Clarinet_OM_D0

Similar documents
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

Clarinet Owner's Manual

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

(1990) (1990) (1991) 88

trumpet_om_ indd

.

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

229期短期講座(APR2019) 

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм


228

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

09_後藤_p ( ).indd


[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

& ~16 2

確定_中澤先生

Slaviana2017p

本組/野部(2段)

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

Trombone_om_cover_ indd

Общество любомудрия Поэт и друг

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

Microsoft Word horiuchi.docx

Веселовский

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc


上野俊彦.indd

_−~flö

.R N...ren

Философия общего дела Н Ф

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

立経 溝端p ( ).indd

102 (Руль) (За свободу!) (Меч) (Поэты пражского «Скита») («Скит». Прага : Антология. Биографии. Документы) 9 10

......

Slaviana2017p

7 I.R Ⅱ

Bassoon Owner's Manual

09井上幸義.indd

.e..Note

untitled

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

杉浦論文.indd

佐藤論文.indd

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

Slaviana2017p

untitled

06[ ]宮川(責).indd

.r.c._..

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

Sawada

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

体制移行期のカザフスタン農業

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

55

カズクロム社について

スライド 1

S2-OM.pdf

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

大森雅子60

untitled

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

untitled

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

S2-OM.pdf

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

Hanya

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に


宮沢批判


佐藤.indd

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

Against Lysenkoites Hegemony: On the Establishment of the Institute for Cytology and Genetics of Siberian Branch of the USSR Academy of Sciences. Hiro

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

,000 5, a) b) c) d) e) 9

(8) (9) (10) (11) 1995 (12) (13) (14) (15) ные процессы среди российских немцев: Исторический аспект (материалы международной научной конфер

ロシア語論文CS.indd

<4D F736F F D2093E0955C8E E C957491E682528D5A824F F E646F63>

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

- February significance

Transcription:

クラリネット 取扱説明書 Clarinet Owner s Manual Klarinette Bedienungsanleitung Clarinette Mode d emploi Clarinete Manual de instrucciones 单簧管 使用手册 Кларнет Руководство пользователя 클라리넷 사용설명서 한국어 РУССКИЙ 中文 ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 日本語

ごあいさつ このたびは ヤマハクラリネットをお買い上げいただき まことにありがとうございます 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため また永く良い状態で楽器をお使いいただくために この取扱説明書をよくお読みください P.3 Congratulations! You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner s Manual thoroughly. P.13 Wir beglückwünschen Sie! Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammensetzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. P.23 Félicitations! Vous êtes dès à présent le propriétaire d un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adéquat de l instrument et sur la façon de garder l instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d emploi. P.33 Enhorabuena! Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible. P.43 致用户! 衷心感谢您选购雅马哈乐器 为了保证您能够正确组装乐器, 并尽可能长时间地将您的乐器保持在最佳状态, 我们建议您完整地阅读使用手册 P.53 Поздравляем! Теперь Вы владелец высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас за выбор Yamaha. Для инструкций по сборке и хранению инструмента, при оптимальных условиях, как можно дольше, мы рекомендуем Вам внимательно прочитать Руководство Пользователя. P.63 인사말 야마하악기를구입해주셔서감사합니다. 악기의알맞은조립방법및보관을위해본사용설명서를반드시읽어주시기바랍니다. P.73 2

