目次 1 安全にご使用いただくために 用途 シリンダー仕様 ( 復路型 ) 誤った使用 安全上の注意 発熱に伴う危険 誤ったホースの使用に伴う危険 流体に伴う危険 誤った取付けに伴う危

Similar documents
目次 1 安全にご使用いただくために 用途 シリンダー仕様 ( 復路型 ) 誤った使用 安全上の注意 発熱に伴う危険 誤ったホースの使用に伴う危険 流体に伴う危険 誤った取り付けに伴う

取扱説明書 モデル / シリーズ :2400 番号 : JP バージョン : 回転ユニオン シリーズ 2400 モデル Rev. none Page 1 of 13 DEUBLIN

目次 1 安全にご使用いただくために 用途 使用方法 誤った使用 安全上の注意 誤ったホースの使用に伴う危険 流体に伴う危険 誤った取り付けに伴う危険 発熱に伴う危険 図記

取扱説明書 モデル / シリーズ :73000 シリーズ 番号 : JP バージョン : 回転ユニオン シリーズ Rev. none Page 1 of 14 DEUBLIN

目次 1 安全にご使用いただくために 1.1 用途 単路型での使用 復路型での使用 誤った使用 安全上の注意 発熱に伴う危険 誤った取り付けに伴う危険 図記号 ( 絵文字 ) について 5 2 この説

取扱説明書 モデル / シリーズ :55-ULR 番号 : JP バージョン : 回転ユニオン 例外 : この説明書 シリーズ 55 シリーズ低トルク版モデル XXX XXX XXX XXX

取扱説明書 モデル / シリーズ :WZM-ALL Media 番号 : JP バージョン : 回転ユニオン ベアリング一体型ベアリングレス型 1139 シリーズ ( を除く ) Rev. B Page 1 of 17 DEUBLIN

目次 1 安全にご使用いただくために 用途 使用方法 誤った使用 安全上の注意 発熱に伴う危険 ローターの回転に伴う危険 誤ったホースの使用に伴う危険 流体に伴う危険

DEUBLIN 取扱説明書 取扱説明書 デュブリン回転ユニオン H57 H67 H87 発行 : 19.Apr.2013 DEUBLIN Italiana S.r.l. Via Guido Rossa, Monteveglio (BO) Italy

OC TOB E R ky アルファ ラバル LKB および LKB-F 自動または手動バタフライ バルブ Manual or Automatic - it s your Choice コンセプト LKB の範囲は ステンレス鋼管システム用の衛生バタフライバルブです 動作のしくみ LKB

電気工事用オートブレーカ・漏電遮断器 D,DGシリーズ

スロットルチェック弁 RJ 27536/ /8 形式 Z2FS サイズ 25 シリーズ 3X 定格圧力 35 MPa 定格流量 360 l/min tb0222 目次 内容 ページ 特長 1 形式表示 2 シンボル 2 機能 断面図 3 仕様 4 性能線図 5 外形寸法 6 入手可能なス

6.indd

パイロットチェック弁 形式 Z2S RJ エディション : 改訂 : サイズ 6 シリーズ 6X 定格圧力 31.5 MPa [4568 psi] 定格流量 60 l/min [15.8 US gpm] tb0256 特長 縦型サンドイッチプレートバルブ DI


Gefen_EXT-DVI-CP-FM10取扱説明書_ indd

15690B_表紙1-4.pdf

FACCIA PIANA INGLESE.indd

ダイレクト形レデューシング弁 RJ 26585/05.11 改訂 : 一部訂正 : /8 形式 ZDR サイズ 10 シリーズ 5X 定格圧力 31.5 MPa 定格流量 80 l/min H7751 目次 内容 ページ 特長 1 形式表示 2 シンボル 2 機能 断面図 3

DocuPrint CP200 w ユーザーズガイド

w_bwm ja-JP01.xml

untitled

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

08E10TY0_ fm

ホームシアター固定フレームカーブドスクリーン リュネット (Lunette) シリーズ ユーザーガイド重要 : 安全に使用するための注意事項 ご使用前に このユーザーガイドをご一読ください 正しく使用することで長くお使いいただけます 1. スクリーンは 照明スイッチ コンセント 家具 窓などの障害物

ACモーター入門編 サンプルテキスト

ラックの取り付け

スロットルチェック弁 形式 Z2FS RJ エディション : 改訂 : サイズ 6 シリ- ズ 4X 定格圧力 31.5 MPa 定格流量 80 l/min H5556 特長 サンドイッチプレートバルブ DIN フォーム A に準拠したポートパター

3G-SDI to HDMI 1.3 Converter 3GSDI to HDMI 1.3 変換機型番 : EXT-3GSDI-2-HDMI1.3 取扱説明書 2009 年 12 月版

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x

DocuPrint CM200 fw ユーザーズガイド

P _Valves_j_2

警告ラベル貼付位置 警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください けが ( 部品番号 X ) 3. 各部の名称キャスターストッパーセット (CSS-HDW30M) <ストッパー A

スライディング ラック マウント キットの取り付け

警告ラベル貼付位置 警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください けが ( 部品番号 X ) 3. 各部の名称キャスターストッパーセット (CSS-DGW400MP) < 右側スト

