Microsoft Word - Kantei-zusatz2

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - Kantei-zusatz2"

Transcription

1 Inhalt [Jahresangaben in eckigen Klammern verweisen auf eine Datumssignatur] Kotô tachi, mei: Kanenaga ( 包永 ) 15 katana, shumei: unleserlich, zugeschrieben Shizu ( 志津 ) 17 tantō, mei: Kanetsugu ( 元弘三年八月日包次 ) [1333] 19 tantō, mei: Kanekiyo ( 包清 ) 21 katana, mei: Nanto Kanabō Hayata no Suke Masazane saku ( 南都金房隼人丞正真作 ) 25 tantō, mei: Yoshimitsu ( 吉光 ) 27 tantō, mei: Yoshimitsu ( 吉光 ) 29 tachi, mei: Sadatoshi ( 定利 ) [Ayanokōji] 31 tachi, mei: Sadatoshi ( 定利 ) [Ayanokōji] 33 kodachi, mei: Kuniyuki ( 国行 ) [Rai] 35 tachi, mei: Rai Kunitoshi ( 来国俊 ) 37 tantō, mei: Rai Kunitoshi ( 来国俊 ) 39 tantō, mei: Rai Kunimitsu ( 来国光 ) 41 tantō, mei: Rai Kunimitsu ( 来国光 ) 43 tachi, mei: Rai Kunitsugu ( 来国次 ) 45 tachi, mei: Ryōkai ( 了戒 ) 47 tachi, mei: Genzaemon no Jō Nobukuni ( 源左衛門尉信国 ) [1402] 51 tachi, mei: Nobukuni ( 信国 ) 53 tantō, mei: Heianjō Nagayoshi ( 平安城長吉 ) 55 tantō, mei: Heianjō Nagayoshi ( 平安城長吉 ) 57 kodachi, mei: Kageyasu ( 景安 ) 59 tachi, mei: Sanenori ( 真則 ) 61 tachi, mei: Yoshifusa ( 吉房 ) 63 katana, kinpun-mei: Ichimonji ( 一文字 ) 65 katana, mumei: Ichimonji ( 一文字 ) 67 wakizashi, mumei: Mitsutada ( 光忠 ) 69 tachi, mei: Nagamitsu ( 長光 ) 71 katana, kinzōgan-mei: Nagamitsu ( 長光 ) 73 tachi, mei: Bizen no Kuni ( 備前国 ), shumei: Kagemitsu ( 景光 ) 75 tachi, mei: Kagehide ( 景秀 ) 77 wakizashi, mei: Bishū Osafune Kanemitsu ( 備州長船兼光 ) [1356] 79 tantō, mei: Bi-? Osafune Kanemitsu ( 備 長船兼光 ) [Enbun, ] 81 katana, kinpun-mei: Chōgi ( 長義 ) (gō Yagyū-Chōgi, 柳生長義 ) 85 katana, kinzōgan-mei: Chōgi suriage Hon a + kaō ( 長義磨上本阿 ) 87 katana, mumei: Chōgi ( 長義 ) 89 tantō, mei: Bishū Osafune Chōgi ( 備州長船長義 ) [1373] 91 katana, mei: Bizen no Kuni (Unjū) ( 備前国 雲重 ) 95 tachi, mei: Bishū Osafune Moromitsu ( 備州長船師光 ) [1401] 97 tachi, mei: Bishū Osafune Masamitsu ( 備州長船政光 ) [1382] 99 tachi, mei: Bishū Osafune Masamitsu ( 備州長船政光 ) [1391] 103 7

2 tachi, mei: Bishū Osafune Hidemitsu ( 備州長船秀光 ) [1383] 107 tachi, mei: Bizen no Kuni Yoshii Fujiwara Kiyonori ( 備 備前国吉井藤原清則 ) [1449] 109 katana, orikaeshi-mei: Bizen no Kuni Yoshii Morinori ( 備前国吉井盛則 ) 113 wakizashi, mei: Bishū Osafune Yasumitsu ( 備州長船康光 ) [1420] 115 wakizashi, mei: Bishū Osafune Sukemitsu ( 備州長船祐光 ) [1449] 117 katana, mei: Bishū Osafune Tadamitsu saku ( 備州長船忠光作 ) [1496] 119 katana, mei: Bizen no Kuni-jū Osafune Yosōzaemon no Jō Sukesada 121 ( 備前国住与三左衛門尉祐定 ) [1522] katana, mei: Bizen no Kuni-jū Osafune Gorōzaemon no Jō Kiyomitsu saku 123 ( 備前国住長船五郎左衛門尉清光作 ) [1536] tantō, mei: Bizen no Kuni-jū Osafune Kiyomitsu ( 備前国住長船清光 ) [1575] 125 tachi, mei: Bitchū no Kuni-jū Tsugunao ( 備備中国住次直 ) [1361] 127 tachi, mei: Kunimitsu ( 国光 ) [Shintōgo] 131 tantō, mei: Kunimitsu ( 国光 ) [Shintōgo] 135 wakizashi, mei: Sagami no Kuni-jūnin Hiromitsu ( 相模国住広光 ) [1364] 137 wakizashi, mei: Fusamune ( 総宗 ) 139 wakizashi, mei: Sōshū-jū Fusamune saku ( 相州住総宗作 ) 141 wakizashi, mei: Kagefusa ( 景総 ) Fusamune ( 総宗 ) 145 tantō, mei: Sōshū-jū Tsunahiro ( 相州住綱広 ) 147 tantō, mei: Kaneuji ( 兼氏 ) 149 katana, mei: Kanemoto ( 兼元 ) 151 katana, mei: Kanemoto ( 兼元 ) 153 tantō, mei: Kanemoto ( 兼元 ) 155 katana, mei: Kanesada ( 兼定 ) 157 tantō, mei: Kanesada ( 兼定 ) 159 tachi, mei: Nōshū-jū Kaneyoshi ( 濃州住兼吉 ) [Zenjō] 161 tantō, mei: Mutsu no Kami Daidō saku ( 陸奥守大道作 ) 165 katana, mei: Fuyuhiro saku ( 冬広作 ) 167 wakizashi, mumei: Takagi Sadamune ( 高木貞宗 ) 169 tantō, mei: Muramasa ( 村正 ) 171 tantō, mei: Muramasa ( 村正 ) 175 tantō, mei: Muramasa ( 村正 ) 177 tantō, mei: Hakushū-jū Mita Gorōzaemon Hiroyoshi saku ( 伯州住見田五 ) [1559] 179 tantō, mei: Uda Kunifusa ( 宇多国房 ) 181 wakizashi, mei: Uda Kunihisa ( 宇多国久 ) 183 wakizashi, mei: Uda Kunimune ( 宇多国宗 ) 185 tantō, mei: Kunitsugu ( 国次 ) [Uda] 187 tachi, mei: Fujishima Tomoshige ( 藤嶋友重 ) 189 tantō, mei: Fujishima Tomoshige ( 藤嶋友重 ) 191 katana, mei: Dewa no Kuni-jū Gassan Chikanori ( 出羽国住月山近則 ) [ ] 193 tantō, mei: Ryōsai ( 良西 ) 195 tantō, mei: Yasuyoshi ( 安吉 ) 197 wakizashi, mei: Yasuyoshi ( 安吉 ) 199 wakizashi, mei: Yoshisada ( 吉貞 ) 201 wakizashi, mei: Yoshisada saku ( 吉貞作 ) 203 tachi, mei: Kunitoki ( 国時 ) 205 tachi, mei: Kunitoki ( 国時 ) 207 8