クラリネット 取扱説明書 安全上のご注意ご使用の前に必ずお読みください ここに示した注意事項は 製品を安全に正しくご使用いただき お客様への危害や損害を未然に防止するためのものです 必ずお守りください お子様がご使用になる場合は 保護者の方が以下の内容をお子様にご徹底くださいますようお願いいたします お読みになったあとは 使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください 記号表示について : ご注意ください という注意喚起を示します : しないでください という禁止行為を示します この表示内容を無視した取り扱いをすると 傷害を負う可能性または物的損注意害が発生する可能性が想定されます 楽器を人に向かって投げたり 振り回したりしないでください マウスピースや部品が抜け 相手の身体に当たるなどして危険です 楽器はいつもやさしく扱ってください オイルやポリッシュ類を幼児が口にしないよう 十分ご注意ください 幼児の手の届かない所に保管したり 楽器のお手入れは幼児のいない所で行なうなど オイルやポリッシュ類の管理にはご注意ください 楽器のお手入れの際など 針バネに直接触れないようにご注意ください 高級モデルの針バネは 優れたキータッチを得るために先端部が尖っています 温度 湿度などの環境に注意してください 楽器をストーブなどの火気に近づけないでください また 温度 湿度の異常な環境でのご使用や保管も避けてください 演奏に支障を生じるおそれがあります ラッカー仕上げの製品のお手入れには ベンジンやシンナーは使用しないでください 表面の仕上げを損なう場合があります 変形にご注意ください 不安定な場所に置いた場合 落下や転倒により変形するおそれがあります 置き場所には十分注意してください 改造しないでください 保証の対象外となるばかりでなく 修理ができなくなるおそれがあります メッキ仕上げの管楽器は メッキの性質上 時間が経過すると表面が変色する場合がありますが 演奏には何ら支障はありません なお 初期の変色部分はお手入れによって簡単にきれいになります ( 変色の進行したものは きれいにならない場合があります ) お手入れ用品は それぞれのメッキの種類に合った専用のものをお使いください またポリッシュは表面を磨き取るものですので メッキが薄くなることがあります あらかじめご了承ください 可動式指掛けのご注意 調整方法 1. 止めネジをゆるめ 指掛けを適切な位置に調整します 紛失の原因になるので 止めネジは取り外さないでください 2. ドライバーあるいは硬貨で止めネジを締め 指掛けを固定します ストラップリング 止めネジ 指掛け ストラップリング使用時の注意 ( 指掛けにストラップリングが付いている楽器についてのみ ) ストラップを首にかけ フックをストラップリングに掛けて使用してください フックをストラップリングに掛ける際や 演奏中は必ず楽器を手で支えてください 楽器を手で支えないと ストラップリングに過度の重量がかかり破損の原因となります また 万が一ストラップリングから フックが外れた場合 楽器の落下の原因になります ご注意ください 3

木製管体に関するご注意 クラリネットの管体は 天然の木 ( グラナディラ ) で作られています ( 一部モデルは ABS 樹脂 ) そのため 急激な温度や湿度の変化により管体がヒビ割れしたり ジョイント部分がつなぎにくくなったりする場合があります 使用する場所や取り扱いには充分ご注意ください 冬は楽器全体が室温に慣れるまで待ち それから演奏をはじめましょう 使い始めはあまり長時間演奏しないでください 最初の 2 週間ほどは 1 日 20 30 分くらいにしましょう 演奏後はもちろん 演奏の合間にも できるだけクリーニングスワブで充分に水分や汚れを拭き取りましょう クラリネットはとてもデリケートな楽器です 次のような使い方は 管体を傷める原因になりますので避けてください 直射日光の下での長時間演奏や保管 雨の中や湿気の多い場所での演奏や保管 ストーブやファンヒーターなど 熱源の近くでの演奏や保管 クーラーなどの冷風が直接当たる場所での演奏や保管 楽器のベストコンディションを長期間維持するために 以下の項目をお守りください 演奏が終わった後は クリーニングスワブで充分に水分や汚れを拭き取りましょう ( P.9 楽器のお手入れ ) 一時的に楽器を置くときは クリーニングスワブを通して水分や汚れを拭き取ってから 安定した場所にキイを上にした状態で 寝かして置いてください 演奏が終わったら必ずケースに入れて保管してください 保管する場所は 高温多湿の場所は避けてください ケース内に濡れたガーゼやクロスなどは 絶対に入れないでください 楽器を持ち歩くときは 必ずマウスピースキャップを付けましょう 音のエチケット美しい演奏は人にさわやかな感じを与えますが 練習中の音は時には気になる人もいらっしゃいます ご近所の迷惑にならないように気を配りましょう 4

