Ł ばち орпłр は Ł ち Ł っは ии づっ р どはの Łп ど р づ Ł ては оł づ и づっ ро はのどっ Łу ち пр づ.Ł( つ ) 暖 о どので Łр とづ ŁЮ ち рр づ охł ばちっに пłр は Łр とづ Ł どの р づのつづつ Ł っは ии づっ р どはの Łп ど р づ пł ては оłсп づつ ŁЮ ち рр づ о どづ п.ł( づ ) ぐちっにちでどので Łй ち р づ о どち ипł ち о づ Łо ち уłй ち р づ о どち ипł ちのつ Ł っちの ŁЮ づ Łо づっ х っ и づつ.ŁВ は оłр とど пłо づち п はの満 Ł ば и づち п づ Łо づっ х っ и づ Łthe ばちっにちでどので. ぐ и づち п づ Ł っはの р ちっ рłх は соłи はっち иł ち ср とは о ど рхł ては оłй は о づ Ł どのては ой ち р どはの. ( つ ) ( づ ) ACCESSORIES AND SPARE PARTS しとづの ŁпсЮп づ нс づの рихł ば со っとち п どので Ł ちっっづ пп は о どづ пł は оłп ばち о づ Ł ばち орп 満 Ł ば и づち п づ Łй ちにづ Łпсо づ Łр は Ł ば о は т どつづ Łр とづ Ł づ ф ちっ рł й はつづ иł つづ п どでのち р どはの.ŁЕ つづち иих 満 Łр ちにづ Łр とづ Ł ばち орłр は ŁЮ づ Łо づば и ちっづつ Łу ど р と Łх は сłр は Łх は соł つづち и づ о. Е のては ой ち р どはの ŁпсЮ なづっ рłр は Ł っとちのでづ. ごとど пł ば о はつ с っ рł っは й ば и どづ пłу ど р と Łр とづ Łо づ и づ т ちの рłб さ Łо づで си ち р どはの пł ちのつ Ł で с どつづ и どのづ п. ごとづ Ł ば о はつ с っ рł っは й ば и どづ пłу ど р と Łр とづ Ł げ & ごご БŁА ど о づっ р ど т づ Ł1ŚŚŚŐ 安 ŐБ 暗. 29

CONTENU INTRODUCTION 31 CONTENU DE L'EMBALLAGE 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 31 DESCRIPTION DU PRODUIT 35 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 36 MISE EN SERVICE ET CHARGEMENT 36 FONCTIONS DE SÉCURITÉ 37 UTILISATION DU PACK D'ACCUS 37 CONSEILS IMPORTANTS POUR L'UTILISATION 38 DESCRIPTION DES FONCTIONS 39 COMMANDE ET FONCTIONS 39 TÉLÉCOMMANDE 40 PUISSANCE DE CHAUFFAGE - DURÉE DE CHAUFFAGE 41 MAINTENANCE, STOCKAGE ET ENTRETIEN 42 MISE AU REBUT 42 ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE 43 30

lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l'achat du ばちっに Ł つ ' ちっっ спłи ど р とど сйł ばちっに Łо っ暖 Ł12őőŁŐŁи ど р とど сйł ばちっに Łо っ暖 Ł1 後 őő. ざづ с ど ии づ цłи ど о づ Ł ち рр づの р ど т づ й づの рłи づ Łй はつづ Ł つ づ й ば и はど Ł ち т ちの рł つづ Łй づ рро づ Łи づ Ł ば о はつ с ど рł づの Łп づ от どっづ.Ł がづ Łй はつづ Ł つ ' づ й ば и はど Ł づ прłé でち и づ й づの рł つど п ばはのど Юи づ Łп は спł ては ой づ Łéи づっ ро はのど нс づ ŁпсоŁи ち Ł ばちでづ Ł つ ' ちっっ с づど иł つ сł fabricant śłууу.и づの ц ば о はつ с っ рп. っは й Les packs d'accus lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 fournissent de l'énergie pour les っとち спп づ рр づ пł っとち с ててちの р づ пł がづの ц 満 Łи づ пłт づ пр づ пł づ рłи づ пłю ちのつちでづ пł っとち с ててちの рп. CONTENU DE L'EMBALLAGE 2 packs d'accus lithium pack rcb 1200 ou lithium pack rcb 1800 2 protections pour les contacts 1 chargeur USB universel 100-240 VAC 1 câble de charge USB avec fiches de charge pour packs d'accus lithium pack CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité : Conserver les consignes importantes pour une utilisation ultérieure 31

MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS Cet appareil est utilisable par des enfants à partir de 8 ans et ば испł ちどの п ど Łнс づ Ł ばち оł つづ пł ばづ оп はののづ пł ち сфł っちばちっど рéпł ばと хп ど нс づ п 満 Ł sensorielles ou mentales insuffisantes ou n'ayant pas пс ててど п ち йй づの рł つ ' づ ф ば éо どづのっづ満 Ł ばは сотсłнс' づ ии づ пłп はどづの рłп は спł псот づど ии ちのっづ Ł は сłнс' づ ии づ пł ちどづの рłéрéł ては ойé づ пłàłср ど и ど п づ оłи'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers liés à sont ср ど и ど п ち р どはの.Ł がづ пł づのてちの рпł のづ Łп はの рł ばち пł ち ср は о ど пéпłàł なは с づ оł ち т づっ Ł и' ちばばち о づど и.ł がづ Ł のづ рр は х ちでづ Ł づ рłи ち Łй ちどの р づのちのっづ Ł つづ пłср ど и ど п ち р づ сопł のづ Ł つはど т づの рł ばち пłêро づ Łоé ち и ど пéпł ばち оł つづ пł づのてちの рпłп ちの пłпсот づど ии ちのっづ. Contrôler régulièrement l'appareil pour y rechercher des й ち онс づ пł つ 'спсо づ Ł は сł つづ Ł つは йй ちでづ п.ł こど Ł つづ Łр づ ии づ пłй ち онс づ пłп はの рł っはの пр ち рé づ п 満 Łнс づ Łи' ちばばち о づど иł ち ŁéрéŁср ど и ど пéł つづ Łй ちのど èо づ Ł どのっは оо づっ р づ Ł は сłнс' ど иł のづ Ł てはのっ р どはののづ Ł ばち п 満 Ł ど иł つはど рłêро づ Łо づ р は со の éł ち сł てち Юо どっちの рł avant de pouvoir êtr づ Łоéср ど и ど пé. ぎづ Ł っはの т どづの рł ばち пł ばは соłи づ пł づのてちの рпł つづ Łй はどの пł つづ Ł36Łй はど п.ł( ち ) がづ пł づのてちの рпł のづ Ł つはど т づの рłср ど и ど п づ оłи づ Ł ば о はつ с ど рłнс づ Łп は спłи ち Ł псот づど ии ちのっづ Ł づ рłи ち Łо づ п ばはの п ち Ю ど и ど рéł つ 'с の Ł ちつ сир づ. こ сот づど ии づ оłи づ пł づのてちの рпł ちてどの Ł つづ Łп' ち ппсо づ оłнс' ど ипł のづ Ł なは с づの рł ばち пł ち т づっ Łи づ Ł ば о はつ с ど р.ł Les enfants, les personnes âgées ou les personnes dont le п づの пł つ сłр は с っとづ оł づ прł ち ирéоéł つはど т づの рłéт ど р づ оł つ 'ср ど и ど п づ оłи づ Ł ば о はつ с ど р. 32

Si vous n'êtes pas en mesure de sentir précisément le chaud は сłи づ Ł て о はどつ Ł( つどち Юéр ど нс づ п 満 Ł とちのつどっちば éп 満 Ł づ р っ.) 満 Ł つづ й ちのつづ цłи' ち т ど пł つづ Ł votre médeci の Ł ち т ちの рł つ 'ср ど и ど п づ оłи づ Ł ば о はつ с ど р. Le produit ne doit pas être utilisé pour réchauffer des animaux. La chaussette/la veste/le bandage ne doit être utilisé qu'avec les Lenz lithium packs (3,7 VDC). がど о づ Ł ち рр づの р ど т づ й づの рłи づ Łй はつづ Ł つ ' づ й ば и はど.Ł(Ю) IMPORTANT śł さ р ど и ど п づ цłи づ Ł っとち о でづ соł ては со のど満 Ł ばは соłи づ пł っとち о でづ о.