正解 :(4) 第 6 問通関手続きに関する次の問題について それぞれの解答を一つ選び その解答番号を解答用 紙に記入しなさい ( サンプル 1 問を掲載 ) 問輸入の通関手続きには 通関情報処理システム (NACCS) を利用することができる 次の記述のうち 誤っているものを下記 (1)~(4)

Size: px
Start display at page:

Download "正解 :(4) 第 6 問通関手続きに関する次の問題について それぞれの解答を一つ選び その解答番号を解答用 紙に記入しなさい ( サンプル 1 問を掲載 ) 問輸入の通関手続きには 通関情報処理システム (NACCS) を利用することができる 次の記述のうち 誤っているものを下記 (1)~(4)"

Transcription

1 2008 年 AIBA 認定アドバイザー試験公開問題 貿易実務 第 2 問インコタームズ 2000 に関する次の問題について それぞれの解答を一つ選び その解答番 号を解答用紙に記入しなさい ( サンプル 1 問を掲載 ) 問航空運送を利用して日本から貨物を輸出する場合 次の取引条件のうち利用できるインコタームズの条件の組み合わせはどれか 下記 (1)~(4) から選びなさい ( ア ) FOB Tokyo ( イ ) CIP Amsterdam ( ウ ) FCA New York ( エ ) CIF Sydney ( オ ) CPT Los Angeles ( カ ) CFR Yokohama (1) ( ア )+( エ ) (2) ( イ )+( オ ) (3) ( ウ )+( カ ) (4) ( エ )+( オ ) 正解 :(2) 第 3 問貿易管理に関する次の問題について それぞれの解答を一つ選び その解答番号を解答用紙 に記入しなさい ( サンプル 1 問を掲載 ) 問次の分類に属する貨物のうち キャッチオール規制の対象に該当しない貨物はどれか (1) 関税定率法別表第 31 類 ( 肥料 ) (2) 関税定率法別表第 45 類 ( コルクおよびその製品 ) (3) 関税定率法別表第 69 類 ( 陶磁製品 ) (4) 関税定率法別表第 76 類 ( アルミニュームおよびその製品 ) 正解 :(2) 第 5 問国際運送 その運送書類その他について それぞれの解答を一つ選び その解答番号を解答 用紙に記入しなさい ( サンプル 1 問を掲載 ) 問コンテナ輸送に関する次の記述のうち 間違っているものを下記 (1)~(4) から選びなさい (1) コンテナ貨物は 船舶への積込み 荷卸が機械化されており 在来船に比べて荷役時間がはるかに短くなっている (2) コンテナ船は 運行スケジュールが在来船より正確になっており 曜日固定のウィークリー サービスが一般化している (3) 果物や野菜 畜肉や魚介類などの運送には 冷凍機が設備されたリーファーコンテナを利用することができる (4) 輸出コンテナ貨物は 原則としてコンテナフレイトステーションで 船会社に引渡すが 荷主の都合に合わせて 急ぎの場合にはコンテナヤードで引渡すことができる

2 正解 :(4) 第 6 問通関手続きに関する次の問題について それぞれの解答を一つ選び その解答番号を解答用 紙に記入しなさい ( サンプル 1 問を掲載 ) 問輸入の通関手続きには 通関情報処理システム (NACCS) を利用することができる 次の記述のうち 誤っているものを下記 (1)~(4) から選びなさい (1) NACCS を利用して輸入申告する場合 通関業者は 通関業者の事務所からオンラインで輸入申告することができる (2) NACCS を利用して輸入手続きをする場合 貨物は原則として保税地域へ搬入する必要がない (3) NACCS を利用して輸入手続きをする場合 輸入者または通関業者は 関税等を銀行口座から振り替え納付することができる (4) 外為法にもとづく経済産業大臣の許可 承認が電子的に行なわれている場合 税関は NACCS を利用してその内容を確認することができるので 輸入申告に際して 経済産業大臣の許可 承認証を提出する必要がない 正解 :(2) 第 8 問別掲の輸出信用状を読み 信用状の解釈に関する次の問題について それぞれの解答を1つ選び その番号を解答用紙に記入しなさい 問 1 次の説明のうち 正しいものを一つ選び 解答用紙に記入しなさい (1) 準拠する国際ルールは UCP600 および URR725 である (2) 単価を USD98.00 および L/C 金額を USD98, とするアメント メント レターが到着したが 不服なので前のままの条件で船積書類を作成するとディスクレとなる (3) 船積み書類を 12 月 1 日 ( 月 ) に銀行買取に持ち込む場合 L/C の有効期限切れとなる (4) 船荷証券の発行日が 11 月 10 日の船積書類を 11 月 21 日 ( 金 ) に銀行買取とする場合 ディスクレとならない 正解 :(1) 問 2 英文為替手形 (Bill of Exchange) の作成について 正しいものを一つ選び 解答用紙に記入しなさい (1) 手形振り出し地は Chiyoda-ku, Tokyo, Japan である (2) 支払期限 (Tenor) は at 60 days after sight である (3) 手形金額受取人 (Payee) は Akihabara Trading Co., Ltd. である (4) 名宛人 (Drawee) は Lion Trading Co. Ltd., Singapore である 正解 :(1) 問 3 銀行買取その他についての記述のうち 正しいものを一つ選び 解答用紙に記入しなさい (1) 船積み数量が 1,100pcs の場合 手形振り出し金額を USD110, とすることができる

