Ouverture Design: Pierluigi Cerri
Tecnologico e modulare. Protagonista di questo sistema di sedute e tavoli è una trave traforata in acciaio su cui poggia la struttura in profilati d acciaio color grigio alluminio metallizzato. Un esempio perfetto di concezione innovativa dell arredare. I cuscini sono in piuma d oca con inserto in poliuretano espanso. I piani dei tavoli sono in granito nero lucidato al piombo, in vetro Float con trattamento opacizzante o in ardesia lucidata al poliestere. Rivestimento in Pelle Frau oppure in tessuto. Technological and modular. The star of this seating and table system is a pierced steel cross beam on which the metallic aluminium grey steel profile structure rests. A perfect example of innovative furnishing design. Cushions are in goose down with a polyurethane foam insert.the table tops are available in lead polished black granite, in Float glass with a frosted finish or in polyester polished slate. Upholstery is available in Pelle Frau leather or alternatively in fabric. Technologique et modulaire. L élément essentiel de ce système de sièges et de tables est une poutrelle en acier percée de trous, sur laquelle prend appui la structure en profilés d acier gris aluminium métallisé. Un parfait exemple d une conception novatrice dans l ameublement. Les coussins sont en plumes d oie avec insert en mousse de polyuréthane. Les plateaux des tables sont en granit noir poli au plomb, en verre float opacifié ou en ardoise polie au polyester. Le revêtement est en cuir Pelle Frau ou en tissu. Technologisch und modular. Ein durchbrochener Stahlträger, auf dem das Gestell aus metallicaluminiumgrauen Profilstahl ruht, ist der Protagonist dieser Reihe von Sitzmöbeln und Tischen. Das perfekte Beispiel eines innovativen Einrichtungskonzepts. Die Kissen sind aus Gänsedaunen mit einer Einlage aus PU- Schaumstoff. Die Tischplatten bestehen aus schwarzem Granit mit Bleipolitur, aus mattem Floatglas oder aus Schiefer mit Polyesterpolitur. Der Bezug ist in Pelle Frau -Leder, oder in Stoff. Tecnológico y modular. Un travesaño perforado de acero sobre el que se sostiene la estructura perfilada de color gris aluminio metalizado, es el protagonista de este sistema de asientos y mesas. Un ejemplo perfecto de concepción innovadora de la decoración. Los cojines son de pluma de oca con aplicación de espuma de poliuretano. Las mesas pueden ser de granito negro bruñido con plomo, de vidrio Float con tratamiento opacificante o de pizarra bruñida con poliéster. Revestimiento de piel Pelle Frau o bien con el tejido. テクノロジーとモジュール メタルグレー仕上げスティール製パイプのフレームと その上にのせた同じくスティール製の透かしの入ったビームが このチェア & テーブルコレクションの主役です 斬新なインテリアの完璧な例といえましょう クッション材には 柔らかなグースフェザを使用しウレタンフォームで補強しました テーブルトップは鉛光沢仕上げの黒花崗岩 不透明加工のフロートガラス またはポリエステル光沢仕上げのスレートからお選びいただけます 張地は Pelle Frau ペッレフラウ Poltrona Frau ポルトローナ フラウのファブリックコレクション またはお客様お持込のファブリックを使用することも可能です
Ouverture 2 seater sofa 7 28 I02141 04/11 30MT 103 40"½ 2 seater sofa large 3 seater sofa Sectional armchair cm Sectional armchair cm 103 40"½ 120 47"¼ Sectional armless chair cm Sectional armless chair cm Footrest cm Footrest cm Sectional table Sectional table Sectional table cm Table cm 103 40"½ 1: scale. All dimensions and sizes are in centimeter and inches; dimensional variations of +/- 2% are possible. Poltrona Frau reserves the right to modify the products and the components in this catalogue, without any prior notice. Printed on Garda Matt Art paper, FSC certified from Cartiere del Garda S.p.A. HY PLUS 100 Process Solvent-free ink, environment friendly production thanks to vegetable oils and renewable raw materials. Poltrona Frau 2011. Company with Quality System certificate according to ISO 9001 and ISO 14001. Poltrona Frau S.p.A. I - 62029 Tolentino S.S. 77 km 74.0 Tel. +39 07 909.1 Fax +39 07 971600 www.poltronafrau.it info@poltronafrau.it