3 Shintô tantō, mei: Nisshū Furuya-jū Kunihiro saku ( 日州古屋住国広作 ) [1586] 213 katana, mei: Kunihiro ( 国広 ) 215 katana, mei: Kunihiro ( 国広 ) 217 wakizashi, mei: Echigo no Kami Kunitomo ( 越後守国儔 ) 219 wakizashi, mei: Dewa no Daijō Fujiwara Kunimichi ( 出羽大掾藤原国路 ) 221 wakizashi, mei: Dewa no Daijō Fujiwara Kunimichi ( 出羽大掾藤原国路 ) 223 katana, mei: Iga no Kami Kinmichi ( 伊賀守金道 ) 225 katana, mei: Iga no Kami Kinmichi ( 伊賀守金道 ) 227 wakizashi, mei: Tanba no Kami Yoshimichi ( 丹波守吉道 ) 229 wakizashi, mei: Etchū no Kami Masatoshi ( 越中守正俊 ) 231 katana, mei: Higo no Daijō Fujiwara Echizen Yasutsugu ( 肥後大掾藤原越前康継 ) 233 wakizashi, mei: [aoi-mon] Echizen Yasutsugu ( 越前康継 ) 235 wakizashi, mei: Echizen no Kuni Yasutsugu ( 越前国康継 ) 239 wakizashi, mei: Echizen no Kami Hōjōji Tachibana Masateru ( 越前守法城寺橘正照 ) 241 wakizashi, mei: Higo no Kami Hōjōji Tachibana Yoshitsugu ( 肥後守法城寺橘吉次 ) 243 katana, mei: Hōjōji Tajima no Kami Tachibana Kunimasa ( 法城寺但馬守橘国正 ) 245 wakizashi, mei: Musashi no Daijō Fujiwara Korekazu ( 武蔵大掾藤原是一 ) 247 wakizashi, mei: Musashi no Daijō Sakon Korekazu ( 武蔵大掾左近是一 ) 251 katana, mei: Yamato no Kami Yasusada ( 大和守安定 ) 253 katana, mei: Yamato no Kami Yasusada ( 大和守安定 ) 257 katana, mei: Kazusa no Suke Fujiwara Kaneshige ( 上総介藤原兼重 ) 259 wakizashi, mei: Nagasone Okisato shin no kitae saku ( 長曽祢興里 真鍛作 ) [1671] 261 katana, mei: Jū Tōeizan Shinobigaoka no hotori Nagasone Okisato saku 263 ( 住東叡山忍岡辺長曽祢興里作 ) [1674] wakizashi, mei: Nagasone Okisato shin no kitae saku ( 長曽祢興里 真鍛作 ) 265 katana, mei: Nagasone Okisato Nyūdō Kotetsu ( 長曽祢興里入道乕鉄 ) 267 wakizashi, mei: Nagasone Okisato Nyūdō Kotetsu ( 長曽祢興里入道乕徹 ) 269 katana, mei: Nagasone Okimasa ( 長曽祢興正 ) 271 katana, mei: Nagasone Okimasa saku ( 長曽祢興正作 ) 273 wakizashi, mei: Nagasone Okimasa ( 長曽祢興正 ) 275 wakizashi, mei: Hankei ( 繁慶 ) 277 tantō, mei: Hankei ( 繁慶 ) 279 wakizashi, mei: Hanjō ( 繁昌 ) 281 katana, mei: Izumi no Kami Fujiwara Kunisada ( 和泉守藤原国貞 ) 283 katana, mei: Izumi no Kami Fujiwara Kunisada ( 和泉守藤原国貞 ) 285 katana, mei: Izumi no Kami Kunisada ( 和泉守国貞 ) 287 katana, mei: Izumi no Kami Kunisada ( 和泉守国貞 ) [1646] 289 katana, mei: Inoue Izumi no Kami Kunisada ( 井上和泉守国貞 ) [1662] 293 wakizashi, mei: Inoue Izumi no Kami Kunisada ( 井上和泉守国貞 ) [1672] 295 katana, mei: Inoue Shinkai ( 井上真改 ) [1676] 297 katana, mei: Tsuda Echizen no Kami Sukehiro ( 津田越前守助広 ) [1667] 299 katana, mei: Sukehiro ( 助広 ) 301 katana, mei: Tsuda Echizen no Kami Sukehiro ( 津田越前守助広 ) [1681] 303 katana, mei: Echigo no Kami Kanesada ( 越後守包貞 ) 305 9