3 (2) 第一回目 600pcs 第二回目 400pcs として分割船積みすることは認められている (3) 銀行買取の場合 割引料や利息を含むすべての銀行手数料は規定により 発行依頼人負担である (4) 銀行手数料を節約するための入金後買取 (P.P. ネゴ :Post Payment Negotiation) は 禁止されている 正解 :(2) 問 4 次の船積書類の作成についての記述のうち 誤っているものを一つ選び 解答用紙に記入しなさい (1) インボイスには 作成者の署名が必要である (2) 貨物海上保険証券の付保金額は インボイス価格に 10% 上乗せする必要がある (3) コンテナー内の貨物配置図 (Container Load Plan) を作成する必要がある (4) 発行済み B/L うちの 1 通を含む船積書類一式を輸入者あて直送し その旨の証明書を作成する必要がある 正解 :(3) 問 5 運送書類の作成についての記述のうち 誤っているものを一つ選び 解答用紙に記入しなさい (1) 船荷証券は 発行済みの全通を 2 通とする手続きが必要である (2) コンテナ貨物の受取式船荷証券には On Board Notation を記載してもらう必要がある (3) 船荷証券は 運賃前払い白地裏書として Notify Party を信用状発行依頼人とする必要がある (4) 運送書類には 船荷証券の代わりに海上運送状を作成することが認められている 正解 :(1) 別掲 Swift モデル L/C MT=700 Issue of A Documentary Credit Sender s Bank : The Angel Bank, Ltd. Singapore 40A: Form of Documentary Credit : Irrevocable 20: Documentary Credit Number : Sin-A C: Date of Issue : E:Applicable Rules : UCP URR latest version 31D:Date and Place of Expiry : in your country 50:Applicant : Lion Trading Co.Ltd.,96 Battery Road No.15-16,Singapore :Beneficiary : Akihabara Trading Co.Ltd., Soto-Kanda, Chiyada-ku, Tokyo,Japan 32B:Currency Code, Amount : Currency Code : USD (US DOLLAR) Amount: #100,000.00# 39B: Maximum Credit Amount : Not Exceeding

4 41D: Available with by : The Angel Bank, New York Office By Acceptance 42C: Draft at : At 60 days after shipment for full invoice amount 42A: Drawee : The Angel Bank, New York Office 43P: Partial Shipment : Allowed 43T: Transhipment : Allowed 44A: Place of Taking in Charge/Dispatch from./place of Receipt : Yokohama, Japan 44E: Port of Loading/Airport of Departure : Yokohama, Japan 44F: Port of Discharge/Air Port of Destination: Singapore Port 44B: Place of Final Destination/For Transportation to./place of Delivery: Singapore Port 44C: Latest Date of Shipment : A: Description of Goods and/or Services: About 1,000 Pcs. of Wooden Musical Jewel Box. WMJB Natural Wood, top opening, two drawers, brand name ORIENT BOX, at US DOLLARS per box CIP Singapore in Container. 46A: Documents Required : +Signed commercial invoice in triplicate +2/3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order and endorsed in blank marked Freight Prepaid and notify party: Applicant. +Marine insurance policy or certificate in duplicate endorsed in blank for 110 percent of invoice value including Institute Cargo Clauses All Risks. +Packing list in triplicate showing weights and measurements. +Certificate of Origin in Duplicate. +Clean Sea Waybill in lieu of Bills of Lading is acceptable. In this case, Sea Way bill consigned to L/C Issuing Bank marked freight prepaid, Notify applicant. 47A: Additional Conditions : Beneficiary must send one non-negotiable set of the stipulated documents including 1/3 set of Original B/L directly to the applicant by International Courier Service and Beneficiary s Certificate to this effect must be required. 47B: Charges: All banking charges outside Singapore including reimbursement charges are for account of Beneficiary. Discount charges and interest are for account of Beneficiary. 48: Period for Presentation: Drafts and documents must be presented for negotiation within 10 days after date of shipment but not later than L/C expiry date 49: Confirmation Instruction : Without 53A: Reimbursement Bank : The Angel Bank, New York Office 78: Instruction to The Paying /Accepting/Negotiating Bank:

