Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99 Ô

100

101

102

103

104

105

106

107 Ô

108

109

110

111

112

113

114 Ô

115

116 Ô

117

118

119

120

121

122

123

124

2 pp 67 76 2004 19081987 2003 9 30 1908 1987 1 1979 1970 1995 197045 1890 18901970 2 1992 1997 3 1914 1983 1908500 4 1987 400 Sanshiro (1908) and Norw

2 pp 67 76 2004 19081987 2003 9 30 1908 1987 1 1979 1970 1995 197045 1890 18901970 2 1992 1997 3 1914 1983 1908500 4 1987 400 Sanshiro (1908) and Norw Title 三 四 郎 (1908)と ノルウェイの 森 (1987) ポストモダンの 非 連 続 性 と 連 続 性 : モダンと Author(s) 半 田, 淳 子 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 第 2 部 門, 人 文 科 学, 55: 67-76 Issue Date 2004-02-27 URL http://hdl.handle.net/2309/2680 Publisher

More information

国際的な文化事業による創造的な都市・地域整備に関する研究

国際的な文化事業による創造的な都市・地域整備に関する研究 Creative City and Regional Development through International Cultural Projects: From European Capitals of Culture to Culture Cities of East Asia 171 1 172 2 173 174 3 175 176 177 178 Ö 179 Ö 180 181 182

More information

112 67 41 1966 1994 1994 12.5 7.6 L 1997 L L M M M M 2

112 67 41 1966 1994 1994 12.5 7.6 L 1997 L L M M M M 2 111 李 国 棟 キーワード 石鉞 戉 越 蟠4文 穀文璧 1 拙論 玉で結ぶ日本列島と長江下流域 では 北越地方と日向地方が玉を絆に中国の長江下 流域の越地方と緊密につながっていることを指摘したが 本論では山形県羽黒町中川代遺跡から 出土した石鉞と 日向国那珂郡今町 現宮崎県串間市 王之山の石棺から出た玉璧を考察対象と し 北越地方と山形県沿海側を含めた こし 地方 2 や日向地方と長江下流域の越地方との関

More information

¾ ¾¼½ ¾ º½ ¾ ÖÜ Ì Ü Ä Ù Å Ù Ü Ì Æ Þµ Þµ Þ ÞµÈ Ç ½ ¾ Ü Ì Ü Ì Þµ Ù Ö Ü Þ Ì Æ Þµ Þµ ÙÅ ÔÐÒØ Ü Ä Ü Ì Ç º½ ¾

¾ ¾¼½ ¾ º½ ¾ ÖÜ Ì Ü Ä Ù Å Ù Ü Ì Æ Þµ Þµ Þ ÞµÈ Ç ½ ¾ Ü Ì Ü Ì Þµ Ù Ö Ü Þ Ì Æ Þµ Þµ ÙÅ ÔÐÒØ Ü Ä Ü Ì Ç º½ ¾ Title 転 がり 案 内 を 有 する 位 置 決 め 機 構 に 対 する 摩 擦 モデリン グと 補 償 Author(s) 前 田, 佳 弘 Citation Issue Date 211-3-16 URL http://repo.lib.nitech.ac.jp/handle Rights Type Thesis or Dissertation Textversion author 名

More information

FinePix F460 使用説明書

FinePix F460 使用説明書 1 4 5 6 BL00504-101(1) e 007 006 004 00 005 0 0 1 1 1. AM A M NP-40N 4 N 1 5 6 1 B B e d * fi p û ü» Å w B Ò Ú p Ç Â Â Û B r 4 ã é ê 5 6 p w ë î Î ï ó 1 4 5 6 7 e y y y y y y y y y 8 x x x x x p x x NP-40N