PWWB fm

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

電気・電子用RTVシリコーンゴム

AS-FS-A-C1-F1.indd

# _ qxd

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル

三菱ふそう車をお買い上げいただきありがとうございます 本書は,Truckonnect,Remote Truck 及びデジタルタコグラフを安全に正しく使用していただくため, 正しい取扱い及び万一のときの処置について説明してあります 取扱い及び万一のときの処置を誤りますと思わぬ故障や事故の原因となります

Microsoft Word - IFECBR0001MA-web.doc

チェックバルブ H-400 シリーズ H-400 汎用クラッキング圧力固定型チェックバルブ ( 最高使用圧力 3000 psig) H-400 HP 高性能クラッキング圧力固定型チェックバルブ ( 最高使用圧力 6000 psig) H-400 CNG ECE R110 認可取得 CNG / NGV

ラック マウント トレイの取り付け

警告ラベル貼付位置警告ラベルが見えにくくなったときや 破損したときは 新しいラベルを指定場所に貼りかえてください 新しいラベルは ( ) 内の番号で注文してください. 各部の名称 キャスターストッパーセット (CSS-DGT00MC) けが ( 部品番号 X ) < 車輪プレート付

& Groovy TM Shorty TM

HddSurgery - Guide for using HDDS Sea 3.5" Ramp Set

スイベルジョイント (SJC 形 SJK 形 SJM 形 SJS 形 SJ 形 ) 特徴 作動油を使用し油圧を伝える土木建設機械 工作機械及び一般産業機器の配管に広く使われています 特に 油圧の圧力配管に使用され 低速回転や揺動 ( 往復回転運動 ) が出来る継手です 主に固定配管と高圧ホース連結に

日鋼プレシジォン

内部USB コネクタ キットの取り付け

JA PXA 遠心力ポンプ 仕様 仕吐出量 Q max = 500 L/min 圧力 H max = 250 m 温度範囲 T = -10 C ~ +80 C 粘度 ν max = 20 mm 2 /s Quality Management DIN EN ISO 9001:2008 w

VA/VG シリーズ バルブ図面 VA シリーズ ノーマリークローズ ( 常時閉 ) タイプ /8 NPTF INLET 入口 4X #0-32 UNF.28 最小ねじ深さ ELK RIVER, MN USA 25 psi 最大 Ø2.23 [56.6] ポート位置 3.7 [80.52] 出口 O


PPシリーズ ポリアミド製空圧式アクチュエータ -ロータリータイプ -ポリアミド樹脂製 -軽量 高耐食性 - I SO DI N 3337 VDE NAMUR ジャンクション株式会社 102 0072 東京都千代田区飯田橋1 12 2 エスダブルビル2F TEL 03 52

<836D815B B E95E292D48AD BB A835E838D834F5F4D4B D8CB32E706466>

SWIVEL JOINTS ROTARY JOINTS

# _15683.qxd

【購入手順書】ダウンロード JAPAN MAP

Microsoft Word - VBA-MM-L003-C_VBA40A_.doc

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps

microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先 メール ブックマークなどを microsd メモリカードに控えておくことができます アプリケーションによっては microsdメモリカードをセ

13. サーボモータ 第 13 章サーボモータ ロック付きサーボモータ 概要 ロック付きサーボモータの特性 油水対策 ケーブル サーボモータ定格回転速度 コネクタ取付

08V02-SZT JA00.fm

Microsoft Word - MBV-LDカタログ

C O N T E N T S

LANカード(PG-2871) 取扱説明書

GAM 社製 TW I N S P I N INDEXABLE 取扱説明書 PUSH

Engine Pocketguide _JPN_01

Microsoft Word - LIS_表紙_本文.docx

HV PHV EV 向け推奨点検について 一般社団法人日本自動車整備振興会連合会 近年増加傾向にあるハイブリッド車及び電気自動車等は 法定定期点検項目に設定されていない特殊装置が多く用いられており その性能の維持や安全性を確保するためには他の一般的な装置と同様に定期的な点検 整備が必要不可欠でありま

電磁操作弁付リリーフ弁 JIS 油圧図記号 次頁参照 特長 騒音特性を向上させた低騒音形です 電磁操作弁の切り換えによって 回路のアンロード 及び 2 圧 3 圧制御が可能です 広範囲の流量域で安定した圧力制御を行います ハイベント形のオプションを用意しています 形式記号説明 -JRSS-G - -

FACCIA PIANA INGLESE.indd

ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 232 microsdメモリカードを取り付ける 233 microsdメモリカードを取り外す 234 microusbケーブルでパソコンと接続する 235 メモリの使用量を確認する

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

. / K8V K8V71 20 K8V90 24 K8V K8V 36 1

ユーザーズガイド

Nikon アニュアルレポート 2000

はんだコテ温度計

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

11 オプションの取り付け 283

wp-series

IM920XT外付けアンテナ取扱説明書

安全上の注意 この取扱説明書には 正しく安全にご使用いただくための注意事項が記載されています ご使用になる前に必ず本書をお読みになり 使用方法を理解してください ( 誤った使用方法は事故等の原因となります ) 取扱説明書は大切に保管し 何時でも見られるようにしておいてください 誤った取り扱いをすると