各部の名称 Eb クラリネット Bb/A クラリネット アルトクラリネット バスクラリネット q w e q w!0 r!2 q w!1!3 q w r e t r t t t y i u u i u i i!4 o q マウスピース w リガチャー ( 締めネジ ) e バレル ( 樽 ) r 上管 t キイ y 主管 u 下管 i ベル o レジスターキイ!0 吹込管!1 吹込管上!2 吹込管下!3 固定ネジ!4 ペグ 背面 同梱品 マウスピースキャップ コルクグリス ポリシングクロス 保証書 仕様および外観は 改良のため 予告なく変更することがあります 5

組み立て方 楽器の組み立ての前に ( 必ずお守りください ) クラリネットは天然の木材と精密な金属パーツからできています 楽器を持つときや組み立ての際は キイに力が掛からないようご注意ください また 楽器を組み立てる際 ジョイント部分が固いときは コルクグリスをジョイントコルクに薄く塗ってから差し込みます そのとき 多く塗りすぎないよう注意します それでも固いときは 受け側にもコルクグリスを塗ります 楽器の組み立て手順 Bb/A クラリネット 1. 上管にバレル 下管にベルを差し込みます * 上管と下管のキイがぶつからないようご注意ください 4. 上管と下管を差し込んだ後 マウスピースを差し込みます 2. 上管と下管の連絡キイをセットするために 図のように上管を左手で持ち 上管のキイを押さえて連絡キイを浮かせます Eb クラリネット 1. 主管にバレルとベルを取り付けます 3. 下管を右手に持ち 連絡キイの位置を確認して上管に下管を回転させながら差し込みます 連絡キイ 2. バレルにマウスピースを差し込みます 6

組み立て方 アルトクラリネット / バスクラリネット 組み立て時の注意アルトクラリネット バスクラリネットには 吹込 管 上管 下管 ベル それぞれに連絡キイが出ていますので 組み立て時にそれらの部品を傷つけたり曲げたりしないようご注意ください 特に アルトクラリネットのベル部分 トーンホール部分は細くなっていますので注意して組み立ててください ベル 連絡キイ 1. 下管にベルを取り付けます ベルの底部を右手で支え ジョイントコルクの中程まで差し込みます 2. 右手親指でベルのタンポ皿を押さえたまま ベルを奥まで差し込みます 4. 吹込管と上管を連結します アルトクラリネットの場合吹込管にマウスピースを差し込んだ後 吹込管下部を上管に差し込みます バスクラリネットの場合は ここでベルにペグを差し込み 床に立てて安定させます 3. 上管と下管を連結します 上管, 下管を回さず 連絡キイの位置を確認しながらまっすぐ差し込みます バスクラリネットの場合吹込管下と吹込管上を連結し 固定ネジを締めて固定します 次に 吹込管上にマウスピースを差し込み マウスピース, 吹込管上下のセットを 上管に差し込みます * 上管と下管のキイをぶつけないようご注意ください 固定ネジ 7

組み立て方 マウスピース リード リガチャーの組み立て 1. リードを口 ( または水 ) で充分に湿らせます リガチャーは マウスピースの上から図のように差し込んでおきます マウスピース リード チューニングのしかた ピッチは気温や管内の温度によって微妙に変わりますので 管内に十分に息を吹き込んで楽器を温めてからチューニングを行ないましょう Bb/A 管 Eb 管クラリネットの場合チューニングはバレルの抜き差しで行ないます ピッチが高い場合 リガチャー バレル ピッチが低い場合 2. マウスピースにリードを取り付けます マウスピースの先端がほんの少し見える位の位置にリードをセットしたら リガチャー締めネジ (2 ヶ所 ) を締めてリードを固定します アルトクラリネットの場合チューニングは吹込管の抜き差しで行ないます リード 吹込管 ピッチが高い場合 リガチャー ( 締めネジ ) * 演奏後はリードに付いた水分をガーゼ等で拭き取ってから リードケースに保管してください リードとマウスピースは傷がつきやすいので 演奏をしないときや演奏の合間にも必ずキャップをはめるようにしましょう ピッチが低い場合 バスクラリネットの場合チューニングは 固定ネジを緩めた後 吹込管上の抜き差しで行ない チューニングが終わったら固定ネジを締めて 吹込管を固定します ピッチが高い場合 ピッチが低い場合 キャップ 8 吹込管上固定ネジ