More information

½ ¾ ½ ¾º½ ½ ¾º¾ ¾º¾º½ ¾º¾º¾ ½¾ ¾º¾º ½ ¾º¾º ½ ¾º ¾¼ ¾º º½ ¾½ ¾º º¾ ¾ ¾º ¾ ¾

½ ¾ ½ ¾º½ ½ ¾º¾ ¾º¾º½ ¾º¾º¾ ½¾ ¾º¾º ½ ¾º¾º ½ ¾º ¾¼ ¾º º½ ¾½ ¾º º¾ ¾ ¾º ¾ ¾ ¾ Ï ØØÔ»»ÛÛÛºÑÔÐܺ ºÒ ÓÝ ¹Ùº º Ô» ÙÖÙ» Ù Ø ÓÒ»ËØ Ø Ø ÅÙÐØ Ú Ö Ø» Ò Üº ØÑÐ ½ ¾ ½ ¾º½ ½ ¾º¾ ¾º¾º½ ¾º¾º¾ ½¾ ¾º¾º ½ ¾º¾º ½ ¾º ¾¼ ¾º º½ ¾½ ¾º º¾ ¾ ¾º ¾ ¾ ½ ¾ ¾º½ ¾º½ Ê Æ µ ºÜРܵ Ê Æ µ ¾º½ Å ÖÓ Ó Ø Ü Ð ¾¼¼

More information

最小2乗法,最尤法 線形モデル,非線形モデル

最小2乗法,最尤法    線形モデル,非線形モデル 1 2004. 2. 10 2 0 1 0.1 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 1 0.2 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 2 1 2 4 1.1 : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

More information

カルマン渦列の消滅と再生成 (乱流研究 次の10年 : 乱流の動的構造の理解へ向けて)

カルマン渦列の消滅と再生成 (乱流研究 次の10年 : 乱流の動的構造の理解へ向けて) 1771 2011 34-42 34 Annihilation and reincamation of Karan s vortex street (Hiroshi Al anine) (Jiro Mizushima) (Shunsuke Ohashi) (Kakeru Sugita) 1 1 1 2 2 $h$ 100 B\ enard[1] $a$ $a/h>0.366$ Kirm$4n[2]$

More information

J. JAPANESE ASSOC. PETROL. TECHNOL. Vol. 62, No. 2 (1997)

J. JAPANESE ASSOC. PETROL. TECHNOL. Vol. 62, No. 2 (1997) JOURNAL OF THE JAPANESE ASSOCIATION FOR PETROLEUM TECHNOLOGY VOL. 62, NO. 2 (March, 1997) (Received January, 22, 1997; accepted March 26, 1997) Niigata-Sendai natural gas pipeline project Takashi Egawa

More information

000Dthesis.dvi

000Dthesis.dvi ½ ½ ½º½ º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º ½ ½º¾ º º º º º º º º º º ¾ ½º¾º½ º º º º º º º º º º º º º º º º º º º ½º¾º¾ º º º º º º º º º º º º º º º º º º

More information

éé èà Solfège d'italie Solfèges de Conservatoire é é é è Marsyas; revue de pédagogie musicale et corégraphique Traité de l'harmonie universelle Traité de la musique théorique et pratique La musique universelle

More information

車車間通信を用いた危険運転車両検出手法の提案と現実的な車両挙動モデルを用いた性能評価

車車間通信を用いた危険運転車両検出手法の提案と現実的な車両挙動モデルを用いた性能評価 I Takaaki Umedu / [1] [2] 142 2014 Spring / No.399 3 II IT IT Intelligent Transportation Systems, ITS VICS Vehicle Information and Communication System 4 VICS FM VICS 143 G-BOOK 5 6 CARWINGS 7 VICS 700MHz

More information

3.4 con: 3.5 ws: 3.6 newpage: (TeX ) 3.7 clearpage: (TeX ) 4. 4.1 4.2 4.3 :QMath 1 1.1 XeX XML1.0 XML DTD (Document Type Definition, ) DTD XeX jarticl

3.4 con: 3.5 ws: 3.6 newpage: (TeX ) 3.7 clearpage: (TeX ) 4. 4.1 4.2 4.3 :QMath 1 1.1 XeX XML1.0 XML DTD (Document Type Definition, ) DTD XeX jarticl 2000-11-29 2005-04-20 XeX IMS:20001129001; NDC:021.4; keywords:, ; 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. HTML 2.1 p: 2.2 br: 2.3 cite: 2.4 blockquote: 2.5 em: 2.6 strong: 2.7 sup: 2.8 sub: 2.9 ul: 2.10 ol: 2.11

