О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

Similar documents
Ольшанская юдофил Синельников Синельников

(1990) (1990) (1991) 88

Общество любомудрия Поэт и друг

229期短期講座(APR2019) 

本組/野部(2段)

.

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

Философия общего дела Н Ф

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

228

_−~flö

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет


& ~16 2

杉浦論文.indd

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è


Slaviana2017p

立経 溝端p ( ).indd

Веселовский

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов


Slaviana2017p

......

Slaviana2017p

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

Microsoft Word horiuchi.docx

untitled

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

untitled

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

06[ ]宮川(責).indd

体制移行期のカザフスタン農業

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

,000 5, a) b) c) d) e) 9

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

上野俊彦.indd

佐藤論文.indd

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

....Acta

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

untitled

7 I.R Ⅱ

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

.e..Note

Kitami

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面

確定_中澤先生

Hanya


Sawada

.R N...ren

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

S2-OM.pdf


ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

S2-OM.pdf

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

55

(8) (9) (10) (11) 1995 (12) (13) (14) (15) ные процессы среди российских немцев: Исторический аспект (материалы международной научной конфер

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

カズクロム社について

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

- February significance

Microsoft Word - ロシア語

大森雅子60


09井上幸義.indd

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

03史料紹介_渡辺.indd

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

.r.c._..

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

Ⅰ-0-①

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に

untitled

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

40

2009プログラム予稿集活動記録10

102 (Руль) (За свободу!) (Меч) (Поэты пражского «Скита») («Скит». Прага : Антология. Биографии. Документы) 9 10

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

Transcription:

Российские туристы рассказали, как пережили переворот в Турции ロシア人旅行者はトルコのクーデター時にどのように過ごしたか話した Более 2000 граждан России по данным Минтранса (министерство транспорта) вывезены к этому часу. 交通省のデータによると 今の時点で2000 人のロシア人が ( トルコから ) 帰国しました Как заявили в российском генконсульстве, в Анталии никто из россиян во время попытки мятежа не пострадал. ロシア総領事館の発表によるとクーデターが試みられた時にアンタルヤにいたロシア人は被害を受けていません Большинство рейсов из Стамбула и Анталии в российские города сейчас отправляются по графику. イスタンブールとアンタルヤからロシアの都市へ行く多くの便は今時刻表の通りに出発しています 1

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Москва Анталия коснулся полосы Шереметьево вечером, строго по расписанию, примерно в 17:30 по московскому времени. モスクワ アンタルヤ便の飛行機は時刻表の通り 夕方モスクワ時間 17 時 3 0 分頃にシェレメチエヴォ空港の滑走路に着いた В зоне прилёта наших граждан встречали десятки журналистов, ну и конечно родственники. 到着ロビーでは数十人の記者と もちろん親戚も我々の国民を出迎えていた Они переживали за своих близких, которые застряли в Турции из-за неудавшейся попытки государственного переворота. 彼らは クーデター未遂事件によりトルコから出られなくなった親戚のことを心配していた По словам туристов, обстановка на турецкой ривьере 1 спокойная. 旅行客の話によるとトルコのリビエラでの情勢は落ち着いている 1もっとも綺麗なビーチのあるリゾート海岸の名称 本来はフランス イタリアのビーチリゾート地の名称 На курортах нет вооружённых людей, а о рейсе, который должен забрать наших граждан из Анталии, им ещё накануне сообщили представители авиакомпании. リゾート地には武装した人がはおらず アンタルヤから我が国民を乗せる便については 先日航空会社の担当者から彼らの方に連絡があった «Мы сильно переживали, наш рейс задержался. 私たちは大変心配していました 飛行機の便が遅れていました 2