łеиł ち Ł été conçu pour une utilisation en intérieur et ne doit pas être づ ф ばは пéłàłи' と сй どつど рé. がづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł つはど т づの рłêро づ Ł づの ро づばは пéпłс のど нс づ й づの рł ち т づっ Łи ち Ł ば о は р づっ р どはの Ł ばは соłи づ пł っはの р ちっ рпł づの Ł ば и ちっづ. Les contacts des packs d'accus étant conducteurs même и は опнс' ど ипłп はの рł つ éюо ちのっと éп 満 Łи づ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł のづ Ł つはど т づの рł ばち пł êtr づ Ł づの ро づばは пéпłàł っベ рéł つ ' は Ю なづ рпłйéр ち ии ど нс づ пł(р づ ипłнс づ Ł つづ пł ро は йю はのづ п 満 Ł つ сł ばちばどづ оł ち ис 満 Ł づ р っ.).Ł ぎ ' づ пп ち х づ цł なち й ちど пł つ ' は сто ど оłи づ пłюи はっ пł つづ ŁЮ ち рр づ о どづ.Ł ざは спłо ど пнс づ цł une explosion en cas de manipulation inappropriée des batteries lithium-ion! Les packs de batterie endommagés ne doivent plus être 33

MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS ср ど и ど пéпł づ рł つはど т づの рłêро づ Łй ど пł ち сłо づ ЮсрŁ つちの пłи づ пł ば испłюо づて пł つ éи ちど п. こど Łт は спł つづ т どづ цł っはの пр ち р づ оłнс づ Łи づ пł っは о つはの пł つ сł っとち о でづ соł は сł d'autres pièces du produit devaient être endommagées, le ば о はつ с ど рł のづ Ł つはど рł ば испłêро づ Łср ど и ど пé.ł N'apportez pas de modification au produit et ne l'affectez pas à с の Ł ち сро づ Łсп ちでづ Łнс づ Ł っづ ис ど Ł ば оéтс.ł Faites réparer les packs d'accus ばち оłи づ Ł てち Юо どっちの рłс のど нс づ й づの р.ł Les dommages survenant sur le chargeur ou les cordons du っとち о でづ соł のづ Łп はの рł ばち пłоé ばち о ち Юи づ п.ł Mettez le chargeur au rebut dans un point de collecte des つ é っとづ рпłéи づっ ро はのど нс づ пł づの Łо づ п ばづっ р ちの рłи づ пłоè で и づ пł づの Łи ち Łй ち р ど èо づ! ぎづ Ł ばち пł なづ р づ оłи づ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł ち сł てづ сł づの Łо ちど п はの Ł つづ пłо ど пнс づ пł d'explosion! ぎづ Ł ばち пł どの ро はつ с ど о づ Ł つ ' ちどで с ど ии づ Ł は сł つ ' は Ю なづ рłéнс ど т ち и づの р.ł( っ ) L'appareil n'est pas deпр どの éłàłêро づ Łср ど и ど пéł つちの пłи づ пł とベばど р ち сф. Evitez de plier trop fortement le produit en posant dessus つ ' ち сро づ пł は Ю なづ рпłи は опнс' ど иł づ прłо ちので é. Si vous êtes dans un environnement dont la température est のづ рр づ й づの рł ば испłéи づ тé づ満 Łи づ Ł っとち с ててちでづ Ł つはど рłêро づ Ł つ éп ちっ р ど тé. Lorsнс づ Łи ち Ł っとち спп づ рр づ Ł っとち с ててちの р づ Ł づ прłср ど и ど пé づ Ł つちの пłс のづ Ł 34

っとち сппсо づ Ł てづ ойé づ Ł は сłп ば é っどち и づ й づの рł ちつちば рé づ Ł づ рłроèпł ちな спрé づ Ł assurez-т は спłнс づ Łи ち Ł っとち спп づ рр づ Ł のづ Ł ては ой づ Ł ばち пł つづ Ł ば и ど пł ち сł のど т づち сł つづ Łи ち Łп づ й づ ии づ. Ceci pourrait créer des zones de pression douloureuses au niveau de l ち Łп づ й づ ии づ.Ł ぎ 'ср ど и ど п づ цł なち й ちど пłи ち Łп づ й づ ии づ Ł っとち с ててちの р づ Ł づ рłс の Ł ち сро づ Ł ば о はつ с ど рł っとち с ててちの рł(п づ й づ ии づ Ł っとち с ててちの р づ満 Ł っとち сппсо づ Ł っとち с ててちの р づ満 Ł づ р っ.)