OM

スライド 1

目次 組立 施工の前に P.1 開口部の確認 P.2 同梱一覧 P.3 組立 施工 1. 枠の組立 P.8 2. 埋込敷居の床貼込み寸法 P.9 3. 枠の取付 P 敷居の取付 P ケーシングの取付 P 床付ガイドピン 振止めストッパーの取付上吊りタイプ P.16

卵及び卵製品の高度化基準

fronto_ _

な時施工説明書兼取扱説明書 保証書付 この度は ハンスグローエ製品をお求めいただきまして 誠にありがとうございます この説明書は保証書付きですので お読みになりました後もすぐ取り出せる場所に大切に保管してください 安全上の注意...2 使用上の注意...4 製品別の特徴...5 施工方法...10

95 SMBC

DVI One Fiber Optical Extender DVI 延長機 型番 :EXT-DVI-FM15 取扱説明書 2015 年 4 月版

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本

Quad port LANカード(10GBASE-T) 取扱説明書

緊しかた災害などによる停電時 ベッドの故障などの緊急時 緊急時のベッド操作のしかた に 背ボトムがさげられなくなった場合は 以下の方法で背ボトムをさげることができます 停電以外の理由で背ボトムがさげられなくなった場合は 故障かな? と思ったら (46 47 ページ ) に従ってチェックを行い ベッド

タイトシリンダ複動 片ロッド形 CMK2 Series チューブ内径 :φ20~φ40 特長 高耐蝕で長寿命 バリエーションが豊富なカシメタイプ 10 本以下 カタログ No.CB-029S 形番表示方法 スイッチなし ( スイッチ用磁石内蔵 ) CMK スイッチ付 ( スイッチ用磁石

シーメンス株式会社 DF/PD サービス作業 の保証について 1/3 対象サービス現地訪問 / 派遣サービス ( フィールドサービス ) 出張 訪問サービスにおける故障復旧 診断 点検修理サービス ( リペアサービス ) 当社修理工場に引き取っての製品修理 診断 点検 改造 無償保証期間お引渡し後

Microsoft Word - RHT50-ja-JP_V2.4.doc

Transcription:

1690/1790/1890,D 番号 :040-563 JP バージョン :2013-10 回転ユニオン シリーズ 17/21, 2117, 1690, 1790, 1890 1379, 1479, 2300 & Dシリーズ シリーズエアー 油圧用軸シールタイプ Rev. B Page 1 of 16 DEUBLIN

目次 1 安全にご使用いただくために 3 1.1 用途 3 1.1.1 シリンダー仕様 ( 復路型 ) 4 1.2 誤った使用 4 1.3 安全上の注意 5 1.3.1 発熱に伴う危険 5 1.3.2 誤ったホースの使用に伴う危険 5 1.3.3 流体に伴う危険 5 1.3.4 誤った取付けに伴う危険 6 1.4 図記号 ( 絵文字 ) について 7 2 この説明書に関する情報 7 3 ネームプレート上の情報 7 4 設計に関する情報 8 4.1 媒体 ( 流体 ) の濾過について 8 4.2 圧縮空気の清浄等級について 8 4.3 油圧作動液の定義 9 4.4 1379/1479 のオプション : 真空仕様のサポートスリーブの使用 9 4.5 機械側との接続オプション 9 4.6 ホース接続用のオプション 10 4.6.1 回転ユニオンのホース接続について 10 4.6.2 異なる流体を使用する場合の配管に関する注意 10 4.6.3 回り止めの使用について 11 4.6.4 オプション : ドレン配管の接続 11 5 取り付け 12 6 運転に関する情報 12 7 保管 12 8 メンテナンス 12 8.1 メンテナンスの間隔 12 8.2 日常の点検 13 9 トラブル シューティング 13 9.1 不具合発生の潜在的要因とその予防 14 9.2 輸送上の梱包について 14 10 廃却 処分 15 10.1 梱包材の処分 15 10.2 回転ユニオンの処分 15 11 スペア パーツ 15 Rev. B Page 2 of 16 DEUBLIN

