Important Safety and Product information EN WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in d

Size: px
Start display at page:

Download "Important Safety and Product information EN WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in d"

Transcription

1 Approach S20 Owner s Manual... 1 中文操作手冊 ค ม อการใช งาน Panduan Cepat Pengoperasian Manual Mula Pantas 사용자설명서 操作マニュアル

2 Important Safety and Product information EN WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in death or serious injury. Health Warnings If you have a pacemaker or other internal electronic device, consult your physician before using a heart rate monitor. Always consult your physician before beginning or modifying any exercise program. The Garmin device, heart rate monitor, and other accessories are consumer devices, not medical devices, and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease. The device and accessories could suffer from interference from external electrical sources. The heart rate readings are for reference only, and no responsibility is accepted for the consequences of any erroneous readings. Garmin activity trackers rely on sensors that track your movement. The data and information provided by Garmin activity trackers is an estimation of your activity, but may not be completely accurate, which may include step, sleep, distance, and calorie data. Off-Road Navigation Warnings If your Garmin device is able to suggest off-road routes for various outdoor activities, such as biking, hiking, and Approach S20 1

3 EN all-terrain vehicles, follow these guidelines to ensure safe off-road navigation. Always use your best judgment and exercise common sense when making off-road navigational decisions. The Garmin device is designed to provide route suggestions only. It is not a replacement for attentiveness and proper preparation for outdoor activities. Do not follow the route suggestions if they suggest an illegal course or would put you in an unsafe situation. Always carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, including trail signs, trail conditions, weather conditions, and other factors that may affect safety while navigating. For safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to posted signs and conditions. Always be mindful of the effects of the environment and the inherent risks of the activity before embarking on off-road activities, especially the impact that weather and weather-related trail conditions can have on the safety of your activity. Ensure that you have the proper gear and supplies for your activity before navigating along unfamiliar paths and trails. Battery Warnings A lithium-ion battery can be used in this device. Coin cell batteries can be used in the accessory. If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an 2 Approach S20

4 unattended vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box. Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries. Do not immerse or expose the device or batteries to water or other liquids, fire, explosion, or other hazard. Do not use a sharp object to remove the removable batteries. KEEP BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. NEVER PUT BATTERIES IN MOUTH. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. Replaceable coin cell batteries may contain perchlorate material. Special handling may apply. See ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Do not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by Garmin. If using an external battery charger, only use the Garmin accessory approved for your product. Only replace batteries with correct replacement batteries. Using other batteries presents a risk of fire or explosion. To purchase replacement batteries, see your Garmin dealer or the Garmin website. Do not operate the device outside of the temperature ranges specified in the printed manual in the product packaging. When storing the device for an extended time period, store within the temperature ranges specified in the printed manual in the product packaging. Approach S20 3 EN

5 EN Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. Contact your local waste disposal department to dispose of the device/ batteries in accordance with applicable local laws and regulations. Product Environmental Programs Information about the Garmin product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at Garmin.com/aboutGarmin/environment. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to Garmin.com/compliance. Industry Canada Compliance Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-Gen. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 4 Approach S20

6 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS device. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. EN Approach S20 5

7 EN Software License Agreement BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. Garmin Ltd. and its subsidiaries ( Garmin ) grant you a limited license to use the software embedded in this device (the Software ) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third-party providers. You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party providers and is protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software, for which source code is not provided, are valuable trade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America or the export control laws of any other applicable country. Map Data Information Garmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is either not available or is 6 Approach S20

8 prohibitively expensive. Limited Warranty This Garmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost. This warranty does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii) consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or external causes; (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service provider of Garmin; or (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power and/or data cables that are not supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws of any country. Our navigation products are intended to be used only as a travel aid and must not be used for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data. Repairs have a 90 day warranty. If the unit sent in is still under its original warranty, then the new warranty is 90 days or to the end of the original 1 year warranty, depending upon which is longer. Approach S20 7 EN

9 EN THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. IN NO EVENT SHALL Garmin BE LIABLE FOR ANY IN- CIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CON- SEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-overhauled replacement product) the device or software or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY. To obtain warranty service, contact your local Garmin authorized dealer or call Garmin Product Support for shipping instructions and an RMA tracking number. Securely pack the device and a copy of the original sales receipt, which is required as the proof of purchase for warranty repairs. Write the tracking number clearly on the outside of the package. Send the device, freight charges prepaid, to any Garmin warranty service station. Online Auction Purchases: Products purchased through online auctions are not eligible for rebates or other special offers from Garmin warranty coverage. Online 8 Approach S20

10 auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required. Garmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction. International Purchases: A separate warranty may be provided by international distributors for devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Devices purchased in the United States or Canada must be returned to the Garmin service center in the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service. Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: EN Approach S20 9

11 EN Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Keys 1 UP Hold to turn the device on and off. Select to scroll through menus, holes, and settings. 2 DOWN Select to scroll through menus, holes, and settings. 3 OK Select to choose menu options and acknowledge messages. During play, select to access in-game features. Hold to turn on the backlight. 4 BACK Select to return to the previous menu. 10 Approach S20

12 Turning On the Device The first time you turn on the device, you are prompted to configure system settings and the user profile. 1 Hold 2 Follow the on-screen instructions. Status Icons EN Bluetooth wireless signal status Battery status Calories burned Distance traveled Steps taken Sunrise Sunset Charging the Device WARNING This device contains a lithium-ion battery. See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. NOTICE To prevent corrosion, thoroughly clean and dry the contacts and the surrounding area before charging or connecting to a computer. 1 Plug the USB cable into a USB port on your computer. Approach S20 11

13 EN 2 Align the charger posts with the contacts on the back of the device, and connect the charging clip 1 securely to the device. 3 Charge the device completely. 4 Press 2 to remove the charger. Playing Golf Before you can play golf, you must wait until the device acquires satellite signals, which may take 30 to 60 seconds. 1 Select OK. 2 Select Start Round. The device locates satellites and calculates your location. 3 Select a course from the list. 4 Follow the on-screen instructions to complete the setup and start a round 12 Approach S20

14 Hole View The device shows the current hole you are playing, and automatically transitions when you move to a new hole. NOTE: By default, the device calculates the distance to the front, middle, and back of the green. If you know the location of the pin, you can set it more precisely(moving the Pin, page 13). EN 1 Current hole number. 2 Distance to the pin location. 3 Distance to the back of the green. 4 Distance to the front of the green. 5 Approximate view of the green. The pin position is indicated with. 6 Par for the hole. Moving the Pin You can take a closer look at the green and move the pin location. Approach S20 13

15 1 While playing golf, select OK. 2 Select Move Flag. EN 3 Select UP or DOWN to move the pin position. 4 Select OK Dual Greens (Available on APAC golf courses only) In some particular golf courses, 2 Greens/Holes share the same Teeing Ground. The greens are just beside each other, normally said left and right, as the reference direction for golfers. 1 Select OK > Change Green to switch between Left and Right Green after you finish one of holes. 2 The changing of the left/ right hole will be shown on the upper left side of the screen as well as the yardages to the front, end and middle of the green. Measuring a Shot 1 While playing golf, select OK. 2 Select Measure Shot. 3 Walk to your ball. The distance automatically resets when you take another shot. TIP: You can select DOWN to view previous shots. Viewing Hazards You can view distances to hazards along the fairway for par 4 and 5 holes Hazards that affect shot selection are displayed individually or in groups to help you determine the distance to layup or carry. 14 Approach S20

16 1 While playing golf, select OK. 2 Select Hazards. EN The distances to the front 1 and back 2 of the nearest hazard appear on the screen. The hazard type 3 is listed at the top of the page. The green is represented as a half circle 4 at the top of the screen. The line below the green represents the center of the fairway. Hazards 5 are shown below the green in approximate locations relative to the fairway. 3 Select UP or DOWN to view other hazards for the current hole Viewing Layup and Dogleg Distances You can view a list of layup and dogleg distances for par 4 and 5 holes. 1 While playing golf, select OK. 2 Select Layups. Approach S20 15

17 EN Layup and dogleg distances 1 and the distance to reach each layup 2 appear on the screen. Using the Odometer You can use the odometer to record the time and distance traveled. From the main menu, select Odometer. Resetting the Odometer 1 From the main menu, select Odometer. 2 Select OK. 3 Select Reset. Turning Off the Odometer 1 From the main menu, select Odometer. 2 Select OK. 3 Select Turn Off. Keeping Score When scoring is enabled, you are prompted to enter your score when you are on the green. You can adjust the score manually at any time during a game. 16 Approach S20

18 1 While playing golf, select OK. 2 Select Scorecard. 3 Select UP or DOWN to select a hole and select OK. 4 Select UP or DOWN to set the score and select OK. EN Recording Statistics Before you can record statistics, you must enable statistics tracking (System Settings, page 24). 1 While playing golf, select OK. 2 Select Scorecard. 3 Set the number of strokes taken, and select OK. 4 Set the number of putts taken, and select OK. 5 Select an option: If your shot from the tee hit the fairway, select In Fairway. If your shot from the tee missed the fairway, select Missed Left or Missed Right. Your statistics are recorded on your scorecard. You can view your scorecard using Garmin Connect. Pause Round To pause round while having a break during the game. 1 Select OK > Pause Round to switch into Watch Mode in order to save battery. 2 Select OK > Resume Round to switch continue the game. The game will start from the hole where you paused the round. Approach S20 17

19 EN Continue Round To continue round for golfers who would like to combine two 9-hole golf courses into an 18-hole scorecard. 1 After finishing the first 9-hole, press the lower-right button to input your 1st 9-hole scorecard. 2 Select OK > Continue Round to continue another ninehole as well as saving the 1st 9-hole scorecard. 3 Select the 9-hole courses that you would like to continue for the round. 4 The hole number will change to 10 automatically when you walk to the 1st hole of another 9-hole golf courses. Sunrise/Sunset The sunrise/sunset information is to provide you the reference of planning a golf play and tempo to prevent yourself from dim environment. Select OK > Sunrise/Sunset to check the sunrise/sunset information. Continue with the subsequent 9-hole course Each round has different numbers of holes and various forms of terrain. The facility provides 9-hole and 18-hole golf courses. Therefore, at the end of a 9-hole course, you will be asked whether you want to continue with the subsequent 9-hole course. 1 After the 9-hole courses scorecard recorded, choose Continue with the 9-hole Course. 2 Select the terrain that you would like to continue on for the golf course. 18 Approach S20

20 3 After your selection, the scorecards of your first and second 9 hole courses will automatically be merged into one. 4 The golf couse will continue when you proceed to the 1st hole of a subsequent 9-hole golf course. EN Garmin Connect Garmin Connect is your online statistics tracker where you can analyze and share all your rounds. You can connect with your friends on the Garmin Connect site or mobile app. Garmin Connect gives you the tools to track, analyze, share, and encourage each other. To sign up for a free account, go to GarminConnect.com/golf. Store your rounds: After you complete and save a round with your device, you can upload that round to Garmin Connect and keep it as long as you want. Analyze your data: You can view more detailed information about your round, including scorecards, statistics, course information, and customizable reports. Share your activities: You can connect with friends to follow each other s activities or post links to your activities on your favorite social networking sites. Automatic Shot Detection Your Approach device features automatic shot detection and recording. Each time you take a shot, your location is recorded so it can be viewed later on Garmin Connect. You must enable scoring to allow automatic shot detection (System Settings, page 24). Approach S20 19

21 EN Automatic Course Updates Your Approach device features automatic course updates with Garmin Connect Mobile. When you connect your device to your smartphone, the golf courses you use most frequently are updated automatically. Pairing Your Smartphone To get the most out of your Approach device, you should pair it with your smartphone and complete the setup using the Garmin Connect Mobile app. NOTE: Unlike other Bluetooth devices that are paired from the Bluetooth settings on your mobile device, your Approach device must be paired directly through the Garmin Connect Mobile app. 1 On your compatible smartphone, download and install the latest version of the Garmin Connect Mobile app. 2 Open the Garmin Connect Mobile app. 3 Select an option to add your device to your Garmin Connect Mobile account: If this is the first device you are pairing with the Garmin Connect Mobile app, follow the on-screen instructions. If you have already paired another device using the Garmin Connect Mobile app, from the settings menu, select Garmin Devices > 4 On your Approach device, select OK. 5 On your Approach device, select Settings > Bluetooth > Pair Smartphone. 6 On your compatible smartphone, select Search For 20 Approach S20

22 Device. Phone Notifications Phone notifications require a compatible smartphone to be paired with the Approach device. When your phone receives messages, it sends notifications to your device. Enabling or Disabling Notifications 1 From the main menu, select Settings > Bluetooth > Notifications. 2 Select an option: To enable notifications, select Turn On. To disable notifications, select Turn Off. Viewing Notifications 1 From the main menu, select Notifications. 2 Select a notification. 3 Select UP or DOWN to scroll through the contents of the notification. Activity Tracking Enabling or Disabling Activity Tracking The activity tracking feature records your daily step count, step goal, distance traveled, and calories burned for each recorded day. Your calories burned includes your base metabolism plus activity calories. You can enable or disable activity tracking at any time. 1 From the main menu, select Activity Tracking. Approach S20 21 EN

23 EN 2 Select an option: To enable activity tracking features, select Turn On. To disable activity tracking features, select Turn Off. Viewing Step Totals Before you can view step totals, you must turn on activity tracking. From the watch screen, select UP or DOWN to view the accumulated step count, step goal, distance traveled, and calories burned. Using the Move Alert Before you can use the move alert, you must turn on activity tracking and the move alert. Sitting for prolonged periods of time can trigger undesirable metabolic state changes. The move alert reminds you to keep moving. After one hour of inactivity, Move! and the move bar appear. The device also beeps if audible tones are turned on (Setting the Device Tones, page 26). Go for a short walk (at least a couple of minutes) to reset the move alert. Hiding the Step Goal You can hide the step goal from the screen. From the main menu, select Activity Tracking > Goal > Hide. 22 Approach S20

24 TruSwing The TruSwing feature allows you to view swing metrics recorded from your TruSwing device. Go to Garmin.com/ golf to purchase a TruSwing device. EN Viewing TruSwing Metrics on Your Device Before you can use the TruSwing feature on your Approach device, you must confirm your TruSwing device is securely mounted to your club. See the owner s manual for your TruSwing device for more information. 1 Turn on your TruSwing device. 2 On your Approach device, select TruSwing from the main menu. 3 Select a club. 4 Hit a shot. Swing measurements display on your Approach device after each swing. 5 Select UP or DOWN to move through the recorded swing metrics. Changing Clubs 1 From the TruSwing menu on your Approach device, select OK. 2 Select Change Club. 3 Select a club. Changing Handedness The TruSwing device uses your handedness to calculate Approach S20 23

25 EN the correct swing analysis data. You can use your Approach device to change your handedness at any time. 1 From the TruSwing menu on your Approach device, select OK. 2 Select Golf Swing. 3 Select your handedness. Disconnecting Your TruSwing Device 1 From the TruSwing menu on your Approach device, select OK. 2 Select End TruSwing. Customizing Your Device Setting an Alarm 1 From the main menu, select Alarm. 2 Select an option: To set a new alarm, select Turn On, and follow the on-screen instructions. To edit an existing alarm, select Edit Alarm, and follow the on-screen instructions. To turn off the alarm, select Turn Off. System Settings From the main menu, select Settings. Color Theme: Sets the color theme for the screen (Setting the Color Theme, page 25). User Profile: Sets the user profile for gender, birth year, 24 Approach S20

26 height, and weight (Setting Up Your User Profile, page 26). Bluetooth: Enables Bluetooth wireless technology and displays settings for notifications. Tones: Turns audible tones on or off (Setting the Device Tones, page 26). Stat. Tracking: Enables detailed statistics tracking while playing golf. Club Tracking: Enables you to track the clubs used and set the driver distance. Scoring: Enables scoring. Time: Sets the time. Language: Sets the device language. NOTE: Changing the text language does not change the language of user-entered data or map data. Units: Sets the unit of measure for distance. Software Update: Updates the device software when updates are available. NOTE: You must connect to Garmin Connect Mobile to receive software updates. EN Setting the Color Theme 1 From the main menu, select Settings > Color Theme. 2 Select an option: To show a dark background with light text, select Dark. To show a light background with dark text, select Light. Approach S20 25

27 EN Setting Up Your User Profile You can update your gender, birht year, height, and weight settings. The device uses this information to calculate accurate activity tracking setting. 1 From the main menu, select Settings > User profile 2 Select and option to adjust your profile setting Setting the Device Tones 1 From the main menu, select Settings > Tones. 2 Select an option: To enable or disable tones when pressing keys, select Key Tones. To enable or disable tones for alerts, select Alert Tones. Device Care NOTICE Avoid extreme shock and harsh treatment, because it can degrade the life of the product. Avoid pressing the keys under water. Do not use a sharp object to clean the device. Avoid chemical cleaners, solvents, and insect repellents that can damage plastic components and finishes Thoroughly rinse the device with fresh water after exposure to chlorine, salt water, sunscreen, cosmetics, alcohol, or other harsh chemicals. Prolonged exposure to these substances can damage the case. Do not store the device where prolonged exposure to 26 Approach S20

28 extreme temperatures can occur, because it can cause permanent damage. Cleaning the Device NOTICE Even small amounts of sweat or moisture can cause corrosion of the electrical contacts when connected to a charger. Corrosion can prevent charging and data transfer. EN 1 Wipe the device using a cloth dampened with a mild detergent solution. 2 Wipe it dry. After cleaning, allow the device to dry completely. Specifications Battery type Battery life Operating temperature range Rechargeable lithium-ion Watch only: up to 8 wk. Playing golf: up to 15 hr. NOTE: The actual battery life of a fully charged battery depends on how much time you use GPS, the backlight, and power save mode. Exposure to extremely cold temperatures also reduces battery life. From -20º to 60ºC (from -4º to 140ºF) Charging temperature range From 5º to 40ºC (from 40º to 104ºF) Approach S20 27

29 EN Water rating Radio frequency/ protocol 5 ATM* Bluetooth Smart wireless technology *The device withstands pressure equivalent to a depth of 50m. For more information, go to Garmin.com/waterrating. 28 Approach S20

30 特別聲明 本中文操作說明書版權屬台灣國際航電股份有限公司所有, 任何人 ( 及單位 ) 未經其正式之書面授權允許, 不得私自將本說明書內容, 以全部或分割部份方式 ( 包含文字與圖片 ), 進行轉載 轉印 影印拷貝 更改內容 掃描儲存等行為, 供他人使用或銷售 台灣國際航電股份有限公司 (Garmin Corporation) 擁有更改或提升本產品功能的所有權利, 且不需額外特別通知任何人及單位 ( 包含已購買及尚未購買者 ), 若有任何功能上的問題, 可以注意本公司的文宣資訊或上網查詢 ( 中文網站 :Garmin.com.tw) Garmin AutoLocate 及 Approach 等均經商標註冊登記, 未經台灣國際航電股份有限公司 (Garmin Corporation) 正式授權許可, 任何人 ( 及單位 ) 均不得私自使用 低功率電波輻射電機管理宣告 本產品 Approach S20 正體中文版, 僅遵循中華民國國家通訊傳播委員會所頒佈低功率電波輻射性電機管理辦法規範, 並經驗證通過合格, 請使用者遵循相關電信法規以避免違反規定受罰 若使用者欲攜帶本機至其它國家應用, 也請遵循該地區或國家之相關法令限制 根據國家通訊傳播委員會低功率電波輻射性電機管理辦法規定 : 1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻 Approach S20 29 TW

31 TW 率 加大功率或變更原設計之特性及功能 2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 本機所標示之商品文字或圖片僅為說明輔助之用, 非做為商標之使用, 原商品商標之智慧財產權為原權利人所有 製造銷售 : 台灣國際航電股份有限公司 聯絡地址 : 新北市汐止區樟樹二路 68 號 電話 :(02) 客服專線 :(02) 注意 : 電池若未正確更換, 會有爆炸的可能 請使用原廠建議之同款或同等級的電池來更換 並請依原廠指示處理廢棄電池 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal. 30 Approach S20

32 軟體使用授權聲明 在您使用 Approach S20 繁體中文版前, 您需同意下列有關本機台軟體之授權限制與聲明, 請您務必仔細閱讀下列條文 在您購買及使用 Approach S20 中文版接收機時, 台灣國際航電股份有限公司 (Garmin Corporation) 僅同意您使用已內建於該產品之中 英文版軟體工具, 亦即該軟體原始碼之所有權 智慧財產權, 仍均屬於台灣國際航電股份有限公司所擁有 上述產品之中 英文版軟體工具之財產所有權, 均受到美國政府 產品販售國家或地區政府與全球智慧財產權的相關公約保護, 全部之軟體程式結構 組態 原始編碼之商業價值, 均歸屬 Garmin 商業機密 您同意不自行將這個軟體重新編譯 組合 修正 轉換組合 轉換工程或降低人們的使用功能 產生偏差功能等行為, 您亦同意不自行出口或轉口本軟體至其他尚屬美國政府明文禁運地區的國家或地區 請您遵守上述聲明與條款 注意事項 關於 GPS 全球衛星定位系統 (Global Positioning System,GPS), 是由美國國防部發展及管理, 並負責該系統的正常運作及定位精度的控制, 基於美國本身的政策考量或國防安全, 美國有權在不預先通知或公告的狀況下, 影響整個系統的功能或定位精度 (ACCURACY), 另外在使用本產品 Approach S20 31 TW

