体からだ Karada Cuerpo 頭あたま atama cabeza 目め me ojo 耳みみ mimi oído 鼻はな hana nariz 口くち kuch
|
|
|
- まとも たけくま
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 No. Part-L ページフレーズ No 日本語ひらがな カタカナローマ字スペイン語 病院びょういん Byooin Hospital 頭が痛いです あたまがいたいです Atama ga itai desu. Me duele la cabeza 苦しいくるしい kurushii siento dolor opresivo だるいだるい darui languidez かゆいかゆい kayui picazón 寒気がします さむけがします Samuke ga shimasu. Siento escalofrío めまいめまい memai mareo 吐き気はきけ hakike náusea 動悸どうき dooki palpitación *1 体の部位からだのぶい partes de cuerpo *2 症状しょうじょう síntoma 熱があります ねつがあります Netsu ga arimasu. Tengo fiebre 食欲がありません しょくよくがありません Shokuyoku ga arimasen. No tengo apetito 持病じびょう jibyoo enfermedad crónica アレルギーアレルギー arerugii alergia お通じおつうじ otsuuji defecación せきが出ます せきがでます Seki ga demasu. Tengo tos はな ( 顔の鼻ではない 鼻汁 ) はな hana mocos たんたん tan flema 湿疹しっしん shisshin eczema きのうからです きのうからです Kinoo kara desu. Desde ayer ずっとです ずっとです Zutto desu. Es constante ずっとずっと zutto constante 時々ときどき tokidoki a veces シャワーはいいですか シャワーはいいですか Shawaa wa iidesu ka. Puedo ducharme? 学校がっこう gakkoo escuela 運転うんてん unten manejar 食事しょくじ shokuji comida 1 / 8 ページ
2 体からだ Karada Cuerpo 頭あたま atama cabeza 目め me ojo 耳みみ mimi oído 鼻はな hana nariz 口くち kuchi boca 歯は ha dientes, muelas のどのど nodo garganta 首くび kubi cuello 肩かた kata hombro 背中せなか senaka espalda 腕うで ude brazo 手て te mano 指ゆび yubi dedo おなかおなか onaka vientre 腰こし koshi cadera ( お ) 尻 ( お ) しり (o)shiri nalgas 足あし ashi pierna 症状 (1) しょうじょう (1) Shoojoo(1) Síntoma(1) 痛いいたい itai me duele かゆいかゆい kayui picazón 苦しいくるしい kurushii siento dolor opresivo だるいだるい darui languidez 症状 (2) しょうじょう (2) Shoojoo(2) Síntoma(2) 肩こりかたこり katakori dolor de hombros 寒気さむけ samuke escalofrío 動悸どうき dooki palpitación 吐き気はきけ hakike náusea 耳なりみみなり miminari zumbido en los oídos 2 / 8 ページ
3 胸やけむねやけ muneyake acidez de estómago めまいめまい memai mareo 症状 (3) しょうじょう (3) Shoojoo(3) Síntoma(3) アレルギーアレルギー arerugii alergia お通じおつうじ otsuuji defecación 出血しゅっけつ shukketsu hemorragia 食欲しょくよく shokuyoku apetito 持病じびょう jibyoo enfermedad crónica 生理せいり seeri menstruación 熱ねつ netsu fiebre 症状 (4) しょうじょう (4) Shoojoo(4) Síntoma(4) 汗あせ ase sudor ガスガス gasu ventosidad くしゃみくしゃみ kushami estornudo 血尿けつにょう ketsunyoo orina con sangre 血便けつべん ketsuben deposición con sangre 湿しんしっしん sisshin eczema せきせき seki tos たんたん tan flema 血ち chi sangre はな ( 顔の鼻ではない 鼻汁 ) はな hana mocos 鼻血はなぢ hanaji hemorragia nasal 症状 (5) しょうじょう (5) Shoojoo(5) Síntoma(5) けいれんけいれん keeren convulsión 下痢げり geri diarrea しびれしびれ shibire entumecimiento 疲れつかれ tsukare fatiga はれはれ hare hinchazón 便秘べんぴ benpi estreñimiento 3 / 8 ページ