4 katana, mei: Aataguchi Ōmi no Kami Tadatsuna ( 粟田口近江守忠綱 ) 307 naginata, mei: Awataguchi Ōmi no Kami Tadatsuna ( 粟田口近江守忠綱 ) [1702] 309 wakizashi, mei: Nagayuki Settsu ni Kuni ni oite kore o saku ( 長幸於摂津国作之 ) [1685] 311 wakizashi, mei: Moto Yamato-jūnin Suruga-jū ato Kishū Wakayama ni oite Kurōsaburō 313 Shigekuni kore o saku ( 本大和住人駿河住後紀州於和歌山九 ) [1622] wakizashi, mei: Nanki ni oite Shigekuni kore o tsukuru ( 於南紀重国造之 ) 315 wakizashi, mei: Hida no Kami Ujifusa ( 飛騨守氏房 ) 317 wakizashi, mei: Ōmi no Kami Takagi-jū Sukenao ( 近江守高木住助直 ) 321 katana, mei: Tajima no Kami Hōjōji Tachibana Sadakuni ( 但馬守法城寺橘貞国 ) 323 katana, mei: Tajima no Kami Hōjōji Tachibana Sadakuni ( 但馬守法城寺橘貞国 ) 325 katana, mei: Yamato no Daijō Fujiwara Masanori ( 大和大掾藤原正則 ) 327 katana, mei: Yamato no Daijō Fujiwara Masanori ( 大和大掾藤原正則 ) 331 katana, mei: Kashū-jū Kanewaka ( 加州住兼若 ) 333 wakizashi, mei: Kanenori ( 兼法 ) 335 katana, mei: Echizen no Kuni-jū Kanetane ( 越前国住兼植 ) 337 wakizashi, mei: Echizen no Kuni Kanetane ( 越前国兼植 ) 339 katana, mei: Yamashiro no Daijō Fujiwara Kunikane ( 山城大掾藤原国包 ) [1629] 341 katana, mei: Yamashiro no Daijō Fujiwara Kunikane ( 山城大掾藤原国包 ) 343 wakizashi, mei: Ōshū Sendai-jū Fujiwara Kunikane ( 奥州仙台住藤原国包 ) 345 katana, mei: Mutsu no Daijō Miyoshi Nagamichi ( 陸奥大掾三善長道 ) [1662] 347 tantō, mei: Hizen no Kuni-jūnin Tadayoshi ( 肥前国住人忠吉 ) 349 katana, mei: Hizen no Kuni-jū Fujiwara Tadahiro ( 肥前国住藤原忠広 ) 351 katana, mei: Hizen no Kuni-jū Ōmi no Daijō Fujiwara Tadahiro ( 肥前国住近江大 ) 353 katana, mei: Hizen no Kuni-jū Ōmi no Daijō Fujiwara Tadahiro ( 肥前国住近江大 ) 355 wakizashi, mei: Ōmi no Daijō Fujiwara Tadahiro ( 近江大掾藤原忠広 ) 357 wakizashi, mei: Ōmi no Daijō Fujiwara Tadayoshi ( 近江大掾藤原忠吉 ) [1725] [4. Generation] 361 wakizashi, mei: Chikuzen no Kuni Fukuoka-jū Moritsugu ( 筑前国福岡住守次 ) 363 katana, mei: Moritsugu ( 定次 ) 367 katana, mei: [aoi-mon] Shume no Kami Ippei Fujiwara Ason Yasuyo 369 ( 主馬首一平藤原朝臣安代 ) [1727] wakizashi, mei: Ippei Yasuyo ( 一平安代 ) 371 katana, mei: [aoi-mon] Shume no Kami Ippei Yasuyo ( 主馬首一平安代 ) 375 wakizashi, mei: [aoi-mon] Shume no Kami Ippei Yasuyo ( 主馬首一平安代 ) 377 katana, mei: Sasshū-jū Fujiwara Masafusa ( 薩州住藤原正房 )

5 Shinshintô katana, mei: yakiba-watashi Suishinshi Masahide + kaō ( 渡焼刃水心子正秀 ) 385 Suikanshi Sadahide kore o kitae ( 水寒子貞秀鍛之 ) [1818] katana, mei: Ōshū Shirakawa-shin Tegarayama Masashige ( 奥州白川臣手柄山正繁 ) [1801] 387 katana, mei: Koyama Sōbei Munetsugu ( 固山宗兵衛宗次 ) [1837] 391 katana, mei: Tairyūsai Sōkan kore o tsukuru ( 泰龍斎宗寛造之 ) [1866] 395 katana, mei: Minamoto Masayuki ( 源正行 ) [frühe Signatur Kiyomaros] [1845] 397 katana, mei: Fujwara Kiyondo saku ( 藤原清人作 ) [1862] 399 tantō, mei: Buzen no Kami Kiyondo ( 豊前守清人 ) [1871] 401 katana, mei: Bushū no hito Kurihara Chikuzen no Kami Nobuhide Sesshū Ōsaka 403 ni oite kore o saku ( 武州之人栗原筑前守信秀於摂州大坂作之 ) [1865] katana, mei: Chikuzen no Kami Nobuhide Sesshū Ōsaka ni oite kore o tsukuru 407 ( 筑前守信秀於摂州大坂造之 ) [1865] katana, mei: Jirō Tarō Naokatsu ( 次郎太郎直勝 ) [1855] 409 wakizashi, mei: Ozaki Gengo emon Suketaka ( 尾崎源五右衛門助隆 ) [1797] 413 katana, mei: Jōshū Suifu-jū Naoe Sukemasa ( 常州水府住直江助政 ) [1825] 417 katana, mei: Okachiyama no fumoto-jū Fujiwara Nagasada ( 御勝山麓住永貞 ) [1865] 421 wakizashi, mei: Chikuzen no Kuni-jū Korekane ( 筑前国住是包 ) 423 katana, mei: Hōki no Kami Taira Ason Masayoshi ( 伯耆守平朝臣正幸 ) [1802]

wakizashi, mei: Etchū no Kami Masatoshi ( 越 中 守 正 俊 ) [1626] 87 wakizashi, mei: Etchū no Kami Masatoshi ( 越 中 守 正 俊 ) 89 wakizashi, mei: Masatoshi ( 正

wakizashi, mei: Etchū no Kami Masatoshi ( 越 中 守 正 俊 ) [1626] 87 wakizashi, mei: Etchū no Kami Masatoshi ( 越 中 守 正 俊 ) 89 wakizashi, mei: Masatoshi ( 正 Contents [Years in angular brackets refer to a date signature] Shintō Kyôto tantō, mei: Nisshū Furuya-jū Kunihiro saku ( 日 州 古 屋 住 国 広 作 ) [1586] 23 katana, mei: Kunihiro ( 国 広 ) 25 katana, mei: Kunihiro

