- Adresse 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Jeremy Rhodes, 212 Silverback Jeremy Rhodes Drive, California Springs CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Adam Smith, 8 Crossfield Adam Road, Smith Selly Oak, Birmingham, West Midlands, 8 Crossfield B29 Yolu 1WQ Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl Sally Davies, 155 Mountain Sally Davies Rise, Antogonish NS B2G 5T8 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Seite 1 09.02.2017
Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA 6018 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall, Aquatechnics Alex Marshall Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 745 King Street 0680 West End Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl - Einleitung 佐藤君へ Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes お母さんへ / お父さんへ Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern 太郎おじさんへ Informell, standardmäßige Ansprache der Familie 佐藤君へ Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Sevgili Can, Sevgili Anne / Baba, Sevgili Cihat Amca, Merhaba Can, 太郎くんへ Hey Can, Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Seite 2 09.02.2017
太郎くんへ Informell, direkte Ansprache eines Freundes 太郎へ Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen Can, Canım, 太郎へ Benim sevgili..., Sehr informell, Ansprache eines Partners 太郎へ Informell, Ansprache eines Partners お手紙ありがとう Antwort bei einem wechsel 久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ Antwort bei einem wechsel Çok sevgili Can, Mektubun için teşekkürler. Senden tekrar haber almak güzeldi. 長い間連絡してなくてごめんね Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm. an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat しばらく連絡を取ってなかったね Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat - Hauptteil をお知らせします Überbringung wichtiger Nachrichten に何か予定はありますか? Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen Sana...'yı anlatmak için yazıyorum.... için herhangi bir plan yaptınız mı? 送ってくれて / 招待してくれて / 教えてくれ Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok てどうもありがとう teşekkür ederim. Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen Seite 3 09.02.2017
教えてくれて / 申し出てくれて / の Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için ことで手紙をくれて本当感謝しています çok minnettarım size. Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den 手紙をくれて / 招待してくれて / を Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana... 送ってくれて本当に感謝しています göndermeniz son derece kibardı. Honorierung eines s / einer Einladung / einer Sendung を報告します Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki... Überbringung guter Nachrichten an Freunde ということを聞いてうれしいです Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki... Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit 残念だけど をお知らせます Bunu söylediğim için üzgünüm ama... Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde を聞いて私も悲しいです...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm. Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat - Schluss に 私が寂しがっていることを伝え...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle. ておいてください Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des s がよろしく言っていました Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person... sevgisini yolluyor. によろしく言っておいてね...'a selamımı ilet benim için. Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des s お返事を待っています Bitte um Antwort Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum. Seite 4 09.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persönliche Korrespondenz はやく返事を書いてね Direkt, Bitte um Antwort の時は連絡してください Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten なにか報告があったらまた教えてください Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten an Familie und Freunde 好きだよ an Partner じゃあね Informell, an Familie, Freunde oder Kollegen じゃあね またね 体に気をつけてね Hemen cevap yaz.... olduğunda lütfen cevap yaz. Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et. Kendinize iyi bakın. Seni seviyorum. En iyi dileklerimle, En iyi dileklerimle, En derin saygılarımla, Sevgiyle kalın, Tüm sevgimle, Tüm sevgimle, Çokça sevgiyle, Seite 5 09.02.2017