1 安全にご使用いただくために この章は DEUBLIN 回転ユニオンを安全に取り扱っていただくための情報を記載しています 使用者ご自身と周りの人の安全のため デュブリン回転ユニオンをご使用いただく前にこの取扱説明書を注意してお読みいただき 十分にご理解いただいてから使用するようにしてください この取扱説明書は製造者であるデュブリンの回転ユニオンについてのみ説明しています 以下の説明では DEUBLIN の名前は省略いたします この説明書は特定の回転ユニオンの資料の一部です 使用される方はこの説明書を十分にご理解いただく責任があります 常に最新の取扱説明書を使用するようにしてください 最新版はデュブリンのサイト www.deublin.com より入手するようにしてください 回転ユニオンを使用される方は デュブリンの同意なく改造や付属品を取り付けるなどしないでください 回転ユニオンを安全 確実に取り付けるため 追加説明書の INSTALLATION ( 取り付け ) に従ってください 説明書は出荷される回転ユニオンに添付されています 1.1 用途 17/21, 2117, 1690/1790/1890, 1379/1479, 2300 と D シリーズは下記の流体で使用することが可能です シリーズ エアー 流体 (1) エアー水油圧作動油 ブレーキオイル 17/21/2117 1690 1790 1890 1379 1479 2300 D シリーズ 真空 (1) 回転ユニオンをより長く使用していただくため 供給される流体は 4.2 以降で定義される条件を満 たしている必要があります 回転ユニオンはある一定圧力の流体を 回転している機械側 ( たとえば機械側のシャフトなど ) へ伝えます 回転ユニオンは爆発の可能性がない環境や非可燃性の流体での使用を考慮して設計されています 使用条件などの詳細については カタログ及び該当モデルの図面に記載されています 17/21, 2117, 1690/1790/1890, 1379/1479, 2300 及び D シリーズの回転ユニオンは 単路型あるいはオプションで必要な流路数の復路型として使用できます Rev. B Page 3 of 16 DEUBLIN

1.1.1 シリンダー仕様 ( 復路型 ) 下記は様々な使用方法のうちのひとつで代表的な参考例になります この例ではシリンダーへ流体である油圧作動油または加圧エアーがどのように供給されるかを示しています P1 P2 図 1: シリンダーへの力の伝達を示す概略図 シリンダーに取り付けられる 2 回路の回転ユニオンを通じて 油圧作動油がシリンダーのピストンを動作させます ピストンを押し出すために ピストン手前につながっている回転ユニオンの P1 ポートに油圧が供給されます P2 ポートには圧力はかかっていません ピストンを戻すために ピストン後方につながっている回転ユニオンの P2 ポートに油圧が供給されます P1 ポートには圧力はかかっていません 回路数が増える仕様によって必要回路数に沿ったシリーズ モデルが利用できます 1.2 誤った使用この章は 17/21, 2117, 1690/1790/1890,1379/1479, 2300 と D シリーズの回転ユニオンで知られている誤った使用に関する情報について記載しています 回転ユニオンはここで記載されている場所や条件では使用できません そのような場所や条件で回転ユニオンを使用しますと 人々や設備を危険にさらすことになりますので禁止されています 常にデュブリンが図面に示している使用条件に注意するようにしてください 禁止されている場所 : 爆発の危険性がある場所 17/21, 2117, 1690/1790/1890, 1379/1479, 2300 と D シリーズの回転ユニオンは爆発の危険性がある場所での使用は許可されていませんので絶対に使用しないでください 屋外での使用天候に対する保護対策が不十分なため 結果として早期破損を起こします 禁止されている使用条件 : 可燃物あるいは炭化水素可燃物あるいは炭化水素類は燃えやすいので結果として爆発します 例外 : 認められている温度範囲内での熱媒油 : 使用される熱媒油のデータシートをご確認く ださい 食品人が口にする食品などの設備では回転ユニオンは使用できません 人体に害を及ぼします Rev. B Page 4 of 16 DEUBLIN

過大な圧力配管への接続過大な圧力を回転ユニオンに供給しますと 配管が外れて人を傷つけたりして損害につながります 鋼管による配管鋼管による配管は回転ユニオンから洩れたり ボールベアリングが破損します 高温の流体回転ユニオンへ使用条件を超える高温の流体を通しますと シールが傷つき 結果として回転ユニオンから洩れ 人を傷つけたり 設備の損害につながります 周囲温度や流体温度流体温度が 3 C 未満の場合周囲温度または流体温度が 3 C 未満の使用条件では破損しやすくなります 流体を通さずに回転する空回転流体を通さずに回転する空回転をしますと 回転ユニオンのシール面が傷つき早期破損します 最高回転速度と最高圧力での運転使用する回転速度と圧力は早期破損させないため十分に注意してください ( カタログあるいはモデル図面を参照 ) 上記は最終的なものではなく 様々な製品の調査結果から更新されます 1.3 安全上の注意 この章は回転ユニオンの危険に関する情報について記載しています 1.3.1 発熱に伴う危険 摩擦による発熱や流体の温度によって回転ユニオンの温度が上がりますので 回転ユニオンに肌が直接触れますと火傷することがあります 回転ユニオンを取り扱う際は 熱に対して安全グローブや保護具を着用して保護するようにしてください 危険を警告するための危険標識を見やすい場所に取り付けるようにしてください 1.3.2 誤ったホースの使用にホースの使用に伴う伴う危険 回転ユニオンの機械への取り付けに関して 使用される流体 条件に適したホースを選定することが重要です 間違ったホースを使用しますと穴が開いたり破裂しますので 作業者が負傷したり設備に損害を与えます 使用する流体 最高圧力 最高温度に適したホースだけを使用するようにしてください 1.3.3 流体に伴う伴う危険 回転ユニオンの周りで作業する時 流体が肌や目に触れて傷つくことがあります 使用する流体の説明書や COSHH 安全データシートを確認するようにしてください Rev. B Page 5 of 16 DEUBLIN

