3.[ ズドラーストヴイチェ ] 4.[ プリヴィェート ] [ ズドラーストヴイチェ ] [ ズドラーストヴイ ] 5.[ ダスヴィダーニヤ ] 6.[ パカー ] [ ダスヴィダーニヤ ] [ パカー ] 7.[ カークヂラー バリース ] 8.[ カークヂラー ] [ スパスィーバ. オーチニ

Similar documents
(1990) (1990) (1991) 88

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

Общество любомудрия Поэт и друг

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм


228

229期短期講座(APR2019) 

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

.

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

& ~16 2

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени


( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

Microsoft Word horiuchi.docx

Веселовский

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

本組/野部(2段)

_−~flö

杉浦論文.indd

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

Философия общего дела Н Ф

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

Slaviana2017p

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

確定_中澤先生

立経 溝端p ( ).indd

Slaviana2017p

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр


Slaviana2017p

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

untitled

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по


一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう

.e..Note

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

......



untitled

09_後藤_p ( ).indd

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

体制移行期のカザフスタン農業

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

上野俊彦.indd

佐藤論文.indd

Microsoft Word - ロシア語

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

untitled

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

06[ ]宮川(責).indd

7 I.R Ⅱ

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf

スライド 1

,000 5, a) b) c) d) e) 9

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

Sawada

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

<4D F736F F D2093E0955C8E E C957491E682528D5A824F F E646F63>

102 (Руль) (За свободу!) (Меч) (Поэты пражского «Скита») («Скит». Прага : Антология. Биографии. Документы) 9 10

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

- February significance

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

55

09井上幸義.indd

カズクロム社について

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

40

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

....Acta

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

ロシアでは宛名面に どこへ Куда だれに Кому と明記できる わかりやすい モデル Куда: Москва, Арбат, дом 33, квартира 15 Кому: Петровой Лене では実習 Куда: Кому: - 1 -

1 聞いて繰り返そう Слу шаем и повторя ем ロシア語のヒント 1. У па пы есть телефо н. パパには電話があります ウパープィイェースチチリフォーン У сестры есть компью тер. ウスィストルィーイェースチカムピユーテル У бра

Вот он! ヴォートオーン! ほら これだよ 2. Где моя су мка? 私のバッグはどこですか グヂェーマヤースームカ? 3. Где моё письмо? 私の手紙はどこですか グヂェーマヨーピスィモー 4. Где мой уче бник и моя ру чка? 私の教科

Kitami

Hanya

untitled

.R N...ren

JBL BAR STUDIO

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

Ⅰ-0-①

下里俊行58.indd

目 次 第 1 課アルファベット Алфави т. 3 第 2 課アクセントをつけよう Ру сское ударе ние. 5 第 3 課そことあそこ Тут и там. 7 第 4 課彼 彼女 彼 ( 彼女 ) ら Он, она, они. 9 第 5 課だれが? なにが? どこで? К

Transcription:

第 6 課 調子はどうですか Как дела? 新しい単語 1. до свида ния さようならダスヴィダーニヤ 2. здра вствуй こんにちは ズドラーストヴイ ( おはよう こんばんは ) 3. здра вствуйте こんにちは ズドラーストヴイチェ ( おはよう こんばんは ) 4. как дела? 調子はどうですかカークヂラー 5. о чень とてもオーチニ 6. пло хо 調子が悪いプローハ 7. пока じゃあねパカー 8. приве т やあプリヴィェート 9. спаси бо ありがとうスパスィーバ 10. хорошо 調子がよいハラショー Ива н Петро вич イヴァーンピトローヴィチ イワーン ペトローヴィチ 読み方の規則 3 Ь [ 子音 +ь] の場合 子音に [ イ ] の響きが加わる б бь с сь т ть [ ブ ] [ ビ ] [ ス ]-[ スィ ] [ ト ]-[ チ ] 1 聞いて繰り返そう Слу шаем и повторя ем 1. 聞いて 繰り返してみよう 1.[ プリヴィェート バリース ] 2.[ ズドラーストヴイチェ イヴァーンピトローヴィチ ] [ プリヴィェート パリーナ ] [ ズドラーストヴイチェ バリース ] 13