5 We authorize you to reimburse yourselves at maturity on the indicated Bank Please send the documents to us in two consecutive lots by courier. 57A: Advised Through Bank: The Bank of Chiyoda, Ltd. Tokyo, Japan

Microsoft Word - Boueki_Eigo05-02LC_Amendment_Hoyaku_Chushaku.doc

Microsoft Word - Boueki_Eigo05-02LC_Amendment_Hoyaku_Chushaku.doc ビジネス英語読解 ( 邦訳と注釈 ) Lesson 5 信用状の受領と変更 モデルレター 10 Canterbury Trading が発行依頼した信用状 解説 信用状に記載されている事項は 下記のとおりです 番号は 信用状本文に記載されている番号に基づいています 1 信用状発行 ( 開設 ) 銀行 : 輸入者の Canterbury Trading, Inc. が信用状の発行を依頼した取引銀行で

More information

操作マニュアル(輸入信用状)

操作マニュアル(輸入信用状) 肥銀ビジネス外為 WEB サービス 操作マニュアル ( 輸入信用状 ) 平成 8 年 4 月 第.0 版 目次 概要... 開設依頼... 3. 開設依頼 ( 画面入力 )... 3 3 条件変更依頼... 9 3. 条件変更依頼 ( 画面入力 )... 9 概要 輸入信用状の開設依頼やご依頼内容 取引状況の照会などを行うことができます 新規の取引 ( 信用状の開設 ) を 件ごと個別に依頼できます

More information

(Microsoft Word - \221\3467\211\361)

(Microsoft Word - \221\3467\211\361) にたつ貿 ン ントレッスン第 7 回 Letter of Credit ( 信用状 ) について その 2 IDEC グローバルビジネスエキスパート櫻井正文 今回は L/C にはどのようなことが書かれているのかを 添付の L/C サンプルを参照しながら ていきます 1. L/C の開設開設や買取買取は銀行銀行の輸出入業者輸出入業者へのへの与信行為 L/C 取引は にとって 輸入業者と輸出業者いずれに

More information

Account Number) とは 国際銀行勘定番号 の意で 欧州銀行協会と国際標準化機構 (ISO) により策定された規格である IBAN は BIC コードの構成要素である国コード 銀行コードに支店 口座番号を含めて最大 34 桁の番号である 日本から欧州向け外国送金においては IBAN の記

Account Number) とは 国際銀行勘定番号 の意で 欧州銀行協会と国際標準化機構 (ISO) により策定された規格である IBAN は BIC コードの構成要素である国コード 銀行コードに支店 口座番号を含めて最大 34 桁の番号である 日本から欧州向け外国送金においては IBAN の記 SWIFT について SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications) SWIFT は 1973 年 5 月に設立された民間非営利組織でベルギー ブリュッセルに本部がある 日本は 1976 年に加盟した 主な業務は 専用通信回線をコンピューターで繋いだ通信システムの運営で 為替業務を営む世界中の銀行のほとんどが加盟している

More information

Microsoft Word - Boueki_Eigo06-03Shipping_Advice_Payment_Sakubun_Kaito.doc

Microsoft Word - Boueki_Eigo06-03Shipping_Advice_Payment_Sakubun_Kaito.doc 貿易英作文解答 Lesson 6 船積通知および貿易決済 Ⅰ. テキストに基づく問題 船積通知 1. 昨日の電話でお願いしましたとおり 100 台のカラープリンター モデル CP50 に対する20xx 年 12 月 5 日付け当社の注文第 123 号は 1 月 15 日に東京港を出港するコンテナ船 C/S 箱根丸 に積込むようお願い致します As we asked you on the telephone

More information

Microsoft Word - Boueki_Eigo06-01Shipping_Advice_Payment_Text.doc

Microsoft Word - Boueki_Eigo06-01Shipping_Advice_Payment_Text.doc ビジネス英語読解と作文課題 Lesson 6 船積通知と貿易決済 モデルEメール14(8 月 7 日付け ) 関東電子の船積通知 Canterbury Trading は 関東電子に対し 日本船舶 (Japan Shipping Lines) のコンテナ船 富士丸 に積むよう依頼してきましたので 関東電子は それに従い 富士丸 の船腹予約をします ( 本件は 貿易条件が CIF ですから 通常 船腹予約をするのは輸出者ですので

More information

-- 4 5 6 8 11 12 16 18 19 21 26 28 38 49 54 56 57 59 64 69 72 74 77 79 82 86 90 110 114 117 118 119 121 123 127 138 143 144 146 ASEAN a Country one or both Parties 1 2 3 4 5 6