More information

tachi, mei: Rai Kunitoshi ( 来国俊 ) 99 tachi, mei: Rai Kunitoshi ( 来国俊 ) 101 tachi, mei: Kuni-? ( 国 ) [Niji-Kunitoshi] 103 tantō, mei: Rai Kunitoshi ( 来

tachi, mei: Rai Kunitoshi ( 来国俊 ) 99 tachi, mei: Rai Kunitoshi ( 来国俊 ) 101 tachi, mei: Kuni-? ( 国 ) [Niji-Kunitoshi] 103 tantō, mei: Rai Kunitoshi ( 来 Contents [Years in angular brackets refer to a date signature] Yamato katana, mumei: Ko-Senjūin ( 古千手院 ) 21 tantō, mei: Sadaoki ( 貞興 ) 23 tantō, mei: Sadakiyo ( 貞清 ) 25 tantō, mei: Sadakiyo ( 貞清 ) 27 katana,

More information

katana, mei: Higo no Kami Tachibana Yoshitsugu saku ( 肥 後 守 橘 吉 次 作 ) [1677] katana, mei: Yamato no Kami Yasusada ( 大 和 守 安 定 ) [1660] katana, mei: Ya

katana, mei: Higo no Kami Tachibana Yoshitsugu saku ( 肥 後 守 橘 吉 次 作 ) [1677] katana, mei: Yamato no Kami Yasusada ( 大 和 守 安 定 ) [1660] katana, mei: Ya Contents [Years in angular brackets refer to a date signature] Preface Shintô Kyôto katana, mei: Kunihiro ( 国 広 ) wakizashi, mei: Rakuyô-jû Fujiwara Kunihiro ( 洛 陽 住 藤 原 国 広 ) [1610] katana, mei: Echigo

More information

Bizen tachi, mei: Masatsune ( 正 恒 ) katana, gaku-mei: Masatsune ( 正 恒 ) tachi, mei: Kunitsuna ( 国 綱 ) [Ko-Bizen] tachi, mei: Sukechika tsukuru ( 助 近 造

Bizen tachi, mei: Masatsune ( 正 恒 ) katana, gaku-mei: Masatsune ( 正 恒 ) tachi, mei: Kunitsuna ( 国 綱 ) [Ko-Bizen] tachi, mei: Sukechika tsukuru ( 助 近 造 Contents [Years in angular brackets refer to a date signature] Preface Yamato katana, mumei: Ko-Senjûin ( 古 千 手 院 ) tantô, mei: Sadaoki ( 貞 興 ) katana, mumei: Kanenaga ( 包 永 ) tantô, mei:?-shû Saemon Kanekiyo

More information

Awa no Kami ( 阿波守 ) Ariyoshi ( 在吉 ), Kan ei ( 寛永, ), Yamashiro Nobuyoshi ( 信吉 ), Kanbun ( 寛文, ), Settsu Takamichi ( 貴道 ), 1st gen.,

Awa no Kami ( 阿波守 ) Ariyoshi ( 在吉 ), Kan ei ( 寛永, ), Yamashiro Nobuyoshi ( 信吉 ), Kanbun ( 寛文, ), Settsu Takamichi ( 貴道 ), 1st gen., Awa no Kami ( 阿波守 ) Ariyoshi ( 在吉 ), Kan ei ( 寛永, 1624-1644), Yamashiro Nobuyoshi ( 信吉 ), Kanbun ( 寛文, 1661-1673), Settsu Takamichi ( 貴道 ), 1st gen., Kan ei ( 寛永, 1624-1644), Owari Tsunahiro ( 綱広 ), Kyōhō

More information

Contents Characters used in sword signatures 3 The nengō Eras 39 The Chinese Sexagenary cycle and the corresponding years 45 The old Lunar Months 51 O

Contents Characters used in sword signatures 3 The nengō Eras 39 The Chinese Sexagenary cycle and the corresponding years 45 The old Lunar Months 51 O Markus Sesko NIHONTŌ COMPENDIUM 2015 Markus Sesko 1 Contents Characters used in sword signatures 3 The nengō Eras 39 The Chinese Sexagenary cycle and the corresponding years 45 The old Lunar Months 51

More information

備州長船家助応永廿八年 ( 以下不明 ) 備前長船剣博物館 家守 小太 家守 個人蔵 ( 剣博物館 ) 雲次備前国住人雲次太正和二二年十月日 重要文化財 剣博物館 太 雲次 重要剣 広島城 雲重 脇指 無銘 重要剣 岩国美術館 雲生 太 雲生 重要文化財 東京国立博物館 太 雲生 重要文化財 鹽竈神

備州長船家助応永廿八年 ( 以下不明 ) 備前長船剣博物館 家守 小太 家守 個人蔵 ( 剣博物館 ) 雲次備前国住人雲次太正和二二年十月日 重要文化財 剣博物館 太 雲次 重要剣 広島城 雲重 脇指 無銘 重要剣 岩国美術館 雲生 太 雲生 重要文化財 東京国立博物館 太 雲生 重要文化財 鹽竈神 工 銘 名物 号 文化財登録 所蔵 ( 見た場所 ) 一文字太 一 上杉太 国宝 東京国立博物館 太無銘日光一文字国宝福岡市博物館 太 無銘 山鳥毛 国宝 個人蔵 ( 岡山県立博物館 ) 太 一 国宝 個人蔵 ( 佐野美術館 ) 太 一 姫鶴一文字 重要文化財 上杉博物館 ( 江戸東京博物館 ) 太 一 今荒波 重要文化財 東京国立博物館 無銘 南泉一文字 重要文化財 徳川美術館 図録 徳川美術館の名

More information

頁 Classification Mei/Inscription Hacho / Length Certification Shop 表紙 Kachu Black lacquered iron. Barrel shaped, one hinge Munatoriokegawa, multi colo