4 むくみむくみ mukumi hinchazón 体の中からだのなか Karada no naka Dentro del cuerpo 脳のう noo cerebro 食道しょくどう shokudoo esófago 気管きかん kikan tráquea 肺はい hai pulmón 心臓しんぞう shinzoo corazón 胃い i estómago 肝臓かんぞう kanzoo hígado 腎臓じんぞう jinzoo riñón 腸ちょう choo intestinos 子宮しきゅう shikyuu útero 膀胱ぼうこう bookoo vejiga 病気などびょうきなど Byooki nado Enfermo,etc 風邪かぜ kaze resfriado 気管支炎きかんしえん kikanshien bronquitis 食中毒しょくちゅうどく shoku chuudoku intoxicación por comida じんましんじんましん jinmashin urticaria 熱中症ねっちゅうしょう necchuushoo hipertermia 肺炎はいえん haien pulmonía インフルエンザインフルエンザ infuruenza influenza おたふくかぜおたふくかぜ otafukukaze paperas 結核けっかく kekkaku tuberculosis はしかはしか hashika sarampión 風疹ふうしん fuushin rubéola 水ぼうそうみずぼうそう mizuboosoo varicela ポリオ / 小児麻痺ポリオ / しょうにまひ porio/shooni mahi poliomielitis 貧血ひんけつ hinketsu anemia 高血圧こうけつあつ kooketsuatsu hipertensión 4 / 8 ページ
5 骨折こっせつ kossetsu fractura de hueso ねんざねんざ nenza torcedura けがけが kega herido やけどやけど yakedo quemadura 中耳炎ちゅうじえん chuujien otitis media 虫歯むしば mushiba caries 花粉症かふんしょう kafunshoo alergia al polen 妊娠にんしん ninshin embarazo 検査などけんさなど Kensa nado Examen, etc 血圧けつあつ ketsuatsu tensión arterial 血液けつえき ketsueki sangre 検温 / 熱けんおん / ねつ ken'on/netsu tomar la temperatura/fiebre 検尿けんにょう kennyoo examen de orina 検便けんべん kenben examen de excrementos 胃カメラいカメラ I kamera gastroscopio 心電図しんでんず shindenzu electrocardiograma 超音波ちょうおんぱ chooonpa ultrasonido レントゲンレントゲン rentogen rayos X 注射ちゅうしゃ chuusha inyección 点滴てんてき tenteki suero, instilación 麻酔ますい masui anestesia 手術しゅじゅつ shujutsu operación 薬の種類くすりのしゅるい Kusuri no shurui Tipo de medicamento 処方箋しょほうせん shohoosen receta 内服薬 / 内用薬 / 飲み薬ないふくやく / ないようやく / のみぐす naifukuyaku/naiyooyaku/nomigusuri medicamento oral り カプセルカプセル kapuseru cápsula 顆粒 / 粉薬かりゅう / こなぐすり karyuu/konagusuri medicina en polvo 5 / 8 ページ
6 * 病院で 処方箋 をもらったら 病院内または町の薬局で買います びょういんで しょほうせん をもらったら びょういんないまたはまちのやっきょくでかいます Después de recibir una receta en el hospital, puede comprar los medicamentos en dicho hospital o en una farmacia 錠剤 じょうざい joozai pastilla, tableta シロップ シロップ shiroppu jarabe 目薬 めぐすり megusuri colirio 軟膏 / ぬり薬 なんこう / ぬりぐすり nankoo/nurigusuri ungüento 湿布 / はり薬 しっぷ / はりぐすり shippu/harigusuri compresa húmeda/parche 座薬 ざやく zayaku supositorio 痛み止め いたみどめ itamidome analgésico 解熱剤 げねつざい genetsuzai antipirético 抗生物質 こうせいぶっしつ kooseebusshitsu antibiótico 病院の薬 びょういんのくすり