楽器のお手入れ 演奏後のお手入れ 演奏後は 必ず以下の手順で楽器内部に付いた水分や汚れを拭き取りましょう 演奏後は必ずリードをマウスピースから外 し ガーゼ等で水分を拭き取り リードケースに保管しましょう 管体のジョイント部分は特に水が溜まりやすく この部分からヒビ割れを起こす恐れがあります ガーゼ等で念入りに水分を拭き取ってください リードを外し 付属のクリーニングスワブでマウスピースの内部を掃除します 管体内部 吹込管内部もクリーニングスワブで掃除します * 演奏の合間にも できるだけ管体内の水分を拭き取るようにしましょう タンポが湿っている場合は タンポとトーンホールのすき間にクリーニングペーパー ( 別売 ) をはさんで水分を完全に取ります 管体表面は キイなどのパーツに注意しながら柔らかい布で 汚れや油分を拭き取ってください * マウスピースの先端を傷つけないように注意してください * クリーニングスワブは常に清潔に 乾燥させておきます 9

楽器のお手入れ 月に 1 2 回のお手入れ トーンホールの内側やキイの裏側などの汚 れは トーンホールクリーナー ( 別売 ) を使って取ります * パーツなどを曲げないようにご注意ください * タンポを傷めないように注意してください キイのヒンジ部 ( 動く部分 ) にキイオイル ( 別売 ) を少量さし キイを動かしてオイルをなじませます * キイオイルは付けすぎないでください * キイの表面や管体にオイルが付いた場合は 完全に拭き取っておきます 10

故障かな? と思ったら 音抜け 音程が悪くなった タンポ部分が変形し 息漏れしている場合は お店に修理を依頼してください 普段から キイに強い力を加えないよう注意しましょう また ケースにしまうとき 楽器の上に物を乗せないようにしましょう 管体にヒビが入っている場合は お店に修理を依頼してください ヒビ割れは急激な温度や湿度の変化により起こります 冷風や熱風を直接当てないよう注意してください キイの動きが鈍い キイが動かない バネが外れている場合は バネを掛ければ直ります バネを曲げないよう慎重に掛けてください 楽器のお手入れの際 クロスがバネにかかり外れることがありますので 注意しましょう キイが変形している場合は お店に修理を依頼してください 楽器を落としたり ケース内の楽器の上に物を乗せたままフタを閉めるなど 楽器に強い衝撃を与えないでください また 演奏が終わったらケースに収納しましょう その際 ケース内にはキイを圧迫するものを入れないこと 組み立てる際もキイを圧迫しないように注意しましょう ジョイント部分がきつい / ゆるい きつい場合は ジョイントコルクにコルクグリスを塗ります それでもきつい場合は ジョイントコルクの受け側にもコルクグリスを塗ります ジョイントコルクは 湿度や気温などにより収縮 / 膨張することがあり 夏はきつく 冬は緩くなることがあります 演奏が終わった後は そのまま放置せず必ずケースに収納しましょう ジョイントコルクが摩耗している場合は お店に修理を依頼してください ジョイントコルクにコルクグリスを塗っておくと 多少の摩耗を防ぐことはできますが ジョイントコルクが摩耗したときは お店に修理を依頼してください キイを動かすと雑音がする キイ部分のオイル切れや ネジがゆるんでいる場合は キイオイルをさしたり ネジを締め直します 摩耗を防ぐには 1 カ月に 1 回程度 (1 2 滴 /1 ヶ所 ) キイオイルをつけましょう また 木管楽器には小さなネジが多く紛失しやすいので ネジのゆるみやキイをいつも点検しておきましょう コルク フェルトが摩耗したり取れている 楽器に強い衝撃が加わり キイと管体またはキイどうしが接触している といった場合は お店に修理を依頼してください コルクやフェルトは 取れないよう注意して扱い 演奏が終わったらケースに収納しましょう また 楽器に強い衝撃を与えないよう 演奏の合間や休憩の時には注意しましょう 11