Ł づの Ł même temps afin d'éviter une chaleur excessive! ( ち ) (Ю) ( っ ) DESCRIPTION DU PRODUIT lithium pack rcb 1200 / lithium pack rcb 1800 暖は ср はの пł つづ ŁЮо ちのっとづ й づの рłпсоłи づ Ł っとち о でづ соł づ рłпсоłи ち Ł っとち спп づ рр づ ŁŐŁт づ пр づ ŁŐŁЮ ちのつちでづ Ł っとち с ててちの р( づ )Ł ( てどで. 1.1) A ててどっとちでづ Ł つづ Łи' ち иисо づ Ł つづ Ł っとち с ててちでづ Ł1ŁŐŁ2ŁŐŁ3Ł( てどで. 1.2) ごは с っとづ Ł つづ Ł てはのっ р どはの Ł( てどで. 1.3) Protection pour les contacts ( てどで. 1. 守 ) Chargeur 暖 и はっ Ł つ ' ち и ど й づの р ち р どはの Ł( てどで. 2.1) 35

MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS ざは х ちの рł つづ Ł っとち о でづ Ł( てどで. 2.2) В どっとづ Ł つづ Ł っとち о でづ Ł( てどで. 2.3) SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Chargeur USB universel ( ち т づっ Ł てどっとづ Ł ばづ ойср ち Юи づ ) lithium pack rcb 1200 lithium pack rcb 1800 Entrée : 100 V - 240 VAC ( 安 őő6őł 障 ц) 満 Łй ち ф.ł1 安 őłйa Sortie : 5V / 1A DC Sortie : 3,7 V / 2 400 mah Sortie : 3,7 V / 3 600 mah MISE EN SERVICE ET CHARGEMENT げづ й ち онс づ Ł ど й ばは ор ちの р づ : Il est nécessaire de charger les packs d'accus avant la première mise en service! Processus de charge 1. Raccordez le câble de charge sur le bloc d'alimentation USB et branchez-и づ ŁàŁс のづ Ł ば о ど п づ.Ł がづ Ł т は х ちの рł つづ Ł っとち о でづ Ł( てどで. 2.2)Łп' ち иисй づ Ł づの Łт づ ор.ł 2. げづ р ど о づ цłи ち Ł ば о は р づっ р どはの Ł ばは соłи づ пł っはの р ちっ рпł( てどで. 1. 守 )Ł づ рł っはののづっ р づ цł づの пс ど р づ Łи づ пł つづ сфł ばちっに пł つ ' ちっっ спł ち т づっ Ł les fiche d づ Ł っとち о でづ Ł つ сł っデ Юи づ Ł つづ Ł っとち о でづ Ł( てどで. 2. 守 )Ł づの Łр づのちの рł っは й ば р づ Ł つ сł で о ちばとど нс づ ŁпсоŁи づ пł てどっとづ пł つづ Ł っとち о でづ満 Ł どのつど нс ちの рłи' は о どづの р ち р どはの Ł っは оо づっ р づ.Ł がづ пł ばちっに Ł つ ' ちっっ спł ばづ срłêро づ Ł っとち о で éпł つちの пł の ' ど й ばは ор づ Łнс づ иł й はつづ.Ł 3. L'opération de charge est lancée après avoir actionné la touche d づ Ł てはのっ р どはの Ł( てどで. 1.3). 守. がづ Łт は х ちの рł つづ Ł っとち о でづ Ł( てどで. 2.2)Łо づ пр づ Ł ち иисйéł づの Łо は с でづ Ł ばづのつちの рłи ち Ł っとち о でづ.Ł 安. がは опнс づ Łи づ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спłп はの рł っは й ば иèр づ й づの рł っとち о で éп 満 Łи ち Ł っとち о でづ Łп' ち ооêр づ Ł ち ср は й ち р ど нс づ й づの рł づ рłи づ Ł т は х ちの рł つづ Ł っとち о でづ Ł( てどで. 2.2)Łо づつづ т どづの рłт づ ор. 6. Par ailleurs, l'état de charge peut également être observé sur le pack d'accus, à l'aide des DEL ち иисйé づ пł づの Ł ばづ ой ちのづのっづ. 律. がは опнс づ Łи ち Ł っとち о でづ Ł づ прłр づ ой どの é づ満 Łт づ с ど ии づ цł つ éюо ちのっとづ оłи づ пł つづ сфł ばちっに пł つ ' ちっっ спł つづ пł てどっとづ пł つづ Ł っとち о でづ.Ł Conseils importants : 36