頁 Classification Mei/Inscription Hacho / Length Certification Shop 表紙 Kachu Black lacquered iron. Barrel shaped, one hinge Munatoriokegawa, multi colo 頁 Classification Mei/Inscription Hacho / Length Certification Shop 表紙 Kachu Black lacquered iron. Barrel shaped, one hinge Munatoriokegawa, multi colored ties GINZA MARUHIDE (A suit of armor) MARUHIDE

More information

untitled

untitled 70.0 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 0.0 18.5 18 60.4 6.3 45.5 18.9 41.8 5.0 29.3 17.1 1.2 3.7 0.0 0.0 1.5 19 20 21 22 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50 0.00 19 2.38 1.48 1.02 2.05 0.11 0.00 0.00 20 21 1.22 0.44

More information

FR 34 316 13 303 54

FR 34 316 13 303 54 FR 34 316 13 303 54 23 ( 1 14 ) ( 3 10 ) 8/4 8/ 100% 8 22 7 12 1 9 8 45 25 28 17 19 14 3/1 6/27 5000 8/4 12/2930 1 66 45 43 35 49 25 22 20 23 21 17 13 20 6 1 8 52 1 50 4 11 49 3/4/5 75 6/7/8 46 9/10/11

More information

10 1 1 (1) (2) (3) 3 3 1 3 1 3 (4) 2 32 2 (1) 1 1

10 1 1 (1) (2) (3) 3 3 1 3 1 3 (4) 2 32 2 (1) 1 1 10 10 1 1 (1) (2) (3) 3 3 1 3 1 3 (4) 2 32 2 (1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (2) 1 (3) JI S JI S JI S JI S 25 175 J AS 3 (1) 3 70 (2) (3) 100 4 (1)69 (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)70 (9) (10)2 (11)

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz Ver.1.0 2004/3/23 : : 1 1 2 2 2.1..................................... 3 2.2..................................... 5 2.3........................... 5 2.4.............................. 7 2.5............................

More information

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v GENJI MONOGATARI CỦA MURASAKI SHIKIBU: NGHỆ THUẬT TỰ SỰ VÀ TÍNH LỊCH SỬ VỀ MẶT THỂ LOẠI Nguyễn Thị Lam Anh* * ThS., Bộ môn Nhật Bản học Trường ĐH KHXH&NV ĐHQG TPHCM 1. Khái niệm monogatari và tác phẩm

More information

広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 21

広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 21 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 20 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 21 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 22 kai s kaleidoscope 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 23 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 24 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 25 広 報 おおむら 2011 年 12 月 号 26

More information

Microsoft Word - NBTHK docx

Microsoft Word - NBTHK docx ryū zu tsuba 一 龍図鐔 切込木瓜形鉄石目地鋤出彫金銀布目象嵌 鋤残耳 両櫃孔 kirikomi-mokkō-gata tetsu-ishime-ji sukidashi-bori kin-gin-nunome-zōgan sukinokoshi-mimi ryō-hitsu-ana http://www.gokendo.biz/fitting/384 orochi monji zu tsuba

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

6.5 5.5 900 1235 915 1250 940 1315 950 1320 1015 1355 1025 1405 1035 1435 1100 1455 1150 1

6.5 5.5 900 1235 915 1250 940 1315 950 1320 1015 1355 1025 1405 1035 1435 1100 1455 1150 1 6.5 5.5 900 1235 915 1250 940 1315 950 1320 1015 1355 1025 1405 1035 1435 1100 1455 1150 1 2 3 * (* ) 4 5 6 7 8 9 10 18701949 () 31870 5 12 71874 10 18401925 131880 3 18381903 441911 11 1,600 241949 1

More information

長曽祢虎徹 - 新刀随一の匠 - 展示作品リスト 作品番号 12 作品番号に * 印のある作品は 半期展示 ( 前期 :10/26~11/8 後期 :11/9~11/25) となります 指定等作品員数作者制作年 時代所蔵備考 短刀銘 ( 表 ) 虎徹入道 ( 裏 ) 同作彫之寛文元年九月日 寛文元年

長曽祢虎徹 - 新刀随一の匠 - 展示作品リスト 作品番号 12 作品番号に * 印のある作品は 半期展示 ( 前期 :10/26~11/8 後期 :11/9~11/25) となります 指定等作品員数作者制作年 時代所蔵備考 短刀銘 ( 表 ) 虎徹入道 ( 裏 ) 同作彫之寛文元年九月日 寛文元年 長曽祢虎徹 - 新刀随一の匠 - 展示作品リスト 作品番号 作品番号に * 印のある作品は 半期展示 ( 前期 :10/26~11/8 後期 :11/9~11/25) となります 指定等作品員数作者制作年 時代所蔵備考 1 新刀の幕開け 1 新刀弁疑 9 冊鎌田魚妙 江戸時代中期安永 6 年 (1777) 2 刀銘 ( 表 ) 洛陽一条堀川住藤原国広造 ( 裏 ) 慶長十八年二月日松兵庫頭所持 堀川国広

More information

untitled

untitled 1907(40) 100 100 21 1 1 21 21 21 21 21 1891(M24) 1920(T9)1 2 1932(S7) 1947(S22) 1968(S43)12 2001(H13) 1955(S30) 1 24 9 7 22 43 13 2 100 6 200300t 1896M29 3876 1536 1 15 1907(M7) 11 6 1898(M31) 5 6 2 1912(M45)

More information

取扱説明書[L704i]

取扱説明書[L704i] 231 N b N b A N b A N N P 232 N N b b K Q P M I b C c C 233 DC I d I M M M C I I C C I C C 234 M I C M J C J C D J C C H D C DC I b I 235 M b 1 3 7 9 F E 5 b J b c b c d e c b d e M H M I 236 J M J M I

More information

AHPを用いた大相撲の新しい番付編成

AHPを用いた大相撲の新しい番付編成 5304050 2008/2/15 1 2008/2/15 2 42 2008/2/15 3 2008/2/15 4 195 2008/2/15 5 2008/2/15 6 i j ij >1 ij ij1/>1 i j i 1 ji 1/ j ij 2008/2/15 7 1 =2.01/=0.5 =1.51/=0.67 2008/2/15 8 1 2008/2/15 9 () u ) i i i

