防災ハザードマップ

Similar documents



2012_1015(1702)base.indd

福岡大学人文論叢47-1


wp002

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

スペイン川上先生0319

橡goizi

"05/05/15“ƒ"P01-16

untitled



エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法



ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï


三郷市地震ハザードマップ

テーマ選びポルトガル語版_ver03

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

p1_5.pmd

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

120815_01C

テーマ選びポルトガル語版_ver01

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

PowerPoint プレゼンテーション

243400/江原裕美

.w..01 (1-14)

5


Microsoft Word - laLiga.docx

ser-estar // 2003/04/05 // H

01.eps

外国人生活ガイド.indd

地震動推計の考え方 最新の科学的知見や過去の被害地震を踏まえ 5 つの想定地震を設定し 検証 首都圏に甚大な被害が想定される東京湾北部地震について 震源深さが従来の想定より浅いという最新の知見を反映した再検証の実施 1703 年に発生した巨大地震 ( 元禄型関東地震 ) を想定し 本県への影響を新た

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

H01.04.ai

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

Armed Conflict and Peace Process In Contemporary Colombia Hisanori FUTAMURA Abstract 40 1


HVO-3300MT

Taro-地震防災マップQ&A集.jtd

120101_01

120701_01

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

休校 きゅうこうちゅうがっこうやす休校 ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 とくべつけいほうが発表 おおあめけいほう ぼうふうけいほ

EX-S100

別添 1 グアナファト支部第 13 回例会発表資料 2018 年 4 月 5 日 セミナープログラム 1. 日時 :2018 年 5 月 9 日 ( 水 )9:00~12:15( 受付開始 8:30) 2. 場所 :Parque Guanajuato Bicentenario, Silao, Gua

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Microsoft Word - secu-kako.doc


Oficina Nacional de Estadísticas1999, %


110301_01

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます

chapter5

EX-S500

Microsoft Word - mirai-kakomirai.doc

EX-S600

EX-Z30/EX-Z40

01.pdf

untitled

Microsoft Word - sizi.doc

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

EUの直接所得補償制度の評価と課題―東欧の視点から―

”‚Š¿fiÁ‘W04/07

Guía práctica para los residentes extranjeros en casos de emergencia Índice Terremotos Lluvias torrenciales e inundaciones Precaución en casos de emer


EX-Z750

101001_01

EX-Z55

2016 2/17 No EPA CANACERO SNTIMMSA 2012 MFN ( )

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

広報いるま平成24年10月15日号

EX-Z850


2016 2/11 No APEC ( ) EF 11 1

110115_01

s_01


1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203

「定年留学」してみませんか?

56 14 PDVSA 2003 : 4 vs vs 1990PDVSA 1999 PDVSA OPEC OPEC OPEC BP


276

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29

社葬事前手続き

EX-Z4

P6-25

地震の概要 検知時刻 : 1 月 3 日 18 時分 10 発生時刻 : 1 月 3 日 18 時 10 分 マグニチュード: 5.1( 暫定値 ; 速報値 5.0から更新 ) 場所および深さ: 熊本県熊本地方 深さ10km( 暫定値 ) 発震機構 : 南北方向に張力軸を持つ横ずれ断層型 ( 速報

untitled

01本文前部分.indd

Transcription:

防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación del Mapa de riesgo de desastre de la ciudad de Iruma, fué realizada a fín de promover la administración de prevención de desastres de la ciudad de Iruma, creándose el Mapa de riesgo de desastres para determinar los daños por sísmos, y de este modo poder poner en conocimiento de los ciudadanos explicando la situación con claridad y a la vez subir su conciencia ante el riesgo de desastre y también preparar las actividades regionales de prevención ante desastres. 2 掲載内容について 2 Sobre el contenido de lo publicado 自然災害は台風や地震など いろいろな災害がありますが この防災ハザードマ ップは地震災害を想定して作成しております