More information

(a) S D 1 D 2 (b) barrier 1 barrier 2 barrier 3 emitter well 1 well 2 collector z z ½¼ µ ¾ µ ¾ µ ÖÖÖ ½ ÖÖÖ ¾ ÛÐÐ ½ ¾ ¾ ½¼ µ ÖÖÖ ½ ÖÖÖ ¾ ½ µ ÛÐÐ ½ Þ ÛÐ

(a) S D 1 D 2 (b) barrier 1 barrier 2 barrier 3 emitter well 1 well 2 collector z z ½¼ µ ¾ µ ¾ µ ÖÖÖ ½ ÖÖÖ ¾ ÛÐÐ ½ ¾ ¾ ½¼ µ ÖÖÖ ½ ÖÖÖ ¾ ½ µ ÛÐÐ ½ Þ ÛÐ µ Ü Ü Ê Ö ÐÙ Ü º½ µ º½ ¾ µ Ì ½ ¾ ½¼ µµ º¾ ½¼ µ ¾ Þ µ ÜÝ Ü Ý Þ ½ (a) S D 1 D 2 (b) barrier 1 barrier 2 barrier 3 emitter well 1 well 2 collector z z ½¼ µ ¾ µ ¾ µ ÖÖÖ ½ ÖÖÖ ¾ ÛÐÐ ½ ¾ ¾ ½¼ µ ÖÖÖ ½ ÖÖÖ ¾ ½

More information

ÅÅ˵ ÒØÖ Ð Þ Ñ Ö Ø ½º ¾º à ÝÏÓÖ

ÅÅ˵ ÒØÖ Ð Þ Ñ Ö Ø ½º ¾º à ÝÏÓÖ ¾¼¼¼ ¼ ¼¹½¾¹¼¼¾ ¾¼¼¾ ½ ÅÅ˵ ÒØÖ Ð Þ Ñ Ö Ø ½º ¾º à ÝÏÓÖ ½ ½ ¾ ¾ ¾º½ ¾º¾ ½¼ º½ ½¼ º¾ ½½ ÅÅË ½ º½ ÅÅË ½ º¾ ½ º ¾½ º ÅÅË ¾ ÅÅË ¾ º½ ¾ º¾ º ¾ ½ ½ ¼ ½¼ ¼ ½ ½¾ ÀÈ ÒØ ÖÑ ÖÝ Ñ Ð Ñ Òµ ÁÌ ¾ ÁÌ ÁÌ ½ ÅÅ˵ ÒØÖ Ð Þ Ñ

More information

Microsoft Word - NL15J.doc

Microsoft Word - NL15J.doc ISSN 0919-7869 Newsletter No. 15 (2007), Department of Geosciences Graduate School of Science, Osaka City University 46 1 2 3 4 5 : é 6 é 7 8 ô., 9 10 ü 11 ü 12 13 14 15 3 月 6 日. 原口 強 堆積物から紐解く三方断層の活動 福井県

More information

ISSN 1029-6271

ISSN 1029-6271 ISSN 1029-6271 銘 傳 日 本 語 教 育 日 文 目 次 はしがき 第 17 期 銘 傳 日 本 語 教 育 編 集 委 員 会 [ 寄 稿 論 文 ] ワークショップ 日 本 語 アカデミック ライティングの 核 心 をつかむ 実 施 報 告 および 受 講 者 へのアンケート 調 査 の 結 果 と 考 察 村 岡 貴 子 因 京 子 1 [ 研 究 論 文 ] 日 本 語 教

More information

ポケモンフォントのグリフ一覧

ポケモンフォントのグリフ一覧 ポケモンフォント Version 2.0 のグリフ 覧 (Unicode 順 ) は Version 1.0 と Version 2.0 とで 字 形 が 異 なるもの * は Version 2.0 で 新 たに 追 加 したもの * は Version 1.0 では Regular 版 のみに 収 録 していたが 新 たに Strict 版 にもグリフを 追 加 したもの コードポイント 字 Regular