More information

1 関税法上の用語の定義 輸入 外国貨物を本邦に引き取ること輸出 内国貨物を外国に向けて送り出すこと 外国貨物 1 輸出の許可を受けた貨物 2 外国から本邦に到着した貨物 ( 外国の船舶により公海で採捕された水産物を含む ) で輸入が許可される前のもの内国貨物 1 本邦にある貨物で外国貨物でないもの

1 関税法上の用語の定義 輸入 外国貨物を本邦に引き取ること輸出 内国貨物を外国に向けて送り出すこと 外国貨物 1 輸出の許可を受けた貨物 2 外国から本邦に到着した貨物 ( 外国の船舶により公海で採捕された水産物を含む ) で輸入が許可される前のもの内国貨物 1 本邦にある貨物で外国貨物でないもの 2018 年 合格目標 Registered Customs Specialist 通関士講座 体験入学用テキスト 入門レジュメ ご案内 これは 入門講義 で使用する教材のコピーです 当教材掲載の内容は 2018 年合格目標コースのものです 実際のテキストはA5 版です 1 関税法上の用語の定義 輸入 外国貨物を本邦に引き取ること輸出 内国貨物を外国に向けて送り出すこと 外国貨物 1 輸出の許可を受けた貨物

More information

<4D F736F F D2091E F D58EC096B189708CEA438B D758E A2E646F63>

<4D F736F F D2091E F D58EC096B189708CEA438B D758E A2E646F63> 第 29 回貿易実務検定試験問題 (C 級 ) 問題 1 / 英単語等の意味 ( 語群選択式 ) 各 2 点次の用語の意味を下記から 1 つ選び その記号を解答欄にマークしなさい 1. Quantity Discount (i) 2. Confirmed L/C (o) 3. Correspondent bank (l) 4. ATA Carnet (c) 5. Received B/L (d) 6.

More information

1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 別冊 1. 1

1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 別冊 1. 1 別冊 1. 入力項目詳細 別冊 1. 11 1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 13 14 15 16 17 別冊 1. 1 1. 仕向送金依頼 18 19 0 1 3 4 5 6 7 8 9 30 31 3 33 34 35 36 37 38 別冊 1. 13 1. 仕向送金依頼 No. 入力項目 基本情報 1 送金指定日 送金指定日を入力してください

More information

1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 別冊 1. 12

1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 別冊 1. 12 別冊 1. 入力項目詳細 別冊 1. 11 1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 13 14 15 16 17 別冊 1. 12 1. 仕向送金依頼 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 別冊 1. 13 1. 仕向送金依頼 No. 入力項目 入力形式桁数入力内容

More information

1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 別冊 1. 11

1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 別冊 1. 11 1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 13 14 15 16 17 別冊 1. 11 1. 仕向送金依頼 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 別冊 1. 12 1. 仕向送金依頼 No. 入力項目 任意 入力形式桁数入力内容 基本情報 送金指定日を入力してください

More information

別冊 1. 入力項目詳細 別冊 1. 入力項目詳細 別冊

別冊 1. 入力項目詳細 別冊 1. 入力項目詳細 別冊 別冊 1. 11 1. 仕向送金依頼 1 仕向送金依頼 1 3 4 5 6 7 8 9 11 10 13 14 10 別冊 1. 1 1. 仕向送金依頼 15 16 17 18 19 0 1 3 4 5 6 7 8 9 3 31 30 33 34 35 別冊 1. 13 1. 仕向送金依頼 No. 入力項目 入力形式桁数入力内容 基本情報 1 送金指定日 送金指定日を入力してください 日付翌月の応当日

More information

輸出入取引の実務 株式会社青森銀行 市場国際部

輸出入取引の実務 株式会社青森銀行 市場国際部 輸出入取引の実務 株式会社青森銀行 市場国際部 目次 1. 輸出入取引の決済方法... 1 2. 信用状 (L/C:Letter of Credit) とは... 2 3. 信用状を使った取引の流れ... 3 4. 主な船積書類... 5 5. インコタームズ... 8 1. 輸出入取引の決済方法 貿易取引による代金の支払方法には 主として 為替手形 による方法と 送金 による方法とがあります (1)

More information

Maersk.com Documentation As of Nov 2018 はじめに こちらのサービスをご利用いただく場合 maersk.com にログインいただく必要がございます 目次 1. Documentation 画面への行き方 2. BL draft (Verify Copy) 閲覧方

Maersk.com Documentation As of Nov 2018 はじめに こちらのサービスをご利用いただく場合 maersk.com にログインいただく必要がございます 目次 1. Documentation 画面への行き方 2. BL draft (Verify Copy) 閲覧方 Maersk.com Documentation As of Nov 2018 はじめに こちらのサービスをご利用いただく場合 maersk.com にログインいただく必要がございます 目次 1. Documentation 画面への行き方 2. BL draft (Verify Copy) 閲覧方法 3. E-Amendment (BL Copy Amendment) 4. Waybill 閲覧方法