3.[ ズドラーストヴイチェ ] 4.[ プリヴィェート ] [ ズドラーストヴイチェ ] [ ズドラーストヴイ ] 5.[ ダスヴィダーニヤ ] 6.[ パカー ] [ ダスヴィダーニヤ ] [ パカー ] 7.[ カークヂラー バリース ] 8.[ カークヂラー ] [ スパスィーバ. オーチニハラショー ] [ プローハ ] 2. 聞いて 質問に答えてみよう 1. 出会った時に ポリーナとボリースは何と言いましたか 2. 出会った時に イワーン ペトローヴィチとボリースは何と言いましたか 3. ボリースの調子はどうですか 4. ポリーナの調子はどうですか 2 読んでみよう Читаем 1. Приве т, Бори с! Приве т, Поли на! 2. Здра вствуйте, Ива н Петро вич! Здра вствуйте, Бори с! 3. Здра вствуйте! Здра вствуйте! 4. Приве т! Здра вствуй! 5. До свида ния! До свида ния! 6. Пока! Пока! 7. Как дела, Бори с? Спаси бо, о чень хорошо. 8. Как дела, Поли на? Пло хо. 14

3 言ってみよう Говори м 1. ロシア語で言ってみよう 1. やあ ハルカさん やあ ハヤト君 2. こんにちは イワーン ペトローヴィチ こんにちは ボリース 3. ハヤト君 調子はいかが とても悪いよ 4. ボリース さようなら じゃあね ポリーナ 5. ボリース さようなら さようなら イワーン ペトローヴィチ 2. 出会いと別れの表現を使って あいさつを交わしてみよう 4 書いてみよう Пишем 言ってみよう の 1. のロシア語を書いてみよう 15

第 7 課 あなたのお名前は Как вас зову т? 新しい単語 1. вас あなたをヴァース (вы の変化形 ) 2. господи н ~ 氏 ガスパヂーン ( 成人男性への呼びかけ ) 3. госпожа ~さん ガスパジャー ( 成人女性への呼びかけ ) 4. его 彼を それを イヴォー (он の変化形 ) 5. её 彼女を それをイヨー (она の変化形 ) 6. зову т ~ と呼ぶザヴート 7. как どのようにカーク 8. меня 私を ミニャー (я の変化形 ) 9. их 彼らを それらを イーフ (они の変化形 ) 10. а ところで 一方ア Смирно в / Смирно ва スミルノーフ氏 ( 男性 ) / スミルノーワさん ( 女性 ) スミルノーフスミルノーヴァ Серге й Бори сович Ники тин セルゲーイ ボリーソヴィチ ニキーチンスィルゲーイバリーサヴィチニキーチン 会話モデル Как вас зову т? あなたのお名前は? カークヴァースザヴート Меня зову т Серге й Бори сович Ники тин. セルゲーイ ボリーソヴィチ ニキーチンです ミニャーザヴートスィルゲーイバリーサヴィチニキーチン О чень прия тно, господи н Ники тин. ニキーチンさん はじめまして オーチニプリヤートナ ガスパヂーンニキーチン 人称代名詞のまとめ私あなた彼彼女彼 ( 彼女 ) ら ~は я вы он она они ~を меня вас его её их 16

1 聞いて繰り返そう Слушаем и повторяем 1. 聞いて 繰り返してみよう 1. [ カークヴァースザヴート?] 2. [ ミニャーザヴートスィルゲーイバリーサヴィチニキーチン. アヴァース?] 3. [ ミニャーザヴートイヴァーンピトローヴィチスミルノーフ ] 4. [ オーチニプリヤートナ ガスパヂーンスミルノーフ ] 5. [ オーチニプリヤートナガスパヂーンニキーチン ] 6. [ カークイヴォーザヴート?] 7. [ イヴォーザヴートバリースニキーチン ] 8. [ カークイヨーザヴート?] 9. [ イヨーザヴートパリーナスミルノーヴァ ] 2. テキストを聞き終わって 今覚えているロシア人の名前を言ってみよう 2 読んでみよう 1. Как вас зову т? Меня зову т Серге й Бори сович Ники тин. А вас? Меня зову т Ива н Петро вич Смирно в. О чень прия тно, господи н Смирно в! О чень прия тно, господи н Ники тин! 2. Как его зову т? Его зову т Бори с Ники тин. Как её зову т? Её зову т Поли на Смирно ва. Читаем 3 言ってみよう Говорим 1. ロシア語で言ってみよう 1. あなたの名前は何ですか? 2. 私はモリ ハルカといいます それで あなたは? 3. 僕はタナカ ハヤトです 4. はじめまして 5. はじめまして 2. 名前を聞く表現を使って 会話を交わしてみよう 4 書いてみよう Пи шем 言ってみよう の 1. のロシア語を書いてみよう 17