1.3.4 誤った取り付けに取り付けに伴う伴う危険 回転ユニオンは間違った取り付けをしますと ホースや継手などから流体が洩れやすくなります 流体によっては作業者が負傷したり 設備に損害を与えることがあります 回転ユニオンを取り付ける前に設備の配管システム内に供給圧力や残留圧力がないことを確認してください - 回転ユニオンを安全 確実に取り付けるため 追加説明書の INSTALLATION ( 取り付け ) に従ってください 説明書は出荷される回転ユニオンに添付されています 回転ユニオンを機械側のシャフトへ取り付ける前にホースを回転ユニオンに取り付けてください これは SAE フランジ式には適用しません 回転ユニオンに回り止めを取り付ける場合 干渉がないように取り付けてください ホースの接続は回転ユニオンの図面に注意して 決められた回路に確実に接続するようにしてください 回転ユニオンと機械側との配管はフレキシブルホースだけを使用するようにしてください ホースからの荷重がかからないよう取り付けてください 回転ユニオンのドレン配管は洩れた流体が確実に排出できるよう配管は下向き方向 ( 誤差 15 以内 ) になるように取り付けてください Rev. B Page 6 of 16 DEUBLIN

1.4 図記号 ( 絵文字 ) についてこの章は説明書のなかで使用されている図記号 ( 絵文字 ) の意味に関する情報を記載しています 警告死亡あるいは重傷につながるような潜在的に危険な状況 警告 注意 情報 注意製品あるいは周辺機器に損害を与えるような潜在的に有害な状況アプリケーション ノートその他の役立つ情報 2 この説明書に関する情報 この説明書に関する著作権は改訂を含め DEUBLIN に帰属します この説明書の最新版はデュブリンのサイト www.deublin.com からダウンロードできます 取扱説明書は常に最新版を使用するようにしてください 3 ネームプレート上の情報 モデル番号 DEUBLIN s 識別番号 / 製造日 MADE IN << 製造国 >> 図 2: ネームプレート モデル番号の説明はカタログに記載されており 注文される際の番号になります Rev. B Page 7 of 16 DEUBLIN

4 設計に関する情報 この章は設計する上で回転ユニオンの寿命を最大限生かすため 確認されるべき項目に関する情報について記載しています 情報 回転ユニオンの図面をお客様の図面に取り込むために デュブリンから入手することが可能です 安全にご使用いただくためにもそのモデルに特定の取り付け図面を要求してください それぞれの回転ユニオンに特定の取り付け図面には以下の情報が含まれています 回転ユニオンのトルク 使用条件 ( 技術データ ) 寸法公差 使用可能な流体 4.1 媒体 ( 流体 ) の濾過について 60μm を超えるサイズの粒子が含まれる 濾過されていない流体では 結果として回転ユニオンのシールが早期摩耗します 流体は下記の清浄度で使用するようにしてください ISO 4406:1999 Code 17/15/12 Class 5 または NAS 1638:Class 8 DIN ISO 4572 規格より最大粒子サイズが 60μm になるように必要なフィルター性能を決定してください 情報 流体に含まれる粒子が大きいほど回転ユニオンのシール摩耗は早くなり 流体に含まれる粒子全体の汚染度が高いほどシール摩耗は早くなります 流体に含まれる 60μm を超えるサイズの粒子を除去するためのフィルターを回転ユニオン手前に設置してください 4.2 圧縮空気の清浄等級について この章は 17/21, 1217 と 1690/1790/1890 シリーズに限定されます 情報 回転ユニオンをできるだけ長く使用していただくため デュブリンでは DIN ISO 8573-1 で示されている圧縮エアーの等級 4 で使用されることを推奨します ( 下表 ) 粒子水分油分 最大粒子サイズ µm 最大粒子量 mg/m³ 圧縮エアーの 露点温度 C 含水量 mg/m³ 残留油分 mg/m³ 15 8 3 6,000 5 Rev. B Page 8 of 16 DEUBLIN

4.3 作動液の定義 作動液は下記定義の相当品を使用するようにしてください : DIN 51524 (HL; HLP)/ ISO 6743/4 (HL, HM, HV) 粘度クラス 10, 22, 32, 46, 68 100mm 2 /s 相当の鉱物油. 4.4 1379/1479 のオプション : 真空仕様のサポート仕様のサポートスリーブスリーブの使用 1379/1479 シリーズの真空仕様の場合 フランジ取り付けのサポート用にスリーブが使用されます これらのスリーブはフランジ面にある O- リングが真空の場合に 流路内に落下して洩れることを防ぐためにサポート用として使用されます サポート用スリーブと取り付け説明書は 1379/1479 シリーズの回転ユニオンとともに提供されます 注意 間違った取り付けをされますと部品が傷つきます 既に O- リングがあるところへサポート用のスリーブを挿入しますと O- リングを傷つける危険性があります サポート用スリーブを挿入する時はいったん O- リングを取り除いてください 4.5 機械シャフトに回転ユニオンを取り付ける接続用のオプション A B 図 3: 機械側シャフトに取り付けるためのオプション 回転ユニオンは機械側シャフトにローターを介して取り付けられます 以下のローターのオプシュンが利用できます オプション (A): フランジ式ローター オプション (B): ねじ込み式ローター ローターは機械側シャフトと回転ユニオンの接続用に使用されますので 使用する回転ユニオンの取り付け図面に従って シャフト側を注意して設計していただくことが重要です 基準から外れていますと回転ユニオンからの洩れや振れの原因となります Rev. B Page 9 of 16 DEUBLIN