More information

untitled

untitled _ - 312 _ 0513-012992001.07.05 0513-02 {} _ Guiocuxǒ.Tamazzusa.Fumi. Guiocuxǒuo cudasareta. Versos,ou cantigas.vaca 0501-5 - < > [] [] Tǒrai. Itariqitaru. Iicocutǒrai suru. Iibun;Iixet. Tǒrai. Tǒraiga

More information

ÊÆ ½ Ì Î ÄÀ ¾¼¼ ÌÄ Ë ÄÀ À Ì Ò Ô Ñ Ö Ì ÌÄ Ë Ì ½¼¼¼ Ì Ã Ã Ì

ÊÆ ½ Ì Î ÄÀ ¾¼¼ ÌÄ Ë ÄÀ À Ì Ò Ô Ñ Ö Ì ÌÄ Ë Ì ½¼¼¼ Ì Ã Ã Ì ÌÄ Ë Ì ½ ¾ ÊÆ ½ Ì Î ÄÀ ¾¼¼ ÌÄ Ë ÄÀ À Ì Ò Ô Ñ Ö Ì ÌÄ Ë Ì ½¼¼¼ Ì Ã Ã Ì ½ ÁÒØÖÓ ÙØ ÓÒ ¾ ÌÄ Ë ¾º½ ÄÀ ¾º¾ ÄÀ ¾º ÌÄ Ë ¾º ½¼ ½ º½ ½ º¾ ½ º¾º½ ½ º¾º¾ Ö Ø ½ º ÕÙ ÒØÙÖ ¾¼ º Ö Ø ¾ Ì Ò Ô Ñ Ö Ì µ ¾ º½ Ì ¾ ¾ º½ Ì ¾

More information

thesis2004-feb.dvi

thesis2004-feb.dvi ½ ÀÌÆ ¾¾½¼¼¼¼½¾ ¹½ ÊÙ Ì ÛÓÒÑ ¾¼¼ ¾ ½ À Ö Ö Ð Ì Æ ØÛÓÖ ÔÐ ÒÒ Ò ÀÌÆµ ÀÌÆ ÀÌÆ ½ ½ ½º½ ½ ½º¾ ½ ½º ½ ¾ ¾º½ ¾º¾ ¾º ¾º º½ ÀÌÆ º¾ ÀÌÆ º Ü ÙØ Ð ØÝ ÓÒ Ø ÓÒ º ½¾ º½ ÀÌÆ ½¾ º¾ ÀÌÆ ½ º ¾ ¾ º½ ¾ º¾ ¾ ¾ ¾ º½ ÀÌÆ º¾ ÀÌÆ

More information

4.4... 17 4.5... 18 4.6... 18 4.7 sin log lim... 18 5 19 6 20 6.1... 20 6.2... 21 7 22 7.1... 22 7.2... 23 8 Deutsch 24 9 24 1 Hello, TEX World! 1.1 T

4.4... 17 4.5... 18 4.6... 18 4.7 sin log lim... 18 5 19 6 20 6.1... 20 6.2... 21 7 22 7.1... 22 7.2... 23 8 Deutsch 24 9 24 1 Hello, TEX World! 1.1 T -platex2 by MiYaGG 1 Hello, TEX World! 2 1.1 TEX... 2 1.2 pl A TEX2... 3 1.3 TEX... 4 1.4 TEX... 4 1.5 To err is human......... 6 1.6 UNIX... 6 2 7 2.1... 7 2.2... 8 2.3... 8 2.4... 9 2.5... 10 2.6...

More information

.................... ~~ミノファーゲン 製 薬 本 舗 19 喝 O 年 1~ 1980 年 1~ 第 19 回 10 月 23 日 ~26 日 病 院 視 察 研 究 会 名 程 度 であり, 年 間 で 2~3 週 稼 動 しているのみ 35~6 億 の 費 用 で 地 上 3 陪, 地 下 1 陪 の 外 来 長 が 委 員 長 となり

More information

= = 1924 3 20 1956 = 1924 1926 1 (3) 2

= = 1924 3 20 1956 = 1924 1926 1 (3) 2 «La sinuosité des lignes est un langage définitivement clair où vous lisez l agitation et le désir des âmes.» Baudelaire, Le Poëme du Haschisch. 1925 (1) (2) 1923 1929 1 = = 1924 3 20 1956 = 1924 1926

More information

1 1 2 TEX 1 2.1 TEX...................................... 1 2.1.1 TEX............................. 2 2.1.2 TEX...................... 3 2.2 L A TEX....