More information

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ Keio Academy of New York Admissions Portal 入学検定料支払方法の案内 < 日本語 :P1 ~ 7> Page1 入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと

More information

( 別紙 1) 1. 取引形態図 繊維製品 インボイス輸入者 買手 B 社 ( 本邦 ) 貨物代金支払 輸出者 売手 S 社 (X 国 ) 運賃 HDS チャージ支払 船社 C 社 ( 本邦 ) 2. 取引概要 (1) 買手 ( 輸入者 )B 社 ( 以下 買手 という ) は 本邦所在の船社 C

( 別紙 1) 1. 取引形態図 繊維製品 インボイス輸入者 買手 B 社 ( 本邦 ) 貨物代金支払 輸出者 売手 S 社 (X 国 ) 運賃 HDS チャージ支払 船社 C 社 ( 本邦 ) 2. 取引概要 (1) 買手 ( 輸入者 )B 社 ( 以下 買手 という ) は 本邦所在の船社 C 輸入貨物に係る関税評価上の取扱い等に関する照会 HDS( ホット デリバリー サービス ) チャージの関税評価上の取扱いについて 照会 照会内容等 1 輸入貨物の品名 2 照会の趣旨 3 取引の概要及び関税評価に関する照会者の見解とその理由 繊維製品 買手 ( 輸入者 ) が船社により運送される輸入貨物について支払う HDS( ホット デリバリー サービス ) チャージは 輸入港到着までの運賃等として

More information

Ⅱ. 貿易実務の流れと決済手段 1. 貿易実務の流れ ( 株 インターリンク社ウエブサイトより ) 貿易実務の流れの要点 1 輸出者と輸入者間で売買契約書を締結する 23 輸出者は船会社の船腹を確保して貨物の船積を完了させ 船会社より船荷証券を受取る 4 輸出者は信用状の規定に基づき船荷証券を含む船

Ⅱ. 貿易実務の流れと決済手段 1. 貿易実務の流れ ( 株 インターリンク社ウエブサイトより ) 貿易実務の流れの要点 1 輸出者と輸入者間で売買契約書を締結する 23 輸出者は船会社の船腹を確保して貨物の船積を完了させ 船会社より船荷証券を受取る 4 輸出者は信用状の規定に基づき船荷証券を含む船 貿易取引における決済手段に関する考察 28,4,10 Ⅰ. 国内取引における手形決済手段 ( 一社 ) 東京都中小企業診断士協会城西支部顧問同国際化コンサルテイング研究会アドバイザー著者田口研介 1. 約束手形による決済約束手形は 手形の振出人 ( 発行者 ) が手形の受取人またはその指図人 もしくは手形の所持人に対し約定期日に約定金額を支払うことを約束する形式の有価証券であり 2 3 ヶ月程度の中期的な信用を担保する手段として利用されており

More information

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am 13Fast Fair Secure PRESCRIBED INFORMATION RELATING TO TENANCY DEPOSITS* The Letting Protection Service Northern Ireland NOTE: The landlord must supply the tenant with the Prescribed Information regarding

More information

インコタームズの諸条件 インコタームズは 費用負担の範囲 危険負担の範囲 の組合わせで 4 類型 11 条件に類型化されています よく使われるのは FOB CFR CIF の 3 種類です 費用負担の範囲 危険負担の範囲 輸出者拠点 輸出国国内運送 コンテナターミナル 輸出港本船の埠頭 ( 輸出国

インコタームズの諸条件 インコタームズは 費用負担の範囲 危険負担の範囲 の組合わせで 4 類型 11 条件に類型化されています よく使われるのは FOB CFR CIF の 3 種類です 費用負担の範囲 危険負担の範囲 輸出者拠点 輸出国国内運送 コンテナターミナル 輸出港本船の埠頭 ( 輸出国 8 その価格にはなにが含まれている? これがわからなくては始まらない! 契約内容 (3)- 価格条件 インコタームズ - まずは取引に使う通貨を明らかに 貿易は他国と売買をすることなので 取引金額だけでなく どの通貨で取引するのかも決めなければいけません 輸出国の通貨 輸入国の通貨 もしくは米国ドルのように為替レートが比較的安定していて 世界的に通用する通貨 ( 基軸通貨 ) が使われるのが一般的です

More information

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内) (2017.04 29 36 234 9 1 1. (1) 3 (2) 9 1 2 2. (1) 9 1 1 2 1 2 (2) 1 2 ( PSE-RE-101/205/306/405 2 PSE-RE-201 PSE-RE-301 PSE-RE-401 PSE-RE-302 PSE-RE-202 PSE-RE-303 PSE-RE-402 PSE-RE-203 PSE-RE-304 PSE-RE-403