4.6 ホース接続用接続用のオプション 下記の参考例は回転ユニオンにどのようにホースを取り付けるかを示しています これらの接続オプションは機械側のシャフトが動くとき ホースが回転ユニオンに負荷をかけないようにします 設計の際には 1.3 安全上の注意 を考慮するようにしてください 4.6.1 回転ユニオンのホース接続のホース接続について ホース接続は引っ張りや曲げによって回転ユニオンに負荷がかからないように取り付けることが重要です 下記のイラストはホース取り付けの参考例になります フレキシブルホースによる回転ユニオンへの接続運転中 回転ユニオンのボールベアリングに横方向からの荷重がかからないようにします 1.3.4. 章に注意してください 図 4: 側面へのホース配管 4.6.2 異なる流体を使用する場合の配管について : ペア接続 に注意 回転ユニオンへのホース接続は 流体ごとで ペア接続 となるようにしてください 異なる流体が混合しないようにするため ひとつの流体の供給と排出を ペア接続 にすることが重要です ペア接続 の参考例 1 と 2 の接続 3 と 4 の接続 3 1 より多くの回路数の場合も同様に ペア接続 するようにしてください 4 2 図 5: ペア接続 の参考例 Rev. B Page 10 of 16 DEUBLIN

4.6.3 回り止めの使用について 1 2 図 6: 回り止めの参考例回転ユニオン運転中の回転に対する回り止めは (2) のように確実にするようにしてください ホース接続部 (1) はトルク止めとして使用できます 参考例のように切り欠き部を継手の金属部にくるように調整してください 1 X 図のようにホース継手 (1) が回り止めブラケット (2) の片方と当たるようにして ホース継手とブラケットにスキマ (X) ができるようにしてください 2 図 7: 上から見たトルク止め 4.6.4 オプション : ドレン配管配管の接続 流体が洩れることによって周辺機器が破損することを防止するため 必要であればいくつかの回転ユニオンは別にドレン用の配管を接続することができます いくつかのモデルは換気やドレン排出用の抜き穴が設けられています 汚れた環境で使用される場合 ドレン穴からごみが侵入しないよう保護することを推奨します すべての抜き穴を塞ぐことはしないでください 回転ユニオンを正しく取り付けた後 下向きになる 6 時方向の穴にドレン配管してください 洩れる流体は圧力なしでタンクに戻してください 図 8: ドレン配管の計画 Rev. B Page 11 of 16 DEUBLIN

5 取り付け 回転ユニオンの取り付けに関してモデルごとに説明書が用意されています 安全 確実に取り付けていただくため説明書に従ってください 説明書はデュブリンのサイト www.deublin.com から入手できます 回転ユニオンを取り付ける方は下記の情報について入手するようにしてください - 回転ユニオンを取り付ける設備 機械の場所および位置 - 使用する流体の情報 - ホース配管の接続方法 - ドレン配管の位置 - ユーザーで用意していただく回り止めの取り付けに関する情報 - 取り付ける回転ユニオンの図面 6 運転に関する情報 注意 潤滑なし ( 空回転など ) による部品の破損回転ユニオンは流体がある状態で運転することが必要です もし流体がない状態で回転しますと回転ユニオンのシール面が傷つきます 確実に流体が流れている状態で運転してください 流体が流れない状態では設備 機械のスイッチを切ってください 7 保管 注意 間違った保管方法による部品の破損回転ユニオンを間違った方法で保管しますと 洩れや破損につながります 回転ユニオンは 3 C~40 C の乾燥した場所で保管するようにしてください 保管期間は最長でも 2 年までとしてください 8 メンテナンス この章は回転ユニオンを長くご使用いただくためのメンテナンスに関する情報について記載しています 8.1 メンテナンスの間隔 ここに述べられているメンテナンス間隔に従っていただくことで 回転ユニオンの早期摩耗を防ぐことができます 高温による傷害の危険摩擦による発熱や流体の温度によって回転ユニオンの温度は高くなりますので 回転ユニオンに肌が直接触れますと負傷することがあります 警告 設備 機械を必ず冷却してから 回転ユニオンを取り扱うなどの作業をするようにしてください 安全グローブや保護具を使用して回転ユニオンの熱などから保護するようにしてください 情報 給脂については指示がない限り特に必要はありません Rev. B Page 12 of 16 DEUBLIN