第 8 課 イエスとノー Да и нет. 新しい単語 1. америка нец アメリカ人男性アミリカーニツ 2. америка нка アメリカ人女性アミリカーンカ 3. да はい その通りダー 4. кита ец 中国人男性キターイツ 5. китая нка 中国人女性キタヤーンカ 6. нет いいえニェート 7. не ~ ではないニ 8. преподава тель 教師 講師プリパダヴァーチリ 9. шко льник 男子生徒シコーリニク 10. шко льница 女子生徒シコーリニツァ 1 聞いて繰り返そう Слу шаем и повторя ем 1. 聞いて 繰り返してみよう 1.[ エータアミリカーニツ?][ ダー エータアミリカーニツ ] 2.[ バリースキターイツ?][ ニェート オーンニキターイツ アルースキイ ] 3.[ パリーナアミリカーンカ?][ ニェート ニアミリカーンカ アナールースカヤ ] 4.[ エータキタヤーンカ?][ ニェート エータニキタヤーンカ ] 5.[ イヴァーンピトローヴィチプリパダヴァーチリ アパリーナシコーリニツァ ] 2. 次の質問に答えてみよう 1. Бори с кита ец? 2. Бори с ру сский? 3. Поли на америка нка? 4. Поли на ру сская? 18

2 読んでみよう Читаем 1. Э то америка нец? Да, э то америка нец. 2. Бори с кита ец? Нет, он не кита ец, он ру сский. 3. Поли на америка нка? Нет, не америка нка, она ру сская. 4. Э то китая нка? Нет, э то не китая нка. 5. Ива н Петро вич преподава тель, а Поли на шко льница. 3 言ってみよう Говорим 1. ロシア語で言ってみよう ボリース君 あなたはアメリカ人ですか いいえ ぼくはアメリカ人ではありません ぼくはロシア人です ハヤト君 あなたは? ぼくは日本人です それでは ハルカさんは? 彼女は日本人です なにじん 2. 人物カードを用意し 何人かを聞く会話を交わしてみよう 4 書いてみよう Пи шем 言ってみよう の 1. のロシア語の会話を書いてみよう 19

第 9 課 ちょっと伺いますが Скажи те, пожа луйста. 1. банк 銀行バーンク 2. вон ほらヴォーン 3. вот ほらヴォート 4. извини те ごめんなさいイズヴィニーチェ 5. метро 地下鉄ミトロー 新しい単語 6.не за что ニェーザシタ 7.пожа луйста パジャールィスタ 8.по чта ポーチタ 9.прости те プラスチーチェ 10.скажи те スカジーチェ どういたしましてどうぞどういたしまして郵便局すみません教えてください 会話モデル Вот тут / Вон там. ヴォートトゥート / ヴォーンターム Прости те / Извини те, пожа луйста,...? プラスチーチェ / イズヴィニーチェ パジャールィスタ Скажи те, пожа луйста,...? スカジーチェ パジャールィスタ ほら そこです / ほら あそこです すみませんが ちょっと伺いますが 読み方の規則 4 И 次の場合は [ы] と読む жи[жы] ши[шы] ци[цы] жить маши на цирк ジーチ マシーナ ツィールク 1 聞いて繰り返そう Слу шаем и повторя ем 1. 聞いて 繰り返してみよう 1.[ プラスチーチェ パジャールィスタ グヂェーポーチタ?][ ヴォーンターム ] [ スパスィーバ ][ ニェーザシタ ] 2.[ スカジーチェ パジャールィスタ グヂェーミトロー?][ ミトローヴォーンターム ] [ スパスィーバ ][ パジャールィスタ ] 3.[ グヂェーアチキー?][ ヴォートトゥート ][ スパスィーバ ][ パジャールィスタ ] 4.[ イズヴィニーチェ ][ ニチヴォー ] 2. 先生が用意するイラストカードを見て 彼らが何を言っているのか答えてみよう 20

2 読んでみよう Читаем 1. Прости те, пожа луйста, где по чта? Вон там. Спаси бо. Не за что. 2. Скажи те, пожа луйста, где метро? Метро вон там. Спаси бо. Пожа луйста. 3. Где очки? Вот тут. Спаси бо. Пожа луйста. 4. Извини те! Ничего... 3 言ってみよう Говори м 1. ロシア語で言ってみよう 1. ハルカ 郵便局がどこなのか教えてください 郵便局はあそこです ありがとう どういたしまして 2. すみませんが 学校はどこですか ほら ここです ありがとう 3. すみません どういたしまして 2. 次の場面にふさわしいロシア語を言ってみよう 1. 地下鉄がどこなのか知りたいとき 2. その人がどんな名前なのか知りたいとき 3. 思わず他人にぶつかってしまったとき 4 書いてみよう 言ってみよう の 1. で作ったロシア語の会話を書いてみよう Пи шем 21