Byooin no kusuri Medicamento de hospital (recetas) 内用薬 ないようやく naiyooyaku medicamento oral ~ 様 ~さま ~sama Sr, Sra, Srita 用法 ようほう yoohoo indicaciones 日 いちにち ichinichi un día ~ 回 ~かい ~kai vez ~ 日分 ~にちぶん ~nichibun para ~ días 朝 あさ asa horas del amanecer 昼 ひる hiru mediodía 夜 よる yoru noche 就寝前 しゅうしんまえ shuushin mae antes de dormir ~ 時間毎 ~じかんごと ~jikan goto cada ~ hora(s) 毎食 まいしょく maishoku cada comida 食前 しょくぜん shokuzen antes de comer 食間 しょっかん shokkan entre comidas 食後 しょくご shokugo después de comer 6 / 8 ページ
7 ~ 包 ~ ほう ~hoo ~ sobre(s) ~ 錠 ~ じょう ~joo ~ pastilla(s) 服用ふくよう fukuyoo tomar medicación 医院いいん iin clínica 診療科目などしんりょうかもくなど Shinryoo kamoku nado Especialidades médicas, etc 医院 / クリニックいいん / クリニック iin/kurinikku clínica 救急病院きゅうきゅうびょういん kyuukyuu byooin hospital de urgencias 診療所しんりょうじょ shinryoojo consultorio médico 総合病院そうごうびょういん soogoo byooin hospital general 眼科がんか ganka oftalmología 外科げか geka cirugía 産婦人科さんふじんか san fujinka ginecología y obstetricia 歯科しか shika odontología 耳鼻科じびか jibika otorrinolaringología 小児科しょうにか shoonika pediatría 整形外科せいけいげか seekee geka ortopedia 内科ないか naika medicina interna 泌尿器科ひにょうきか hinyookika urología 皮膚科ひふか hifuka dermatología 入院にゅういん nyuuin hospitalización 退院たいいん taiin darse de alta del hospital 通院つういん tsuuin ir al hospital regulamente 医師 / 医者いし / いしゃ ishi/isha doctor/médico 看護師かんごし kangoshi enfermero *1 医者を呼ぶときは 先生 と言います いしゃをよぶときは せんせい といいます Al llamar a un doctor, se le dice sensei *2 看護師を呼ぶときは 看護師さん と言います かんごしをよぶときは かんごしさん といいます Al llamar a un enfermero, se le dice kangoshisan. 7 / 8 ページ
8 病院での流れびょういんでのながれ Byooin deno nagare Trámites en hospitales 受付うけつけ uketsuke recepción 初診しょしん shoshin primera consulta médica 再診さいしん saishin siguiente consulta médica 保険証ほけんしょう hokenshoo tarjeta de seguridad social 問診表もんしんひょう monshin hyoo cuestionario médico 診察券しんさつけん shinsatsu ken tarjeta de consulta 診察室しんさつしつ shinsatsushitsu cuarto de consulta 診察しんさつ shinsatsu consulta médica 検査けんさ Kensa nado examen 治療ちりょう chiryoo tratamiento 予約よやく yoyaku reserva 会計かいけい kaikee importe 支払いしはらい shiharai pago 薬局やっきょく yakkyoku botica, farmacia 処方箋しょほうせん shohoosen receta de medicamento 薬くすり kusuri medicamento 8 / 8 ページ
体からだ Karada Corpo 頭あたま atama Cabeça 目め me Olho 耳みみ mimi Ouvido 鼻はな hana Nariz 口くち ku
No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字ポルトガル語訳 1 2-10 78 病院びょういん Byooin Hospitais 2 2-10 78 100 頭が痛いです あたまがいたいです Atama ga itai desu. Dói-me a cabeça. 3 2-10 78 苦しいくるしい kurushii Estou sofrendo 4 2-10 78