8.2 日常の点検回転ユニオンは念入りにチェックしてください 警告 供給される流体圧力による危険回転ユニオンや配管システムの近くで作業する場合 配管内に流体圧力が残留している状態で 継手などを緩めますと流体が吹き出して重傷を負うことがあります 流体が供給されていないことを確認してください 配管内に残留する圧力がないことを確認してください 設備 機械の操業中に洩れが発生する可能性があり 洩れるまでの期間は条件により変わります 回転ユニオンから洩れがあるかどうか 日常の目視チェックを実行してください ( 矢印部分 ). 図 9: 目視チェック箇所 洩れを発見した場合 : 1. 設備 機械を止める 2. 洩れている回転ユニオンを新品と交換する 3. 洩れがあるホースを新品と交換する 4. 洩れがある接続部をシールする 9 トラブル シューティング この章は下記の情報についてしています 1. どのような問題が起こり得るか? 2. 問題の原因は何か? 3. どのようにして問題を取り除けるか? 修理目的などで回転ユニオンを分解されますと 保証に関して無効になります 情報 Rev. B Page 13 of 16 DEUBLIN

9.1 不具合発生の潜在的要因とその予防 警告 供給される流体圧力による負傷の危険回転ユニオンや配管システムの近くで作業する場合 配管内に残留している状態で継手などを緩めますと 流体が吹き出して重傷を負うことがあります 流体が供給されていないことを確認してください 配管内に残留する圧力がないことを確認してください 不具合潜在的要因対策 取り付け後に回転ユニオンから洩れる 間違った取り付け 1. 設備 機械を停止する 2. 説明書に従って接続部がシールされているか確認する 3. ホースからの負荷がないか確認する 4. シール面がきれいかどうか確認する 5. 回り止めが干渉していないかどうか確認する シール面が傷ついている 1. 梱包 ( 運搬時の梱包 P16 を参照 ) 2. 回転ユニオンをデュブリンへ修理で送付する 期待寿命の前にユニオンから洩れる 流体が汚れている 1. 設備 機械を停止する 2. 回路内の流体を排出する 3. 必要であればデュブリンへ修理で送付する 4. 設備 機械の配管システムを洗浄する 5. 新しいフィルターを取り付ける 6. 新しい流体を入れる 回転ユニオンが使用する条件に合致していない 1. ユニオン選定が正しいかどうか確認する 2. 必要であればデュブリンへ問い合せる ユニオンが振れているなど正常に回転していない ネジ或いは許容範囲を超える芯ずれがある ユニオンが正しく取り付けられていない 1. 設備 機械を停止する 2. 回転ユニオンを取り外す 3. ネジの修正或いは新しいフランジを用意する 4. 回転ユニオンを取り付ける 1. 設備 機械を停止する 2. 回転ユニオンを取り外す 3. 説明書に従って回転ユニオンを取り付ける 9.2 輸送上の梱包について 回転ユニオンを返却する際 運搬中の衝撃や湿気から保護するため梱包には十分に注意していただき 破損することなく弊社に届くようにしてください 1. 取り付け手順の逆の手順で回転ユニオンを取り外します ( 取り付け説明書参照 ). 2. 回転ユニオンに流体が残っていないことを確認してください 3. 回転ユニオンの重量に適した段ボール箱を用意してください 4. 段ボール箱の底にクッションとなるエアーパッキンなど 柔らかいものを敷いてください 5. エアーパッキンなどで回転ユニオンを包むように巻いてください 6. 開封する時 ゴミなどが入らないように確実に保護してください 7. 回転ユニオンを段ボール箱の中央に置くようにしてください 8. 回転ユニオン周りの空間に新聞紙などを詰めてください 9. テープなどを使って梱包を閉じてください Rev. B Page 14 of 16 DEUBLIN

10 廃棄 処分 10.1 梱包材の処分 段ボール箱やプラスチックなどの梱包材の処分は決められた規則に従ってください 10.2 回転ユニオンの処分 回転ユニオンは主としてスクラップの再生範囲内で再利用できる金属で構成されています 汚染されていないユニオン / パーツは環境にやさしい方法によって処分してください 取り付け手順の逆の手順で回転ユニオンを取り外します ( 取り付け説明書を参照 ) 回転ユニオンを洗浄してください 汚れた洗浄液等を収集してください 汚れた洗浄液等は決められた規則に従って処分してください 流体メーカーの説明書に注意してください 回転ユニオンは決められた規則に従って処分してください デュブリンで修理する場合は 使用済の全パーツをデュブリンで処分します 11 スペア パーツ 回転ユニオンには寿命があり また消耗部品が含まれています O- リングなどのほか すべてのシール構成部品についてはボールベアリングと同様に消耗部品として扱われます 17/21, 2117, 1690/1790/1890 1379/1479 2300 シリーズの回転ユニオンは修理キットが用意され デュブリンから入手することができます D シリーズについては修理キットが用意されていません デュブリンのサービスまでお問い合わせください 回転ユニオンの修理をお客様で行う場合 特殊工具や修理説明書が必要になりますが デュブリンから入手することが可能です 情報 注記お客様ご自身で修理をされない場合 デュブリンは喜んでお手伝いさせていただきます デュブリンで修理を行う場合は 再利用する部品を洗浄したうえで全ての消耗部品を交換いたします 修理された回転ユニオンは出荷前に機能チェックが行われ 修理が完了した回転ユニオンはデュブリン標準の保証期間である 1 年間有効で返却されます Rev. B Page 15 of 16 DEUBLIN