お手入れ用品とアクセサリー 楽器を良い状態に保つために ヤマハでは いろいろなアクセサリーを取りそろえております ここではクラリネットに関するものをご紹介いたします ぜひ ご活用ください 品名シルバークロス (M)(L) シリコンクロス (M)(L) ポリシングクロス (S)(M)(L)(LL) シルバーポリッシュメタルポリッシュマウスピースパッチサムレストクッションポリシングガーゼ (S)(L) パウダーペーパークリーニングペーパーコルクグリスキイオイルトーンホールクリーナークリーニングスワブ (S)(M)(L) 特徴 使用方法 銀や銀メッキの楽器表面の変色や汚れを取り きめ細かな美しい光沢をもたらします 楽器表面の汚れを取り 美しい光沢を甦らせます 楽器表面の艶出しに適した柔らかくきめ細かいクロスです 各種ポリッシュとともに使用します 銀あるいは銀メッキ仕上げの楽器表面の変色や 汚れを取るときに使います ポリシングガーゼやポリシングクロスにしみ込ませて磨きます ニッケルメッキ仕上げの部分に使用します ポリシングガーゼやポリシングクロスにしみ込ませて磨きます 研磨力の強い研磨剤で素材の持つ特有の美しさを再現します アンブシュアを安定させ 歯による摩耗からマウスピースを守ります S は Eb クラリネットに M は Bb/A やアルトクラリネットに L はバスクラリネットに使用します M には 薄いタイプの 0.3mm やソフトタイプもあります クラリネットの指掛けに差し込んで使います 右親指の痛みを柔らげ 手の小さな人もキイ操作が容易になります 楽器表面や内面のクリーニングに最適 各種ポリッシュとともに使用することもできます タンポのベタ付きを取り 気になるノイズを防ぎます クリーニングペーパーでタンポの水分を取り除いた後 パウダー面をタンポ側に当て キイを軽く数回押さえてください タンポとトーンホールの間にはさみ 軽く押さえることにより水分 油分を吸収します ジョイントコルク部の動きをスムーズにし 管の気密を保ちます コルク部の汚れをよく拭き取り ジョイントコルクにコルクグリスを薄く塗り 差し込んでグリスをなじませてください キイポストとカギ管の間やカギ管内面に使い サビや摩耗を軽減します 使いやすいノズル方式なので タンポや他の部品を汚す心配がありません トーンホールやキイの汚れを取る際に最適です 吸水性が良く 管体内面の水分や汚れをきれいに取ります 用途に合わせて 3 種類の大きさがあります S はマウスピースに M はバスクラリネット以外の管体に L はバスクラリネットの管体に使用します お手入れ用品は 各々の用途目的に添って正しくお使いください ご相談窓口のご案内 製品のご相談機能や取扱については お買い上げの特約店または下記ご相談窓口をご利用ください お客様コミュニケーションセンター管弦打楽器ご相談窓口 0570-013-808 携帯電話 PHS IP 電話からは下記番号におかけください TEL:053-411-4744 営業時間 : 月 金 10:00 18:00 土 10:00 17:00 ( 日曜 祝日 センター指定日を除く ) URL : http://jp.yamaha.com/support/ 修理のご相談ご購入店または下記ご相談窓口をご利用ください ヤマハ管楽器修理ご相談センター 0570-012-808 携帯電話 PHS IP 電話からは下記番号におかけください TEL:053-460-4830 営業時間 : 月 金 9:00 17:30 ( 土曜 日曜 祝日 センター指定休日を除く ) 都合により 住所 電話番号 名称 営業時間などが変更になる場合がございますので 予めご承知ください 管弦打楽器事業部 438-0192 静岡県磐田市松之木島 203 12