More information

(scritto da Mario Fatibene Nanmon, visto da Taino 26/2/2019) Cerimonia per i morti 1) Ma-Ka Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Shin Gyo Kan-Ji-Zai Bo-Sa ccc Gyo Jin

(scritto da Mario Fatibene Nanmon, visto da Taino 26/2/2019) Cerimonia per i morti 1) Ma-Ka Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Shin Gyo Kan-Ji-Zai Bo-Sa ccc Gyo Jin (scritto da Mario Fatibene Nanmon, visto da Taino 26/2/2019) Cerimonia per i morti 1) Ma-Ka Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Shin Gyo Kan-Ji-Zai Bo-Sa ccc Gyo Jin Han-Nya Ha-Ra-Mi-Ta Ji ccc Sho Ken Go-Un Kai Ku cc

More information

FUKUSHI-VOLUME-2

FUKUSHI-VOLUME-2 Contents Chōshū-tsuba ( 長州鐔 ) 12 The Meiwa Kakiage Keizu 13 The Chōshū-tsuba craftsmen listed in the Sōken Kishō 14 The Nakai and Kawaji genealogies of the Kinkō Tanki 14 The Nakai family ( 中井 ) 16 Why

More information

01-basics-pb-jap7.indd

01-basics-pb-jap7.indd 33 Basics UNDERSTANDING 34 NUMBERS & AMOUNTS 36 TIME & DATES 40 34 Understanding BASICS UNDERSTANDING Do you speak English? I don t understand. What does mean? Q Do you speak (English)? 英語が話せますか? (ē go)

More information

10.fiÁŁÊ−é›æ†Q‘t

10.fiÁŁÊ−é›æ†Q‘t 0--69 00 SPRING 00 SPRING SAPPORO 0-6-6 00 SPRING 00 SPRING SENDAI 0-6- YOKOHAMA 00 SPRING 00 SPRING 0-0-69 NAGOYA 00 SPRING 00 SPRING 06-66-709 OSAKA 00 SPRING 00 SPRING 08--9 HIROSHIMA 00 SPRING 00 SPRING

More information

untitled

untitled 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 07060121 07060121 07060121 07060121 KA12345 200,000 1301 0089-339 1 07060121 KA12345 200,000 1 1301 0089-339 07060121 07060121 A 100,000 07060121 07060121 07060121 07060121 07060121

More information

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc THỰC ĐƠN ĂN DẶM KIỂU NHẬT 5-6 tháng Muối không tốt cho thận của bé, vì vậy giai đoạn này không cần nêm muối. Lượng muối cho bé bằng 1/4 lượng muối cho người lớn. Đối với bé ở giai đoạn này, vị nước dashi

More information

*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za

More information

協 議 会 事 務 局 長 民 生 委 員 協 議 会 会 長 身 体 障 害 者 協 議 会 会 長 老 人 クラブ 連 合 会 会 長 ( 平 成 25 年 6 月 1 日 現 在 ) 母 子 寡 婦 福 祉 会 会 長 手 をつなぐ 育 成 会 会 長 中 馬 惠 雄 元 野 濱 子 里 島

協 議 会 事 務 局 長 民 生 委 員 協 議 会 会 長 身 体 障 害 者 協 議 会 会 長 老 人 クラブ 連 合 会 会 長 ( 平 成 25 年 6 月 1 日 現 在 ) 母 子 寡 婦 福 祉 会 会 長 手 をつなぐ 育 成 会 会 長 中 馬 惠 雄 元 野 濱 子 里 島 市 町 村 社 会 福 祉 市 町 村 長 福 祉 主 管 課 課 ( 所 ) 長 名 称 所 在 地 郵 便 番 号 電 話 番 号 会 長 福 祉 事 務 所 重 田 久 夫 福 祉 政 策 課 重 山 納 奄 美 市 幸 町 894-8555 52-1111 朝 山 毅 前 田 篤 夫 保 護 課 中 元 幸 立 高 齢 者 福 祉 課 泉 賢 一 郎 大 和 村 大 和 浜 894-3105

More information

Tenshin Shoden Katori Shinto Ryu

Tenshin Shoden Katori Shinto Ryu Programme Général Tachi Jutsu Omote No Tachi Itsutsu no Tachi Nanatsu no Tachi Kasumi no Tachi Hakka no Tachi Gogyo no Tachi Mitsu no Tachi Yotsu no Tachi In no Tachi Sha no Tachi Hatsu no Tachi Ryo To

More information

Jikōji 慈光寺 Shūso Sangō Sahō- 宗祖讃仰作法 Commemoration of Shinran Shōnin 750 years Part II Service chantings with romaji 09/11/2011 Jikōji Tempel van het L

Jikōji 慈光寺 Shūso Sangō Sahō- 宗祖讃仰作法 Commemoration of Shinran Shōnin 750 years Part II Service chantings with romaji 09/11/2011 Jikōji Tempel van het L Jikōji 慈光寺 Shūso Sangō Sahō- 宗祖讃仰作法 Commemoration of Shinran Shōnin 750 years Part Service chantings with romaji 09/11/2011 Jikōji Tempel van het Licht van Mededogen Pretoriastraat 68 - B-2600 Antwerpen

More information

Contents Introduction 17 The different kinds of sword fittings and their use 24 (1) The tsuba ( 鐔 ) 24 (2) The fuchigashira ( 縁頭 ) 24 (3) The habaki (

Contents Introduction 17 The different kinds of sword fittings and their use 24 (1) The tsuba ( 鐔 ) 24 (2) The fuchigashira ( 縁頭 ) 24 (3) The habaki ( 刀装具 TOSOGU CLASSROOM Volume 1 Fukushi Shigeo translated by Markus Sesko 2016 JSS/US, NBTHK AB, NBTHK EB Print and publishing: Lulu, Inc All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,

More information

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd C A S E 0 1 IT doanh nghiệp IT làm việc tại - làm việc tại - khá vất vả những việc như thế này cấp trên, sếp bị - cho gọi dữ liệu đơn hàng xử lý - trả lời trở về chỗ như thường lệ đi đi lại lại, đi tới