More information

1 Features Features 2 DHL MyDHL MyDHLP.7 1 P.36 / P.910E P.7 DHL P.7DHL DHL DHL DHL 220 DHL DHL E DHL E P.7 DHL PHS8:0019:00 8:0020:008:3

1 Features Features 2 DHL MyDHL MyDHLP.7 1 P.36 / P.910E P.7 DHL P.7DHL DHL DHL DHL 220 DHL DHL E DHL E P.7 DHL PHS8:0019:00 8:0020:008:3 Service Guide 136-0082 1-10 -9 135-0062 1-2-10 183-0035 4-54-10 136-0082 1-10-9 230-0052 2-3-27 140-0002 1-37-8 243-0023 55-57 174-0055 39-14 336-0026 6-6-18 183-0002 2-30-12 370-0614 3701 2015 DHL EXPRESS

More information

インターネット接続ガイド v110

インターネット接続ガイド v110 1 2 1 2 3 3 4 5 6 4 7 8 5 1 2 3 6 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 10 13 14 11 1 2 12 3 4 13 5 6 7 8 14 1 2 3 4 < > 15 5 6 16 7 8 9 10 17 18 1 2 3 19 1 2 3 4 20 U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument

More information

2 2) 輸入者の利点信用状の記載事項に合致した船積書類でなければ 輸出地の取引銀行は輸出者が振出した荷為替手形の買取に応じないので 輸入者の輸入契約履行の確実性と輸入代金の支払が担保されることになる 3) 輸出入者の留意点 1 輸入地の取引銀行による信用状の発行は輸入者への与信行為に相当するので

2 2) 輸入者の利点信用状の記載事項に合致した船積書類でなければ 輸出地の取引銀行は輸出者が振出した荷為替手形の買取に応じないので 輸入者の輸入契約履行の確実性と輸入代金の支払が担保されることになる 3) 輸出入者の留意点 1 輸入地の取引銀行による信用状の発行は輸入者への与信行為に相当するので 1 28.6.10 貿易取引における信用状に関する要点整理 ( 再考 ) Ⅰ. 信用状の役割 利点 留意点 ( 一社 ) 東京都中小企業診断士協会城西支部顧問 同国際化コンサルテイング研究会アドバイザー 筆者田口研介 (1) 信用状 (Letter of Credit) の役割 信用状とは 買手の輸入者の申請に基づき 売手の輸出者が信用状の記載事項を完全に履行して 貨物の引渡請求権を有する船荷証券を含む船積書類一式を信用状の有効期限内において輸出地の買取銀行に提出することにより

More information

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル / JA 1 2 3 4 USB TO DEVICE USB TO DEVICE USB TO DEVICE 5 USB TO HOST USB TO HOST USB TO HOST i-ux1 6 7 i-ux1 USB TO HOST i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN USB TO DEVICE

More information

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 0, 006 Final Exam 006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (a) (Decide whether the following holds by completing the truth

More information

ユーザーズマニュアル

ユーザーズマニュアル 1 2 3 4 This product (including software) is designed under Japanese domestic specifications and does not conform to overseas standards. NEC *1 will not be held responsible for any consequences resulting

More information

あましん外為 Web 操作マニュアル ( 別冊 ) 第 1.0 版 別冊 1. 入力項目詳細 別冊 2. 入力可能文字 別冊 3. 端末設定 平成 28 年 9 月 尼崎信用金庫

あましん外為 Web 操作マニュアル ( 別冊 ) 第 1.0 版 別冊 1. 入力項目詳細 別冊 2. 入力可能文字 別冊 3. 端末設定 平成 28 年 9 月 尼崎信用金庫 あましん外為 Web 操作マニュアル ( 別冊 ) 第.0 版 別冊. 入力可能文字 別冊. 端末設定 平成 8 年 9 月 尼崎信用金庫 . 仕向送金依頼 別冊. . 仕向送金依頼 仕向送金依頼 4 5 6 7 8 9 0 0 4 5 6 7 別冊. . 仕向送金依頼 8 9 0 4 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 8 別冊. . 仕向送金依頼 No. 入力項目 必須 任意 入力形式桁数入力内容

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

200710 10 2008 1 3 3 4 5 6 6 7 (EPA) 8 8 9 10 12 12 13 18 20 21 23 24 25 26 27 2 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 11 7 ASEAN 12 27 18 20 3 3.4% 48,655 43,253 5,401 6.3% 90,271 31,783 58,489 9.1% 129,662

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 [email protected] www.epox.se 1,0 192 06