33 TW 時, 由於使用的場合 環境及應用方式不同, 使用者必須特別注意下列事項或說明 : 1. Approach S20 雖然已是精密的電子導航輔助儀器, 但是仍然可能因為使用者錯誤的操作方式 外在干擾或故障因素等, 而變得不安全, 因此使用者需自行承擔風險 2. Approach S20 屬於一般導航級接收機, 並不適用於做精密測量 (Precise Measurement) 及高速航空飛行器尋找地面最近點之用途 3. Approach S20 符合美國 FCC 法規第 15 條中, 關於 Class B 級數位設備的條件, 使用時仍可能會有溫和的無線通訊輻射 使用者需自行調整使用位置, 避免被其他設備干擾, 導致信號接收與運作不正常 ; 另外, 也需注意接收機是否會影響到其他通訊設備之正常工作 上述之干擾狀態並不在本產品之保證事項內, 若無法克服則可諮詢 Garmin 正式授權之經銷商 4. 本中文操作說明書僅供使用者參考, 若內容及步驟與原 GPS 接收機本身功能有所相異之處, 則以接收機為準, 台灣國際航電股份有限公司將不另外通知, 若有疑問, 歡迎來電或詢問正式授權之經銷商 5. 本中文說明書僅適用於 Approach S20 正體中文版, 並不適用於其他語言之版本 產品維護 1. 請使用溫和的清潔劑沾濕棉布後, 擦拭 Approach S20, 再用乾布擦乾 請勿使用可能傷 32 Approach S20

34 害塑膠組件的化學清潔劑或溶劑 2. 請勿將 Approach S20 長時間存放於高溫場所 ( 例如汽車行李廂 ), 否則可能對產品造成永久損害 TW Approach S20 33

35 TW 安全及產品資訊需知 警告 未能避免下列潛在危險情況, 可導致死亡或嚴重傷害 健康警告 若使用有心律調節器或植入式電子裝置, 使用心率感測器前也請先與醫生諮詢 在開始或改變運動計畫前, 請務必先諮詢您的醫師 裝置本體 心率感測器及其他 GarminR 配件均為消費型電子產品, 並非專業醫療裝置, 有可能受外部電子來源的干擾 測得的心率數值僅供參考, 本公司不對任何數值錯誤造成的後果負責 Garmin 活動追蹤功能依賴感測器來偵測您的移動 活動追蹤裝置取得之資料為您活動 ( 包含步數 睡眠 距離與卡路里 ) 的估計值, 可能不完全精確 越野導航警告 部分 Garmin 休閒級產品可針對騎乘自行車 健行和全地形車等不同的戶外活動提出越野路線建議 請遵照產品準則, 確保安全地使用越野導航功能 請運用常識且務必在個人的最佳判斷下, 決定是否使用越野導航 Garmin 裝置的設計用意僅 34 Approach S20

36 為提供路線建議, 無法取代注意力, 您仍需為戶外活動做好適當準備 假如裝置建議了違反法規 或可能使人陷入不安全情況的路線, 請勿遵從路線建議 請隨時小心比對裝置顯示的資訊與所有可得的導航來源, 包含林道指標 林道狀況 天氣狀況以及其它可能影響導航安全的因素 請將導航裝置調整與實際情形一致再繼續使用, 並請遵守公告的號誌及狀況 進行越野活動時, 請務必注意活動對環境的影響, 以及其帶來的風險, 尤其是天氣與天氣相關之林道狀況可能對活動安全性帶來影響 請務必備妥適當的活動裝備及補給品, 再前往探索不熟悉的路徑和林道 TW 電池警告 此裝置使用鋰電池 配件使用鈕扣電池 若未遵照下列準則, 則裝置內的鋰離子電池壽命可能會縮短或有損壞裝置 發生火災 化學品灼傷 電解液洩漏及 / 或受傷的風險 請勿將裝置暴露於熱源或處於高溫地點, 例如將車輛停放在無人看管的太陽直射處 為防止裝置損壞, 可將裝置從車上拆下或將其存放在如手套箱內等以避免陽光直射 請勿拆解 鑿孔或損壞裝置或電池 請勿將裝置浸入或曝露於水或其他液體 火焰 爆炸或其他危險中 請勿使用尖銳物品取出電池 Approach S20 35

37 TW 請勿將電池放置在兒童可取得的地方 請勿將電池放入口中 吞下電池可能造成化學灼傷 軟組織穿孔, 甚至死亡 吞入 2 小時內便可能造成嚴重灼傷, 請立即尋求醫療協助 替換的鈕扣電池可能含有高氯酸鹽物質, 可能需使用特殊處理方式 請參考 hazardouswaste/perchlorate. 請勿使用未經 Garmin 核准或提供的電源線和 / 或資料傳輸線 若使用外接電池充電器, 請勿使用非 Garmin 核准使用之配件 請使用正確的替換電池進行更換, 若另行使用其他電池可能發生火災或爆炸的風險 欲採購正確的替換電池, 請洽詢 Garmin 經銷商或參見 Garmin 網站 裝置請在包裝內使用手冊指示的溫度範圍內進行操作 若需長時間存放裝置, 請將其存放在包裝內使用手冊指示的溫度範圍內 請勿取出或嘗試取出使用者不可自行更換的電池 處置您的裝置 / 電池時請依照當地適用法規, 洽詢當地廢棄物處置部門 產品環境計劃 如需 Garmin 產品回收計劃及 WEEE RoHS REACH 和其他符合性計劃的詳細資訊, 請參見網站 Garmin.com/aboutGarmin/environment 36 Approach S20

38 符合性聲明 Garmin 謹此聲明本產品符合指令 1999/5/EC 必要的要求及其他相關條款 請前往 Garmin.com/ compliance 取得更多訊息 加拿大工業符合性 第一類無線電通訊設備, 符合加拿大工業標準 RSS-210, 第二類無線電通訊設備, 符合加拿大工業標準 RSS-310 此設備符合加拿大工業局免授權 ( Industry Canada license-exempt RSS) 標準 運作受制於以下兩種狀況 :(1) 本設備不會產生 ;(2) 本設備須能接受任何干擾, 包括可能導致設備不正常運作的干擾 FCC 符合性 本裝置符合 FCC 通則之第 15 部分 裝置操作將受限於以下兩個條件 : (1) 裝置不得引起有害干擾 (2) 裝置必須能接受任何接收到的干擾, 包括引起無用操作的干擾 本設備經測試證實符合 FCC 通則第 15 部分所定義之 B 級數位裝置限制 該限制是為了提供住宅裝置對有害干擾的合理保護 本設備可產生 使用及發射射頻能量 若未依照指示進行安裝及使用, 可能對無線電通訊引起有害干擾 然而, 在某些裝置上無法保證不會發生干擾現象 若本設備對於無線電或電視接收確實引起有害干擾 ( 可將設備關閉再開啟以進行判定 ), 建議您採用以下方式對干擾進行修正 : TW Approach S20 37

39 TW 調整接收天線方的向或改變放置地點 加大設備與接收器之間距離 分開設備及 GPS 裝置所使用的插座, 使其不在同一電路 洽詢經銷商或有經驗的無線電 /TV 技師請求協助 本產品內不含任何使用者可自行保養的零件 不得在非 Garmin 授權的服務中心進行檢修 經非授權之檢修或修改可能造成設備永久性損壞, 且將喪失您的產品保固及 Part15 法規下授權給您的本裝置操作權利 地圖資訊 Garmin 地圖整合了官方及私人資料, 實際上這些來源幾乎都有一些不準確或不完整的部分 在某些國家, 完整與準確的地圖資訊甚至是無法取得或極昂貴的 38 Approach S20

40 有限保固 本 Garmin 產品從採購日起保證一年在材料或製造工藝上無任何瑕疵 在此期間 Garmin 將依其選擇對正常使用下發生故障的元件進行檢修或予以更換 對於此類檢修或更換若客戶可負責運費部分, 則客戶將可享用免費檢修零件或工資 本保固不適用 :(i) 表面損壞, 如刮痕 凹痕及凹陷 (ii) 如電池等類消耗品, 但若為材料或製造工藝瑕疵造成產品損壞者除外 (iii) 因意外 濫用 誤用 水 淹水 火災或其他天災或外來因素造成的損壞 (iv) 由非 Garmin 授權保養人員檢修後造成之損壞 (v) 未經 Garmin 書面同意, 逕自修改或改變產品造成之損壞 此外, 對違反任何國家法律而取得及 / 或使用之產品或服務,Garmin 保留拒絕保固聲請的權利 本產品使用原意僅在於輔助行駛, 不得作為測定精確方向 距離 地點或地形的任何目的使用 Garmin 對本產品內含地圖資料的準確性或完整性不予任何保證 此處所述之保固及補救條款為排他性, 且取代所有其他明示性或暗示性或法令的保固條件, 包括在某特殊目的 法令規定或其他情況下任何商品的適售性或適用性保固衍生的任何責任 本保固提供您特定的法律權利, 但此權利可能每州各有不同 對於任何意外 特殊 間接或衍生性損壞 ( 可能起源於使用 誤用 不會使用或產品瑕疵 ),Garmin 將概不負責 Garmin 保留檢修或更換 ( 新產品或全新大修過的替換產品 ) 裝置或軟體權利, 或有權利選擇退回完整採購價款 對於任何違反保固條款者, 此為唯一且排他之補救措施 申請保固服務時請洽詢您當地的 Garmin Approach S20 39 TW

41 TW 授權經銷商, 或電洽 Garmin 產品支援部索取裝運指示及 RMA 追蹤碼 請將裝置包裝妥當並附上原始銷貨收據影本, 以此作為申請保固檢修必要之購貨證明 在外部包裝面請清楚標示您的追蹤碼, 預付運費後將裝置寄送至任何 Garmin 的保固服務站 40 Approach S20

42 中文操作手冊 警告 關於產品風險以及重要資訊, 請詳閱手冊前段的 安全及產品資訊須知 TW 按鍵介紹 1 UP 長按以開啟或關閉裝置 按鍵切換選單 球洞與設定 2 DOWN 按鍵切換選單 球洞與設定 3 OK 按鍵以選擇與確認訊息 在球局中, 按鍵以進入球局設定功能, 可選擇設定旗桿 障礙區 置球點 擊球距離等選項 長按開啟背光 4 BACK 按鍵回到上一層選單 Approach S20 41

43 啟用 Approach 裝置內含少許電量, 打高爾夫球前您必須先進行充電 第一次使用 Approach 前需先完成系統與個 TW 人資料的設定 1 長按電源鍵 2 依照螢幕指示進行操作 圖示說明 無線藍牙連接狀態 電量顯示 燃燒卡路里 每日活動量的累積距離 每日活動量的步數 日出 日落 為裝置充電 警告 此裝置包含可充電式鋰電池 關於產品風險以及重要資訊, 請詳閱手冊前段的 安全及產品資訊須知 注意 充電或連接至電腦前, 請務必擦乾傳輸接點與周圍區域, 以避免鏽蝕 42 Approach S20

44 1 將 USB 傳輸線插入電腦的 USB 連接埠 將裝置背面的傳輸接點對準充電夾 1 並加以固定 TW 2 連接至電源時, 裝置將自動開機, 並顯示充電畫面 3 待充電完全即可開始使用 4 按 2 移除充電夾 操作介紹 開始打高爾夫前請先等待裝置取得衞星訊號, 等待時間約 30 至 60 秒 1 點選 OK 2 點選開始新球局 3 裝置搜尋衛星訊號並取得您的位置 4 從清單中選擇附近的球場 Approach S20 43

45 TW 5 依照螢幕指示完成設定即可開始新球局 球洞資訊 裝置會顯示您目前所在球洞, 當您移動到下一個球洞時, 裝置會自動更新資訊 備註 : 依據預設, 裝置會計算距離果嶺前緣 中心與後緣的距離 若您已知旗桿位置, 則您可利用預覽果嶺進行更精確的設定 1 目前球洞編號 2 至果嶺中心距離 3 至果嶺後緣距離 4 至果嶺前緣距離 5 果嶺概覽圖, 果嶺中心以符號 表示 6 該洞標準桿 果嶺預覽 / 移動旗桿 球局進行時, 您可放大果嶺周邊圖, 也可以移動旗桿位置 44 Approach S20

46 1 在球局中按 OK 鍵 2 點選移動旗桿 3 點選 UP 或 DOWN 鍵來移動旗桿位置 雙果嶺切換 在某些特定的高爾夫球場球道, 會有共用發球台的雙果嶺及球洞設計, 兩個果嶺通常相距不遠, 為了區隔, 會通稱為 左 及 右 果嶺, 以利擊球者辨別 若球道帶出的球洞觀測資訊非您想要進行的球洞內容, 可於 S20 上進行切換使用 1 選擇 OK > 更換果嶺, 以切換左側和右測果嶺的球洞觀測資訊 2 切換完成即會帶出左側或右側果嶺前方 中間和後方距離 測量擊球距離 1 在球局中按 OK 鍵 2 點選擊球距離 3 移動到球的落點 4 當您移動至下一洞時, 裝置的距離將自動重設 小秘訣 : 你可以按 DOWN 鍵檢視前次擊球 備註 : 您也可以開啟揮桿追蹤功能, 裝置會自動記錄兩次揮桿間的位置以計算擊球距離 查看障礙區 您可查看標準桿 4 桿及 5 桿球道上置球點與障礙區 ( 如水塘 沙坑 ) 的距離 單一或多個障礙會影響揮桿的選擇, 此功能可幫助決定置球點或球起飛 Approach S20 45 TW

47 至落點的距離 1 在球局中按 OK 鍵 2 點選障礙區 TW 螢幕顯示最近的障礙區前緣 1 及後緣 2 螢幕頂端顯示障礙區的類型 3 螢幕頂端的半圓 4 表示果嶺, 果嶺下方的直線表示球道中心 果嶺下方的 5 表示障礙在球道上的相對位置 3 點選 UP 或 DOWN 鍵來檢視目前球洞的其它障礙區 查看置球點與狗腿彎距離 您可查看標準桿 4 桿及 5 桿的球道置球點與狗腿彎的距離 1 在球局中按 OK 鍵 2 點選置球點 46 Approach S20

48 TW 螢幕顯示不同位置的置球點 / 狗腿彎 1 與到達它們的距離 2 使用里程計 使用者可利用里程計記錄時間和移動距離 球局開始與結束時, 里程計會自動啟動與停止, 使用者也可手動開啟或停止 在主選單點選里程計 重設里程計 1 在主選單點選里程計 2 按 OK 鍵 3 點選重新設定 關閉里程計 1 在主選單點選里程計 2 按 OK 鍵 3 點選關閉 Approach S20 47

49 高爾夫記分功能 若已啟用此功能, 當您站上果嶺時裝置會自動進入計分, 球局中也可以手動調整擊球分數 TW 1 在球局中按 OK 鍵 2 點選計分卡 3 按 UP 或 DOWN 鍵來選擇球洞, 然後按 OK 鍵 4 按 UP 或 DOWN 鍵來設定分數, 然後按 OK 鍵 記錄分析 在執行此功能之前, 必須先開啟統計追蹤功能 ( 系統設定, 第 54 頁 ) 1 在球局中按 OK 鍵 2 點選計分卡 3 設定揮桿數, 然後按 OK 鍵 4 設定推桿數, 然後按 OK 鍵 5 選擇下列選項 : 若開球即上球道, 請選擇在球道 若開球未上球道, 請選擇左偏或右偏 分數將記錄在計分卡中, 您可以透過 Garmin Connect 檢視 暫停球局 / 繼續球局 若需短暫停止球局, 可以利用暫停球局功能, 請將 S20 切換至手錶模式 ( 關閉 GPS) 以節省電力 48 Approach S20

50 注意 : 若該洞未登錄桿數, 恢復球局後將繼續從該洞開始打起 1 想暫停球局時, 按 OK 鍵 > 暫停球局 2 想繼續開始球局時, 按 OK 鍵 > 繼續此球局 繼續後九洞 每一球場球洞數不同, 球道組合也不盡相同, 此機器會以九洞和十八洞為基礎, 當使用者打完九洞球道, 手錶會提醒使用者是否要繼續後九洞 1 第九洞桿數記錄後畫面回到果嶺畫面, 按 OK 鍵 > 繼續後九洞 2 機器會列出欲前往的球道, 並選擇要打的球道 3 選擇球道後, 機器會合併前九洞計分卡和後九洞計分卡 4 開始後可看到從第十洞打起 TW Garmin Connect Garmin Connect 雲端運動平台, 可讓您與親朋好友在 Garmin Connect 連線, 透過此平台追蹤進度 分析分享, 並彼此鼓勵 現在就申請免費帳號前往 connect.garmin.com/zh-tw/start 儲存活動 : 結束球局並完成儲存, 您可以將其上傳至 Garmin Connect 保存 分析資料 :Garmin Connect 上可檢視更多關於活動的詳細資料, 包括計分卡 統計分析 球洞資訊以及各式各樣的自訂報告 Approach S20 49

51 TW 分享活動 : 與親友連線追蹤他們的活動, 或在自己喜愛的社群網站上張貼連結分享 揮桿自動偵測 Approach S20 具備自動偵測揮桿與記錄的功能 若開啟這個功能, 每次揮桿後裝置會詢問您使用的球桿類型, 此球桿類型與當時的位置同時會被記錄下來, 稍後即可在 Garmin Connect 上檢視 必須在計分時才能啟用揮桿追蹤功能 ( 系統設定, 第 54 頁 ) 自動下載球道 Approach 可連接 Garmin Connect Mobile 應用程式自動進行球道的下載 一旦裝置與智慧型手機連接, 你最經常使用的高爾夫球場會自動更新 與智慧型手機配對 若想充份利用 Approach 裝置, 應該將其與您的智慧型手機進行配對, 然後使用 Garmin Connect Mobile 應用程式完成設定 備註 : 和其它的藍牙裝置的設定不同, 您的 Approach 必須直接使用 Garmin Connect Mobile 應用程式進行配對 1 在相容的智慧型裝置下載並安裝最新版的 Garmin Connect Mobile 應用程式 2 開啟 Garmin Connect Mobile 應用程式 3 選擇並新增裝置至您的 Garmin Connect Mobile 帳號 50 Approach S20

52 若為首次使用 Garmin Connect 手機版應用程式配對裝置, 請依照螢幕指示進行設定 若曾經使用 Garmin Connect 手機版應用程式配對其它裝置, 請至設定頁面, 點選 Garmin 裝置 > 4 在 Approach 裝置按 OK 鍵 5 在 Approach 裝置點選設定 > 藍牙 > 智慧型手機配對 6 在相容的智慧型裝置點選搜尋裝置 智慧手機連接提示 智慧手機提示功能需將裝置與兼容的智慧型手機配對後才可使用 當手機收到訊息時, 可利用藍牙連結將提示訊息傳送通知至裝置 啟用或停用通知 1 在主選單點選設定 > 藍牙 > 通知 2 選擇下列選項 : 啟用通知請點選開啟 停用通知請點選關閉 檢視通知 1 在主選單點選通知 2 點選一則通知 3 按 UP 或 DOWN 鍵捲動查看通知提示內容 TW Approach S20 51

53 TW 活動追蹤 啟用或停用活動量記錄 活動追蹤功能可記錄每天的步數 步數目標 移動距離與消耗的熱量 熱量的消耗為基礎代謝率加上活動消耗卡路里的總和 活動量記錄可以在最開始拿到裝置或任何您想要的時候設定 1 在主選單點選活動量記錄 2 選擇下列選項 : 啟用活動量記錄功能請點選開啟 停用活動量記錄功能請點選關閉 檢視總步數 必須先開啟活動追蹤功能 ( 啟用或停用活動量記錄, 第 52 頁 ) 才有辦法查看總步數資料 在手錶螢幕按 UP 或 Down 鍵查看今天的累計步數 步數目標 移動距離與熱量的消耗 使用久坐提示 必須先開啟活動追蹤與久坐提示 ( 啟用或停用活動量記錄, 第 52 頁 ), 才有辦法使用久坐提示功能 久坐不動易影響身體的代謝機能, 此功能提醒您起來動一動! 若久坐超過一小時, 螢幕會顯示該動一動囉! 與提示條, 若提示音已設定開啟也會發出嗶嗶聲 ( 設定裝置聲響, 第 56 頁 ) 只要起身走上幾分鐘, 就能重置久坐提示功能 52 Approach S20