Existen grandes variedades de desastres naturales, tales como tifones o terremotos, pero este Mapa de riesgo de desastres ha sido preparado suponiendo desastres por terremotos. 日頃からの地震への備えと心構えとして 自分の行動や家庭の備えを図示したも のです Teniendo en cuenta la preparación y prevención ante terremotos realizadas cotidianamente, se ilustra en este mapa la prevención de su hogar y de sus propios actos. 市民に解りやすい内容表記とし イラスト 図版を多用して作成いたしました Para facilitar la comprención del ciudadano, ha sido creada utilizando gran cantidad de ilustraciones y gráficos. 3 想定される地震について 3 Sobre el terremoto supuesto 想定地震については 平成 19 年 9 月に埼玉県が実施した埼玉県地震被害想定調査に より 埼玉県に大きな被害のある地震として東京湾北部地震 茨城県南部地震 立 川断層帯による地震 深谷断層による地震 綾瀬川断層が想定されます El terremoto supuesto se basa en, un estudio realizado por la Prefectura de Saitama en septiembre del año 2007 mediante la Investigación de estimación de daños por terremoto de la Prefectura de Saitama, suponiendo el Terremoto del norte de la Bahía de Tokio, Terremoto en el sur de la Prefectura de Ibaraki, terremotos por La Falla de Tachikawa, La Falla de Fukaya, La Falla de Ayase, siendo que estos movimientos sísmicos podrían producir importantes daños en la Prefectura de Saitama.

この五つの地震のうち 当市に最も大きな被害をもたらす地震は 立川断層帯に よる地震 でありマグニチュード7.4 最大震度 6 強を想定し作成いたしました Hemos creado el mapa basándonos en la suposición de que dentro de estos 5 terremotos, el terremoto por La Falla de Tachikawa produciendo un movimiento sísmico de magnitud 7.4, y una fuerza máxima intensidad sísmica de grado 6, sería la que más daños produciría en esta ciudad 4 入間市の被害想定 4 Estimación de daños de la ciudad de Iruma (1) 揺れやすさ (1) Intensidad del movimiento sísmico 想定地震が発生した場合の各地の震度を予想しています Se calcula el movimiento sísmico que se podría producir en caso de ocurrir el terremoto supuesto. (2) 建物全壊率危険度 (2) Grado de riesgo de destrucción total de los edificios 揺れ による被害を 震度の大きさと建物データに応じ 想定した地震 での予測としています Se prevén los daños causados por el bamboleo del terremoto supuesto, en base a la intensidad del movimiento sísmico y los datos del edificio. (3) 液状化について (3) Sobre la licuefacción

地盤固有の液状化の状況を予測しました Estimamos el estado de licuefacción del suelo específico. 防災ハザードマップは市役所防災防犯課 市政情報コーナー 各支所で配布してい ます El Mapa de riesgo de desastres se distribuye en el Departamento de desastres y seguridad de la Municipalidad, la ventana de informaciones de la Municipalidad, y en las sucursales de la Municipalidad.

マップ情報 Información del mapa 防災ハザードマップ ( 中国語 ) Mapa de riesgo de desastres (Chino) 防災情報 ( 地震が起きたら その時どうする?) Mapa de riesgo de desastres (Mapa de Información sobre prevención de desastre) 防災ハザードマップ ( 英語 ) Mapa de riesgo de desastres (Inglés) 防災情報 ( 地震が起きたら その時どうする?)

Mapa de riesgo de desastres (Mapa de Información sobre prevención de desastre) 防災ハザードマップ ( スペイン語 ) Mapa de riesgo de desastres (Español) 防災情報 ( 地震が起きたら その時どうする?) Mapa de riesgo de desastres (Mapa de Información sobre prevención de desastre) 防災ハザードマップ ( ポルトガル語 ) Mapa de riesgo de desastres (Portugués)

防災情報 ( 地震が起きたら その時どうする?) Mapa de riesgo de desastres (Mapa de Información sobre prevención de desastre)