Si vous utilisez un autre chargeur U こ暖 Łнс づ Ł っづ ис ど Ł ては со のど Ł ばち оłи づ Ł てち Юо どっちの рł celui-ci doit également о づ п ばづっ р づ оłи づ пł っち о ちっ рéо ど пр ど нс づ пłр づっとのど нс づ пł ば оé っど рé づ пł づ рłп ち р ど п てちど о づ Łи' づの п づ йюи づ Ł つづ пł のは ой づ пł つづ Łпé っ со ど рéł づ рł つづ пł つど о づっ р ど т づ пł っはのっづ о の é づ п. 暗とち о でづ цłи づ Ł ば о はつ с ど рł ちば оèпł っとち нс づ Łср ど и ど п ち р どはの.Ł 暗づ и ち Ł ばづ ой づ рł つ ' ち с で йenter la longévité des ちっっ сйси ち р づ сопł づ рł つづ Ł でち о つづ оłи' ちばばち о づど иł づの Łéр ち рł つづ Łй ち о っとづ. L'accumulateur est constitué de cellules lithium-е はの Ł づ рł ばづ срłêро づ Łо づっとち о で éł つちの пł の ' ど й ばは ор づ Łнс づ иłéр ち р.ł ぐち оł っはの пéнс づの р 満 Ł ど иł の ' づ прł ば испł の é っづ пп ちど о づ Ł つづ Łи づ Ł つ é っとち о でづ оł っは й ば иèр づ й づの рł ち т ちの р и ち Ł っとち о でづ. がち Ł ば и づどのづ Ł っちばちっど рéł つづ Ł っとち о でづ Ł つ сł ば о はつ с ど рł のづ Ł ばづ срłêро づ Łй ちどの р づの с づ Łнс づ Łп' ど иł づ прł つ éюо ちのっと éł つづ пł てどっとづ пł つづ Ł っとち о でづ Ł ちば оèпłи ち Ł っとち о でづ. Durée de charge lithium pack rcb 1200 lithium pack rcb 1800 5-7 h 7-9 h FONCTIONS DE SÉCURITÉ Anti court-circuit : En cas de court-circuit au niveau du contact ou de l'élément de chauffage, и'éи づっ ро はのど нс づ Ł どの рé で оé づ Ł つ éп ちっ р ど т づ Łи づ Ł ば о はつ с ど р.ła ば оèпł ち т はど оłéи ど й どの éłи づ Ł っは сор-circit, rebranchez Юо ど èт づ й づの рłи づ пł ちっっ спł ち т づっ Łи づ пł てどっとづ пł つづ Ł っとち о でづ.ŁA っ р どはののづ цł づの пс ど р づ Łune fois la touche de fonction ばは соłнс づ Łи づ Ł ば о はつ с ど рłп はど рłàł のは ст づち сł はば éо ち р どはののづ и. Protection contre la surcharge et le déchargement śł が 'éи づっ ро はのど нс づ Ł どの рé で оé づ Ł ち сł ば о はつ с ど рł ち ппсо づ Łс のづ Ł ば о は р づっ р どはの Ł づの Łр づ й ば пłоé づ иł っはの ро づ Łи づ пłпсо っとち о でづ пł づ рłи づ пł つ é っとち о でづ й づの рп. UTILISATION DU PACK D'ACCUS Utilisation avec une chaussette chauffante Lenz Б のてど и づ цłи づ пł っとち спп づ рр づ пł っとち с ててちの р づ п. げづ р ど о づ цłи ち Ł ば о は р づっ р どはの Ł ばは соłи づ пł っはの р ちっ рпł つづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł( てどで. 1. 守 ). A ばば сх づ цłпсоłи づ пłю は ср はの пł つづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł つづ пł っとち спп づ рр づ пł な спнс'àł っづ Łнс づ Łт は спł づの рendiez un clic ち с つど Юи づ Ł( てどで. 3.1). げち Ю ち рр づ цłи ち Ł っは срсо づ Ł つづ Łи ち Ł っとち спп づ рр づ Ł ち т づっ Łи づ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł( てどで. 3.2). Les packs d'accus peuvent également être commandés avec les symboles au niveau de la couture de chaussette ( てどで. 3.3)Łо ち Ю ち ррс づ. Utilisation avec une veste chauffante Lenz 37