54 隱藏步數目標 可以選擇隱藏螢幕上的步數目標 在主選單點選活動量記錄 > 目標 > 隱藏 TW TruSwing Approach S20 可檢視 TruSwing 裝置取得的揮桿指標 請前往 Garmin.com.tw/products/intosports/?cat=golfing 或各經銷點購買 在手錶上查看 TruSwing 資料 必須確認 TruSwing 已在球桿上安裝妥當, 才有辦法使用其功能 請參考操作手冊以取得更多關於 TruSwing 的資訊 1 開啟 TruSwing 裝置 2 點選 Approach 裝置主選單的 TruSwing 3 選擇球桿 4 揮桿 揮桿後資料將顯示在 Approach 裝置上 5 按 UP 或 Down 鍵以切換揮桿指標的紀錄 變換球桿 1 在 Approach 裝置的 TruSwing 選單按 OK 鍵 2 點選切換球桿 3 選擇球桿 Approach S20 53

55 變換慣用手 TruSwing 使用慣用手來計算正確的揮桿分析資料, 不過您可以隨時使用 Approach 裝置改變慣用 TW 手的設定 1 在 Approach 裝置的 TruSwing 選單按 OK 鍵 2 點選高爾夫揮桿 3 選擇慣用手 取消連結 TruSwing 1 在 Approach 裝置的 TruSwing 選單按 OK 鍵 2 點選結束 TruSwing 設定鬧鐘 1 在主選單點選鬧鐘 2 選擇一個項目 : 自訂裝置 要設定新的鬧鐘, 請點選開啟, 然後依照螢幕指示進行操作 要編輯現有鬧鐘, 請點選編輯鬧鐘, 然後依照螢幕指示進行操作 要關閉鬧鐘, 請點選關閉 系統設定 在主選單選擇以下設定 : 顏色主題 : 設定螢幕的顏色主題 ( 設定顏色主 54 Approach S20

56 題, 第 55 頁 ) 使用者資訊 : 設定使用者性別 生日 身高與體重 ( 設定使用者資訊, 第 56 頁 ) 藍牙 : 開啟無線藍牙技術與顯示通知的設定 聲響 : 開啟或關閉音效 ( 設定裝置聲響, 第 56 頁 ) 統計追蹤 : 球局時開啟詳細的追蹤統計資料 球桿追蹤 : 啟用且追蹤使用的球桿並設定揮桿距離 計分 : 開啟計分功能 時間 : 設定時間 語言 : 設定語言 備註 : 更換裝置語言不會改變使用者輸入資料和地圖資料的語系 單位 : 設定測量距離的單位 軟體更新 : 當有更新時下載更新軟體 備註 : 必須連接 Garmin Connect Mobile 應用程式才能接收軟體更新 關於 : 顯示裝置 ID 軟體版本與審驗合格標籤號碼 設定顏色主題 1 在主選單點選設定 > 顏色主題 2 選擇一個項目 : 顯示深色背景與淺色字, 請選擇暗色系 顯示淺色背景與深色字, 請選擇亮色系 TW Approach S20 55

57 設定使用者資訊 使用者可對自己的性別 生日 身高與體重進行設定 裝置將依此計算正確的活動追蹤數據 TW 1 在主選單點選設定 > 使用者資訊 2 選擇要調整的使用者資料 設定裝置聲響 1 在主選單點選設定 > 聲響 2 選擇一個項目 : 要啟用或停用聲響, 請點選聲響 要啟用或停用警示音, 請點選按鍵音 56 Approach S20

58 產品規格 操作介面 體積 螢幕解析度 螢幕尺寸 螢幕顯示 裝置資訊 繁體中文 / 英文 / 日文 / 馬來文 / 印尼文 / 泰文 37.4 x 47.6 x 11.3 mm 128 x 128 畫素 0.9 吋 ( 23 x 23 mm) 高解析陽光下可視黑白螢幕 重量 42.2 克 ( 含電池 ) GPS 功能 電池種類 電池效能 高感度接收晶片 可充電式鋰電池 GPS 模式 15 小時 ; 手錶模式 8 週 操作溫度範圍 -20 C~60 C(-4 F~140 F) 充電溫度範圍 5 C~40 C(40 ~104 F) 防水等級 IPX8 ( 水下 50 公尺 ) 內建地圖 電池種類 待機時間 注意 : 本裝置非設計於游泳時使用 預載全球高爾夫球場資料 可充電式鋰電池 手錶模式 : 最多 8 週 ; 高爾夫模式 : 最多 15 小時 備註 : 實際待機取決於您使用裝置 GPS 背光與省電模式下的時間 長時間曝露於低溫環境中亦會減少待機時間 Approach S20 57 TW

59 防水等級水下 50 公尺 * TW 無線通訊智慧藍牙技術操作溫度範圍 -20 C~60 C(-4 F~140 F) 充電溫度範圍 5 C~40 C(40 ~104 F) 標準配備 Approach S20 主機 USB 專用傳輸線操作手冊 裝置保養 注意 盡量避免激烈的撞擊或粗暴的使用方式, 這樣有可能減少產品的使用壽命 避免在水下使用按鍵 避免使用尖銳的物品清潔裝置 避免使用化學清潔劑 溶劑和驅蟲劑, 以免損壞塑膠元件和塗料 在接觸過氯 鹽水 防曬油 化妝品 酒精或其它化學用品後, 請使用大量清水徹底清潔, 因為長時間接觸這些物質可能造成裝置損壞 避免長時間曝露在過冷或過熱的極端溫度, 這可能造成永久性的損壞 58 Approach S20

60 裝置清潔 注意 裝置充電時, 即使少量的汗液或濕氣都可能導致充電端子的腐蝕, 腐蝕會妨礙資料的傳送, 對充電也會有影響 TW 1 使用絨布沾取中性溫和清潔劑輕輕擦拭裝置 2 徹底擦乾 清潔後, 請等待裝置完全乾燥後再使用 支援與更新 Garmin Express 提供 Garmin 裝置的支援與更新服務, 但部分服務可能不支援您的裝置 產品註冊 產品操作手冊 軟體更新 地圖 海圖或球場地圖更新 車輛 聲音或其他服務 Approach S20 59

61 TW 產品保證 台灣國際航電股份有限公司以自有品牌 Garmin, 自行生產行銷全球衛星定位系統接收機, 產品面涵蓋航空 航海 資源調查 個人攜帶 陸上及應用系統等 本公司已通過 ISO9001 品質管理認證之要求, 所有產品在出廠時, 均經過嚴格之品質檢測合格, 並負責產品之售後服務工作 若本產品在客戶正常使用情形下發生故障, 經鑑定為產品本身之問題, 在保證期限內, 本公司負免費維修之責任, 保固期限為一年 注意事項 : 本產品若屬在下列七種狀況下, 導致故障發生, 則不在本公司保證範圍內, 請注意 : 1. 天災 火災 地震等不可抗力之災害及人為處理上之疏忽 2. 對零配件等加以不當修理及改造或調整 3. 使用本公司指定的消耗品以外之物時 4. 零配件與消耗品之自然損耗 5. 購買後因運送移動 掉落所產生之故障或損害 6. 保證期過後之故障或損害 7. 塗改本保證書之字句 另外, 產品送回台灣國際航電股份有限公司的運費, 由使用者自行承擔 ; 回送使用者的部份, 則由台灣國際航電股份有限公司負責 您的寶貴意見, 是我們未來開發新產品的重要訊息與方向 謝謝您的協助與支持 60 Approach S20

62 請自行填寫下列資料保存 : 產品型號 : 產品序號 : 購買日期 : 購買地點 : TW Approach S20 61

63 TW 62 Approach S20

64 ข อม ลผล ตภ ณฑ และความ ปลอดภ ยท สำาค ญ คำาเต อน การไม ใส ใจท จะหล กเล ยงสถานการณ ท อาจเป น อ นตรายต อไปน อาจส งผลให เก ดอ บ ต เหต หร อการชน อ นเป นเหต ให เส ยช ว ตหร อได ร บบาดเจ บสาห สได TH คำาเต อนเร องส ขภาพ ถ าค ณม การใช เคร องช วยการเต นของห วใจ (Pacemaker) หร ออ ปกรณ อ เล กทรอน กส ท ถ กฝ งแบบอ น อย ให ปร กษาแพทย ประจำาต วของค ณก อนการใช เคร องว ดอ ตราการเต นห วใจ ปร กษาแพทย ประจำาต วของค ณเสมอก อนเร มหร อ เปล ยนแปลงโปรแกรมการออกกำาล งกาย อ ปกรณ, เคร องว ดอ ตราการเต นห วใจ, และอ ปกรณ เสร มอ น ๆ ของ Garmin เป นอ ปกรณ เพ อผ บร โภค ท วไป และไม ใช อ ปกรณ ทางการแพทย และอาจ โดนรบกวนจากแหล งอ เล กทรอน กส ภายนอก การอ านค าอ ตราการเต นห วใจใช สำาหร บเป นการ อ างอ งเท าน นและจะไม ร บผ ดชอบต อผลของการ อ านค าผ ดพลาดใด ๆ เคร องต ดตามก จกรรมของ Garmin ใช เซ นเซอร ในการต ดตามความเคล อนไหวของค ณ ข อม ลและ ข าวสารท ให บร การโดยเคร องต ดตามก จกรรมของ Garmin ค อการประเม นก จกรรมของค ณ แต อาจไม ถ กต องอย างสมบ รณ ซ งอาจรวมถ งข อม ลจำานวนก าว การนอนหล บ ระยะทาง และแคลอร Approach S20 63

65 TH คำาเต อนของการนำาทางแบบออฟโรด ถ าอ ปกรณ Garmin ของค ณสามารถแนะนำาเส นทาง แบบออฟโรดสำาหร บก จกรรมกลางแจ งท หลากหลายได เช นการป นจ กรยาน, การเด นเขา, และการข บรถ ATV ให ปฏ บ ต ตามกฎเกณฑ เหล าน เพ อให การนำาทางบน ถนนม ความปลอดภ ย ควรใช ว จารณญาณท ด ท ส ดของค ณและปฏ บ ต ด วย สาม ญสำาน กเม อต องต ดส นใจเก ยวก บการนำาทาง แบบออฟโรด อ ปกรณ Garmin ถ กออกแบบมา เพ อให คำาแนะนำาเส นทางเท าน น ไม สามารถแทนท ความเอาใจใส และการเตร ยมการท เหมาะสมสำาหร บ ก จกรรมกลางแจ ง อย าทำาตามคำาแนะนำาเส นทางถ า อ ปกรณ แนะนำาเส นทางท ผ ดกฎหมายหร ออาจทำาให ค ณอย ในสถานการณ ท ไม ปลอดภ ย ให เปร ยบเท ยบข อม ลท ปรากฏบนอ ปกรณ ท กแหล ง อย เสมอ รวมถ งส ญญาณบอกทาง สภาพถนน สภาพ อากาศและป จจ ยอ น ๆ ท อาจส งผลกระทบต อความ ปลอดภ ยในขณะใช การนำาทาง เพ อความปลอดภ ย ให แก ไขข อม ลข ดแย งใด ๆ เสมอก อนท จะใช การนำา ทางต อและปฏ บ ต ตามป ายส ญญาณจราจรและป าย บอกสภาพถนน ให ความสนใจต อผลกระทบของสภาพแวดล อม และความเส ยงจากการทำาก จกรรมก อนท จะเร มทำา ก จกรรมออฟโรด โดยเฉพาะอย างย งผลกระทบจาก สภาพอากาศและสภาพอากาศท เก ยวข องก บสภาพ เส นทางท อาจม ต อความปลอดภ ยของก จกรรมของ ค ณ ตรวจสอบให แน ใจว าค ณม เคร องแต งกายและ เสบ ยงต าง ๆ ท เหมาะสมสำาหร บก จกรรมของค ณ ก อนการนำาทางไปตามเส นทางและทางท ไม ค นเคย 64 Approach S20

66 คำาเต อนเก ยวก บแบตเตอร สามารถใช แบตเตอร ล เธ ยมไอออนก บอ ปกรณ น ได แบตเตอร แบบถ านก อนกระด มสามารถใช ในอ ปกรณ เสร มได หากไม ปฏ บ ต ตามแนวทางเหล าน อาจทำาให แบตเตอร ล เธ ยมไอออนภายในม ช วงอาย การใช งานท ส นลง หร อ อาจทำาให เส ยงต อการชำาร ดเส ยหายของอ ปกรณ GPS, เก ดไฟไหม, เก ดแผลไหม จากสารเคม, เก ดการร วไหล ของสารอ เล กโทรไลต และ/หร อได ร บบาดเจ บ อย าปล อยให อ ปกรณ น ส มผ สก บแหล งกำาเน ดความ ร อน หร ออย ในบร เวณท ม อ ณหภ ม ส ง เช น บร เวณท ม แดดจ ดในยานพาหนะท ไม ม คนด แล เพ อป องก น ความเส ยหาย โปรดถอดอ ปกรณ น ออกจากยาน พาหนะ หร อเก บในท ท พ นจากแสงแดดส องโดยตรง เช นในช องเก บของหน ารถ อย าถอดแยกส วน, ด ดแปลง, ผล ตซ ำา, เจาะหร อ ทำาความเส ยหายต ออ ปกรณ หร อแบตเตอร อย าแช หร อปล อยให อ ปกรณ ส มผ สก บน ำาหร อ ของเหลวอ น ๆ, เปลวไฟ, ระเบ ด, หร ออ นตรายอ น ๆ อย าใช ว ตถ ท แหลมคมช วยถอดแบตเตอร ออก เก บแบตเตอร ให พ นม อเด ก ห ามใส แบตเตอร เข าปาก การกล นลงไปอาจนำาไป ส บาดแผลไหม จากสารเคม, เน อเย ออ อนทะล, และ การเส ยช ว ตได การไหม อย างร นแรงสามารถเก ดข น ได ภายใน 2 ช วโมงหล งการกล น โปรดร บความช วย เหล อด านการแพทย ในท นท แบตเตอร แบบถ านก อนกระด มท เปล ยนได อาจม สาร เปอร คลอเรตบรรจ อย อาจต องใช การจ ดการแบบ Approach S20 65 TH

67 TH พ เศษ ด ท perchlorate อย าใช สายไฟและ/หร อสายข อม ลท ไม ได ร บการ ร บรองหร อจ ดเตร ยมให โดย Garmin หากใช เคร องชาร จแบตเตอร ภายนอก ให ใช เฉพาะ อ ปกรณ ท ได ร บการร บรองจาก Garmin สำาหร บ ผล ตภ ณฑ ของค ณเท าน น เปล ยนแบตเตอร ด วยแบตเตอร ท ถ กต องเท าน น การ ใช แบตเตอร ท ไม ถ กต องอาจทำาให เส ยงต อการเก ด ไฟไหม หร อการระเบ ดได หากต องการซ อแบตเตอร สำารอง โปรดต ดต อต วแทนจำาหน ายของ Garmin หร อไปท เว บไซต ของ Garmin อย าใช งานอ ปกรณ นอกเหน อไปจากช วงอ ณหภ ม ท ถ กกำาหนดในค ม อท อย ในบรรจ ภ ณฑ ของอ ปกรณ เม อเก บอ ปกรณ ไว เป นระยะเวลานาน โปรดเก บ ภายในช วงอ ณหภ ม ท ถ กกำาหนดในค ม อท อย ในบรรจ ภ ณฑ ของอ ปกรณ อย าถอดหร อพยายามถอดแบตเตอร ท ผ ใช ไม สามารถเปล ยนเองได ต ดต อฝ ายกำาจ ดของเส ยในท องท ของค ณเพ อกำาจ ด อ ปกรณ /แบตเตอร ตามกฎหมายและกฎระเบ ยบท ม ผลบ งค บในท องท โปรแกรมเพ อส งแวดล อมของผล ตภ ณฑ สามารถเข าด ข อม ลเก ยวก บโปรแกรมนำาผล ตภ ณฑ ของ Garmin มาร ไซเค ลใหม และโปรแกรม WEEE, RoHS, REACH, และโปรแกรมท ปฏ บ ต ตามอ น ๆ ได ท Garmin.com/aboutGarmin/environment 66 Approach S20

68 เอกสารแสดงความสอดคล องตามมาตรฐาน Garmin ขอแจ งให ทราบว าผล ตภ ณฑ น สอดคล อง ตามข อกำาหนดจำาเพาะและบทบ ญญ ต ท ว าด วยคำาส ง 1999/5/EC อ น ๆ ท เก ยวข อง หากต องการด เอกสาร แสดงความสอดคล องตามมาตรฐานฉบ บสมบ รณ ให ไป ท Garmin.com/compliance การปฏ บ ต ตามมาตรฐานอ ตสาหกรรมของ แคนาดา หมวดหม I อ ปกรณ ว ทย คมนาคมท สอดคล องก บ Industry Canada Standard RSS-210 หมวดหม II อ ปกรณ ว ทย คมนาคมท สอดคล องก บ Industry Canada Standard RSS-Gen อ ปกรณ น สอดคล อง ก บ Industry Canada ท ได ร บการยกเว นใบอน ญาต มาตรฐาน RSS การทำางานจะข นอย ก บเง อนไขสอง ประการต อไปน : (1) อ ปกรณ น ต องไม ก อให เก ดการ รบกวน และ (2) อ ปกรณ น ต องสามารถจ ดการก บการ รบกวนใด ๆ รวมท งการรบกวนท อาจส งผลให เก ดการ ทำางานท ไม พ งประสงค ของอ ปกรณ การปฏ บ ต ตามกฎข อบ งค บ FCC อ ปกรณ น สอดคล องตามกฎข อบ งค บ FCC ส วนท 15 การทำางานอย ภายใต เง อนไขสองประการด งน : (1) อ ปกรณ น ต องไม ก อให เก ดส ญญาณรบกวนท เป น อ นตราย และ (2) อ ปกรณ น ต องทนต อส ญญาณรบกวนใด ๆ ท ได ร บ ซ งรวมถ งส ญญาณรบกวนท อาจก อให เก ดการทำางานท ไม พ งประสงค อ ปกรณ น ได ผ านการทดสอบและพบว าสอดคล องก บ TH Approach S20 67

69 TH ข อจำาก ดสำาหร บอ ปกรณ ด จ ตอล Class B ซ งตรงตาม กฎข อบ งค บ FCC ส วนท 15 ข อจำาก ดเหล าน ได ถ ก ออกแบบเพ อทำาให อ ปกรณ ม การป องก นท เหมาะสมต อ ส ญญาณรบกวนท เป นอ นตรายเม อต ดต งในบร เวณท พ ก อาศ ย อ ปกรณ น ผล ต, ใช, และสามารถแผ พล งงานคล น ความถ ว ทย และอาจก อให เก ดส ญญาณรบกวนท เป น อ นตรายต ออ ปกรณ ส อสารด วยคล นว ทย หากไม ได ถ ก ต ดต งและใช งานตามคำาแนะนำา อย างไรก ตาม ไม ม การ ร บประก นว าจะไม ม ส ญญาณรบกวนเก ดข นในการต ด ต งอย างเฉพาะเจาะจง ถ าอ ปกรณ น ก อให เก ดส ญญาณ รบกวนต อการร บคล นว ทย หร อโทรท ศน, ซ งสามารถ ตรวจได โดยการเป ดและป ดอ ปกรณ น, ขอแนะนำาให ผ ใช พยายามแก ไขป ญหาส ญญาณรบกวนด งกล าวโดยใช หน งในว ธ การด งต อไปน : ปร บท ศทางหร อเปล ยนตำาแหน งท ต งของเสาร บ ส ญญาณ เพ มระยะห างระหว างอ ปกรณ และต วร บส ญญาณ เช อมต ออ ปกรณ น ก บเต าเส ยบท อย คนละวงจรก บ อ ปกรณ GPS ปร กษาต วแทนจำาหน ายหร อช างเทคน คด านว ทย / โทรท ศน ท ม ประสบการณ เพ อขอร บความช วยเหล อ ผล ตภ ณฑ น ไม ม ช นส วนใด ๆ ท ผ ใช สามารถซ อมแซม เองได การซ อมแซมต าง ๆ ควรได ร บการดำาเน นการ โดยศ นย บร การท ได ร บอน ญาตจาก Garmin เท าน น การซ อมแซมและการแก ไขด ดแปลงท ไม ได ร บอน ญาต อาจส งผลให อ ปกรณ น เก ดการชำาร ดเส ยหายอย างถาวร และอาจส งผลให การร บประก นและส ทธ ของค ณในการ ใช อ ปกรณ น ภายใต กฎข อบ งค บส วนท 15 เป นโมฆะได 68 Approach S20