MEMO

フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/ このチャートはベーム式です ( アミがけ ) はかえ指です *1 レジスターキイ *2 アルトクラリネット / バスクラリネットの場合 : 左手人差指を下にずらしてキイを押さえ 中央の穴を開けた状態にする This chart uses the Boehm fingering system. Alternate fingerings are shown on the shaded illustrations. *1 Register Key *2 Alto Clarinet/Bass Clarinet: Slide the left fore finger down and hold the key so that the center hole is open. Die abgebildete Übersicht basiert auf dem Boehm-Griffsystem. Schattierte Instrumente zeigen alternative Griffe. *1 Registerklappe *2 Altklarinette/Bassklarinette: Mit dem linken Zeigefinger nach unten fahren und die Klappe gedrückt halten, so dass das mittlere Loch geöffnet ist. アルトクラリネット / バスクラリネット Alto Clarinet/Bass Clarinet Altklarinette/Bassklarinette Clarinette Alto/Clarinette Basse YCL-622 Clarinete alto/clarinete bajo 中音单簧管 / 低音单簧管 Альтовый кларнет/бас-кларнет 알토클라리넷 / 베이스클라리넷 押さえる Close Geschlossen Ferm Cerrado 关闭 Закрытый 닫기 放す Open Offen Ouvert Abierto 开启 Открытый 열기 82

Gráfico de digitado/ 单簧管指法表 /Диаграмма аппликатуры/ 운지법 Ce tableau utilise le doigté système Boehm. Les autres doigtés de remplacement sont indiqués par les illustrations ombrées. *1 Clé de registre *2 Clarinette Alto/Clarinette Basse: Faites glisser l index gauche vers le bas et tenez la clé de façon que le trou central soit ouvert. Este gráfico emplea el sistema de digitación Bohem. En las ilustraciones sombreadas se muestran digitaciones alternativas. *1 Llave de registro *2 Clarinete alto/clarinete bajo: Deslice hacia abajo el dedo índice de la mano izquierda y retenga la llave de modo que el orificio central esté abierto. 本表采用贝姆式指法系统 记录阴影部分表示也可以用此指法 *1 高音键 *2 中音单簧管 / 低音单簧管 : 向下滑动左手食指, 按住按键, 使中心孔打开 Эта диаграмма показывает систему аппликатуры Бёма. Дополнительная аппликатура показана на затененных иллюстрациях. *1 Октавный клапан *2 Альтовый кларнет/басовый кларнет: Двигайте четвертый левый палец вниз, зажимая клавишу так, чтобы центральное отверстие открылось. 이표에서는 Boehm 운지방식을사용합니다. 다른운지법은어두운색그림으로표시하고있습니다. *1 등록키 *2 알토클라리넷 / 베이스클라리넷 : 집게손가락으로키를눌러센터홀이열리게합니다. 83

This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l encre d huile de soja. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. この取扱説明書はエコパルプ (ECF: 無塩素系漂白パルプ ) を使用しています 本文件使用无氯 (ECF) 纸张及油墨印刷 본글은무염소표백지에소이잉크 (soy ink) 로인쇄되었습니다. Этот документ отпечатан на бумаге свободной от хлора (ECF) с соевой типографской краской. この取扱説明書は大豆インクで印刷しています 2428440 1111POCP-D0 XXXXXXXX Printed in Japan