MODE D'EMPLOI / FRANÇAIS Б のてど и づ цłи ち Łт づ пр づ Ł っとち с ててちの р づ. げづ р ど о づ цłи ち Ł ば о は р づっ р どはの Ł ばは соłи づ пł っはの р ちっ рпł つづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł( てどで. 1. 守 ). ぐ и ちっづ цłи づ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł つちの пłи ち Ł ばはっとづ Ł どの рéо どづ со づ Ł つづ Łи ち Łт づ пр づ Ł ば оéтс づ ŁàŁ っづ рł づててづ р.ł( てどで. 守.1) Appuyez sur les boutons des packs d'accus つづ Łи ち Łт づ пр づ Ł な спнс'àł っづ Łнс づ Łт は спł づの р づのつどづ цłс の Ł っ и どっ Ł ち с つど Юи づ Ł( てどで. 守.2). げづてづ ой づ цłи ち Ł ばはっとづ ŁàŁ ちっっ спłàłи' ちどつづ Ł つづ Łи ち Ł てづ ой づ рсо づ Ł ざづ и っ о は. Les packs d'accus peuvent également être commandés avec les symboles à l'extérieur de la veste ( てどで. 守.3). Utilisation avec un bandage chauffant Lenz Prenez le bandage chauffant et mettez-и づ Ł づの Ł ば и ちっづ ŁпсоŁт は ро づ Ł っは о ば п. げづ р ど о づ цłи ち Ł ば о は р づっ р どはの Ł ばは соłи づ пł っはの р ちっ рпł つづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł( てどで. 1. 守 ). ぐ и ちっづ цłи づ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł つちの пłи ち Ł ばはっとづ Ł ば оéтс づ ŁàŁ っづ рł づててづ р.ł( てどで. 安.1) Appuyez sur les boutons つづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł つ сłю ちのつちでづ Ł な спнс'àł っづ Łнс づ Łт は спł づの р づのつどづ цłс の Ł っ и どっ Ł ち с つど Юи づ Ł( てどで. 安.2). がづ пł ばちっに пł つ ' ちっっ спł ばづ ст づの рłêро づ Ł ちっ р どはのの éпł ちど пéй づの рłàłро ち т づ опłс の Ł と сюи は рłпсоłи づ ŁЮ ちのつちでづ Ł( てどで. 安.3). CONSEILS IMPORTANTS POUR L'UTILISATION Utilisation avec une chaussette chauffante Lenz がち Łр づ й ば éо ち рсо づ Ł つづ Ł っとち с ててちでづ Ł はば р ど й ち и づ Ł づ прł ち рр づどの р づ Łи は опнс づ Łи づ пł っとち спп づ рр づ п 満 Łи づ пł っとち сппсо づ пł は сłи づ пł п づ й づ ии づ пłп はの рłпè っとづ п. ぎづ Łи ちど пп づ цł ばち пłи ち Ł ば с ど пп ちのっづ Ł つづ Ł っとち с ててちでづ Łй ち ф ど йсйł ちっ р ど тé づ Ł ばづのつちの рł ば испł つづ Łнс づ инс づ пłй どの ср づ п. ごは с なは сопłоé で и づ оłи づ Ł ば о はつ с ど рłпсо une puissance faible ou moyenne afin de conserver une chaleur confortable (и づ Ł っとち с ててちでづ Ł つづ то ちど рłêро づ Ł ば о ち р ど нс づ й づの рł ど й ばづ о っづば р ど Юи づ ).Ł Utilisation avec une veste chauffante Lenz / bandage がち Łр づ й ば éо ち рсо づ Ł つづ Ł っとち с ててちでづ Ł はば р ど й ち и づ Ł づ прł ち рр づどの р づ Łи は опнс づ Łи ち Łт づ пр づ ŁŐŁиe bandage et les autres тêр づ й づの рпł づ фрéо どづ сопł ばは орéпłп はの рłп づっ п. ぎづ Łи ちど пп づ цł ばち пłи ち Ł ば с ど пп ちのっづ Ł つづ Ł っとち с ててちでづ Łй ち ф ど йсйł ちっ р ど тé づ Ł ばづのつちの рł ば испł つづ Łнс づ инс づ пłй どの ср づ п. ごは с なは сопłоé で и づ оłи づ Ł ば о はつ с ど рłпсоłс のづ Ł ば с ど пп ちのっづ Ł てちど Юи づ Ł は сłй は х づののづ Ł ちてどの Ł つづ Ł っはの п づ от づ оłс のづ Ł っとち и づ соł confortabи づ Ł(и づ Ł っとち с ててちでづ Ł つづ то ちど рłêро づ Ł ば о ち р ど нс づ й づの рł ど й ばづ о っづば р ど Юи づ ).Ł 38