70 ข อตกลงในการอน ญาตให ใช ซอฟต แวร เม อใช อ ปกรณ น ค ณตกลงท จะปฏ บ ต ตามข อกำาหนด และเง อนไขของข อตกลงในการอน ญาตให ใช ซอฟต แวร ด งต อไปน โปรดอ านข อตกลงน ให เข าใจ อย างละเอ ยด Garmin Ltd. และบร ษ ทสาขา ( Garmin ) ให การ อน ญาตแก ค ณในวงจำาาก ดในการใช งานซอฟต แวร ท ต ดต งมาพร อมก บอ ปกรณ น ( ซอฟต แวร ) ในร ป แบบไบนาร ท ส งทำาการได ในการทำางานตามปกต ของ ผล ตภ ณฑ ใบแสดงความเป นเจ าของ ส ทธ การครอบ ครอง และส ทธ ในทร พย ส นทางป ญญาท ม ต อซอฟต แวร ย งคงเป นของ Garmin และ/หร อผ ให บร การรายอ น ค ณยอมร บว าซอฟต แวร น เป นทร พย ส นของ Garmin และ/หร อผ ให บร การรายอ น และได ร บการค มครองภาย ใต กฎหมายล ขส ทธ ของประเทศสหร ฐอเมร กาและสนธ ส ญญาล ขส ทธ สากล นอกจากน น ค ณย งยอมร บอ ก ว าโครงสร าง องค ประกอบ และรห สของซอฟต แวร ท ไม ได ให รห สต นฉบ บไว ถ อว าเป นความล บทางการค า ท ม ค าของ Garmin และ/หร อผ ให บร การรายอ น และ ซอฟต แวร ในร ปแบบรห สต นฉบ บก ย งคงเป นความล บ ทางการค าท ม ค าของ Garmin และ/หร อผ ให บร การ รายอ นเช นก น ค ณตกลงท จะไม decompile, แยกส วน, ปร บแต ง, reverse assemble, ทำาว ศวกรรมย อนกล บ, หร อลดร ปแบบซอฟต แวร ให เป นภาษาท คนท วไปอ าน ออกได ไม ว าจะเป นส วนหน งส วนใด หร อสร างงานท ถ กด ดแปลงจากซอฟต แวร ต นแบบ ค ณตกลงท จะไม ส งออกซอฟต แวร หร อส งออกซ ำาไปย งประเทศใด ๆ ท จะเป นการละเม ดต อกฎหมายควบค มการส งออกของ ประเทศสหร ฐอเมร กา หร อกฎหมายควบค มการส งออก ของประเทศอ นใดท กฎหมายด งกล าวม ผลบ งค บ Approach S20 69 TH

71 ข อม ลแผนท Garmin ใช แหล งข อม ลรวมก นของร ฐบาลและเอกชน โดยม ใช ว าท กแหล งข อม ลจะม ข อม ลท ถ กต องแม นยำา หร อครบถ วนสมบ รณ ในบางประเทศไม ม ข อม ลแผนท ท ครบถ วนสมบ รณ และถ กต องแม นยำาท พร อมใช งาน หร อ ข อม ลด งกล าวเป นข อม ลท ม ราคาแพงมาก TH เง อนไขการร บประก น ผล ตภ ณฑ ท ไม เก ยวก บการบ นของ Garmin ได ร บ ประก นว าผล ตภ ณฑ น จะไม ม ข อบกพร องด านว สด หร อ ด านค ณภาพของผล ตภ ณฑ เป นเวลา 1 ป น บจากว นท ซ อ โดยภายในช วงเวลาด งกล าว Garmin จะซ อมแซม หร อเปล ยนส วนประกอบใด ๆ ท บกพร องจากการใช งาน ปกต ตามด ลยพ น จของบร ษ ทฯ ในการซ อมแซมหร อการ เปล ยนส วนประกอบด งกล าว ล กค าไม ต องเส ยค าใช จ าย สำาหร บอะไหล หร อค าแรงแต อย างใด โดยล กค าจะต อง ร บผ ดชอบค าขนส งใด ๆ ท อาจเก ดข น การร บประก นน ไม ครอบคล ม: (i) ความเส ยหายของพ นผ ว เช น รอย ข ดข ด รอยบ น และรอยบ บ; (ii) อะไหล ส นเปล อง เช น แบตเตอร ยกเว นแต ผล ตภ ณฑ เก ดการชำาร ดเส ยหาย อ นเน องมาจากข อบกพร องด านว สด หร อด านค ณภาพ ของผล ตภ ณฑ ; (iii) ความเส ยหายท เก ดจากอ บ ต เหต การใช ในทางท ผ ด การใช ผ ดว ธ โดนน ำา น ำาท วม ไฟ ไหม หร อภ ยธรรมชาต หร อสาเหต ภายนอกอ น ๆ; (iv) ความเส ยหายท เก ดจากการซ อมแซมท ดำาเน นการ โดยผ ใดก ตามท ไม ใช ผ ให บร การท ได ร บอน ญาตจาก Garmin; หร อ (v) ความเส ยหายต อผล ตภ ณฑ ท ได ถ ก เช อมต อก บสายไฟและ/หร อสายข อม ลท ไม ได ถ กจ ดหา โดย Garmin นอกจากน Garmin ขอสงวนส ทธ ในการ ปฏ เสธส ทธ การเร ยกร องการร บประก นก บผล ตภ ณฑ 70 Approach S20

72 หร อการบร การท ได ร บและ/หร อถ กใช ในการฝ าฝ น กฎหมายของประเทศใด ๆ ก ตาม ผล ตภ ณฑ น ถ กต งใจ ให ใช สำาหร บช วยในการเด นทางเท าน น และจะต องไม ถ กใช สำาหร บจ ดประสงค ใด ๆ ท ต องการการว ดท แม นยำา ของท ศทาง, ระยะทาง, ตำาแหน งหร อล กษณะของ ภ ม ประเทศ Garmin ไม ร บประก นถ งความแม นยำาหร อ ความสมบ รณ ของข อม ลแผนท ในผล ตภ ณฑ น ผล ตภ ณฑ สำาหร บการนำาทางของเราถ กต งใจให ใช สำาหร บช วยในการเด นทางเท าน น และจะต องไม ถ ก ใช สำาหร บจ ดประสงค ใด ๆ ท ต องการการว ดท แม นยำา ของท ศทาง, ระยะทาง, ตำาแหน งหร อล กษณะของ ภ ม ประเทศ Garmin ไม ร บประก นถ งความแม นยำาหร อ ความสมบ รณ ของข อม ลแผนท ในผล ตภ ณฑ น การซ อมแซมจะได การร บประก น 90 ว น หากเคร องท ส ง ไปในย งอย ภายใต การร บประก นเด ม ถ าเช นน นจะได การ ร บประก นใหม เป น 90 ว นหร อจนกว าจะถ งการส นส ด ของการร บประก นเด ม 1 ป โดยข นอย ก บว าข อใดม ระยะ เวลายาวกว า การร บประก นและการแก ไขเปล ยนแปลงท อย ในเอกสาร ฉบ บน ม อำานาจส ทธ ขาดจำาเพาะและใช แทนการร บ ประก นอ น ๆ ท งปวง ท งโดยช ดแจ ง โดยน ย หร อตาม กฎหมาย ซ งรวมถ งความร บผ ดชอบใด ๆ ท บ งเก ดข น ภายใต การร บประก นด านส นค าหร อความเหมาะสม ต อการใช ประโยชน เฉพาะอย าง ตามกฎหมาย หร อ อย างอ น การร บประก นน ได มอบส ทธ อ นชอบธรรมตาม กฎหมายโดยเฉพาะให ก บค ณ ซ งอาจแตกต างก นไป ตามภ ม ภาคต าง ๆ ไม ว ากรณ ใด ๆ ก ตาม Garmin จะไม ร บผ ดชอบสำาหร บ ค าเส ยหายอ นเน องมาจากการเก ดข นโดยบ งเอ ญ ค า TH Approach S20 71

73 TH เส ยหายจำาเพาะ ค าเส ยหายโดยอ อม หร อค าเส ยหาย ท เป นผลต อเน อง ซ งเป นผลมาจากการใช งาน การ ใช ในทางท ผ ด หร อการขาดความสามารถในการใช ผล ตภ ณฑ น หร อจากข อบกพร องของผล ตภ ณฑ บาง ประเทศไม อน ญาตให ยกเว นค าเส ยหายซ งเก ดข นโดย บ งเอ ญ หร อท เป นผลต อเน อง ฉะน นข อจำาก ดข างต นจ ง อาจไม ม ผลบ งค บใช ก บค ณ Garmin ขอสงวนส ทธ ขาดแต ผ เด ยวในการซ อมแซม หร อเปล ยน (ด วยผล ตภ ณฑ ใหม หร อผล ตภ ณฑ ท ยก เคร องใหม หมด) อ ปกรณ หร อซอฟต แวร หร อเสนอเง น ค นเต มจำานวนตามราคาท ซ อ โดยเป นไปตามด ลยพ น จ ของ Garmin ในกรณ ท ค ณฝ าฝ นส ญญาการร บประก น การซ อมแซมแก ไขด งกล าวจะตกเป นหน าท ความร บผ ด ชอบของค ณแต เพ ยงผ เด ยว หากต องการขอร บการบร การท อย ภายใต การร บประก น ให ต ดต อต วแทนจำาหน ายในประเทศของค ณท ได ร บ อน ญาตจาก Garmin หร อโทรไปท ฝ ายสน บสน นด าน ผล ตภ ณฑ ของ Garmin เพ อขอร บคำาแนะนำาด านการจ ด ส งและหมายเลขกำาก บพ สด ไปรษณ ย RMA ใส อ ปกรณ ลงในบรรจ ภ ณฑ อย างแน นหนา พร อมแนบสำาเนาใบ เสร จการซ อขายต นฉบ บจำานวนหน งช ด ซ งเป นหล กฐาน การซ อท จำาเป นต องแสดงเพ อขอร บการซ อมแซมภาย ใต การร บประก น เข ยนหมายเลขกำาก บพ สด ไปรษณ ย ท บร เวณด านนอกบรรจ ภ ณฑ อย างช ดเจน ส งอ ปกรณ ด ง กล าวพร อมชำาระค าจ ดส งล วงหน าไปย งศ นย บร การและ การร บประก นของ Garmin แห งใดก ได การซ อผ านการประม ลออนไลน : ผล ตภ ณฑ ท ซ อ ผ านการประม ลออนไลน จะไม ได ร บการค มครองภาย ใต การร บประก นน การย นย นการประม ลออนไลน จะ ไม สามารถใช ร บรองความถ กต องในการร บประก น 72 Approach S20

74 ได หากต องการขอร บการบร การภายใต การร บ ประก น ผ ขอร บบร การจำาเป นต องแสดงใบเสร จการ ซ อขายต นฉบ บหร อสำาเนาจำานวนหน งช ดท ผ ขอร บ บร การได ร บจากผ ค าปล กท ออกใบเสร จน Garmin จะไม เปล ยนส วนประกอบท ส ญหายจากพ สด ใด ๆ ท ซ อผ านการประม ลออนไลน การซ อจากต างประเทศ: ผ จ ดจำาหน ายระหว าง ประเทศอาจจ ดเตร ยมการร บประก นท แยกออก มาต างหากสำาหร บอ ปกรณ ท ซ อภายนอกประเทศ สหร ฐอเมร กา โดยข นอย ก บประเทศน น ๆ หากม ผล บ งค บ, ต วแทนจำาหน ายประจำาท องท ในประเทศน น ๆ จะเป นผ ให การร บประก นน ตลอดจนจะให บร การ ซ อมแซมสำาหร บอ ปกรณ ของค ณ การร บประก น จากต วแทนจำาหน ายจะม ผลครอบคล มในพ นท ของ การจ ดหน ายท กำาหนดไว เท าน น อ ปกรณ ท ซ อใน ประเทศสหร ฐอเมร กาหร อแคนาดาต องถ กส งค นไป ย งศ นย บร การของ Garmin ในสหราชอาณาจ กร, สหร ฐอเมร กา, แคนาดา, หร อไต หว นเพ อร บการ บร การ การซ อในประเทศออสเตรเล ย: ส นค าของเรามา พร อมก บการร บประก นท ไม ได ร บการยกเว นภายใต Australian Consumer Law ค ณม ส ทธ ท จะเปล ยน หร อขอค นเง นสำาหร บความเส ยหายท สำาค ญและขอ ค าชดเชยสำาหร บการส ญเส ยหร อความเส ยหายซ ง สามารถเห นล วงหน าได โดยม เหต ผลเพ ยงพอ ค ณ ย งม ส ทธ ท จะขอร บการซ อมหร อเปล ยนส นค าถ า ค ณภาพส นค าน นไม อย ในเกณฑ ท ร บได และความ เส ยหายย งไม ถ งระด บความเส ยหายสำาค ญ ผล ประโยชน ภายใต Limited Warranty ของเราย ง รวมก บส ทธ และการเย ยวยาอ น ๆ ภายใต กฎหมาย Approach S20 73 TH

75 ท ใช บ งค บในส วนท เก ยวข องก บผล ตภ ณฑ ต าง ๆ Garmin Australasia, Unit 19, 167 Prospect Highway, Seven Hills, NSW, Australia, 2766 โทรศ พท : TH 74 Approach S20

76 เร มต นใช งาน คำาเต อน ด คำาแนะนำาข อม ลเก ยวก บผล ตภ ณฑ และความปลอดภ ย ท สำาค ญได ในกล องผล ตภ ณฑ เพ อศ กษาคำาเต อนและ ข อม ลสำาค ญอ น ๆ ของผล ตภ ณฑ ป มต าง ๆ TH 1 UP กดค างเพ อเป ดและป ดอ ปกรณ เล อกเพ อเล อนผ านเมน, หล ม, และการ ต งค าต าง ๆ 2 DOWN เล อกเพ อเล อนผ านเมน, หล ม, และการ ต งค าต าง ๆ Approach S20 75

77 3 OK เล อกเพ อเล อกต วเล อกเมน และร บทราบ ข อความต าง ๆ ในระหว างเล น, เล อกเพ อ เข าถ งค ณสมบ ต ต าง ๆ ในเกม กดค างเพ อเป ด backlight 4 BACK เล อกเพ อกล บไปเมน ก อนหน า TH การเป ดใช งานอ ปกรณ คร งแรกท ค ณเป ดอ ปกรณ ข นมา ค ณจะถ กเต อนให กำาหนดค าการต งค าระบบต าง ๆ และโปรไฟล ผ ใช 1 กดค าง 2 ทำาตามคำาแนะนำาบนหน าจอ ไอคอนแสดงสถานะ สถานะส ญญาณไร สาย Bluetooth สถานะไฟแบตเตอร แคลอร ท ถ กเผาผลาญ ระยะท เด นทางผ าน จำานวนก าวท เด นไป พระอาท ตย ข น พระอาท ตย ตก การชาร จอ ปกรณ คำาเต อน อ ปกรณ น ประกอบด วยแบตเตอร ล เธ ยมไอออน ด คำา 76 Approach S20

78 แนะนำาข อม ลเก ยวก บผล ตภ ณฑ และความปลอดภ ยท สำาค ญได ในกล องผล ตภ ณฑ เพ อศ กษาคำาเต อนและ ข อม ลสำาค ญอ น ๆ ของผล ตภ ณฑ ข อส งเกต เพ อป องก นการผ กร อน ให เช ดหน าส มผ สและ พ นท โดยรอบให แห งก อนทำาการชาร จหร อการเช อมต อ ก บคอมพ วเตอร TH 1 เส ยบสาย USB เข าก บพอร ต USB บน คอมพ วเตอร ของค ณ 2 เร ยงเข ยวชาร จให ตรงก บหน าส มผ สบน ส วนหล งของอ ปกรณ และต ดคล ปชาร จไฟ 1 อย าง แน นหนาก บอ ปกรณ 3 ชาร จอ ปกรณ จนเสร จสมบ รณ 4 กด 2 เพ อถอดท ชาร จออก Approach S20 77

79 2 เล อก OK TH 3 เล อก เร มออกรอบ การเล นกอล ฟ ก อนท ค ณจะสามารถเล นกอล ฟได ค ณต องรอจนกว า อ ปกรณ หาตำาแหน งส ญญาณดาวเท ยมได ก อน ซ งอาจ ใช เวลา 30 ถ ง 60 ว นาท อ ปกรณ หาตำาแหน งดาวเท ยมและคำานวณตำาแหน ง ของค ณ 3 เล อกหน งสนามจากรายการ 4 ทำาตามคำาแนะนำาบนหน าจอเพ อทำาการต งค าจน เสร จส นและเร มออกรอบ ม มมองหล ม อ ปกรณ แสดงหล มป จจ บ นท ค ณกำาล งเล นอย และ ทำาการเปล ยนโดยอ ตโนม ต เม อค ณย ายไปย งหล มใหม หมายเหต : โดยค าเร มต นแล ว อ ปกรณ คำานวณระยะไป ย งด านหน า, ตรงกลาง, และด านหล งของกร น ถ าค ณ ทราบตำาแหน งของธง ค ณสามารถต งค าได อย างแม นยำา มากข น (การย ายธง, หน า 79) 78 Approach S20

80 1 เลขหล มป จจ บ น 2 ระยะไปย งตำาแหน งธง 3 ระยะไปย งด านหล งของกร น 4 ระยะไปย งด านหน าของกร น 5 ม มมองกร นโดยประมาณ ตำาแหน งธงถ กระบ ด วย 6 พาร ของหล ม TH การย ายธง ค ณสามารถด กร นได ใกล ข นและย ายตำาแหน งธง 1 ขณะกำาล งเล นกอล ฟ, เล อก OK 2 เล อก ย ายธง 3 เล อก UP หร อ DOWN เพ อย ายตำาแหน งธง 4 เล อก OK กร นค (ม ให บนสนามกอล ฟ APAC เท าน น) ในบางสนามกอล ฟเฉพาะแห ง 2 กร น/หล มใช แท น ท ออฟร วมก น กร นอย ข าง ๆ ก น โดยปกต จะเร ยกว า ซ าย และ ขวา ในการอ างอ งท ศทางสำาหร บน ก กอล ฟ 1 เล อก OK >เปล ยนกร น เพ อเปล ยนระหว างกร น ซ ายและขวาหล งจากท ค ณต จบหล มหน งไปแล ว 2 การเปล ยนหล มซ าย/ขวาจะแสดงท ม มบนซ ายของ จอ เหม อนก บระยะหลาไปท ด านหน า ด านหล งและ ตรงกลางกร น Approach S20 79

81 TH การว ดหน งช อต 1 ขณะกำาล งเล นกอล ฟ, เล อก OK 2 เล อก ว ดช อต 3 เด นไปท ล กของค ณ ระยะถ กร เซ ตโดยอ ตโนม ต เม อค ณต อ กหน งช อต ข อแนะนำา: ค ณสามารถเล อก DOWN เพ อด ช อตก อนหน าน การด อ ปสรรค ค ณสามารถด ระยะไปย งอ ปสรรคตามแฟร เวย สำาหร บ หล มพาร 4 และ 5 ได อ ปสรรคท ส งผลต อการเล อกช อตถ กแสดงเฉพาะราย หร อเป นกล มเพ อช วยค ณกำาหนดระยะไปย ง layup หร อ carry 1 ขณะกำาล งเล นกอล ฟ, เล อก OK 2 เล อก อ ปสรรค ระยะไปด านหน าและด านหล งของอ ปสรรคท ใกล ท ส ดปรากฏบนหน าจอ Approach S20

82 ประเภทของอ ปสรรค 3 ถ กแสดงท ตอนบนของ หน า กร นถ กแสดงเป นคร งวงกลม 4 ท ตอนบนของ หน าจอ เส นใต กร นเป นส ญล กษณ ของตรงกลาง แฟร เวย อ ปสรรค 5 ถ กแสดงใต กร นในตำาแหน งท ส มพ นธ ก บแฟร เวย โดยประมาณ 3 เล อก UP หร อ DOWN เพ อด อ ปสรรคอ น ๆ สำาหร บหล มป จจ บ น การด ระยะ Layup และ Dogleg ค ณสามารถด รายการของระยะ layup และ dogleg สำาหร บหล มพาร 4 และพาร 5 1 ขณะกำาล งเล นกอล ฟ, เล อก OK 2 เล อก Layups TH ระยะ layup และ dogleg 1 และระยะไปถ งแต ละ layup 2 ปรากฎบนหน าจอ Approach S20 81

83 การใช มาตรระยะทาง ค ณสามารถใช มาตรระยะทาง (odometer) เพ อบ นท ก เวลาและระยะท เด นทางผ าน จากเมน หล ก, เล อก เคร องว ดระยะทาง การร เซ ตมาตรระยะทาง TH 1 จากเมน หล ก, เล อก เคร องว ดระยะทาง 2 เล อก OK 3 เล อก ร เซ ต การป ดมาตรระยะทาง 1 จากเมน หล ก, เล อก เคร องว ดระยะทาง 2 เล อก OK 3 เล อก ป ด การบ นท กคะแนน เม อเป ดใช งานการบ นท กคะแนน ค ณถ กเต อนให ป อน คะแนนของค ณเม อค ณอย บนกร น ค ณสามารถปร บ คะแนนด วยตนเองได ตลอดเวลาในระหว างเกม 1 ขณะกำาล งเล นกอล ฟ, เล อก OK 2 เล อก บ ตรคะแนน 3 เล อก UP หร อ DOWN เพ อเล อกหน งหล มและ เล อก OK 4 เล อก UP หร อ DOWN เพ อต งคะแนนและเล อก OK การบ นท กสถ ต ก อนท ค ณจะสามารถบ นท กสถ ต ได ค ณต องเป ดใช การ 82 Approach S20