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

For office use Please complete all details of the boxes. Name Family name First name Middle name Beneficiary account name Account holder name Bank/bra

For office use Please complete all details of the boxes. Name Family name First name Middle name Beneficiary account name Account holder name Bank/bra For office use Add / Change of Beneficiary Account Details (individual) Please make sure to submit this form in case the registered information changes. Please fill in all relevant information with your

More information

紀 陽 インターネットFB( 外 国 為 替 取 引 サービス) 操 作 マニュアル( 別 冊 ) 別 冊 2. 入 力 可 能 文 字 紀 陽 インターネット FB( 外 国 為 替 取 引 サービス) に 関 するお 問 い 合 わせ 先 ( 株 ) 紀 陽 銀 行 市 場 営 業 部 外 為 業 務 担 当 ( 外 国 為 替 取 引 サービス 専 用 ) TEL:073 433 1000(

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MCD-L14 asfalt- och betongsåg EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 [email protected] www.epox.se

More information

北九州銀行:外為Web>操作マニュアル(別冊)

北九州銀行:外為Web>操作マニュアル(別冊) きたきゅう外為 Web 操作マニュアル ( 別冊 ) 別冊. 入力項目詳細 別冊. 入力可能文字 別冊. 端末設定 別冊. 入力項目詳細 仕向送金依頼 別冊. 入力項目詳細 別冊 別冊. 入力項目詳細. 仕向送金依頼 仕向送金依頼 4 5 6 7 8 9 0 4 別冊 別冊. 入力項目詳細. 仕向送金依頼 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 8 9 0 4 6 別冊 別冊. 入力項目詳細. 仕向送金依頼

More information

送金種別 Telegraphic Transfer 支払方法 Advise and Pay 支払銀行手数料 (Paying Bank's Charges, if any) Payee s Account 通貨 JPY 送金額,,, 送金先口座 銀行名 UFJ The Bank of Tokyo-Mi

送金種別 Telegraphic Transfer 支払方法 Advise and Pay 支払銀行手数料 (Paying Bank's Charges, if any) Payee s Account 通貨 JPY 送金額,,, 送金先口座 銀行名 UFJ The Bank of Tokyo-Mi 入学検定料の納入について 特別学生から正規学生への変更を希望する者で 経済学研究科博士課程 ( 後期課程 ) を志願す る者は 156 ~ 157 ページを参照すること 1. 日程 入学検定料納入期間 2. 入学検定料および納入方法 (1) 入学検定料 15,000 円 ただし 日本国外から送金する場合は 日本の銀行でかかる手数料 2,500 円が加算されますので 17,500 円になります (2)

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVC-88 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 [email protected] www.epox.se 1,0 192

More information

19_22_26R9000操作編ブック.indb

19_22_26R9000操作編ブック.indb 8 19R900022R900026R9000 25 34 44 57 67 2 3 4 10 37 45 45 18 11 67 25 34 39 26 32 43 7 67 7 8 7 9 8 5 7 9 21 18 19 8 8 70 8 19 7 7 7 45 10 47 47 12 47 11 47 36 47 47 36 47 47 24 35 8 8 23 12 25 23 OPEN

More information

! " # $ % & ' ( ) +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] ^ _ ` a b c d e f h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { } ~ This product is

More information

6 4 4 9RERE6RE 5 5 6 7 8 9 4 5 6 4 4 5 6 8 4 46 5 7 54 58 60 6 69 7 8 0 9 9 79 0 4 0 0 4 4 60 6 9 4 6 46 5 4 4 5 4 4 7 44 44 6 44 8 44 46 44 44 4 44 0 4 4 5 4 8 6 0 4 0 4 4 5 45 4 5 50 4 58 60 57 54

More information

iPhone/iPad接続マニュアル

iPhone/iPad接続マニュアル / JA 2 3 USB 4 USB USB i-ux1 USB i-ux1 5 6 i-mx1 THRU i-mx1 THRU 7 USB THRU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 8 1 1 9 2 1 2 10 1 2 2 6 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 12 1 2 3 4 5 6 13 14 15 WPA Supplicant Copyright 2003-2009, Jouni

More information

2

2 NSCP-W61 08545-00U60 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 7 3 4 8 9 5 6 10 7 14 11 15 12 13 16 17 14 15 1 5 2 3 6 4 16 17 18 19 2 1 20 1 21 2 1 2 1 22 23 1 2 3 24 1 2 1 2 3 3 25 1 2 3 4 1 2 26 3 4 27 1 1 28

More information

3001-12-1 3001-12-2 yyyy/mm/dd HH:mm 1 / 2 S****** 帳票タイトル ( 輸出申告控 ( 大額 ))******E 代表統番 申告種別 区分 あて先税関 提出先 申告年月日 申告番号 XXXE X X X X [ X ] XXX E XXXXXXXXXE XE yyyy/mm/dd XXX XXXX XX1E 申告条件 [ X ] 搬入