More information

( 金 象 嵌 銘 ) 羽 柴 五 郎 左 衛 ニッカリ 青 江 門 尉 長 重 要 美 術 品 丸 亀 市 資 料 館 無 銘 特 別 重 要 剣 個 人 蔵 ( 剣 博 物 館 ) 無 銘 特 別 保 存 剣 さむらい 剣 博 物 館 無 銘 剣 博 物 館 無 銘 個 人 蔵 ( 名 古 屋

( 金 象 嵌 銘 ) 羽 柴 五 郎 左 衛 ニッカリ 青 江 門 尉 長 重 要 美 術 品 丸 亀 市 資 料 館 無 銘 特 別 重 要 剣 個 人 蔵 ( 剣 博 物 館 ) 無 銘 特 別 保 存 剣 さむらい 剣 博 物 館 無 銘 剣 博 物 館 無 銘 個 人 蔵 ( 名 古 屋 工 銘 名 物 号 文 化 財 登 録 所 蔵 ( 見 た 場 所 ) 肥 前 忠 国 播 磨 大 掾 藤 原 忠 国 根 津 美 術 館 太 肥 前 住 播 磨 大 掾 藤 原 忠 国 栃 木 県 有 形 文 化 日 財 光 東 照 宮 宝 物 館 忠 廣 近 江 守 藤 原 忠 廣 さむらい 剣 博 物 館 肥 前 国 住 近 江 大 掾 藤 原 忠 広 重 要 剣 岩 国 美 術 館 短 近

More information

FACT BOOK 2010J.indb

FACT BOOK 2010J.indb 2 3 4 $440.6 41% $627.6 59% V 578,211 662,432 1,240,643 0.22 26.09 367,112 106,085 473,197 20.37 11.08 342,759 107,393 450,152-16.56 10.54 181,146 91,861 273,007 0.06 6.39 111,278 131,807 243,085 8.75

More information

untitled

untitled 1 ( 14 1517 18 20 24 2 3 4 5 1947H18536H23 5,2332,155 12H22-H25.3 209144H22-H25.3 H23.4 KI 24,090H25.5 H24.3 5,233H25.5 2,155H22-H23 1,068H22-H23 1.2%H224.1%H24 1947H18536H23 1.34H171.55H22 1H23 553,059

More information

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a2003b *-ga *-ti *-ma *-ga*-ti*-ma *-ga -no *-Ga*-nga*-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ti 145 -to (1) 42 (2) -to ~ ~ -to (3) 204 (4) 3906 -to

More information

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

Lesson 19 Takushī Anokadoo hidarini magattekudasai Model Conversation 061 Piēru Chan Piēru Chan-san, nomisugimashitane. Hitoride kaeremasuka. Ē, daijō

Lesson 19 Takushī Anokadoo hidarini magattekudasai Model Conversation 061 Piēru Chan Piēru Chan-san, nomisugimashitane. Hitoride kaeremasuka. Ē, daijō Lesson 19 Takushī Anokadoo hidarini magattekudasai Model Conversation 061 Piēru Piēru -san, nomisugimashitane. Hitoride kaeremasuka. Ē, daijōbudesu. Takushīde kaerimasukara. Takushīwa sugu kimasuka. Tabun

More information

1 moyashi 2 natsumikan 3 rakkasei 4 suika 5 kon ya 6 nichiyôbi 一第7 sansû 8 Harajuku 9 Koganei-shi )年 国10 Negishi Seiko 取次のローマ字をひらがなで表しましょう七 語十三学年及び第四学

1 moyashi 2 natsumikan 3 rakkasei 4 suika 5 kon ya 6 nichiyôbi 一第7 sansû 8 Harajuku 9 Koganei-shi )年 国10 Negishi Seiko 取次のローマ字をひらがなで表しましょう七 語十三学年及び第四学 1 moyashi 2 natsumikan 3 rakkasei 4 suika 5 kon ya 6 nichiyôbi 一第7 sansû 8 Harajuku 9 Koganei-shi )年 国10 Negishi Seiko 取次のローマ字をひらがなで表しましょう七 語十三学年及び第四学年の内容ローマ字(読み前組番名組く日ひとりんだ月日 1 haru 2 kokugo 3 shashin

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

1970:51 1987 1990 1980 1990 1987-2-

1970:51 1987 1990 1980 1990 1987-2- Uryu Yoshimitsu 1995:14 :124 1995:295 1979:73-82 -1- 1970:51 1987 1990 1980 1990 1987-2- -3-1 1960 1 2 2 1963 1964 56 1998 1973 1991 1960 1967:1-70 3 1973 1991:196 :112-4- :108 1960 1967 1957 1959 1985:87

More information

1 12 *1 *2 (1991) (1992) (2002) (1991) (1992) (2002) 13 (1991) (1992) (2002) *1 (2003) *2 (1997) 1

1 12 *1 *2 (1991) (1992) (2002) (1991) (1992) (2002) 13 (1991) (1992) (2002) *1 (2003) *2 (1997) 1 2005 1 1991 1996 5 i 1 12 *1 *2 (1991) (1992) (2002) (1991) (1992) (2002) 13 (1991) (1992) (2002) *1 (2003) *2 (1997) 1 2 13 *3 *4 200 1 14 2 250m :64.3km 457mm :76.4km 200 1 548mm 16 9 12 589 13 8 50m

More information

Microsoft Word - Œ{Ł¶.doc

Microsoft Word - Œ{Ł¶.doc 17 59.0% 41.0% 60.8% 76.0%71.9% 65.3% 17 2.6% 3.5% 25.9% 57.3% 16.7% 28.1% 52.2% 11.1% 2.6% =270 18 2 (=199) 1 17 71.0% 76.0% 44.2% 71.9% 36.2% 18.1% 65.3% 16.7% 34.1% 16.3% 47.1% 14.9% 13.8% 5.0% 3.6%

More information

Daitoryu Aiki Jujutsu Bokuyokan Europa

Daitoryu Aiki Jujutsu Bokuyokan Europa Daitoryu Aiki Jujutsu Bokuyokan Europa Prüfungsprogramm für Kyu-Grade: 0. 0. 200 Grade und Angriffsformen Techniken Anfang der Aufnahmezeit 5. Kyu Ukemi Tachiai: Mae-Seme-Torite Mae-kaiten Ushiro-kaiten