84 ต ดตามสถ ต 1 ขณะกำาล งเล นกอล ฟ, เล อก OK 2 เล อก บ ตรคะแนน 3 กำาหนดจำานวนสโตรกท ต, และเล อก OK 4 กำาหนดจำานวนพ ตท ต, และเล อก OK 5 เล อกหน งต วเล อก: หากค ณต จากท ต งล กไปตกบนแฟร เวย, เล อก ในแฟร เวย หากค ณต จากท ต งล กแล วไม ตกบนแฟร เวย, เล อก ตกไปทางซ าย หร อ ตกไปทางขวา สถ ต ของค ณถ กบ นท กไว บนบ ตรลงคะแนนของค ณ ค ณสามารถด บ ตรลงคะแนนของค ณโดยใช Garmin Connect 6 เล อก OK หย ดการออกรอบช วคราว เพ อหย ดการออกรอบช วคราวในขณะม การหย ดพ ก ระหว างเกม 1 เล อก OK > หย ดช วคราว เพ อสล บเข าส โหมด นาฬ กาเพ อประหย ดแบตเตอร 2 เล อก OK> เร มออกรอบต อ เพ อสล บไปเร มเกม ต อ เกมจะเร มต นจากหล มท ค ณได หย ดการออกรอบ ช วคราว ออกรอบต อ เพ อออกรอบต อสำาหร บน กกอล ฟผ ท ต องการรวมสนาม กอล ฟแบบ 9 หล มสองสนามเข าเป นบ ตรลงคะแนน 18 TH Approach S20 83

85 หล ม 1 หล งจากจบ 9 หล มแรก กดป มล างขวาเพ อป อนบ ตร ลงคะแนนของ 9 หล มแรกของค ณ 2 เล อก OK > ทำาการออกรอบต อไป เพ อเล นต อ อ กเก าหล มพร อมก บบ นท กบ ตรลงคะแนนของ 9 TH หล มแรก 3 เล อกสนาม 9 หล มท ค ณต องการออกรอบต อ 4 หมายเลขหล มจะเปล ยนเป น 10 โดยอ ตโนม ต เม อ ค ณเด นไปท หล มแรกของสนามกอล ฟแบบ 9 หล ม อ น ๆ พระอาท ตย ข น/พระอาท ตย ตก ข อม ลพระอาท ตย ข น/พระอาท ตย ตกให การอ างอ งแก ค ณของการวางแผนเล นกอล ฟและจ งหวะเพ อป องก น ค ณจากสภาวะสล ว เล อก OK > อาท ตย ข น/อาท ตย ตก เพ อตรวจข อม ล พระอาท ตย ข น/พระอาท ตย ตก เล นต อเน องก บสนามแบบ 9 หล มภายหล ง แต ละรอบม เลขของหล มท แตกต างก นและร ปแบบของ ภ ม ประเทศท หลากหลาย สถานท ม ท งสนามกอล ฟแบบ 9 หล มและ 18 หล ม ด งน น ท ตอนจบของสนามแบบ 9 หล ม ค ณจะถ กถามว าค ณต องการเล นต อเน องก บสนาม 9 หล มภายหล งหร อไม 1 หล งจากได บ นท กลงในบ ตรลงคะแนนของสนาม แบบ 9 หล มแล ว, เล อก เล นต อก บสนามแบบ 9 หล ม 2 เล อกภ ม ประเทศท ค ณต องการเล นต อเน องสำาหร บ สนามกอล ฟ 84 Approach S20

86 3 หล งจากการเล อกของค ณแล ว บ ตรลงคะแนนของ สนามกอล ฟแบบ 9 หล มท หน งและท สองของค ณ จะถ กรวมก นโดยอ ตโนม ต เป นใบเด ยวก น 4 สนามกอล ฟจะดำาเน นต อเน องไปเม อค ณเร มหล มท หน งของสนามกอล ฟแบบ 9 หล มภายหล ง Garmin Connect Garmin Connect เป นโปรแกรมต ดตามสถ ต ออนไลน ของค ณท ซ งค ณสามารถว เคราะห และแชร การออกรอบของค ณท งหมดได ค ณสามารถ เช อมต อก บเพ อน ๆ ของค ณบน Garmin Connect เว บไซต หร อแอปม อถ อได Garmin Connect ให เคร อง ม อแก ค ณเพ อต ดตาม, ว เคราะห, แบ งป น, และให กำาล ง ใจซ งก นและก น เพ อลงช อขอบ ญช ใช งานฟร ไปท Garminconnect.com/golf จ ดเก บการออกรอบของค ณ: หล งจากท ค ณจบและ บ นท กการออกรอบด วยอ ปกรณ ของค ณแล ว ค ณ สามารถอ พโหลดรอบน นไปท Garmin Connect และเก บไว ได นานเท าท ค ณต องการ ว เคราะห ข อม ลของค ณ: ค ณสามารถด ข อม ลราย ละเอ ยดเพ มเต มเก ยวก บการออกรอบของค ณ รวม ถ งบ ตรลงคะแนน, สถ ต, ข อม ลสนามกอล ฟ, และ รายงานท ปร บแต งเองได แชร ก จกรรมของค ณ: ค ณสามารถเช อมต อก บ เพ อน ๆ เพ อต ดตามก จกรรมต าง ๆ ของแต ละคน หร อโพสต ล งค ไปย งก จกรรมต าง ๆ ของค ณบน เว บไซต เคร อข ายโซเช ยลท ช นชอบของค ณได TH Approach S20 85

87 TH การตรวจจ บการต โดยอ ตโนม ต อ ปกรณ Approach ของค ณม ค ณสมบ ต การตรวจจ บ และบ นท กช อตโดยอ ตโนม ต แต ละคร งท ค ณต หน งช อต ตำาแหน งของค ณถ กบ นท กไว เพ อสามารถเร ยกด ในภาย หล งบน Garmin Connect ได ค ณต องเป ดใช การให คะแนนเพ อยอมให ม การตรวจจ บ การต อ ตโนม ต (การต งค าระบบ, หน า 91) อ พเดตสนามอ ตโนม ต อ ปกรณ Approach ของค ณม ค ณสมบ ต อ พเดตสนาม อ ตโนม ต ด วยแอป Garmin Connect Mobile เม อค ณ เช อมต ออ ปกรณ ของค ณก บสมาร ทโฟนของค ณ สนาม กอล ฟท ค ณเล นบ อยท ส ดจะถ กอ พเดตโดยอ ตโนม ต การจ บค ก บสมาร ทโฟนของค ณ เพ อใช ประโยชน ได ส งส ดจากอ ปกรณ Approach ของ ค ณ ค ณควรจ บค ก บสมาร ทโฟนของค ณทำาการต ดต ง ให เสร จสมบ รณ โดยการใช แอป Garmin Connect Mobile หมายเหต : ไม เหม อนก บอ ปกรณ Bluetooth อ น ๆ ซ งถ กจ บค จากการต งค า Bluetooth บนอ ปกรณ ม อ ถ อของค ณ, อ ปกรณ Approach ของค ณต องถ กจ บค โดยตรงผ านทางแอป Garmin Connect Mobile 1 บนสมาร ทโฟนท ใช งานร วมก นได ของค ณ ดาวน โหลดและต ดต งเวอร ช นล าส ดของแอป Garmin Connect Mobile 2 เป ดแอป Garmin Connect Mobile 86 Approach S20

88 3 เล อกหน งต วเล อกเพ อเพ มอ ปกรณ ของค ณไปย ง บ ญช Garmin Connect Mobile ของค ณ: หากน เป นอ ปกรณ แรกท ค ณได จ บค ก บแอป Garmin Connect Mobile, ให ทำาตามคำาแนะนำา บนหน าจอ หากค ณได เคยจ บค อ ปกรณ อ นโดยใช แอป Garmin Connect Mobile อย แล ว, จากหน าเมน การต งค า เล อก อ ปกรณ Garmin > 4 บนอ ปกรณ Approach ของค ณ, เล อก OK 5 บนอ ปกรณ Approach ของค ณ, เล อก การต งค า > Bluetooth > จ บค สมาร ทโฟน 6 บนสมาร ทโฟนท ใช งานร วมก นได, เล อก ค นหา อ ปกรณ การแจ งเต อนทางโทรศ พท การแจ งเต อนทางโทรศ พท ต องการสมาร ทโฟนท ใช งานร วมก นได ท ถ กจ บค ก บอ ปกรณ Approach เม อ โทรศ พท ของค ณได ร บข อความ ก ส งการแจ งเต อนไป ย งอ ปกรณ ของค ณ เป ดหร อป ดการแจ งเต อน 1 จากเมน หล ก, เล อก การต งค า > Bluetooth > การแจ งเต อน 2 เล อกหน งต วเล อก: เพ อเป ดใช งานการแจ งเต อน, เล อก เป ด เพ อป ดใช งานการแจ งเต อน, เล อก ป ด TH Approach S20 87

89 TH การด การแจ งเต อน 1 จากเมน หล ก, เล อก การแจ งเต อน 2 เล อกหน งการแจ งเต อน 3 เล อก UP หร อ DOWN เพ อเล อนผ านเน อหาต าง ๆ ของการแจ งเต อน การต ดตามก จกรรม การเป ดหร อป ดการต ดตามก จกรรม ค ณสมบ ต การต ดตามก จกรรมบ นท กการน บก าวประจำา ว น, เป าหมายก าว, ระยะท เด นทางผ าน, และแคลอร ท ถ กเผาผลาญสำาหร บแต ละว นท ถ กบ นท กไว ของค ณ แคลอร ท ถ กเผาผลาญของค ณรวมถ งฐานกระบวนการ เผาผลาญอาหารของค ณรวมก บแคลอร ท ใช ในก จกรรม ค ณสามารถเป ดหร อป ดการต ดตามก จกรรมได ตลอด เวลา 1 จากเมน หล ก, เล อก การต ดตามก จกรรม 2 เล อกหน งต วเล อก: เพ อเป ดใช งานค ณสมบ ต การต ดตามก จกรรม, เล อก เป ด เพ อป ดใช งานค ณสมบ ต การต ดตามก จกรรม, เล อก ป ด การด ก าวท งหมด ก อนท ค ณจะสามารถด ก าวท งหมดได ค ณต องเป ดการ ต ดตามก จกรรม จากหน าป ดนาฬ กา เล อก UP หร อ DOWN เพ อด การ 88 Approach S20

90 น บก าวสะสม, เป าหมายก าว, ระยะท เด นทางผ าน, และ แคลอร ท ถ กเผาผลาญ การใช การแจ งเต อนขย บ ก อนท ค ณจะสามารถใช การแจ งเต อนขย บได ค ณต อง เป ดการต ดตามก จกรรมและการแจ งเต อนขย บ การน งเป นเวลานานอาจทำาให เก ดการเปล ยนแปลง สถานะการเผาผลาญอาหารท ไม พ งประสงค การแจ ง เต อนขย บคอยเต อนค ณให เคล อนไหวเสมอ หล งจาก การไม ม ก จกรรมใด ๆ นานหน งช วโมง, ขย บต ว! และ แถบสถานะการเคล อนไหวปรากฎ อ ปกรณ ย งส งเส ยง ป บถ าโทนเส ยงถ กเป ดไว (การต งค าโทนของอ ปกรณ, หน า 93) ออกไปเด นเป นระยะทางส น ๆ (อย างน อยสองสาม นาท ) เพ อร เซ ตการแจ งเต อนขย บ การซ อนเป าหมายก าว ค ณสามารถซ อนเป าหมายก าวจากหน าจอได จากเมน หล ก, เล อก การต ดตามก จกรรม > เป า หมาย > ซ อน TH TruSwing ค ณสมบ ต ของ TruSwing ช วยให ค ณด การว ดค าต าง ๆ ของวงสว งท ถ กบ นท กจากอ ปกรณ TruSwing ของค ณ ได ไปท Garmin.com/golf เพ อซ ออ ปกรณ TruSwing Approach S20 89

91 TH การด การว ดค า TruSwing บนอ ปกรณ ของค ณ ก อนท ค ณจะสามารถใช ค ณสมบ ต TruSwing บน อ ปกรณ Approach ของค ณ ค ณต องตรวจให แน ใจว า อ ปกรณ TruSwing ของค ณได ถ กต ดต งอย างแน นหนา บนไม กอล ฟของค ณ ด ค ม อการใช งานสำาหร บอ ปกรณ TruSwing ของค ณสำาหร บข อม ลเพ มเต ม 1 เป ดอ ปกรณ TruSwing ของค ณ 2 บนอ ปกรณ Approach ของค ณ, เล อก TruSwing จากเมน หล ก 3 เล อกหน งไม 4 ต หน งช อต การว ดวงสว งแสดงบนอ ปกรณ Approach ของค ณ หล งการสว งแต ละคร ง 5 เล อก UP หร อ DOWN เพ อเล อนผ านการว ดค า ต าง ๆ ของวงสว งท บ นท กไว การเปล ยนไม กอล ฟ 1 จากเมน TruSwing บนอ ปกรณ Approach ของค ณ, เล อก OK 2 เล อก เปล ยนไม กอล ฟ 3 เล อกหน งไม การเปล ยนม อข างท ถน ด อ ปกรณ TruSwing ใช ม อข างท ถน ดของค ณเพ อ คำานวณข อม ลว เคราะห วงสว งท ถ กต อง ค ณสามารถใช อ ปกรณ Approach ของค ณเพ อเปล ยนม อข างท ถน ด ได ตลอดเวลา 90 Approach S20

92 1 จากเมน TruSwing บนอ ปกรณ Approach ของค ณ, เล อก OK 2 เล อก กอล ฟสว ง 3 เล อกม อข างท ถน ดของค ณ การต ดการเช อมต ออ ปกรณ TruSwing ของค ณ 1 จากเมน TruSwing บนอ ปกรณ Approach ของค ณ, เล อก OK 2 เล อก จบ TruSwing การปร บแต งอ ปกรณ ของค ณ การต งปล ก 1 จากเมน หล ก เล อก ต งปล ก 2 เล อกหน งต วเล อก: เพ อต งการต งปล กใหม, เล อก เป ด, และทำาตาม คำาแนะนำาบนหน าจอ เพ อแก ไขการต งปล กท ม อย แล ว, เล อก ต งปล ก ใหม, และทำาตามคำาแนะนำาบนหน าจอ เพ อป ดการต งปล ก, เล อก ป ด การต งค าระบบ จากเมน หล ก, เล อก การต งค า โทนส : ต งโทนส สำาหร บหน าจอ (การต งค าโทนส, หน า 92) โปรไฟล ผ ใช งาน: ต งค าโปรไฟล ผ ใช สำาหร บเพศ, ป Approach S20 91 TH

93 TH เก ด, ส วนส ง, และน ำาหน ก (การต งค าโปรไฟล ผ ใช งานของค ณ, หน า 93) Bluetooth: เป ดใช งานเทคโนโลย ไร สาย Bluetooth และแสดงการต งค าสำาหร บการแจ งเต อน โทน: เป ดหร อป ดโทนเส ยง (การต งค าโทนของ อ ปกรณ, หน า 93) Stat. Tracking: เป ดการต ดตามสถ ต อย างละเอ ยด ในขณะกำาล งเล นกอล ฟ Club Tracking: ช วยให ค ณต ดตามไม กอล ฟท ถ กใช และการต งค าระยะไดร ฟเวอร บ นท กสกอร : เป ดการน บคะแนน เวลา: ต งเวลา ภาษา: ต งภาษาบนอ ปกรณ หมายเหต : การเปล ยนภาษาข อความไม เปล ยน ภาษาของข อม ลท ป อนโดยผ ใช หร อข อม ลแผนท หน วย: ต งค าหน วยของการว ดระยะ อ พเดตซอฟท แวร : อ พเดตซอฟต แวร ของอ ปกรณ เม อ อ พเดตม ให บร การ หมายเหต : ค ณต องเช อมต อก บแอป Garmin Connect Mobile เพ อร บซอฟต แวร อ พเดตต าง ๆ การต งค าโทนส 1 จากเมน หล ก, เล อก การต งค า > โทนส 2 เล อกหน งต วเล อก: เพ อแสดงพ นหล งส เข มพร อมข อความส อ อน, เล อก ส เข ม เพ อแสดงพ นหล งส อ อนพร อมข อความส เข ม, 92 Approach S20

94 เล อก ส อ อน การต งค าโปรไฟล ผ ใช งานของค ณ ค ณสามารถอ พเดตการต งค าเพศ, ป เก ด, ส วนส ง, และ น ำาหน กของค ณได อ ปกรณ ใช ข อม ลน เพ อคำานวณการต งค าการต ดตาม ก จกรรมได แม นยำา 1 จากเมน หล ก เล อก การต งค า > โปรไฟล ผ ใช งาน 2 เล อกหน งต วเล อกเพ อปร บการต งค าโปรไฟล ผ ใช งานของค ณ การต งค าโทนของอ ปกรณ 1 จากเมน หล ก, เล อก การต งค า > โทน เพ อเป ดหร อป ดเส ยงเม อกำาล งกดป ม, เล อก เส ยงกดป ม เพ อเป ดหร อป ดเส ยงสำาหร บการแจ งเต อน, เล อก เส ยงแจ งเต อน TH ภาคผนวก การด แลร กษาอ ปกรณ ข อส งเกต หล กเล ยงการกระแทกและการปฏ บ ต ท ร นแรง เพราะ สามารถลดอาย การใช งานของผล ตภ ณฑ ลง หล กเล ยงการกดป มเม ออย ในน ำา ห ามทำาความสะอาดอ ปกรณ ด วยว ตถ ม คม Approach S20 93

95 TH หล กเล ยงการใช สารเคม ทำาความสะอาด, ต วทำาละลาย, และสารกำาจ ดแมลงท สามารถทำาความเส ยหายต อส วน ประกอบและพ นผ วท เป นพลาสต กได ล างอ ปกรณ ด วยน ำาจ ดหล งจากท ส มผ สก บคลอร น, น ำา เค ม, คร มก นแดด, เคร องสำาอาง, แอลกอฮอล, หร อ เคม ภ ณฑ อ นตรายอ น ๆ การปล อยให ส มผ สถ กสสาร เหล าน เป นเวลานานอาจเป นอ นตรายต อเคสได ห ามเก บอ ปกรณ ไว ในท ซ งสามารถส มผ สก บอ ณหภ ม ท ร นแรงมากเป นเวลานาน เพราะอาจทำาให เก ดความเส ย หายอย างถาวร การทำาความสะอาดอ ปกรณ ข อส งเกต แม เหง อหร อความช นเพ ยงเล กน อยก สามารถทำาให เก ด การก ดกร อนของหน าส มผ สไฟฟ าเม อเช อมต อก บท ชาร จ การก ดกร อนสามารถก ดขวางการชาร จและการ ถ ายโอนข อม ลได 1 เช ดอ ปกรณ โดยใช ผ าช นท ช บน ำายาทำาความสะอาด อย างอ อน 2 เช ดให แห ง หล งทำาความสะอาดแล ว ปล อยให อ ปกรณ แห งสน ท 94 Approach S20

96 ข อม ลจำาเพาะ ประเภทของ แบตเตอร อาย การใช งาน แบตเตอร ช วงอ ณหภ ม ขณะ ทำางาน ช วงอ ณหภ ม ใน การชาร จ ระด บการก นน ำา 5 ATM* ความถ /โพรโท คอลคล นว ทย แบตเตอร ล เธ ยมไอออนแบบชาร จ ได นาฬ กาเท าน น: ได ถ ง 8 ส ปดาห การเล นกอล ฟ: ได ถ ง 15 ช วโมง หมายเหต : อาย แบตเตอร ตาม ความเป นจร งของแบตเตอร ท ได ชาร จเต มแล วข นอย ก บว าค ณเป ด ใช GPS, backlight, และโหมดพ ก หน าจอนานเท าใด การปล อยให ส มผ สก บอ ณหภ ม เย นจ ดย งลดอาย แบตเตอร ลงได เช นก น จาก -20 ถ ง 60 ซ. (จาก -4 ถ ง 140 ฟ.) จาก 5 ถ ง 40 ซ. (จาก -40 ถ ง 104 ฟ.) เทคโนโลย ไร สาย Bluetooth Smart TH *อ ปกรณ ทนต อแรงด นเท ยบเท าก บความล ก 50 เมตร สำาหร บข อม ลเพ มเต ม ไปท Garmin.com/waterrating Approach S20 95

