ESPRESSIONI CONDIZIONALI DELLA LINGUA GIAPPONESE Ba ば Tara たら Nara なら To と
To と 動詞の連体形形容詞の連体形形容動詞 + だ名詞 + だ + と predicato quasi sempre in forma non passata piana forme di cortesia: ~ですと ~ますと relazione tra protasi (X) e apodosi (Y): X fornisce l occasione/il movente per la realizzazione di Y
To と 1. Condizione generica ( 一般条件 ) 2. Azione ricorrente o abitudinaria ( 反復 習慣 )... と... る... と... た ( ものだ ) 3. Condizione ipotetica ( 仮定条件 )... と + avvenimento irrealizzato ( 未実現の事柄 )... と + pronome interrogativo ka 5. Condizione certa ( 確定条件 )... と... た (occasione/opportunità 契機 )... と... た (continuità/successione 連続 ) 6. Premessa ( 前置き )
1. Condizione generica ( 一般条件 ) Se si realizza X allora certamente Y accadrà Svincolata da ogni relazione con cose o persone specifiche Predicato sempre in forma non passata Predicato MAI in forma suppositiva Riferimento a situazioni future: apodosi chiusa da ものだ Protasi conseguenza naturale (Apodosi) Leggi del mondo naturale o proverbi 気温が急に下がると霧が発生する 誰でも年をとると昔が懐かしくなるものだ 夜爪を切ると親の死に目に会えない
2. Azione ricorrente o abitudinaria ( 反復 習慣 ) Se si realizza X allora in quel momento si realizza Y Azione ricorrente legata a un dato individuo o cosa Associata ad avverbi come 必ず いつも 毎年 よく Diversità con la condizione generica Soggetto specifico Uso della forma passata nell apodosi (Y) a volte seguita da ものだ (rievocazione del passato) a.... と... る ワープロを二時間たたくと 肩がこる b.... と... た ( ものだ ) あのころは一日働くと 一ヶ月遊んで暮らせたものだ
3. Condizione ipotetica ( 仮定条件 ) a.... と + avvenimento irrealizzato ( 未実現の事柄 ) Se X si realizza lo farà anche Y. Riferita a un soggeto specifico Apodosi: sempre un evento irrealizzato Protasi: evento irrealizzato o realizzato この小説を読むと世界観が変わるかもしれません ( 未 ) 生活がこんなに不安定だと落ちづいて研究ができない ( 実 ) 動くと撃つぞ Sostituibile con たら そんなに食べると太るよ Avviso/Ammonimento
3. Condizione ipotetica ( 仮定条件 )II a.... と + avvenimento irrealizzato ( 未実現の事柄 )II Apodosi: espressioni affermative o di congettura Apodosi: espressioni di richesta, comando, invito Indica eventi già realizzati o con una percentuale molto elevata di realizzazione Protasi: MAI espressioni ipotetiche ( もし ) 雨天だと明日の試合は中止にしよう 雨天なら明日の試合は中止にしよう もし雨天だと明日の試合は中止になります もし雨天なら明日の試合は中止になります
3. Condizione ipotetica ( 仮定条件 ) III b.... と + pronome interrogativo ka... するとどうなるか To seguito da espressione interrogativa cambiamento esistenza Azione involontaria Apodosi: difficilmente chiusa da una forma interrogativa che richiede la partecipazione volontaria all azione da parte del parlante. (ad. es. どうするか ) Eccezione: interrogazione relativa a una abitudine volontaria お酒を飲むとどうなりますか 顔が赤くなります 水は 100 度になるとどうしますか 水は 100 度になるとどうなりますか
3. Condizione ipotetica ( 仮定条件 ) IV b.... と + pronome interrogativo ka II Parte interrogativa: tratto finale dell enunciato と Parte interrogativa: testa dell enunciato ば e たら A: この道をまっすぐ行くとどこに出ますか B: 国道一号線に出ます どうするとドアは開きますか どう { すれば したら } ドアは開きますか
4. Condizione certa ( 確定条件 ) Protasi e apodosi fanno riferimento a un dato avvenimento già realizzato Apodosi di norma sempre in forma passata Romanzi: Forma non passata (presente storico) Elementi in funzione predicativa: verbi Forma caratteristica della lingua scritta Analoga funzione lingua orale: Tara
4. Condizione certa ( 確定条件 )II a.... と... た (occasione/opportunità 契機 ) Realizzazione della protasi presa coscienza della apodosi Apodosi: nuova informazione consequenziale alla protasi Enunciato: situazione oggettiva osservabile dall esterno Enunciato: partecipazione diretta del parlante Tara 駅に着くと 友達が迎えに来ていた 街を歩いていると 見知らぬ男が声をかけてきた 午後になるとだいぶ暖かくなった 仕事をやめるとたちまちお金がなくなった 昨夜この薬を飲むと よく効いた 昨夜この薬を飲んだら よく効いた
4. Condizione certa ( 確定条件 ) III a.... と... た (occasione/opportunità 契機 )II Elementi in funzione predicativa: verbi Scoperta: sostantivi o aggettivi トンネルを出ると そこは銀世界だった 外に出ると 予想以上に寒かった
4. Condizione certa ( 確定条件 )IV b.... と... た (continuità/successione 連続 ) Susseguirsi con continuità di due azioni con soggetto identico Azioni di protasi e apodosi entrambe volontarie Apodosi di norma sempre in forma passata Forme letterarie : forma non passata 男は目覚まし時計を止めると またベッドへ戻った 母は受話器を置くと ため息をついた 良雄は 手をふくと ギターを手に取る ( シナリオ )
4. Condizione certa ( 確定条件 )V b.... と... た (continuità/successione 連続 ) II TO vs TARA Sostituzione con tara innaturale Con valore analogo Te sospensivo (con limitazioni) Coordinazione di tre o più azioni と : て : て :Coordinazione di più azioni in un unico frangente と :Suddivide il contesto in due frangenti distinguendone il passaggio 父は家に帰ると ご飯を食べると すぐ布団に入った 父は家に帰って ご飯を食べて すぐ布団に入った
5. Premessa ( 前置き ) Protasi: Verbi di pensiero, espressione, comparazione Apodosi: Giudizio, opinione, punto di vista Frequentemente sostituita da たら, ば, なら 実用的な点から見ると あまり使いやすい部屋ではない 去年に比べると 今年は桜の開花がちょっと遅いようだ