体からだ Karada Badan 頭あたま atama kepala 目め me mata 耳みみ mimi telinga 鼻はな hana hidung 口くち
No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 1 2-10 78 病院びょういん Byooin Rumah sakit 2 2-10 78 100 頭が痛いです あたまがいたいです Atama ga itai desu. Saya sakit kepala 3 2-10 78 苦しいくるしい kurushii sesak nafas 4 2-10 78
Señale los síntomas con Nombre Fecha de nacimiento: Dirección MEDICINA INTERNA año mes día Hombre Teléfono año mes día Mujer Tiene seguro de salud? Na
Señale los síntomas con Nombre Fecha de nacimiento: Dirección MEDICINA INTERNA año mes día Hombre Teléfono año mes día Mujer Tiene seguro de salud? Nacionalidad síno Idioma Qué le ha pasado? fiebre ( )
Part2-10 病院マイノート P.89~91 No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 病院マイノートびょういんマイノート Byooin Mai nooto Rumah sakit My Note/Catatanku 2 2
No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 1 2-10 89 病院マイノートびょういんマイノート Byooin Mai nooto Rumah sakit My Note/Catatanku 2 2-10 89 病院へ行く人について記入して お医者さんに見せると便利です びょういんへいくひとについてきにゅうして おいしゃさんにみせるとべんりです Byooin
T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan
T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan
ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï
ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @
最終.indd
部署紹介リハビリテーション部 診療科目総合診療科 内科 糖尿内科 呼吸器科消化器 胃腸科 循環器科 小児科リウマチ科 リハビリテーション科 外科心臓血管外科 整形外科 形成外科脳神経外科 産婦人科 眼科 耳鼻咽喉科皮膚科 泌尿器科 肛門科 放射線科麻酔科 透析センター 各種健康診断生活習慣病予防健診 人間ドック 脳ドック 受付 診療時間受付時間午前 8 : 00~12 : 00 午後 1
TOHOKU UNIVERSITY HOSPITAL 今回はすこし長文です このミニコラムを読んでいただいているみなさんにとって 救命救急センターは 文字どおり 命 を救うところ という印象が強いことと思います もちろん われわれ救急医と看護師は 患者さんの救命を第一に考え どんな絶望の状況でも 他
CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 2008 8 980-8574 1 1 T E L 022 717 7000 T E L 022 717 7131 FAX 022 717 7132 SPECIAL 1 TOHOKU UNIVERSITY HOSPITAL 今回はすこし長文です このミニコラムを読んでいただいているみなさんにとって 救命救急センターは 文字どおり 命 を救うところ という印象が強いことと思います
水光No49 最終.indd
診療科目総合診療科 内科 糖尿内科 呼吸器科消化器 胃腸科 循環器科 小児科リウマチ科 リハビリテーション科 外科心臓血管外科 整形外科 形成外科脳神経外科 産婦人科 眼科 耳鼻咽喉科皮膚科 泌尿器科 肛門科 放射線科麻酔科 透析センター 各種健康診断生活習慣病予防健診 人間ドック 脳ドック 受付 診療時間受付時間午前 8 : 00~12 : 00 午後 1 : 00~ 5 : 15 診療時間午前
27 年度調査結果 ( 入院部門 ) 表 1 入院されている診療科についてお教えください 度数パーセント有効パーセント累積パーセント 有効 内科 循環器内科 神経内科 緩和ケア内科
27 年度調査結果 ( 入院部門 ) 表 1 入院されている診療科についてお教えください 有効 内科 37 21.1 22.2 22.2 循環器内科 14 8.0 8.4 30.5 神経内科 2 1.1 1.2 31.7 緩和ケア内科 12 6.9 7.2 38.9 小児科 5 2.9 3.0 41.9 外科 ( 乳腺含む ) 42 24.0 25.1 67.1 整形外科 10 5.7 6.0 73.1