97 TH 96 Approach S20

98 Informasi Penting Terkait Produk dan Keselamatan PERINGATAN Kegagalan untuk menghindari situasi yang berpotensi berbahaya berikut dapat mengakibatkan kecelakaan atau tabrakan yang mengakibatkan kematian atau cedera serius. Peringatan Kesehatan Jika Anda memiliki alat pacu jantung atau perangkat elektronik implan lainnya, konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan monitor detak jantung. Selalu konsultasikan dengan dokter Anda sebelum memulai atau memodifikasi program latihan apa pun. Perangkat, monitor denyut jantung, dan aksesori Garmin lainnya adalah perangkat konsumen, bukan perangkat medis, dan dapat mengalami gangguan dari sumber listrik eksternal. Pembacaan denyut jantung adalah untuk referensi saja, dan tidak bertanggung jawab atas konsekuensi dari setiap pembacaan yang salah. Pelacak aktivitas Garmin mengandalkan sensor yang melacak pergerakan Anda. Data dan informasi yang mencakup langkah, tidur, jarak, dan kalori yang diberikan dari pelacak aktivitas Garmin merupakan data perkiraan aktivitas Anda meskipun tidak sepenuhnya akurat. Peringatan Navigasi Off-Road Beberapa produk rekreasi Garmin mampu menunjukkan rute off-road untuk berbagai kegiatan di luar rumah, seperti Approach S20 97 ID

99 ID bersepeda, hiking, dan kendaraan segala medan. Ikuti panduan ini untuk memastikan navigasi off-road yang aman. Selalu gunakan penilaian terbaik Anda, dan gunakan akal sehat saat mengambil keputusan navigasi off-road. Perangkat Garmin didesain untuk menyediakan saran rute saja. Saran rute tersebut bukan merupakan pengganti perhatian dan persiapan yang tepat untuk kegiatan di luar rumah. Jangan ikuti saran rute jika saran tersebut menyarankan tindakan yang melanggar hukum atau menempatkan Anda dalam situasi yang tidak aman. Selalu bandingkan informasi yang ditampilkan pada perangkat secara cermat terhadap semua sumber navigasi yang tersedia, termasuk tanda-tanda jejak, kondisi jejak, kondisi cuaca, dan faktor-faktor lain yang dapat memengaruhi keselamatan saat bernavigasi. Demi keselamatan, selalu atasi masalah ketidaksesuaian sebelum melanjutkan navigasi, dan gunakan tanda-tanda dan kondisi yang ditampilkan. Selalu sadari efek lingkungan dan risiko yang ada pada kegiatan sebelum memulai aktivitas off-road, terutama dampak cuaca dan kondisi jejak yang berhubungan dengan cuaca pada keamanan aktivitas Anda. Pastikan bahwa Anda memiliki aksesori yang tepat dan perlengkapan untuk aktivitas Anda sebelum melakukan navigasi sepanjang jalan dan jejak yang belum pernah ditelusuri. Peringatan Baterai Baterai litium-ion dapat digunakan pada perangkat ini. Baterai sel koin dapat digunakan dalam aksesori. Jika pedoman ini tidak diikuti, masa pakai baterai litium-ion internal mungkin menjadi lebih pendek atau mungkin menimbulkan risiko kerusakan pada perangkat GPS, keba- 98 Approach S20

100 karan, luka bakar akibat bahan kimia, kebocoran elektrolit, dan/atau cedera. Jangan biarkan perangkat terkena sumber panas atau berada di lokasi bersuhu tinggi, seperti kendaraan yang berada di bawah sinar matahari tanpa pengawasan. Untuk mencegah kerusakan, lepas perangkat dari kendaraan atau menyimpannya di tempat yang tidak terkena sinar matahari langsung, seperti di kotak sarung tangan. Jangan membongkar, memodifikasi, memproduksi ulang, menusuk, atau merusak perangkat. Jangan merendam atau memaparkan perangkat ini ke air atau cairan lainnya, api, ledakan, atau bahaya lainnya. Jangan gunakan benda tajam untuk melepas baterai. JAUHKAN BATERAI DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK. Jangan sekali-kali memasukkan baterai ke dalam mulut. Menelannya dapat menyebabkan luka bakar kimia, perforasi jaringan lunak, dan kematian. Luka bakar yang parah dapat terjadi dalam waktu 2 jam dari waktu konsumsi. Carilah pusat medikal segera. Baterai sel berbentuk koin yang bisa diganti mungkin mengandung bahan perklorat. Penanganan khusus mungkin saja diperlukan. Lihat Jangan gunakan kabel daya/ kabel data yang tidak disetujui atau disediakan oleh Garmin*. Jika menggunakan pengisi daya baterai eksternal, hanya gunakan aksesori Garmin disetujui untuk produk Anda. Hanya ganti baterai dengan baterai pengganti yang tepat. Menggunakan baterai lain mengandung risiko terjadinya kebakaran atau ledakan. Untuk membeli Approach S20 99 ID

101 ID baterai pengganti, lihat agen Garmin Anda atau situs Web Garmin. Jangan mengoperasikan perangkat diluar rentang suhu yang ditentukan dalam manual yang dicetak dalam kemasan produk. Ketika menyimpan perangkat untuk waktu yang lama, simpanlah dalam kisaran suhu yang ditentukan dalam manual yang dicetak dalam kemasan produk. Jangan melepas atau coba-coba melepas baterai yang tidak dapat diganti oleh pengguna. Hubungi departemen pembuangan limbah setempat untuk membuang perangkat/baterai sesuai dengan undang-undang dan peraturan setempat yang berlaku. Program Lingkungan Produk Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di Garmin.com/aboutGarmin/environment. Pernyataan Kesesuaian Dengan ini, Garmin menyatakan bahwa produk ini telah memenuhi persyaratan penting dan ketentuan terkait lainnya dalam Petunjuk 1999/5/EC. Untuk melihat Pernyataan Kesesuaian yang lengkap, kunjungi Garmin.com/compliance. Kesesuaian Industri Kanada Perangkat radio komunikasi kategori I memenuhi Standar Industri Kanada RSS-210. Perangkat radio komunikasi kategori II memenuhi Standar Industri Kanada RSS-Gen. Perangkat ini sesuai dengan standar RSS berlisensi Industri Kanada. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi 100 Approach S20

102 berikut ini: (1) perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan dari perangkat. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC Perangkat ini memenuhi persyaratan di bagian 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut ini: (1) perangkat ini tidak menimbulkan gangguan yang merugikan, dan (2) perangkat ini harus menerima gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batas-batas untuk sebuah perangkat digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15 Peraturan FCC. Batas-batas ini dirancang guna memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya untuk instalasi di tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan bisa menyebabkan interferensi berbahaya untuk komunikasi radio jika tidak diinstal dan digunakan sesuai dengan petunjuk. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi di sebuah instalasi tertentu. Jika peralatan ini benar-benar menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat dipastikan dengan cara mematikan dan menyalakan peralatan, pengguna disarankan untuk mencoba memperbaiki gangguan tersebut dengan salah satu langkah berikut: Ubah arah atau posisi antena penerima. ID Approach S20 101

103 ID Perbesar jarak antara perangkat dan penerima. Hubungkan peralatan ke stopkontak yang berada di sirkuit yang berbeda dari perangkat GPS. Minta bantuan dealer atau teknisi radio/tv yang berpengalaman. Produk ini tidak berisikan komponen yang dapat diservis oleh pengguna. Perbaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat layanan resmi Garmin. Perbaikan atau modifikasi yang tidak dibenarkan bisa mengakibatkan kerusakan permanen pada peralatan, dan membatalkan garansi Anda dan hak Anda untuk mengoperasikan perangkat ini sesuai Bagian 15 dalam peraturan. Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak DENGAN MENGGUNAKAN PERANGKAT INI, BERARTI ANDA SETUJU UNTUK TERIKAT OLEH PERSYARATAN DAN KETENTUAN DALAM PERJANJIAN LISENSI PERANGKAT LUNAK BERIKUT. BACA PERJANJIAN INI DENGAN CERMAT. Garmin Ltd. beserta anak perusahaannya ( Garmin ) memberikan lisensi terbatas kepada Anda untuk menggunakan perangkat lunak tertanam di perangkat ini ( Perangkat Lunak ) dalam format eksekusi biner untuk pengoperasian produk secara normal. Kepentingan, hak kepemilikan, dan hak kekayaan intelektual dalam dan pada Perangkat Lunak akan tetap menjadi milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya. Anda memahami bahwa Perangkat Lunak ini dimiliki oleh Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya dan dilindungi berdasarkan undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan pakta hak cipta internasional. Lebih lanjut, Anda memahami 102 Approach S20

104 bahwa struktur, organisasi, dan kode Perangkat Lunak, yang kode sumbernya tidak disediakan, adalah rahasia dagang Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya yang sangat berharga, dan bahwa Perangkat Lunak dalam format kode sumber akan tetap menjadi rahasia dagang berharga milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya. Anda setuju untuk tidak mendekompilasi, membongkar, memodifikasi, membongkar balik, merekayasa balik, atau menurunkan kemampuan Perangkat Lunak ke format yang dapat dibaca pengguna, atau bagian apapun darinya atau membuat karya turunan berdasarkan Perangkat Lunak ini. Anda setuju untuk tidak mengekspor atau mengekspor kembali Perangkat Lunak ke negara mana pun yang melanggar undang-undang kontrol ekspor Amerika Serikat atau undang-undang kontrol ekspor negara manapun yang berlaku. Informasi Data Peta Garmin menggunakan perpaduan antara sumber data pemerintah dan swasta. Hampir semua sumber data berisikan sejumlah data yang tidak akurat atau tidak lengkap. Di beberapa negara, informasi yang lengkap dan akurat tidak tersedia atau sangat mahal. Garansi Terbatas Produk Garmin ini digaransikan terhadap kerusakan material atau pengerjaan selama 1 tahun dari tanggal pembelian. Dalam periode ini, Garmin akan, atas kehendak sendiri, memperbaiki atau mengganti komponen yang gagal dalam penggunaan normal. Perbaikan atau penggantian tersebut akan dilakukan tanpa biaya kepada pelanggan untuk bagian atau atau tenaga kerja, dengan ketentuan bahwa pelanggan harus bertanggung jawab atas biaya transportasi. Garansi ini tidak berlaku untuk : (i) kerusakan kosmetik, Approach S ID

105 ID seperti baret/goresan, torehan dan penyok; (ii) suku cadang seperti baterai, kecuali kerusakan produk terjadi karena kerusakan pada material atau pengerjaan; (iii) kerusakan yang disebabkan oleh kecelakaan, penyalahgunaan, terkena air/ cairan, banjir, kebakaran, atau kejadian alam lainnya atau penyebab eksternal; (iv) kerusakan yang disebabkan oleh perbaikan yang dilakukan oleh siapapun yang bukan penyedia perbaikan resmi dari Garmin; atau (v) kerusakan produk yang telah dimodifikasi atau diubah tanpa ijin tertulis dari Garmin, atau (vi) kerusakan produk yang telah terhubung ke daya dan /atau kabel data yang bukan disediakan oleh Garmin. Selain itu, Garmin berhak untuk menolak klaim garansi terhadap produk atau jasa yang diperoleh dan/atau digunakan bertentangan dengan hukum negara manapun. Produk navigasi kami dimaksudkan untuk digunakan hanya sebagai alat bantu perjalanan dan tidak boleh digunakan untuk tujuan apapun yang memerlukan pengukuran tepat dari arah, jarak, lokasi, atau topografi. Garmin tidak memberikan garansi terhadap akurasi atau kelengkapan data peta. Perbaikan memiliki garansi 90 hari. Jika unit yang dikirim masih dalam garansi aslinya, maka garansi baru 90 hari atau akhir garansi asli 1 tahun, tergantung pada yang lebih panjang. JAMINAN DAN UPAYA HUKUM YANG TERCANTUM ADALAH EKSKLUSIF DAN PENGGANTI SEMUA JAM- INAN, TERSIRAT ATAU SECARA HUKUM, TERMASUK KEWAJIBAN TERJADI SAAT JAMINAN DIPERDAGANG- KAN ATAU KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, UNDANG-UNDANG ATAU LAINNYA. JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, YANG BERVARIASI DARI NEGARA. DALAM KONDISI APAPUN GARMIN TIDAK BERTANG- 104 Approach S20

106 GUNG JAWAB ATAS KERUGIAN INSIDENTAL, KHUSUS, TIDAK LANGSUNG, ATAU AKIBAT, BAIK KARENA PENGGUNAAN, PENYALAHGUNAAN, ATAU KETIDAK- MAMPUAN UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI ATAU DARI KERUSAKAN PADA PRODUK. BEBERAPA NEGARA TIDAK MENGIJINKAN PENGECUALIAN KERUSAKAN IN- SIDENTAL ATAU AKIBAT, UNTUK PEMBATASAN DIATAS MUNGKIN TIDAK BERLAKU UNTUK ANDA. Garmin tetap memiliki hak eksklusif untuk memperbaiki atau mengganti (dengan produk pengganti yang baru atau baru di overhauled) perangkat atau perangkat lunak atau menawarkan pengembalian dana penuh dari harga pembelian atas kebijakannya sendiri. PERBAIKAN TERSEBUT AKAN SENDIRI DAN EKSKLUSIF ANDA ATAS PELANGGARAN JAMINAN. Untuk mendapatkan layanan garansi, hubungi dealer resmi Garmin setempat atau hubungi dukungan produk Garmin untuk petunjuk pengiriman dan nomor pelacakan RMA. Paket perangkat dengan aman dan salinan tanda terima penjualan asli, yang diperlukan sebagai bukti pembelian untuk perbaikan garansi. Tuliskan nomor pelacakan jelas di luar kemasan. Kirim perangkat, ongkos angkut prabayar, untuk setiap tempat layanan garansi Garmin. Pembelian Melalui Lelang Online: Produk yang dibeli melalui lelang online tidak memenuhi syarat untuk rabat atau penawaran khusus lainnya dari cakupan garansi Garmin. Konfirmasi lelang online tidak diterima dalam verifikasi garansi. Untuk mendapatkan layanan garansi, diperlukan salinan atau dokumen asli bukti penjualan dari toko penjual. Garmin tidak akan mengganti komponen yang hilang dari kemasan yang dibeli melalui lelang online. Pembelian Internasional: Garansi terpisah mungkin saja Approach S ID

107 ID diberikan oleh distributor internasional untuk perangkat yang dibeli di luar Amerika Serikat tergantung negaranya. Jika berlaku, garansi ini disediakan oleh distributor dalam negeri setempat dan distributor ini menyediakan layanan lokal untuk perangkat Anda. Garansi distributor hanya berlaku di area distribusi yang dimaksud. Perangkat yang dibeli di Amerika Serikat atau Kanada harus dikembalikan ke pusat layanan di Inggris, Amerika Serikat, Kanada, atau Taiwan untuk diservis. Pembelian di Australia: Barang-barang kami disertai garansi yang tidak dapat dikecualikan berdasarkan Undang-undang Konsumen Australia. Anda berhak atas penggantian atau pengembalian dana untuk kerusakan besar dan kompensasi atas semua kerugian atau kerusakan wajar yang dapat terjadi. Anda juga berhak atas perbaikan atau penggantian barang jika kualitas barang tidak dapat diterima dan barang tidak mengalami kerusakan besar. Manfaat dalam Garansi Terbatas kami merupakan tambahan atas hak lain dan perbaikan di bawah undang-undang yang berlaku dalam kaitannya dengan produk. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Telepon: Approach S20

108 Panduan Pemilik PERINGATAN Lihat panduan Informasi tentang petunjuk keselamatan dan pada kemasan untuk mengetahui peringatan dan informasi penting lainnya terkait produk ini. Tombol ID 1 UP Tahan untuk menyalakan dan mematikan perangkat. Pilih untuk berpindah-pindah antar menu, lubang dan pengaturan. 2 DOWN Pilih untuk berpindah-pindah antar menu, lubang dan pengaturan. Approach S20 107

109 3 OK Pilih untuk memilih opsi menu dan membaca pesan. Selama bermain, pilih untuk mengakses fitur dalam permainan. Pilih untuk menyalakan lampu latar. 4 BACK Pilih untuk kembali ke layar sebelumnya. ID Menyalakan Perangkat Pertama kali Anda menghidupkan perangkat, Anda akan diminta untuk mengonfigurasi pengaturan sistem dan profil pengguna. 1 Tahan 2 Ikuti petunjuk di layar. Ikon Status Status sinyal nirkabel Bluetooth Tingkat baterai Kalori yang terbakar Jarak yang ditempuh Langkah yang diambil Terbit Terbenam Mengisi Daya Perangkat PERINGATAN Produk ini berisi baterai lithium-ion. Untuk mencegah 108 Approach S20

110 kemungkinan terjadinya cedera badan atau kerusakan pada produk yang disebabkan oleh baterai yang terpapar panas ekstrem, simpan perangkat di tempat yang tidak menerima sinar matahari langsung. PEMBERITAHUAN Untuk mencegah korosi, keringkan dengan benar kontak dan area di sekitarnya sebelum melakukan pengisian atau menghubungkan ke komputer. ID 1 Colokkan kabel USB ke port USB di komputer Anda. 2 Sejajarkan posisi pengisi daya dengan kontak di bagian belakang perangkat, lalu hubungkan klip pengisian daya 1 dengan aman ke perangkat. 3 Lakukan pengisian daya perangkat sampai penuh. 4 Tekan 2 untuk melepas pengisi daya. Approach S20 109

111 ID Bermain Golf Sebelum Anda dapat bermain golf, Anda harus menunggu sampai perangkat memperoleh sinyal satelit, yang mungkin memakan waktu 30 sampai 60 detik. 1 Pilih OK 2 Pilih Mulai Babak. Perangkat akan mencari lokasi satelit dan menghitung lokasi Anda. 3 Pilih padang golf dari daftar. 4 Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan pengaturan dan memulai sebuah babak Tampilan Hole Perangkat akan menampilkan hole saat ini di mana Anda bermain, dan secara otomatis bergeser bila Anda pindah ke hole yang baru. CATATAN: Secara standar, perangkat menghitung jarak ke depan, tengah, dan belakang green. Jika Anda mengetahui lokasi pin, Anda dapat mengaturnya secara lebih tepat menggunakan tampilan green (Memindahkan Pin, halaman 111). 110 Approach S20

112 1 Nomor hole saat ini 2 Jarak ke lokasi pin. 3 Jarak ke belakang green 4 Jarak ke depan green 5 Perkiraan tampilan green. Posisi pin ditunjukkan dengan +. 6 Par untuk hole ID Memindahkan Pin Anda dapat mengambil melihat green secara lebih dekat dan memindahkan lokasi pin. 1 Saat bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Pindahkan Bendera. 3 Pilih NAIK atau TURUN untuk memindahkan posisi pin. 4 Pilih OK Green Ganda (Tersedia hanya di Lapangan golf APAC) Di beberapa Lapangan golf tertentu, 2 Green/Hole berbagi Teeing Ground yang sama. Green berada tepat berdampingan satu sama lain, biasanya disebut kiri dan kanan, sebagai arah acuan bagi pegolf. 1 Pilih OK > Ubah Green untuk beralih antara Green Kiri dan Kanan setelah Anda menyelesaikan salah satu hole. 2 Pergantian hole kiri/kanan akan ditampilkan di sisi kiri atas layar serta yar ke depan, akhir dan tengah-tengah green. Approach S20 111

113 ID Mengukur Pukulan 1 Saat bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Mengukur Pukulan. 3 Berjalan secara langsung ke arah bola Anda. Jarak secara otomatis diatur ulang bila Anda pindah ke hole berikutnya. TIPS: Anda dapat memilih TURUN untuk melihat pukulan sebelumnya. Melihat Bahaya Anda dapat melihat jarak ke bahaya di sepanjang fairway untuk par 4 dan 5 hole. Bahaya yang memengaruhi pilihan pukulan ditampilkan secara masing-masing maupun berkelompok untuk membantu Anda menentukan jarak ke layup atau carry. 1 Saat bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Rintangan. Jarak ke depan 1 dan belakang 2 bahaya terdekat akan muncul di layar. Jenis rintangan 3 ditampilkan di bagian atas 112 Approach S20

114 halaman. Green diwakili bentuk setengah lingkaran 4, tampil di bagian atas layar. Garis di bawah green mewakili pusat fairway. Rintangan 5 ditampilkan di bawah green di lokasi-lokasi perkiraan yang relatif terhadap fairway. 3 Pilih NAIK atau TURUN untuk melihat bahaya lain pada hole saat ini Melihat Jarak Layup dan Dogleg dan Lokasi Tersimpan Anda dapat melihat daftar jarak layup dan dogleg untuk par 4 dan 5 hole. Lokasi tersimpan juga muncul di daftar ini. 1 Saat bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Layups. ID Jarak layup dan dogleg 1 serta jarak untuk mencapai masing-masing layup 2 muncul di layar. Menggunakan Odometer Anda dapat menggunakan odometer untuk merekam waktu dan jarak yang ditempuh. Approach S20 113