信頼性 長年の経験 お客様との密接なコミュニケーション デュブリン及び素材メーカーの革新が デュブリンを信頼できる回転ユニオンを高次元で提供できる地位にしています 回転ユニオンを使用する条件が具体的になった時 流体に適したシールを組み合せることで長寿命が確保されます 回転ユニオンの保管や取り扱いを清潔 丁寧にしていただき デュブリンのガイドラインに沿った使用をしていただくことで寿命を最大にすることができます AMERICA DEUBLIN USA 2050 Norman Drive Waukegan, IL 60085-6747 U.S.A Phone: +1 847-689 8600 Fax: +1 847-689 8690 e-mail: customerservice@deublin.com DEUBLIN Brazil Rua Santo Antonio, 1426 - Vila Galvã o Guarulhos, Sã o Paulo, Brazil 07071-000 Phone: +55 11-2455 3245 Fax: +55 11-2455 2358 e-mail: deublinbrasil@deublinbrasil.com.br DEUBLIN Canada 3090 Boul. Le Carrefour, Suite 505 Laval, Quebéc H7T 2J7 Canada Phone: +1 514-745 4100 Fax: +1 514-745 8612 e-mail: customerservice@deublin.com DEUBLIN Japan 2-13-1, Minamihanayashiki Kawanishi City 666-0026, Japan Phone: +81 72-757 0099 Fax: +81 72-757 0120 e-mail: customerservice@deublin-japan.co.jp 2-4-10-3F Ryogoku Sumida-Ku, Tokyo 130-0026, Japan Phone: +81 35-625 0777 Fax: +81 35-625 0888 e-mail: customerservice@deublin-japan.co.jp DEUBLIN Korea Star Tower #1003, Sangdaewon-dong 223-25, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, South Korea Phone: +82 31-8018 5777 Fax: +82 31-8018 5780 e-mail: customerservice@deublin.co.kr DEUBLIN France 61 bis, Avenue de l Europe Z.A.C de la Malnoue 77184 Emerainville, France Phone: +33 1-64616161 Fax: +33 1-64616364 e-mail: service.client@deublin.fr DEUBLIN Poland ul. Kamie ńskiego 201-219 51-126 Wrocław, Poland Phone: +48 71-3528152 Fax: +48 71-3207306 e-mail: info@deublin.pl DEUBLIN Russia ul. Kosygina, 13, 5 th entrance, 1 st floor Moscow, 119334, Russia Phone: +7 495-647 1434 Fax: +7 495-938 8949 e-mail: info@deublinrussia.ru DEUBLIN Mexico Norte 79-A No. 77, Col. Claveria 02080 Mexico, D.F. Phone: +52 55-5342 0362 Fax: +52 55-5342 0157 e-mail: deublin@prodigy.net.mx ASIA DEUBLIN China No. 2, 6 th DD Street, DD Port Dalian Liaoning Province, 116620, P.R. China Phone: +86 411-8754 9678 Fax: +86 411-8754 9679 e-mail: info@deublin.cn DEUBLIN Asia Pacific 51 Goldhill Plaza, #11-11/12 Singapore 308900 Phone: +65 6259-92 25 Fax: +65 6259-97 23 email: deublin@singnet.com.sg DEUBLIN Shanghai Merchants Plaza 12 th Floor, Suite (East) 1208, 333 Chengdubei Road Shanghai, 200041, P.R. China Phone: +86 21-5298 0791 Fax: +86 21-5298 0790 e-mail: info@deublin.cn EUROPE DEUBLIN Germany Nassaustraße 10 65719 Hofheim a. Ts., Germany Phone: +49 6122-80020 Fax: +49 6122-15888 e-mail: info@deublin.de DEUBLIN Italy Via Guido Rossa 9 Località Monteveglio 40053 Comune di Valsamoggia (BO), Italy Phone: +39 051-835611 Fax: +39 051-832091 e-mail: info@deublin.it Via Giovanni Falcone 36 20010 Bareggio (MI), Italy Phone: +39 02-90312711 Fax: +39 02-90278189 e-mail: info@deublin.it DEUBLIN Austria Trazerberggasse 1/2 1130 Wien, Austria Phone: +43 1-8768450 Fax: +43 1-876845030 e-mail: info@deublin.at DEUBLIN Spain C/ Lola Anglada, 20 local 1 08228 Terrassa, Spain Phone: +34 93-221 1223 Fax: +34 93-221 2093 e-mail: deublin@deublin.es DEUBLIN Sweden Cylindervägen 18, Box 1113 13 126 Nacka Strand, Sweden Phone: +46 8-716 2033 Fax: +46 8-601 3033 e-mail: info@deublin.se DEUBLIN United Kingdom 6 Sopwith Park, Royce Close, West Portway Andover SP10 3TS, UK Phone: +44 1264-33 3355 Fax: +44 1264-33 3304 e-mail: deublin@deublin.co.uk le A s. T. a im e fh o H 9 7 1 5 6 0 1. s tr u s a a N H b m. G n e lt IN a L h B e U E r b o v t e h c e R 2014 D