7 1 2 7 1 15 1 2 (12 7 1 )15 6 42 21 17 15 21 26 16 22 20 20 16 27 14 23 8 19 4 12 6 23 86 / 230) 63 / 356 / 91 / 11.7 22 / 18.4 16 / 17 48 12 PTSD 57 9 97 23 13 20 2 25 2 12 5
はじめに この 成人 T 細胞白血病リンパ腫 (ATLL) の治療日記 は を服用される患者さんが 服用状況 体調の変化 検査結果の経過などを記録するための冊子です は 催奇形性があり サリドマイドの同類薬です は 胎児 ( お腹の赤ちゃん ) に障害を起こす可能性があります 生まれてくる赤ちゃんに
を服用される方へ 成人 T 細胞白血病リンパ腫 (ATLL) の治療日記 使用開始日年月日 ( 冊目 ) はじめに この 成人 T 細胞白血病リンパ腫 (ATLL) の治療日記 は を服用される患者さんが 服用状況 体調の変化 検査結果の経過などを記録するための冊子です は 催奇形性があり サリドマイドの同類薬です は 胎児 ( お腹の赤ちゃん ) に障害を起こす可能性があります 生まれてくる赤ちゃんに被害を及ぼすことがないよう
より詳細な情報を望まれる場合は 担当の医師または薬剤師におたずねください また 患者向医薬品ガイド 医療専門家向けの 添付文書情報 が医薬品医療機器総合機構のホームページに掲載されています
くすりのしおり内服剤 2014 年 6 月作成薬には効果 ( ベネフィット ) だけでなく副作用 ( リスク ) があります 副作用をなるべく抑え 効果を最大限に引き出すことが大切です そのために この薬を使用される患者さんの理解と協力が必要です 商品名 : バルサルタン錠 20mg AA 主成分 : バルサルタン (Valsartan) 剤形 : 淡黄色の錠剤 直径約 7.2mm 厚さ約 3.1mm
.w..01 (1-14)
ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é
44_
とうかい Vol.44 公立学校共済組合 東海中央病院 現在の別館です 表紙写真募集のお知らせ 過去のとうかいはこちらからご覧になれます http://www.tokaihp.jp/tokai/ INDEX Vol.44 2011 秋号 2/6 http://www.tokaihp.jp/division/radiation.html#08 3/6 Vol.44 2011秋号 13 生労働省は 初期の診療は医院
けんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation
わたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation 平成 25 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 地域日本語教育実践プログラム (A) The
AC 療法について ( アドリアシン + エンドキサン ) おと治療のスケジュール ( 副作用の状況を考慮して 抗がん剤の影響が強く残っていると考えられる場合は 次回の治療開始を延期することがあります ) 作用めやすの時間 イメンドカプセル アロキシ注 1 日目は 抗がん剤の投与開始 60~90 分
TC( 乳腺 ) 療法について ( ドセタキセル + エンドキサン ) おと治療のスケジュール ( 副作用の状況を考慮して 抗がん剤の影響が強く残っていると考えられる場合は 次回の治療開始を延期することがあります ) 作用めやすの時間 グラニセトロン注 ワンタキソテール注 1 時間 エンドキサン注 出血性膀胱炎 ( 血尿 排尿痛 ) 手足のしびれ 色素沈着 血小板減少 排尿時の不快感 尿に血が混ざるなどの症状があるときはお知らせください
川口工業総合病院 広報誌
RICE RICE B1 A DHA EPA 川口工業総合病院 休診日{日曜日 祝祭日 第3土曜日} 電話番号 048-252-4873 FAX番号 048-262-4865 受付時間 午前8時30分 午前11時 皮膚科の午後の受付は(月 木4時 水 金3時まで) 救急受付 時間外 夜間 休日の急患は電話にてお問い合わせください 外来診療案内 内科 循環器 消化器 神経 呼吸器 血液 糖尿 整形外科
診察申込み
~ スペイン語版 ~ Español 目次 Contenidos 診察申込 Solicitud de Consulta Médica 1-3 問診 全身 Cuestionario (Cuerpo en General) 4-5 問診 身体図 Cuestionario (Dibujos del Cuerpo) 6 問診 外傷 Cuestionario (Lesiones y Heridas) 7 問診
01.pdf
Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA
患者向医薬品ガイド
患者向医薬品ガイド 2013 年 6 月作成 オレンシア皮下注 125mg シリンジ 一般名アバタセプト ( 遺伝子組換え ) 含有量 (1 シリンジ中 125mg) この薬の効果は? この薬は 抗リウマチ薬と呼ばれるグループに属する注射薬です この薬は 免疫をつかさどる T リンパ球という細胞 (T 細胞 ) のはたらきを抑えます これにより サイトカインという炎症や痛みにかかわっている物質が過剰に作られなくなり
