Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Similar documents
Bien, gracias. 元気です Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?" Cómo te llamas? お名前はなんですか? Eine andere Person nach dem Namen fragen Me llam

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど -

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

ser-estar // 2003/04/05 // H

"05/05/15“ƒ"P01-16






Microsoft Word - 46流力・ANSS14リーフレット_final.docx

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

wp002

Microsoft Word - スペイン語

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

福岡大学人文論叢47-1

コンティーゴ第1巻.indd


H01.04.ai


防災ハザードマップ

ペイン語ガイドブック

LECCIÓN 1

brillaestrellita_practica_docx

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

せつめいpdf_L7

.w..01 (1-14)

Microsoft Word - saiki.doc

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

橡goizi

librodetextoTMestrellita本文和訳2012

REPASO



ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ


Microsoft Word - laLiga.docx

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

Ensemble en français

Ensemble en français

Microsoft Word - sizi.doc



テーマ選びポルトガル語版_ver01

™n”¿…j…–†[…X0705„”“ƒ

Microsoft Word - c02高野富美子.doc

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin


Microsoft PowerPoint - sos_スペイン(日本語)[6] [互換モード]

ビジネスメール メール - 書き出し スペイン語 英語 Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, フォーマルなメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Distinguido Señor: フォーマルなメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 )

p1_5.pmd

untitled

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

休校 きゅうこうちゅうがっこうやす休校 ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 とくべつけいほうが発表 おおあめけいほう ぼうふうけいほ

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ

テーマ選びポルトガル語版_ver03

Ensemble en français


can-do J1.xls

spain_kyokasho_1_ indd

スペイン語01.xls

スペイン川上先生0319

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

外国人生活ガイド.indd

untitled

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

untitled

スペイン 地中海文化の女性表象としてのアルモドバル映画 op. cit- ibid 2. 分析観点 107

Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Alex Marshall, Aquatechnic West End, Wellington 0680 Formato de dirección de Nueva Zelanda: destinatario, número

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

1 De acuerdo a su actual estado físico (indique marcando con un a tilde a respuesta apropiada ) からだだいじょうぶあなたの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) Estoy bien もんだい

Word VBA による言語処理

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Microsoft Word - mirai-kakomirai.doc

Japonés III, septiembre 2012

「定年留学」してみませんか?

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

Word VBA による言語処理

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr


スペイン語 \(II\)

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y

2 日本語について答えてください ( あてはまるところに してください ) Responda acerca del japonés. 日本語を聞いて よくわかります /Comprendo muy bien. Al escuchar el すこしわかります /Comprendo poco. japon

Slides key

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん


外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

Japonés III, septiembre 2012


chapter5

Ensemble en français

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

Microsoft Word - secu-kako.doc


untitled

Transcription:

- Básicos Podría ayudarme? 助けていただけますか? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? 英語を話せますか? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? _ を話せますか? Para preguntar si una persona habla un idioma en específico No hablo_[idioma]_. Para aclarar que no hablas un idioma en específico _ を私は話せません No entiendo. Para explicar que no comprendes algo. 分かりません - Conversación Hola! Saludo que se usa de manera regular こんにちは Hola! やぁ! Saludo informal Buenos días! おはようございます! Saludo que se dice sólo por las mañanas Buenas tardes! こんばんは! Saludo que se dice sólo por las tardes Buenas noches! おやすみなさい! Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir Cómo estás? お元気ですか? Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona Página 1 13.02.2017

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir tu nombre a otra persona. 私の名前は _ です De qué país vienes? どこから来ましたか? Para preguntar el país de origen de una persona Soy de. Para responder acerca de tu país de origen _ から来ました Cuántos años tienes? おいくつですか? Para preguntar la edad de una persona Tengo años. Para decir tu edad. _ 歳です Sí. Respuesta positiva はい No Respuesta negativa いいえ Por favor Palabra que denota amabilidad お願いします Aquí tienes! はい どうぞ! Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona Gracias Para agradecer a alguien ありがとうございます Muchas gracias. Para mostrar profundo agradecimiento. どうもありがとうございます Página 2 13.02.2017

De nada Respuesta amable para "Gracias". どういたしまして Lo siento. Para disculparse. ごめんなさい Disculpe. Para atraer la atención de otra persona. すみません Está bien. Para responder al aceptar una disculpa. 大丈夫です No hay problema. Para responder al aceptar una disculpa. 問題ないです Cuidado! 気をつけて! Para prevenir del peligro a otra persona. Tengo hambre. Para expresar la sensación de hambre. お腹がすきました Tengo sed. Para expresar cuando estás sediento. 喉が渇きました Estoy cansado/a. Para expresar la sensación de cansancio. 疲れました Estoy enfermo/a. Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud. 風邪を引きました No sé. 分かりません Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta. Fue un placer conocerte. あなたに会えてよかったです Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez. Adiós! さようなら! Se dice cuando nos despedimos de alguien. - Quejas Página 3 13.02.2017

Página 4 13.02.2017

Me gustaría realizar una queja. Forma amable de dar a conocer tu queja. クレームを言いたいと思います Quién es el encargado? 責任者はどなたですか? Para saber quién es el responsable. Esto es totalmente inaceptable. これは非常に受け入れ難いことだ! Para expresar tu descontento. Quiero mi dinero de vuelta! お金を返してくれ! Para pedir la devolución de tu dinero. Hemos estado esperando por más de una hora. Para quejarte de largas esperas. 1 時間以上私たちは待っています - Quejas ofensivas Ésta comida sabe a mierda! この食べ物はとてもまずい! Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida. Ésta bebida está asquerosa! この飲み物は小便の味がする! Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas. Éste lugar es horrible! この場所は糞だ! Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar. Éste coche es una porquería! この車は倒壊寸前だ! Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche. El servicio apesta! このサービスは最低だ! Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio. Esto es un robo total! これは完全なぼったくりだ! Quejarte de manera grosera por precios muy altos. Página 5 13.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar Eso es una estupidez! これはでたらめだ! Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera. Eres un idiota! お前は馬鹿な奴だ! Criticar la inteligencia de una persona para insultarla. No sabes una mierda! お前は何も知らない! Criticar el conocimiento de una persona para insultarla. Vete a la mierda! うせろ! Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente. Arreglemos esto afuera! 外でケリつけようぜ! Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear. Página 6 13.02.2017