115 ID Dari menu utama, pilih Odometer. Mengeset Ulang Odometer 1 Dari menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Atur Ulang. Mematikan Odometer 1 Dari menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Matikan. Menyimpan Skor Jika skoring diaktifkan, Anda akan diminta memasukkan skor saat berada di green. Selama permainan Anda dapat mengatur skor secara manual kapan saja. 1 Saat bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Kartu Skor. 3 Pilih NAIK atau TURUN untuk memilih hole lalu pilih OK. 4 Pilih NAIK atau TURUN untuk mengatur skor lalu pilih OK. Mencatat Data Statistik Sebelum dapat merekam statistik, Anda harus mengaktifkan pelacakan statistik. 1 Saat bermain golf, pilih OK (Pengaturan Sistem, halaman 123). 2 Pilih Kartu Skor. 3 Set jumlah jurus yang diambil, lalu pilih OK. 114 Approach S20

116 4 Set jumlah putt yang diambil, lalu pilih OK. 5 Pilih satu opsi: Jika pukulan Anda dari tee memukul fairway, pilih Pada Fairway. Jika pukulan Anda dari tee melewati fairway, pilih Kiri Terlewati atau Kanan Terlewati. Statistik Anda akan terekam pada papan skor. Anda dapat melihat kartu skor Anda menggunakan Garmin Connect. Jeda Babak Untuk menjeda babak sambil beristirahat selama permainan. 1 Pilih OK > Jeda Babak untuk beralih ke Mode Jam Tangan untuk menghemat baterai. 2 Pilih OK > Lanjut Babak untuk meneruskan permainan. Permainan akan dimulai dari hole di mana Anda menjeda babak. Lanjut Babak Untuk melanjutkan babak bagi pegolf yang ingin mengkombinasikan dua Lapangan golf 9-hole menjadi kartu skor 18-hole. 1 Setelah menyelesaikan 9-hole pertama, tekan tombol kanan bawah untuk mengisi kartu skor 9-hole pertama Anda. 2 Pilih OK > Lanjut Babak untuk melanjutkan sembilan-hole satunya serta menyimpan kartu skor 9-hole pertama. 3 Pilih Lapangan golf 9-hole yang ingin Anda lanjutkan babaknya. ID Approach S20 115

117 ID 4 Angka hole akan berubah menjadi 10 secara otomatis bila Anda berjalan ke hole pertama di Lapangan golf 9-hole satunya. Matahari naik / Matahari turun Informasi matahari terbit/matahari terbenam adalah untuk memberi Anda referensi dalam merencanakan permainan dan tempo golf agar Anda tidak bermain di lingkungan yang redup. Pilih OK > Matahari terbit/matahari terbenam untuk memeriksa informasi matahari terbit/matahari terbenam. 9 hole selanjutnya Setiap jumlah hole lapangan bola berbeda, kombinasi fairway juga tidak sepenuhnya sama, maka mesin menggunakan 9 hole dan 18 hole sebagai dasar, ketika pengguna selesai memukul fairway 9 hole, mesin akan mengingatkan pengguna apakah mau melakukan 9 hole selanjutnya atau tidak. 1 Setelah mencatat jumlah tiang hole yang ke 9, pilih 9 hole selanjutnya. 2 Mesin akan memperlihatkan fairway yang akan dituju, serta memilih fairway yang mau dipukul. 3 Setelah memilih fairway, mesin akan menggabungkan kartu skor 9 hole sebelumnya dan kartu skor 9 hole yang terakhir. 4 Setelah memulai dapat melihat memukul dari hole yang ke Approach S20

118 Garmin Connect Garmin Connect adalah pelacak data statistik online di mana Anda dapat menganalisa dan berbagi semua babak Anda. Anda dapat terhubung dengan temanteman Anda di situs Garmin Connect atau aplikasi seluler. Garmin Connect menyediakan alat untuk melacak, menganalisa, berbagi, dan saling memberi dukungan. Untuk mendapatkan akun gratis, kunjungi GarminConnect.com/golf. Simpan babak Anda: Setelah Anda menyelesaikan dan menyimpan babak menggunakan perangkat Anda, Anda dapat mengunggah babak tersebut ke Garmin Connect dan menyimpannya selama yang Anda inginkan. Analisis data Anda: Anda dapat melihat informasi lebih lanjut tentang babak Anda, termasuk kartu skor, data statistik, informasi program, dan laporan yang dapat disesuaikan. Bagikan aktivitas Anda: Anda dapat terhubung dengan teman-teman untuk mengikuti aktivitas satu sama lain atau mengirim tautan ke aktivitas Anda di situs jejaring sosial favorit Anda. Deteksi Pukulan Otomatis Perangkat Approach Anda memiliki kemampuan deteksi pukulan otomatis dan perekaman. Tiap kali mengambil pukulan, lokasi Anda akan terekam sehingga dapat dilihat nanti pada Garmin Connect. Anda harus mengaktifkan skoring untuk memungkinkan deteksi pukulan otomatis (Pengaturan Sistem, halaman 123). Pembaruan Latihan Otomatis Perangkat Approach Anda menyediakan pembaruan latihan Approach S ID

119 otomatis dengan Garmin Connect Mobile. Jika perangkat Anda dihubungkan ke ponsel pintar, latihan golf yang paling sering Anda gunakan akan diperbarui secara otomatis. ID Memasangkan Smartphone Anda Untuk mendapatkan hasil maksimal dari perangkat TruSwing, Anda harus memasangkannya dengan smartphone Anda dan menyelesaikan penyiapan menggunakan aplikasi Garmin Connect Mobile. CATATAN: Tidak seperti perangkat Bluetooth lainnya yang dipasangkan dari pengaturan Bluetooth pada perangkat seluler Anda, perangkat TruSwing Anda harus dipasangkan secara langsung melalui aplikasi Garmin Connect Mobile. 1 Pada smartphone yang kompatibel, unduh dan pasang aplikasi Garmin Connect Mobile versi terbaru. 2 Buka aplikasi Garmin Connect. 3 Pilih opsi untuk menambahkan perangkat Anda ke akun Garmin Connect Mobile Anda: Jika ini merupakan perangkat pertama yang Anda pasangkan menggunakan aplikasi Garmin Connect Mobile, ikuti petunjuk di layar. Jika Anda telah memasangkan perangkat lain menggunakan aplikasi Garmin Connect Mobile, dari menu pengaturan, pilih Perangkat Garmin > 4 Pada perangkat Approach Anda, pilih OK. 5 Pada perangkat Approach Anda, pilih Pengaturan > Bluetooth > Pasangkan Ponsel Pintar. 6 Pada smartphone yang kompatibel, pilih Cari Perangkat. 118 Approach S20

120 Notifikasi Ponsel Notifikasi ponsel memerlukan smartphone yang kompatibel untuk dipasangkan dengan perangkat Approach. Saat ponsel Anda menerima pesan, ponsel akan mengirimkan notifikasi ke perangkat Anda. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pemilik. Mengaktifkan atau Menonaktifkan Notifikasi 1 Dari menu utama Pengaturan > Bluetooth > Notifikasi. 2 Pilih satu opsi: Untuk mengaktifkan notifikasi, pilih Nyala. Untuk menonaktifkan notifikasi, pilih Mati. Melihat Notifikasi 1 Dari menu utama Notifikasi. 2 Pilih notifikasi. 3 Pilih ATAS atau BAWAH untuk menelusuri isi notifikasi. ID Pelacakan Aktifitas Mengaktifkan atau Menonaktifkan Pelacakan Aktivitas Fitur pelacakan aktivitas merekam jumlah langkah, target langkah, jarak ditempuh, dan kalori terbakar harian Anda untuk setiap hari yang direkam. Kalori terbakar Anda meliputi data metabolisme dasar plus kalori aktivitas. Setiap saat Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan Approach S20 119

121 ID pelacakan aktivitas. 1 Dari menu utama Pelacak Aktifitas. 2 Pilih satu opsi: Untuk mengaktifkan fitur pelacakan aktivitas, pilih Nyala. Untuk menonaktifkan fitur pelacakan aktivitas, pilih Mati. Melihat Total Langkah Sebelum dapat melihat total langkah, Anda harus mengaktifkan pelacakan aktivitas (Mengaktifkan atau Menonaktifkan Notifikasi, halaman 119). Dari layar arloji, pilih ATAS atau BAWAH untuk melihat akumulasi jumlah langkah, target langkah, jarak ditempuh, dan kalori terbakar. Menggunakan Alarm Gerak Sebelum dapat menggunakan alarm gerak, Anda harus menyalakan pelacakan aktivitas dan alarm gerak (Mengaktifkan atau Menonaktifkan Notifikasi, halaman 119). Duduk untuk jangka waktu yang lama dapat memicu perubahan kondisi metabolisme yang tidak diinginkan. Alarm Gerak akan mengingatkan Anda untuk tetap bergerak. Jika satu jam tidak beraktivitas, Bergeraklah! dan baris indikator gerak akan muncul. Perangkat juga akan berkedip jika nada suara dinyalakan (Menyetel Nada Perangkat, halaman 124). Lakukan jalan-jalan kecil (minimal beberapa menit) untuk mengeset ulang alarm gerak. 120 Approach S20

122 Menyembunyikan Target Langkah Anda dapat menyembunyikan target langkah dari layar. Dari menu utama Pelacak Aktifitas > Target > Sembunyikan. TruSwing Dengan fitur TruSwing Anda dapat melihat metrik ayunan yang terekam dari perangkat TruSwing Anda. Kunjungi Garmin.com/golf untuk membeli perangkat TruSwing. Melihat Metrik TruSwing pada Perangkat Anda Sebelum dapat menggunakan fitur TruSwing pada perangkat Approach, Anda harus memastikan bahwa perangkat TruSwing tersebut telah dihubungkan dengan aman ke klub Anda. Lihat panduan pengguna untuk informasi lebih lanjut mengenai perangkat TruSwing. 1 Hidupkan perangkat TruSwing. 2 Pada perangkat Approach Anda, pilih TruSwing dari menu utama. 3 Pilih klub. 4 Buat pukulan. Pengukuran Swing akan menampilkan perangkat Approach Anda usai tiap ayunan. 5 Pilih ATAS atau BAWAH untuk menelusuri ukuran ayunan terekam. ID Approach S20 121

123 ID Mengubah Klub 1 Dari menu TruSwing di perangkat Approach Anda, pilih OK. 2 Pilih Ubah Klub. 3 Pilih klub. Mengubah Penggunaan Tangan Kanan Perangkat TruSwing memanfaatkan penggunaan tangan kanan Anda untuk menghitung data analisis ayunan yang benar. Setiap saat Anda dapat menggunakan perangkat Approach untuk mengubah penggunaan tangan kanan Anda. 1 Dari menu TruSwing di perangkat Approach Anda, pilih OK. 2 Pilih Ayunan Golf. 3 Pilih penggunaan tangan kanan Anda. Memutus Perangkat TruSwing Anda 1 Dari menu TruSwing di perangkat Approach Anda, pilih OK. 2 Pilih Akhir TruSwing. Menyesuaikan Perangkat Anda Mengeset Alarm 1 Dari menu utama, pilih Alarm. 2 Pilih satu opsi: Untuk mengeset alarm baru, pilih Nyala, dan ikuti petunjuk pada layar. 122 Approach S20

124 Untuk mengedit alarm yang sudah ada, pilih Edit Alarm, lalu ikuti petunjuk pada layar. Untuk mematikan alarm, pilih Mati. Pengaturan Sistem 1 Dari menu utama Pengaturan. Tema Warna: Mengeset tema warna untuk layar (Menyetel Tema Warna, halaman 124). Profil Pengguna: Mengeset profil pengguna untuk jenis kelamin, tahun kelahiran, tinggi badan, dan berat badan (Menyetel Profil Pengguna Anda, halaman 124). Bluetooth: Mengaktifkan teknologi nirkabel Bluetooth dan menampilkan pengaturan untuk notifikasi. Nada: Menyalakan atau mematikan nada suara (Menyetel Nada Perangkat, halaman 124). Pelacakan Stat.: Mengaktifkan statistik terperinci saat bermain golf. Pelacakan Klub: Memungkinkan Anda melacak klub yang digunakan dan mengeset jarak driver. Skoring: Memungkinkan pemberian angka skor. Waktu: Mengeset waktu. Language (Bahasa): Mengatur bahasa teks di perangkat. CATATAN: Mengubah bahasa teks tidak akan mengubah bahasa untuk data yang diisikan pengguna maupun data peta. Unit: Mengeset satuan ukur jarak. Pembaruan Perangkat Lunak: Memperbarui perangkat lunak perangkat saat tersedia pembaruan. CATATAN: Anda harus terhubung ke Garmin Connect ID Approach S20 123

125 ID Mobile untuk menerima pembaruan perangkat lunak. Menyetel Tema Warna 1 Dari menu utama Pengaturan > Tema Warna. 2 Pilih satu opsi: Untuk menampilkan latar belakang gelap dengan teks terang, pilih Gelap. Untuk menampilkan latar belakang terang dengan teks gelap, pilih Terang. Menyetel Profil Pengguna Anda Anda bisa mengubah pengaturan untuk jenis kelamin, tahun kelahiran, tinggi dan berat badan Perangkat ini menggunakan informasi ini untuk meningkatkan akurasi pelacakan aktivitas. 1 Dari menu utama Pengaturan > Profil Pengguna. 2 Pilih opsi untuk mengubah pengaturan profil Anda. Menyetel Nada Perangkat 1 Dari menu utama Pengaturan > Bunyi. 2 Pilih satu opsi: Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan nada tekan tombol, pilih Nada Tombol. Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan nada untuk alarm, pilih Nada Alarm. Perawatan Perangkat PEMBERITAHUAN Hindari guncangan ekstrim dan perlakuan kasar, karena dapat memperpendek umur produk. 124 Approach S20

126 Hindari menekan tombol saat berada di bawah air. Jangan gunakan benda tajam untuk membersihkan perangkat. Hindari pembersih kimia, pelarut, dan pengusir serangga yang dapat merusak komponen plastik dan permukaan. Bilas perangkat secara menyeluruh dengan air tawar setelah terkena klorin, air garam, tabir surya, kosmetik, alkohol, atau bahan kimia kuat lainnya. Terlalu lama terkena zat ini dapat merusak penutupnya. Jangan menyimpan perangkat di tempat yang terkena suhu ekstrem dalam jangka waktu yang lama, karena bisa menyebabkan kerusakan permanen. Membersihkan Perangkat PEMBERITAHUAN Keringat atau uap air meskipun dalam jumlah sedikit dapat menyebabkan korosi pada kontak listrik saat dihubungkan ke pengisi daya. Korosi dapat menghambat pengisian dan transfer data. 1 Seka perangkat menggunakan kain yang dibasahi dengan larutan detergen ringan. 2 Seka sampai kering. Setelah dibersihkan, biarkan perangkat sampai benar-benar kering. ID Approach S20 125

127 ID Spesifikasi Jenis baterai Masa pakai baterai Kisaran suhu pengoperasian Rentang suhu pengisian daya Penilaian air Frekuensi radio/ protokol Dapat diisi ulang, baterai lithium-polimer Hanya arloji: hingga 8 minggu Bermain golf: hingga 15 jam CATATAN: Ketahanan aktual baterai dalam kondisi terisi penuh bergantung pada berapa lama penggunaan GPS, lampu latar, dan mode hemat daya. Dibiarkan pada suhu yang sangat dingin juga akan mengurangi ketahanan baterai. Dari -20 sampai 60 C (dari -4 sampai 140 F) Dari 5 sampai 40 C (dari 40 sampai 104 F) 5 ATM* Teknologi nirkabel Bluetooth Smart *Ketahanan perangkat terhadap tekanan setara dengan kedalaman 50 meter. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Garmin.com/waterrating. 126 Approach S20

128 Maklumat Penting Mengenai Keselamatan dan Produk Amaran Kegagalan untuk mencegah situasi berikut yang mungkin berbahaya boleh menyebabkan kemalangan atau pelanggaran yang mengakibatkan kematian atau kecederaan serius. Amaran Kesihatan Jika anda mempunyai perentak atau peranti elektronik lain yang diimplankan, rujuk dengan doktor anda menggunakan monitor kadar denyutan jantung. Sentiasa merujuk dengan doktor anda sebelum memulakan atau mengubah suai sebarang program senaman. eranti, monitor kadar denyutan jantung dan aksesori Garmin yang lain ialah peranti pengguna, bukan peranti perubatan dan boleh menerima kesan buruk daripada gangguan yang berasal daripada sumber elektrik luaran. Bacaan kadar denyutan jantung adalah untuk rujukan sahaja dan tiada tanggungjawab diterima untuk kesan sebarang bacaan yang salah. Penjejak aktiviti Garmin bergantung pada sensor yang menjejak pergerakan anda. Data dan maklumat yang disediakan oleh penjejak aktiviti Garmin adalah anggaran aktiviti anda tetapi mungkin tidak tepat sepenuhnya, di mana termasuk data langkah, tidur, jarak dan kalori. AMARAN NAVIGASI LUAR JALAN RAYA Jika peranti Garmin anda boleh mencadangkan haluan di Approach S MY

129 MY luar jalan raya untuk pelbagai aktiviti luar seperti berbasikal, mendaki dan kenderaan untuk semua kawasan, ikut garis panduan ini untuk memastikan navigasi selamat di luar jalan raya. Sentiasa guna penilaian terbaik anda dan latih pertimbangan akal apabila membuat keputusan navigasi luar jalan raya. Peranti Garmin direka bentuk untuk menyediakan cadangan haluan sahaja. Ini bukanlah pengganti pada perhatian dan penyediaan wajar untuk aktiviti luar. Jangan mengikuti cadangan haluan jika dia mencadangkan laluan tidak sah atau boleh meletakkan anda dalam keadaan tidak selamat. Sentiasa membandingkan maklumat untuk semua laluan navigasi tersedia yang dipapar pada peranti secara teliti, termasuk tanda-tanda jejak, kondisi jejak, kondisi cuaca dan faktor lain yang mungkin menjejaskan keselamatan semasa menavigasi. Untuk keselamatan, sentiasa selesaikan sebarang percanggahan sebelum meneruskan navigasi, dan mengikut tanda-tanda dan kondisi yang dipaparkan. Sentiasa sedar akan kesan-kesan pada alam sekitar dan risiko-risiko terwujud aktiviti sebelum memulakan aktiviti di luar jalan raya terutamanya impak yang cuaca dan keadaan laluan yang berkaitan dengan cuaca beri terhadap keselamatan aktiviti anda. Pastikan anda mempunyai gear dan bekalan yang wajar untuk aktiviti anda sebelum menavigasi sepanjang laluan dan jejak tidak dikenali. Amaran Bateri Bateri litium-ion boleh digunakan dalam peranti ini. Coin cell batteries can be used in the accessory. Jika garis panduan ini tidak diikuti, bateri litium-ion dalaman 128 Approach S20

130 mungkin akan mengalami jangka hayat yang pendek atau boleh menyebabkan risiko kerosakan pada peranti GPS, kebakaran, kelecuran kimia, kebocoran elektrolit dan/atau kecederaan. Jangan biarkan peranti terdedah kepada sumber haba atau di lokasi bersuhu tinggi seperti di bawah matahari dalam kenderaan yang ditinggalkan. Untuk mencegah kerosakan, keluarkan peranti dari kenderaan atau simpan ia jauh daripada sinar cahaya matahari seperti kotak sarung tangan. Jangan tanggalkan, mengubah suai, membuat semula, menebuk atau merosakkan peranti atau bateri. Jangan rendam atau dedahkan peranti kepada air atau cecair lain, api, letupan atau bahaya lain. Jangan gunakan objek tajam untuk menanggalkan bateri yang boleh ditanggalkan. SIMPAN BATERI JAUH DARI KANAK-KANAK. JANGAN LETAK BATERI DI DALAM MULUT. Menelannya boleh membawa pada kebakaran kimia, penembusan tisu lembut dan kematian. Terbakar yang teruk boleh terjadi dalam masa 2 jam pengingesan. Dapatkan rawatan perubatan serta-merta. Bateri sel syiling yang boleh diganti mungkin mengandungi bahan perklorat. Pengendalian istimewa boleh digunakan. Lihat perchlorate. Jangan gunakan kabel kuasa dan/atau data yang tidak diluluskan atau dibekalkan oleh Garmin. Jika menggunakan pengecas bateri luaran, gunakan aksesori Garmin sahaja yang diluluskan untuk produk anda. Approach S MY

131 MY Hanya menggantikan bateri dengan pengganti bateri yang betul. Menggunakan bateri lain menyebabkan risiko kebakaran atau letupan. Untuk membeli penggantu bateri, rujuk wakil penjual Garmin anda atau laman web Garmin. Jangan kendalikan peranti di luar julat suhu yang dinyatakan dalam manual bercetak di dalam bungkusan produk. Apabila menyimpan peranti untuk tempoh masa yang lama, simpan dalam julat suhu yang dinyatakan dalam manual bercetak di dalam bungkusan produk. Jangan tanggalkan atau cuba menanggalkan bateri yang tidak boleh diganti pengguna. Hubungi jabatan pelupusan sisa tempatan anda untuk melupuskan peranti/bateri mengikut undang-undang dan peraturan tempatan berkaitan. Program Alam Sekitar Produk Maklumat mengenai program kitar semula Garmin dan WEEE, RoHS, REACH dan program pematuhan yang lain boleh ditemui pada Garmin.com/aboutGarmin/environment. Pengisytiharan Pematuhan Dengan ini, Garmin, mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang berkaitan. Untuk melihat Pengisytiharan Pematuhan lengkap, pergi ke Garmin.com/compliance. Pematuhan Industri Kanada Peranti perhubungan radio kategori I mematuhi Piawaian Industri Kanada RSS-210. Peranti perhubungan radio kategori II mematuhi Piawaian Industri Kanada RSS-Gen. 130 Approach S20