第 10 課いいですか? だめです! Мо жно? Нельзя! 新しい単語 1. войти 入るヴァイチー 2. вы йти 出るヴイーイチィ 3. дверь ドアドヴィェーリ 4. есть 食べるイェースチ 5. закры ть 閉じるザクルィーチ 6. коне чно もちろんカニェーシナ 7.кури ть クリーチ 8.мо жно モージナ 9.нельзя ニリズィャー 10.окно アクノー 11.откры ть アトクルィーチ 喫煙する ~できる ~してもいい ~できない ~してはいけない窓開ける 開く 会話モデル Мо жно откры ть окно? 窓を開けてもいいですか? モージナアトクルィーチアクノー Да, мо жно. はい どうぞ ダー モージナ Нет, нельзя. いいえ だめです ニェート ニリズィャー 1 聞いて繰り返そう Слушаем и повторяем 1. 先生と生徒のやり取りです 聞いて 繰り返してみよう 1. [ プラスチーチェ モージナヴァイチー?][ ダー パジャールィスタ ] 2. [ プラスチーチェ モージナアトクルィーチアクノー?][ ニェートニリズィャー ] 3. [ モージナヴァイチー?][ ダー モージナ ] 2. 上のテキストを聞いて да か нет を使って質問に答えてみよう 1. 先生は生徒の入室を許可しましたか? 2. 先生は生徒が窓を開けることを許可しましたか? 3. 先生は生徒の退室を許可しましたか? 22

2 読んでみよう Читаем 生徒が授業に遅刻して来た Бори с: Извини те, мо жно войти? Преподава тель: Да, пожа луйста. 教室の中は蒸し暑い Бори с: Мо жно откры ть окно? Преподава тель: Да, коне чно. Мо жно откры ть окно и дверь. 生徒がトイレに立ちたがっている Бори с: Мо жно вы йти? Преподава тель: Да, мо жно. 3 言ってみよう Говори м 1. ロシア語で言ってみよう 1. すみません 入ってもいいですか はい どうぞ 2. すみません タバコを吸ってもいいですか いいえ いけません 3. すみません ここで食べてもいいですか はい どうぞ 2. イラストカードを用意し 彼らが何と言っているのか答えてみよう 4 書いてみよう Пи шем 言ってみよう の 1. で作ったロシア語の会話を書いてみよう 23

まとめ力だめし 1 Тест 1 最初の 10 課を終えて およそ 100 語の新しい単語や表現 それからロシア人の名前を覚えたことになります 今 どんなロシア語を言うことができますか 出会ったときのあいさつ 別れるときのことば ありがとう や ごめんなさい は覚えていますか 自分の名前を告げて 相手の名前を聞くことができますか また 会話では礼儀正しく話すことも重要です この方はどなたですか これはなんですか それはどこにありますか などをていねいに言うことができますか 話し相手の意見に相づちを打ったり 否定の表現をロシア語で言うことができますか それでは これまで勉強してきた範囲で力だめしをやってみることにしましょう 問題 1.кто, что, где, мо жно, нельзя を使って 回答に対する質問を作ってみよう 1.? Э то каранда ш. 2.? Э то шко ла. 3.? Э то Бори с. 4.? Метро там. 5.? Кни га тут. 6.? Э то шко льница. 7.? Кури ть нельзя. 24

8.? Да, мо жно войти. 問題 2. ロシア語でどのように言いますか 1. 路上で偶然 誰かを押しのけてしまったとき 2. 店内で友人を見かけたとき 3. 新しくできた友人が 名前を名乗ってくれたとき 4. 有名な歌手の国籍を知りたい アメリカ人だと思うが 確信がないとき 5. 授業時間中に退出したいとき 問題 3. 何か語句を補って ていねいなロシア語の表現に書き換えてみよう 1. Где очки? 2. Где банк? 3. Мо жно войти? 4. По чта там? 5. Э то метро? 25

6. Бори с ру сский? 問題 4.да や нет を使って 自分や両親 友人に関する質問に答えてみよう 1. Вы япо нец / япо нка? 2. Вы преподава тель? 3. Вы шко льник / шко льница? 4. Ма ма япо нка? 5. Па па америка нец? 問題 5. 以下の北海道内の地名を読んでみよう 1.Аккэси 2.Вакканай 3.Момбэцу 4.Суццу 5.Масикэ 6.Сирэтоко 26