1 1 2 TEX 1 2.1 TEX...................................... 1 2.1.1 TEX............................. 2 2.1.2 TEX...................... 3 2.2 L A TEX.... CJK LATEX LATEX2HTML 15 2 10 1 1 2 TEX 1 2.1 TEX...................................... 1 2.1.1 TEX............................. 2 2.1.2 TEX...................... 3 2.2 L A TEX.....................................

More information

<322D315F8341834383938145835C83932E696E6464>

<322D315F8341834383938145835C83932E696E6464> Shipbuilding and Ships during the Nguyen Dynasty 1802 1883 Trần Đức Anh Sơn mm km km Ngô Đức Thịnh và Quảng Binh Gianh Đàng Trong Đàng Ngoài Nguyễn Việt Tìm hiểu về thuyền bè truyền thống Việt NamĐặt một

More information

fr01

fr01 Basilique du Sacré-Cœur (Photo : Ministère des Affaires étrangères - Service photographique) Bonjour. Je m'appelle Keiko Ôno. Je suis japonaise. J'ai 21 ans. Je suis étudiante à l'université Préfectorale

More information

ÁÁ Ä Î ½ ½ ËÔÖ ËØ ½º½ ÜÐ ½º¾ ½º ½º ½º ½ºº½ ½ºº¾ ½º ½ºº½ ½ºº¾ ½º ½¼ ½ºº½ ½¼ ½ºº¾ ½¼ ½º ½½ ½ºº½ ½½ ½ºº¾ ½½ ½ºº ½½ ½ºº ½½ ½ºº ½¾ ½ºº ½¾ ½º ½ ½º½¼ ½ ½º½½ ½ ½º½¾ ½ ¾ Ä ½ ¾º½ ½ ¾º¾ ½ ¾º ½ ¾º ½ ¾º ¾¼ ¾º ÜÐ ¾½

More information

Le~とvre, 230 209 QUE DANS LE CIEL PLACÉS, MES YEUX TRACENT MON TEMPLE! 210 ET QUE SUR MOI REPOSE UN AUTEL SANS EXEMPLE! 211 Criaient de tout mon corps la pierre et la pâleur... 212 La terre

More information

ÊÌÇË ¾¼¼

ÊÌÇË ¾¼¼ JAIST Reposi https://dspace.j Title 組 込 みプロセッサの 高 速 化 機 構 と 協 調 するRTOSの 実 装 に 関 する 研 究 Author(s) 島 田, 信 行 Citation Issue Date 2005-03 Type Thesis or Dissertation Text version author URL http://hdl.handle.net/10119/1924

More information

Lors que Maillart Juge d' Enfer menoit A Montfaulcon Samblançay l' âme rendre, A vostre advis, lequel des deux tenoit Meilleur maintien? Pour le vous

Lors que Maillart Juge d' Enfer menoit A Montfaulcon Samblançay l' âme rendre, A vostre advis, lequel des deux tenoit Meilleur maintien? Pour le vous ORII Hozumi La Mort n' y mord Lors que Maillart Juge d' Enfer menoit A Montfaulcon Samblançay l' âme rendre, A vostre advis, lequel des deux tenoit Meilleur maintien? Pour le vous faire entendre, Maillart

More information

Microsoft Word - rsr_q_201401_006_20131205).docx

Microsoft Word - rsr_q_201401_006_20131205).docx 2014年 Winter Vol.6 欧州諸国のPL 製造物責任 法制度と 製品安全性規制の動向 主要国の 制 度 概 要と特 徴について 第1章 欧州諸国のPL 製造物責任 法制度 第2章 欧州連合 EU の製品安全性規制 !"#$%&'()*+,-./012)345670%89: ;=2?@ABCD;: E: : F:... 1... 2... 2 1... 2 2... 3 3...

More information