2014 Junuary 内 外 診療科 科 心臓血管センター ( 新患 ) 呼吸器 ( 再診 ) 血 液 消化器 腎 臓 科 心臓血管外科 循環器 ( 新患 ) 内科 ( 再診 ) 月 熊部 山口 外山 中村 竹田 大地 福嶋 安藤 火 山口 須加原 外山 工藤 黒木 山本 水 外山 松本 中村 新名 木 須加原 山口 外山 大地 山本 福嶋 公文栗原栗原整形外科勝 公文市原森田市原
Manual de Información Médica para los Extranjeros Desde la vida cotidiana hasta la prevención de desastres がいこくじんいりょうじょうほう外国人のための医療情報ハンドブック にちじょうさいがいじ
Manual de Información Médica para los Extranjeros Desde la vida cotidiana hasta la prevención de desastres がいこくじんいりょうじょうほう外国人のための医療情報ハンドブック にちじょうさいがいじそな ~ 日常から災害時の備えまで ~ スペイン語版 おくすり Prefectura de Tochigi
この薬を使う前に 確認すべきことは? 患者さんや家族の方はこの薬の効果や注意すべき点などについて十分理解できるまで説明を受けてください 説明に同意した場合に使用が開始されます 次の人は この薬を使用することはできません 過去にイストダックス点滴静注用に含まれる成分で過敏な反応を経験したことがある人
患者向医薬品ガイド 2017 年 8 月作成 イストダックス点滴静注用 10mg この薬は? 販売名一般名含有量 (1バイアル中) イストダックス点滴静注用 10mg Istodax Injection 10mg ロミデプシン Romidepsin 11mg 患者向医薬品ガイドについて 患者向医薬品ガイドは 患者の皆様や家族の方などに 医療用医薬品の正しい理解と 重大な副作用の早期発見などに役立てていただくために作成したものです
<4D F736F F D DC58F4994C5817A53544C2094E789BA928D5F8AB38ED28CFC834B F94CC94848CB392C78B4C C5292E646F63>
ステラーラ皮下注 45mg シリンジ 患者向医薬品ガイド 2018 年 7 月更新 この薬は? 販売名 一般名 含有量 (1 シリンジ中 ) ステラーラ皮下注 45mg シリンジ Stelara Subcutaneous Injection 45mg syringe ウステキヌマブ ( 遺伝子組換え ) Ustekinumab(Genetical Recombination) 45mg 患者向医薬品ガイドについて
Vacunémosnos La resistencia (inmunidad) para las enfermedades que los bebés reciben de sus mamás naturalmente se va perdiendo más o menos al año de ed
31 Guía sobre la Vacunación Para proteger al bebé de las Enfermedades Infecciosas En la ciudad de Yokohama, con la colaboración de la Asociación de Médicos de Yokohama se realiza la vacunación. Antes de
wp002
高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.
<4D F736F F D DC58F4994C5817A54524D5F8AB38ED28CFC88E396F B CF8945C8CF889CA92C789C1816A5F3294C52E646
患者向医薬品ガイド トレムフィア皮下注 100mg シリンジ 2018 年 11 月更新 この薬は? 販売名 一般名 含有量 (1 シリンジ中 ) トレムフィア皮下注 100mgシリンジ Tremfya Subcutaneous Injection 100mg syringe グセルクマブ ( 遺伝子組換え ) Guselkumab(Genetical Recombination) 100mg 患者向医薬品ガイドについて
untitled
患者向医薬品ガイド 2017 年 6 月更新 オレンシア皮下注 125mg シリンジ 1mL オレンシア皮下注 125mg オートインジェクター 1mL この薬は? 販売名一般名含有量 (1 シリンジ中 ) オレンシア皮下注 125mg オレンシア皮下注 125mg シリンジ 1mL オートインジェクター 1mL ORENCIA SYRINGE FOR ORENCIA AUTOINJECTOR FOR
2017年度患者さん満足度調査結果(入院)
2017 年度患者さん満足度調査結果 ( 入院 ) 質問項目 問 1. 入院されている方の性別とご年齢を教えてください問 2. 今回入院された診療科はどちらですか?( 主な診療科を1つチェックしてください ) 問 3. 入院中に受けた診療内容はどちらですか?( 当てはまる項目すべてにチェックしてください ) 問 4. 当院ヘのご入院は何回目ですか? 問 5. 職員の対応 ( 接遇 マナー ) についてはいかがでしたか?