More information

WASEDA University Internship Guide http://www.waseda.jp/career/internship/ 1 2 3 For International Students International students who are interested in internships with Japanese corporations must be

More information

別冊. 入力項目詳細 別冊. 入力項目詳細 別冊

別冊. 入力項目詳細 別冊. 入力項目詳細 別冊 < 福井銀行 > 外為 WEB サービス 操作マニュアル ( 別冊 ) 別冊. 入力項目詳細 別冊. 入力可能文字 別冊. 端末設定 別冊. 入力項目詳細 別冊. 入力項目詳細 別冊 別冊. 入力項目詳細. 仕向送金依頼 仕向送金依頼 4 5 6 7 8 9 0 4 別冊. 別冊. 入力項目詳細. 仕向送金依頼 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 8 9 0 4 5 別冊. 別冊. 入力項目詳細.

More information

6 4 45 7ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 57 64 69 66 66 69 0 4 4 4 4 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4 6 4 9 9 0

More information

Z7000操作編_本文.indb

Z7000操作編_本文.indb 2 8 17 37Z700042Z7000 46Z7000 28 42 52 61 72 87 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 61 8 17 4 11 4 53 12 12 10 75 18 12 42 42 13 30 42 42 42 42 10 62 66 44 55 14 25 9 62 65 23 72 23 19 24 42 8 26 8 9 9 4 11 18

More information

Microsoft Word - Boueki_Eigo02-01Inquiry_and_Offer_Sakubun_Kaito.doc

Microsoft Word - Boueki_Eigo02-01Inquiry_and_Offer_Sakubun_Kaito.doc Lesson 2 引 合 いとオファー ビジネス 英 語 作 文 ( 解 答 ) モデルレター2(Canterbury Trading のドキュメントプロセッサの 引 合 い) Ⅰ.テキストに 基 づく 問 題 1. 貴 社 の 事 務 機 (office machines)の 総 合 カタログおよびカラープリンター 一 式 に 関 する 仕 様 書 (specifications)を 同 封 した11

More information

Updated - DPT Remittance FAQ v02_20_01_2016-Marcomm-MSPfont-FINAL.pages

Updated - DPT Remittance FAQ v02_20_01_2016-Marcomm-MSPfont-FINAL.pages Please scroll down to view English version よくお 問 い 合 わせいただく 質 問 とその 回 答 支 払 い 支 払 い 通 知 書 請 求 書 割 引 (インボイスディスカウント) Q:Appleから 支 払 いを 受 け 取 るようになっているのは どうしてですか? A:Appleの 記 録 によると 貴 社 に 対 して 支 払 い 期 限 となった

More information

Meeting Package

Meeting Package MEETING PACKAGE JAPANESE ENGLISH ANA InterContinental Tokyo 1-12-33 Akasaka Minato-ku Tokyo 107-0052 Japan FULL DAY PLAN WITH LUNCH FULL DAY MEETING WITH LUNCH 18,700 per person *Applicable for 10-50 delegates

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 02 08 22AV55026AV550 17 25 32 22AV550 26AV550 39 50 2 3 12 13 6 7 3 4 11 8 8 9 9 8 9 23 8 9 17 4 11 4 33 12 12 11 24 18 12 10 21 39 21 4 18 18 45 45 11 5 6 7 76 39 32 12 14 18 8 1 2 32 55 1 2 32 12 54

More information

6 4 45 ZS7ZS4ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 0 4 4 4 4 6 57 64 69 66 66 66 69 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4

More information

02 08 32C700037C700042C7000 17 25 32 39 50 2 3 12 13 6 7 3 4 11 8 8 9 9 8 9 23 8 9 17 4 11 4 33 12 12 11 24 18 12 10 21 39 21 4 11 18 45 5 6 7 76 39 32 12 14 18 8 1 2 31 55 1 2 31 12 54 54 9 1 2 1 2 10

More information

5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9

More information

DSG Helping Customers Deliver - EU ENS - Global Filer

DSG Helping Customers Deliver - EU ENS - Global Filer EU-ENS Proprietary and Copyright of The Descartes Systems Group Inc. All rights reserved. 1 SaaS 30 200966 201073.8 (Porthus) 22 6,800 600 Burnsville, MN Atlanta, GA Montreal, QC Ottawa, ON Toronto, ON

More information

5 11 3 1....1 2. 5...4 (1)...5...6...7...17...22 (2)...70...71...72...77...82 (3)...85...86...87...92...97 (4)...101...102...103...112...117 (5)...121...122...123...125...128 1. 10 Web Web WG 5 4 5 ²

More information