Мы должны были прилететь вчера, но рейс отменили. 昨日着くはずでしたが便がキャンセルになりました И «Аэрофлот» буквально вчера же позвонил и предложил нам вылететь сегодня. Мы вылетели. そして アエロフロート は昨日 すぐに電話をくれて今日の出発を提案してくれました そして出発しました На нашем курорте всё было очень тихо.» 私たちがいたリゾート地ではとても静かでした «В курортных местах там всё нормально, о перевороте смотрели кино по телевизору. リゾート地では全ていつも通りで クーデターのことはテレビで映像を見ました Переживали, конечно, но сегодня, слава Богу, прилетели. もちろん心配もしていましたが 幸い今日帰ってこれました Хотя были сомнения, что удастся. 帰れるかどうかは疑念を持っていましたが «Аэрофлот» очень чётко организовал самолёт. アエロフロート は飛行機をきちんと用意してくれました Кто хотел, все улетели.» 帰りたかった人はみんな乗って帰りました Вывозить российских граждан, тех, кто не смог улететь по расписанию или досрочно, опасаясь за свою жизнь, решил покинуть берег турецкий, начали накануне. 2 時刻表の通りに出発できなかったロシア人と自分の命を危うく思い 早めにト 3

ルコの海岸を去ろうと思ったロシア人は先日帰国し始めた 2Вывозить российских граждан начали накануне: тех, кто не смог улететь по расписанию и тех, кто, опасаясь за свою жизнь, досрочно решил покинуть берег турецкий. Впрочем, судя по этим кадрам, курорты не опустели. しかしこの映像を見る限りリゾート地は閑散としてはいない Каникулы русских туристов продолжаются. ロシアの旅行客の休暇は続いている «То, что происходит в Стамбуле, мы смотрим по новостям.» イスタンブールで起きていることについてニュースで見ています «Вообще всё круто на самом деле. Вообще не боимся, всё классно.» 実際全体的には全部最高です 全然怖くありません 全て最高 Сейчас в Турции находится около 5000 россиян. 今トルコには約 5000 人のロシア人がいる После возобновления турпотока ещё несколько тысяч поездки планировали. 3 旅行が可能になってからさらに数千人が旅行を予定していた 3 トルコによるロシア軍機の撃墜事件以降禁止になっていた Но из-за временного запрета на так называемые ввозные рейсы теперь вынуждены искать выход из ситуации. しかしいわゆる入国便の一時禁止措置の後は今その状況での解決策を考えなければならない «Есть аннуляции отдельные. いくつかのキャンセルもあります Это люди, которые не могут ждать. 4

それは待つことができない人たちです У них ограничен отпуск, и они просят турагентов поменять, дать какое-то другое направление на эту сумму. 彼らの休暇は制限されていますので 同じ金額で違うツアーに変えることを旅行業者に要請しています Но проблема в том, что сейчас пик сезона, на других направлениях мест уже мало. しかし問題は 今がシーズンのピークですので違うツアーの空きが少ないことです Есть люди, которые запрашивают только аннуляцию, готовы ждать, но на всякий случай запрашивают: а если будем аннулировать, то на каких условиях. キャンセルについてただ問い合わせている人もいます 彼らは待つことができますが念のためキャンセルの条件を問い合わせています И есть бронирования. それに予約もあります Есть люди, которые сейчас хотят купить тур в Турцию в расчёте, что они всё-таки полетят.» やはり行きたいと思い トルコへのツアーを今購入したいという人もいます Утром в Шереметьево приземлился самолёт из Стамбула. 朝イスタンブールからの飛行機がシェレメチエヴォ空港に着陸した Люди выглядели утомлёнными после того, что им пришлось пережить. 人々は事件に遭遇したことにより疲れ気味だ Многие говорили: последние несколько дней были самыми страшными в их жизни. 5

多くの人は 最後の数日間は人生で最も恐ろしい日々になったと語った Люди видели и слышали, что происходило в городе в ночь на субботу. 金曜日から土曜日にかけての夜 街で起きたことを人々は見たり聞いたりして いた генконсульство 総領事館 большинство 多くの по расписанию 時刻表通り родственник 親戚 обстановка 情勢 単語 - На курортах リゾート地で курорт リゾート сомнение 疑念 аннуляция キャンセル тур ツアー во время ~ ~ の時 Слава Богу 幸い 重要表現 6