Power Point用 スライドマスタテンプレート
平成 22 年度肝炎 免疫センター看護師研修会 看護師による肝疾患ワーキング グループの活動報告 山口大学医学部附属病院 邑田真紀子 平成 22 年 12 月 10 日 ( 金 ) 理念 目的 病床数 736 床看護職員約 700 名 1. 患者の立場に立った全人的医療を実施する 2. 将来を担う医療人を育成する 3. 世界に発信する高度先進医療を推進する 4. 地域医療を発展させる 看護部の理念
1. 北海道 ( 医師数データ集 )(218 年版 ) 目次 北海道 南渡島医療圏 南檜山医療圏 北渡島檜山医療圏 札幌医療圏 後志医療圏 南空知医療圏 中空知医療圏 北空知医
1. 北海道 ( 医師数データ集 )(218 年版 ) 1. 北海道 宗谷 留萌 北空知 上川北部 上川中部 遠紋 北網 後志 札幌 中空知 南空知 富良野 十勝 釧路 根室 北渡島檜山 西胆振 東胆振 日高 南檜山 南渡島 1-1 1. 北海道 ( 医師数データ集 )(218 年版 ) 目次 北海道 1-3 1. 南渡島医療圏 1-9 2. 南檜山医療圏 1-15 3. 北渡島檜山医療圏 1-21
5. 乳がん 当該疾患の診療を担当している診療科名と 専門 乳房切除 乳房温存 乳房再建 冷凍凝固摘出術 1 乳腺 内分泌外科 ( 外科 ) 形成外科 2 2 あり あり なし あり なし なし あり なし なし あり なし なし 6. 脳腫瘍 当該疾患の診療を担当している診療科名と 専
がんに対する診療機能 各領域の専門医に加え 認定看護師 専門 認定薬剤師等とともにチーム医療を展開しており 標準的かつ良質 適切な医療の提供に努め 又 他の医療機関との連携を推進しております 平成 29 年 9 月 1 日現在 1. 肺がん 当該疾患の診療を担当している診療科名と 専門 1 腫瘍外科 ( 外科 ) 6 3 開胸 胸腔鏡下 定位 ありありなしなしなしなし なしなしなしありなしなし 2.
…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ
80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115
福岡大学人文論叢47-1
305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso
婦人科がん はじめに 連携パス とは 手術等を行った施設の医師と地域のかかりつけ医 保険薬局 訪問看護ステーション等があなたの治療経過を共有できる 治療計画表 のことです 連携パス を活用し 病状が落ち着いているときの投薬や日常の診療はかかりつけ医が担当し 専門的な治療や定期的な検査は拠点病院が担当することによって 患者さんは 最良の医療が継続して受けられます ゆとりのある診察が受けられます 病院
Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い 患者さんの状態が良くないことが多い上に 吸入薬を中心に 指導が煩雑である から 小児科門前薬局 吸入薬の手
薬局繁忙期 まもなく到来! 秋 冬 に役立つ 指導箋 のご紹介 管理薬剤師 200名に聞いた 秋冬の時期に服薬指導が大変な 疾患疾病ランキングをご紹介 秋冬の時期に活用している指導箋を アンケートよりご紹介 Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い
アクテムラ皮下注患者向医薬品ガイド
患者向医薬品ガイド 2013 年 6 月作成 アクテムラ皮下注 162mg シリンジアクテムラ皮下注 162mg オートインジェクター この薬は? 販売名 一般名 含有量 アクテムラ皮下注 162mg シリンジ ACTEMRA 162mg Syringe for SC Injection アクテムラ皮下注 162mg オートインジェクター ACTEMRA 162mg Auto-Injector for
Microsoft Word - CDDP+VNR患者用パンフレット doc
シスプラチン ( シスプラチン注 )+ ビノレルビン ( ロゼウス注 ) 併用療法を受けられるさま 四国がんセンター呼吸器科 2011.7.29 改訂 私たちは Ⅰ 化学療法に対する不安を軽減し安心して治療に望めるように お手伝いします Ⅱ 化学療法治療中の身体的 精神的苦痛を軽減し最良の状態で 治療が受けられるようにお手伝いします Ⅲ 化学療法後の副作用が最小限になるようにお手伝いします 化学療法をうける方へ
5_使用上の注意(37薬効)Web作業用.indd
34 ビタミン主薬製剤 1 ビタミン A 主薬製剤 使用上の注意と記載条件 1. 次の人は服用前に医師又は薬剤師に相談することあ医師の治療を受けている人 い妊娠 3 ヵ月以内の妊婦, 妊娠していると思われる人又は妊娠を希望する人 ( 妊娠 3 ヵ月前から妊娠 3 ヵ月までの間にビタミン A を 1 日 10,000 国際単位以上摂取した妊婦から生まれた児に先天異常の割合が上昇したとの報告がある )