More information

0ニ0・モgqNャX1TJf・

0ニ0・モgqNャX1TJf・ 2013 Summer 2012.4.1 >>> 2013.3.31 01 Masayuki Shimada 02 6: 6: 6: 03 SUN SAT FRI THU WED TUE MON 18 17 19 20 22 23 24 21 54 58 45 58 58 54 58 55 25 12 05 54 54 58 27 58 35 54 54 54 6: 5: 04 10: 10:54

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版 MEXT Bộ giáo dục và khoa học Khảo sát tình hình học tập - học lực toàn quốc năm 2013 (Bảng khảo sát chi tiết) Bảng khảo sát dành cho phụ huynh Khảo sát này là một phần trong kế hoạch Khảo sát tình hình

More information

untitled

untitled 22. すうじ Các con s 23. おかね Ti n (1) おかね Ti n (2) かいもの Mua s m アイスクリームはいくらですか Kem bao nhiêu ti n? 100 えん 100 yen 1あめ K o 3アイスクリーム Kem 2ガム K o cao su 4チョコレート Sô cô la 24. かぞえかた Cách đ m (tính ) 25. じかん Gi

More information

労働条件パンフ-ベトナム語.indd

労働条件パンフ-ベトナム語.indd CÁC BẠN CÓ ĐANG GẶP KHÓ KHĂN TRONG CÁC VẤN ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN ĐIỀU KIỆN LAO ĐỘNG KHÔNG? ベトナム語 Gửi đến các bạn người nước ngoài lao động tại Nhật Bản Quầy thảo luận người lao động nước ngoài Đối với người

More information

(2016 2Q H) [ ] R 2 2 P = (a, b), Q = (c, d) Q P QP = ( ) a c b d (a c, b d) P = (a, b) O P ( ) a p = b P = (a, b) p = ( ) a b R 2 {( ) } R 2 x = x, y

(2016 2Q H) [ ] R 2 2 P = (a, b), Q = (c, d) Q P QP = ( ) a c b d (a c, b d) P = (a, b) O P ( ) a p = b P = (a, b) p = ( ) a b R 2 {( ) } R 2 x = x, y (2016 2Q H) [ ] R 2 2 P = (a, b), Q = (c, d) Q P QP = a c b d (a c, b d) P = (a, b) O P a p = b P = (a, b) p = a b R 2 { } R 2 x = x, y R y 2 a p =, c q = b d p + a + c q = b + d q p P q a p = c R c b

More information

C Fe FeO SiO 2 TiO 2 Table mass% 0.1 mass% FeO 4 3. 鋼に吸収された炭素 Table 1. Chemical compositions of pig ir

C Fe FeO SiO 2 TiO 2 Table mass% 0.1 mass% FeO 4 3. 鋼に吸収された炭素 Table 1. Chemical compositions of pig ir 736 論 文 鉄と鋼 Tetsu-to-Hagané Vol. 102 (2016) No. 12 加速器質量分析による日本刀の C 年代と暦年代 1 2 2 3 C Ages and Calendar Years of Japanese Swords Measured with Accelerator Mass Spectrometry Kazuhiro Nagata, Akihiro Matsubara,

More information

下版も_012=017_現代刀職展.indd

下版も_012=017_現代刀職展.indd 刀剣美術 2018.7(738 号 ) 12 二〇一八年度現代刀職展(研磨 白鞘 刀装 柄前 白銀の部) 無鑑査 入賞 入選者発表 研磨の部 無鑑査 太刀銘備前国長船住長光正安三年十二月日 東京都千代田区九段南四 六 一 一 一 藤代興里刀銘相州住綱広 千葉県佐倉市大蛇町一三三 三 栁川清次太刀銘菊池住国綱 静岡県田方郡函南町平井一七五三 一〇四六 斉藤光透短刀銘備前国住長船与三左衛門尉祐定作之天正八年貳月吉日

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH --------------- Đào Duy Tùng TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC TP. HỒ CHÍ MINH 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

More information

0. 2002, 28-33 v.s. CDI Category Development Index BDI Brand Development Index CDI 100 CDI BDI (2001)., 32 Sappo ro Sendai Met.Osa Met.Toky ka o Nago Hiroshi ya ma Fukuoka [ ] WordMiner (2) (1)(2)

More information

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại; Mùa Cây Trái Thích Như Điển Đức Phật thường dạy rằng: nhân nào quả đó ; gieo gió gặt bão ; nhân thiện quả thiện, nhân ác quả ác ; hoặc ông bà mình cũng có câu tục ngữ: ăn cây nào rào cây ấy ; ăn quả nhớ

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

PTB TV 2018 ver 8

PTB TV 2018 ver 8 Sổ tay thuế Việt Nam 2018 www.pwc.com/vn 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ và

More information

図書館目録HP用.PDF

図書館目録HP用.PDF 022//13 222//244 302//459 222//245 122//27 377//66 124//15 ( 124//16 611//579 222//246 222//247//1 611//580 222//248//1 222//248//2 611//581 222//249 222//250 222//251 222//251A ( 222//252 222//253 399//3

More information

利 益 の 処 分 に 関 する 書 類 ( 平 成 21 年 1 月 8 日 ) ( 単 位 : 円 ) Ⅰ 当 期 未 処 分 利 益 460,303,065 当 期 総 利 益 460,303,065 Ⅱ 利 益 処 分 額 積 立 金 35,393,310 国 立 大 学 法 人 法 第 35 条 において 準 用 する 独 立 行 政 法 人 通 則 法 第 44 条 第 3 項 により

More information

Lis-net OPAC 15

Lis-net OPAC 15 2003.7.7 No.26 41 44 3 44 3 31 44 8 31 45 3 15 51 31 Lis-net OPAC 15 14 12 31 ABC a. b.. a.. a. b. c. d. 1995.1 1995 19981,2,3,4,10-12 1998 10 12 e. 1993.12 1993 2 19901-6,9,12 1990 12 a. b. 051-5-104

More information