リクシアナ錠は 血液を固まりにくくして 血管の中に血栓 ( 血液の塊 ) が できないようにするお薬です リクシアナ錠は 1 日 1 回服用するお薬です 医師の指示通りに毎日きちんと 服用してください しんぼうさいどう 心房細動は 不整脈のひとつです 心房細動になると 心臓が正しいリズムで拍動できな
リクシアナ錠を服用される患者さんへ 監修 : 独立行政法人国立病院機構大阪医療センター臨床研究センター長是恒之宏先生 公益財団法人心臓血管研究所所長山下武志先生 非弁膜症性心房細動の患者さん 医療機関名 LIX1P00600-0CG リクシアナ錠は 血液を固まりにくくして 血管の中に血栓 ( 血液の塊 ) が できないようにするお薬です リクシアナ錠は 1 日 1 回服用するお薬です 医師の指示通りに毎日きちんと
記録ノート(A4単ページ ) indd
記録ノート プロフィール * 病院で聞かれたり 問診票などに記載することもあるので 事前準備としてまとめておきましょう 家族構成 ( 例を参考に描いてみましょう ) 書き方例 ( 故人 ) 夫 63 歳 ( 会社員 ) 長男 28 歳 ( 会社員 / 遠方 ) 年 月現在義母 73 歳 ( 同居 ) 本人 52 歳 ( パート ) 長女 24 歳 ( 会社員 / 同居 ) 仕事 職種趣味 好きなこと
ベナンバックス_患者向医薬品ガイド
ベナンバックス注用 300mg 患者向医薬品ガイド 2014 年 8 月作成 この薬は? 販売名 一般名 含有量 (1 バイアル中 ) ベナンバックス注用 300mg Benambax 300mg for Injection ペンタミジンイセチオン酸塩 Pentamidine Isetionate ペンタミジンイセチオン酸塩として 300mg 患者向医薬品ガイドについて 患者向医薬品ガイドは 患者の皆様や家族の方などに
サリドンWi 使用上の注意(PDF)
2018.05 作成 ( 守らないと現在の症状が悪化したり 副作用が起こりやすく なります ) 1. 次の人は服用しないで下さい (1) 本剤又は本剤の成分によりアレルギー症状を起こしたことがある人 (2) 本剤又は他の解熱鎮痛薬 かぜ薬を服用してぜんそくを起こしたことがある人 (3)15 歳未満の小児 (4) 出産予定日 12 週以内の妊婦 サリドンWi 2. 本剤を服用している間は 次のいずれの医薬品も服用しないで下さい
外国人ハンドブック
ESPAÑOL APLICACION DE LAS CONSULTAS CONSULTAS SINTOMAS SINTOMAS DEL CUEPRO SINTOMAS DE LA CABEZA SINTOMAS DE LOS OJOS SINTOMAS DE LOS OIDOS SINTOMAS NAZALES SINTOMAS DE LA BOCA Y LA GARGANTA SINTOMAS DEL
ルミセフによる治療を受ける方へ
医薬品リスク管理計画 (RMP) ルミセフ による治療を受ける方へ < 第 4 版 > 本資材は RMP の一環として位置付けられた資材です 監修 : 東京慈恵会医科大学名誉教授 中川秀己先生 目次 ルミセフ とは 3 どのような人がルミセフ の治療を受けられますか? 4 治療に際して どのような検査を行いますか? 5 ルミセフ の治療はどのように行いますか? 6 注意すべきことはありますか? 7
院内がん登録における発見経緯 来院経路 発見経緯がん発見のきっかけとなったもの 例 ) ; を受けた ; 職場の健康診断または人間ドックを受けた 他疾患で経過観察中 ; 別の病気で受診中に偶然 がん を発見した ; 解剖により がん が見つかった 来院経路 がん と診断された時に その受診をするきっ
15 年 12 月時点 院内がん登録統計 (13 年 ) 登録対象 当院で診断された または治療された がん 当院で がん と判明した場合や他施設から がん の治療のためにされた場合に登録 診断された時点で登録を行うため 治療実績 手術件数などとは件数が異なります 例 )A さんは X 医院で胃がんと診断され 治療のために当院に来院された 胃がん を登録 1 腫瘍 1 登録 1 人が複数の部位に がん
暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉
暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 1 保健 健康診断や予防接種, 母子健康手帳の交付等の機会や保健衛生等の知識を定住外国人に 対して周知するための情報の提供に努めるとともに, 感染症について外国語による知識の 普及 ( 外国語によるパンフレット ) や相談体制の充実に努めています
H01.04.ai
日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el