132 Peranti ini mematuhi piawaian RSS pengecualian lesen Industri Kanada. Pengendaliannya tertakluk pada dua keadaan berikut: (1) peranti ini tidak boleh menyebabkan gangguan, dan (2) peranti ini mesti menerima sebarang gangguan, termasuk gangguan yang boleh menyebabkan pengendalian peranti yang tidak diingini. Pematuhan FCC Peranti ini mematuhi bahagian 15 Peraturan FCC. Pengendaliannya tertakluk pada dua keadaan berikut: (1) peranti ini tidak boleh menyebabkan gangguan yang memudaratkan, dan (2) peranti ini mesti menerima sebarang gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang boleh menyebabkan pengendalian yang tidak diingini. Peralatan ini telah diuji dan didapati mematuhi had bagi peranti digital Kelas B, menurut bahagian 15 peraturan FCC. Had ini direka untuk memberi perlindungan yang wajar terhadap gangguan yang memudaratkan dalam pemasangan di kawasan kejiranan. Peralatan ini menjana, menggunakan dan boleh memancarkan tenaga frekuensi radio dan boleh menyebabkan gangguan yang memudaratkan kepada perhubungan radio jika tidak dipasang dan digunakan mengikut arahan. Walau bagaimanapun, tiada jaminan bahawa gangguan tidak akan berlaku di dalam pemasangan tertentu. Jika peralatan ini ada menyebabkan gangguan yang memudaratkan kepada penerimaan radio atau televisyen, yang boleh ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna digalakkan untuk cuba membetulkan gangguan dengan satu daripada langkah berikut: Mengorientasikan semula atau menempatkan semula antena penerima. MY Approach S20 131

133 MY Meningkatkan pemisahan antara peralatan dan penerima. Menyambung peralatan ke dalam salur keluar yang berada pada litar yang berbeza daripada unit GPS. Rujuk wakil penjual atau juruteknik radio/tv untuk bantuan. Produk ini tidak mengandungi sebarang bahagian yang boleh diservis pengguna. Pembaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat servis Garmin yang sah. Pembaikan atau pengubahsuaian yang tidak dibenarkan boleh menyebabkan peralatan rosak selama-lamanya dan membatalkan waranti anda dan autoriti untuk mengendalikan peranti ini di bawah peraturan Bahagian 15. Perjanjian Lesen Perisian DENGAN MENGGUNAKAN PERANTI INI, ANDA BERSETUJU UNTUK MEMATUHI TERMA-TERMA DAN SYARAT-SYARAT PERJANJIAN LESEN PERISIAN YANG BERIKUT. SILA BACA PERJAN- JIAN INI DENGAN TELITI. Garmin Ltd. dan anak-anak syarikatnya ( Garmin ) memberikan anda lesen terhad untuk menggunakan perisian yang terdapat dalam peranti ini ( Perisian ) dalam bentuk boleh laku perduaan dalam pengendalian biasa produk ini. Hak milik, hak pemilikan dan hak harta intelek di dalam dan ke atas Perisian kekal dimiliki Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya. Anda mengakui bahawa Perisian tersebut adalah milik Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya dan dilindungi di bawah undang-undang hak cipta Amerika Syarikat dan triti hak cipta antarabangsa. Anda selanjutnya mengakui bahawa struktur, organisasi dan kod Perisian, yang mana 132 Approach S20

134 kod sumbernya tidak diberikan, adalah rahsia perdagangan berharga Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya dan bahawa Perisian ini dalam bentuk kod sumber kekal sebagai rahsia perdagangan berharga Garmin dan/atau pembekal pihak ketiganya. Anda bersetuju untuk tidak menyahsusun, menyahhimpun, mengubah suai, memasang balikan, membuat kejuruteraan undur atau menjadikan Perisian atau mana-mana bahagian daripadanya boleh dibaca manusia atau mewujudkan sebarang hasil kerja derivatif berdasarkan pada Perisian tersebut. Anda bersetuju untuk tidak mengeksport atau mengeksport semula Perisian ke mana-mana negara yang melanggar undang-undang kawalan eksport Amerika Syarikat atau undang-undang kawalan eksport mana-mana negara lain yang berkenaan. Maklumat Data Peta Garmin menggunakan kombinasi sumber data kerajaan dan swasta. Hampir semua sumber data mengandungi beberapa data yang tidak tepat atau tidak lengkap. Di beberapa negara, maklumat peta yang lengkap dan tepat adalah sama ada tidak ada atau mahal. Waranti Terhad Produk bukan penerbangan Garmin dijamin bebas daripada kecacatan dari segi bahan atau mutu kerja selama setahun dari tarikh pembelian. Dalam tempoh ini, Garmin akan, dengan budi bicaranya, membaiki atau menggantikan mana-mana komponen yang gagal dalam penggunaan biasa. Pembaikan atau penggantian tersebut akan dilakukan tanpa caj kepada pelanggan untuk bahagian dan tenaga kerja, dengan syarat pelanggan hendaklah bertanggungjawab Approach S MY

135 MY terhadap sebarang kos pengangkutan. Waranti ini tidak termasuk: (i) kerosakan kosmetik seperti calar, goresan dan kemik; (ii) bahagian guna habis seperti bateri, melainkan kerosakan produk telah berlaku kerana kecacatan dari segi bahan atau mutu kerja; (iii) kerosakan disebabkan oleh kemalangan, penyalahgunaan, air, banjir, kebakaran, tindakan semula jadi lain atau penyebab luaran; (iv) kerosakan disebabkan oleh servis yang dilaksanakan oleh sesiapa sahaja yang bukannya pembekal perkhidmatan Garmin yang sah; atau (v) kerosakan terhadap produk yang telah diubah suai atau diubah tanpa keizinan bertulis Garmin, atau (vi) kerosakan terhadap produk yang telah disambungkan kepada kabel kuasa dan/atau data yang tidak dibekalkan oleh Garmin. Selain itu, Garmin berhak menolak tuntutan waranti terhadap produk atau perkhidmatan yang diperoleh dan/atau digunakan secara bertentangan dengan undang-undang mana-mana negara. Produk ini bertujuan untuk digunakan hanya sebagai bantuan perjalanan dan tidak boleh digunakan untuk sebarang tujuan yang memerlukan pengukuran arah, jarak, lokasi atau topografi yang tepat. Garmin tidak memberi jaminan ke atas ketepatan atau kesempurnaan data peta dalam produk ini. Pembaikan mempunyai jaminan 90 hari. Jika unit yang dihantar masih dalam jaminan asalnya, maka jaminan baru adalah 90 hari atau sehingga ke akhir jaminan 1 tahun yang asal, bergantung kepada yang mana lebih lama. WARANTI DAN REMEDI YANG TERKANDUNG DI SINI ADALAH EKSKLUSIF DAN SEBAGAI GANTI SEMUA WARANTI LAIN YANG TERSURAT, TERSIRAT ATAU STATUTORI, TERMASUK MANA-MANA LIALIBILITI YANG TIMBUL DI BAWAH MANA-MANA WARANTI ATAU KE- BOLEHDAGANGAN ATAU KESESUAIAN UNTUK TUJUAN 134 Approach S20

136 TERTENTU, STATUTORI ATAU SEBALIKNYA. WARANTI INI MEMBERIKAN ANDA HAK PERUNDANGAN KHUSUS, YANG MUNGKIN BERBEZA MENGIKUT NEGERI. Garmin, DALAM SEBARANG KEADAAN APA PUN, TIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB ATAS SEBARANG KERO- SAKAN TIDAK SENGAJA, KHUSUS, TIDAK LANGSUNG ATAU BERBANGKIT, SAMA ADA AKIBAT DARIPADA PENGGUNAAN, PENYALAHGUNAAN ATAU KETIDAK- MAMPUAN UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI ATAU DARIPADA KECACATAN DALAM PRODUK. SESETEN- GAH NEGERI TIDAK MEMBENARKAN PENGECUALIAN KEROSAKAN TIDAK SENGAJA ATAU BERBANGKIT, MAKA PENGEHADAN DI ATAS MUNGKIN TIADA KAITAN DENGAN ANDA. Garmin mengekalkan hak eksklusif dengan budi bicaranya untuk membaiki atau menggantikan (dengan produk baharu atau gantian baik pulih baharu) peranti atau perisian atau menawarkan bayaran balik penuh harga pembelian. REME- DI TERSEBUT AKAN MENJADI REMEDI TUNGGAL DAN EKSKLUSIF ANDA UNTUK SEBARANG PELANGGARAN WARANTI. Untuk mendapatkan perkhidmatan waranti, hubungi wakil penjual sah Garmin tempatan anda atau menghubungi Sokongan Produk Garmin untuk arahan penghantaran dan nombor penjejakan RMA. Bungkus peranti dengan selamat dan salin resit jualan asal, yang diperlukan sebagai bukti pembelian untuk pembaikan waranti. Catatkan nombor penjejakan dengan jelas di bahagian luar bungkusan. Hantar peranti, prabayar caj pengangkutan, ke mana-mana stesen perkhidmatan waranti Garmin. Pembelian Lelongan Dalam Talian: Produk yang dibeli melalui lelongan dalam talian tidak layak untuk mendapat rebat atau tawaran istimewa lain daripada Approach S MY

137 MY perlindungan waranti Garmin. Pengesahan lelongan dalam talian tidak diterima sebagai penentusahan waranti. Untuk mendapatkan perkhidmatan waranti, resit jualan asal atau salinan daripada peruncit asal adalah diperlukan. Garmin tidak akan menggantikan komponen yang hilang daripada sebarang bungkusan yang dibeli melalui lelongan dalam talian. Pembelian Antarabangsa: Waranti berasingan mungkin diberikan oleh pengedar antarabangsa untuk peranti yang dibeli di luar Amerika Syarikat bergantung pada negara. Jika berkenaan, waranti ini diberikan oleh pengedar dalam negara tempatan dan pengedar ini memberikan perkhidmatan tempatan untuk peranti anda. Waranti pengedar hanya sah dalam kawasan pengedaran yang ditujukan. Peranti yang dibeli dalam Amerika Syarikat atau Kanada mesti dikembalikan kepada pusat servis Garmin di United Kingdom, Amerika Syarikat, Kanada atau Taiwan untuk diservis. Pembelian Australia: Barangan kami datang dengan waranti yang tidak boleh dikecualikan di bawah Undang-undang Pengguna Australia. Anda layak untuk menerima penggantian atau bayaran balik bagi kegagalan yang besar dan menerima ganti rugi untuk sebarang kerugian atau kerosakan yang boleh diramal sewajarnya. Anda jua layak untuk mendapat pembaikan dan penggantian barangan jika barangan gagal memenuhi kualiti yang boleh diterima dan kegagalan tersebut tidak sepadan dengan kegagalan yang besar. Manfaat di bawah Waranti Terhad adalah selain daripada hak dan remedi lain di bawah undang-undang berkenaan yang berkaitan dengan produk. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW, Australia, Telefon: Approach S20

138 Manual Pemilik AMARAN Lihat panduan Maklumat Produk dan Keselamatan Penting di dalam kotak produk untuk amaran produk dan maklumat penting lain. Kekunci 1 UP Tahan untuk menghidupkan dan mematikan peranti. Pilih untuk menatal semua menu, lubang dan tetapan. 2 DOWN Pilih untuk menatal semua menu, lubang dan tetapan. 3 OK Pilih untuk memilih pilihan menu atau mesej akuan. Semasa main, pilih akses ciri dalam permainan. Pilih untuk menghidupkan cahaya belakang. 4 BACK Pilih untuk kembali ke skrin sebelumnya. MY Menghidupkan Peranti Kali pertama anda menghidupkan peranti, anda digesa untuk mengkonfigurasikan tetapan sistem dan profil pengguna. 1 Tahan 2 Ikuti arahan pada skrin. Approach S20 137

139 Ikon status Status isyarat wayarles Bluetooth Aras bateri Kalori dibakar Jarak dilalui Langkah diambil MY Matahari naik Matahari turun Mengecas Peranti AMARAN Produk ini mengandungi bateri litium-ion. Untuk mengelakkan kemungkinan kecederaan diri atau kerosakan produk disebabkan oleh pendedahan bateri terhadap haba terlampau, simpan bateri jauh dari cahaya matahari langsung. NOTIS Peranti ini mengandungi bateri litium-ion. Lihat panduan Maklumat Produk dan Keselamatan Penting di dalam kotak produk untuk amaran produk dan maklumat penting lain. 1 Pasang kabel USB ke dalam port USB pada komputer anda. 2 Jajarkan post pengecas dengan sesentuh di belakang peranti dan sambungkan klip pengecasan 1 dengan kemas pada peranti. 138 Approach S20

140 MY 3 Cas peranti sepenuhnya. 4 Tekan 2 untuk menanggalkan pengecas. Bermain Golf Sebelum anda boleh bermain golf, anda mesti menunggu sehingga peranti mendapat isyarat satelit, mungkin mengambil masa 30 hingga 60 saat. 1 Pilih OK 2 Pilih Mulakan Pusingan. Peranti mengesan satelit dan mengira lokasi anda. 3 Pilih padang daripada senarai. 4 Ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan persediaan dan memulakan pusingan Pandangan Lubang Peranti menunjukkan lubang semasa yang sedang anda mainkan dan beralih apabila anda bergerak ke lubang Approach S20 139

141 baharu. NOTA: Peranti mengira jarak ke depan, tengah dan belakang padang secara lalai. Jika anda mengetahui lokasi pin, anda boleh menetapkannya lebih tepat menggunakan pandangan padang (Mengalihkan Pin, halaman 140). MY 1 Nombor lubang semasa 2 Jarak ke lokasi pin. 3 Jarak ke belakang padang 4 Jarak ke depan padang 5 Anggaran pandangan padang. Lokasi pin ditunjukkan dengan +. 6 Par untuk lubang Mengalihkan Pin Anda boleh melihat padang dengan lebih dekat dan mengalihkan lokasi pin. 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Alihkan Bendera. 140 Approach S20

142 3 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk mengalihkan kedudukan pin. 4 Pilih OK Padang Berkembar (Tersedia di padang golf APAC sahaja) Dalam sesetengah padang golf tertentu, 2 Padang/Lubang berkongsi Kawasan Ti yang sama. Padang tersebut hanya bersebelahan satu sama lain, biasanya tertulis kiri dan kanan, sebagai arah rujukan untuk pemain golf. 1 Pilih OK > Tukar Padang untuk menukar antara Padang Kiri dan Kanan selepas anda menyelesaika satu lubang. 2 Perubahan lubang kiri/kanan akan ditunjukkan pada sisi atas kiri skrin serta jarak ke depan, hujung dan tengah padang. Mengukur Pukulan 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Ukur Pukulan. 3 Berjalan terus ke bola anda. Jarak ditetapkan semula secara automatik apabila anda beralih ke lubang seterusnya. PETUA: Anda boleh memilih KE BAWAH untuk melihat pukulan sebelumnya. Melihat Bahaya Anda boleh melihat jarak bahaya sepanjang lintasan untuk lubang par 4 dan 5 Bahaya yang menjejaskan pemilihan pukulan dipaparkan secara individu atau secara kumpulan untuk membantu MY Approach S20 141

143 anda menentukan jarak layup atau bawaan. 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Bahaya. MY Jarak ke depan 1 dan belakang 2 bahaya berhampiran kelihatan pada skrin. 3 jenis bahaya disenaraikan di bahagian atas halaman. Padang diwakili sebagai 4 separa bulat di bahagian atas skrin. Garisan di bawah warna hijau mewakili tengah lintasan. 5 Bahaya ditunjukkan di bawah padang di lokasi anggaran berkaitan dengan lintasan. 3 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk melihat bahaya lain untuk lubang semasa Melihat Jarak Layup dan Dogleg dan Lokasi Disimpan Anda boleh melihat senarai jarak layup dan dogleg untuk lubang par 4 dan 5. Lokasi disimpan juga kelihatan dalam senarai ini. 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 142 Approach S20

144 2 Pilih Layups Jarak layup dan dogleg 1 dan jarak untuk mencapai setiap layup 2 kelihatan pada skrin. MY Menggunakan Odometer Anda boleh menggunakan odometer untuk merekod masa dan jarak dilalui. Daripada menu utama, pilih Odometer. Menetapkan semula Odometer 1 Daripada menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Tetap semula. Mematikan Odometer 1 Daripada menu utama, pilih Odometer. 2 Pilih OK 3 Pilih Matikan. Menyimpan Skor Apabila pemarkahan didayakan, anda digesa untuk memasukkan markah anda apabila anda berada di atas padang. Approach S20 143

145 MY Anda boleh melaraskan markah secara manual pada bila-bila masa semasa permainan. 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Kad skor. 3 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk memilih lubang dan pilih OK. 4 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk menetapkan skor dan pilih OK. Merekod Statistik Sebelum anda merekodkan statistik, anda mesti mendayakan penjejakan statistik (Tetapan Sistem, halaman 153). 1 Ketika bermain golf, pilih OK. 2 Pilih Kad skor. 3 Tetapkan jumlah pukulan yang diambil dan pilih OK. 4 Tetapkan jumlah put yang diambil dan pilih OK. 5 Pilih pilihan: Jika pukulan anda dari tee mengenai lintasan, pilih Dalam Lintasan. Jika pukulan anda dari tee tersasar daripada lintasan, pilih Tersasar Ke Kiri atau Tersasar Ke Kanan. Statistik anda direkodkan pada kad markah anda. Anda boleh melihat kad markah anda menggunakan Garmin Connect. Jeda Pusingan Untuk menjeda pusingan ketika berehat semasa perlawanan. 1 Pilih OK > Pause Round (Jeda Pusingan) untuk menu- 144 Approach S20

146 kar kepada Watch Mode (Mod Jam) untuk menjimatkan bateri. 2 Pilih OK > Resume Round (Sambung Semula Pusingan) untuk menyambung permainan. Permainan akan bermula dari lubang di mana anda menjeda pusingan. Teruskan Pusingan Untuk meneruskan pusingan untuk pemain golf yang ingin menggabungkan dua padang golf 9-lubang ke dalam kad skor 18-lubang. 1 Selepas menyelesaikan 9-lubang pertama, tekan butang kanan bawah untuk memasukkan kad skor pertama anda. 2 Pilih OK > Continue Round (Teruskan Pusingan) untuk meneruskan 9-lubang yang lain serta menjimatkan kad skor 9-lubang pertama. 3 Pilih padang 9-lubang yang anda ingin meneruskan pusingan. 4 Nombor lubang akan bertukar kepada 10 secara automatik apabila anda berjalan ke lubang pertama bagi padang golf 9-lubang. Matahari Terbit/Tenggelam Maklumat matahari terbit/tenggelam adalah untuk memberikan anda rujukan bagi perancangan permainan golf dan tempo untuk mengelakkan diri anda daripada persekitaran yang malap. Pilih OK > Sunrise/Sunset (Matahari Terbit/Tenggelam) untuk memeriksa maklumat matahari teribit/tenggelam. MY Approach S20 145

147 MY Teruskan dengan padang 9 lubang yang berikutnya Setiap pusingan mempunyai bilangan lubang dan pelbagai bentuk muka bumi. Kemudahan terdiri daripada padang 9 lubang dan 18 lubang. Oleh itu, di penghujung padang 9 lubang, anda akan ditanya sama ada anda mahu meneruskan dengan padang 9 lubang. 1 Selepas kad skor padang 9 lubang direkodkan, pilih Teruskan dengan Padang 9 lubang. 2 Pilih muka bumi yang anda mahu teruskan untuk padang golf. 3 Selepas pemilihan anda, kad skor bagi lubang 9 lubang pertama dan kedua anda akan dicantumkan menjadi satu secara automatik. 4 Padang golf akan berterusan apabila anda meneruskan ke lubang pertama bagi padang golf 9 lubang berikutnya. Garmin Connect Garmin Connect ialah penjejak dalam talian anda di mana anda boleh menganalisis dan berkongsi semua pusingan anda. Anda boleh berhubung dengan rakan-rakan anda dalam tapak Garmin Connect atau aplikasi mudah alih. Garmin Connect memberikan anda alat untuk menjejak, menganalisis, berkongsi dan saling memberi galakan. Untuk mendaftar akaun percuma, pergi ke GarminConnect.com/golf. Simpan pusingan anda: Selepas anda menyelesaikan dan menyimpan pusingan dengan peranti anda, anda boleh muat naik pusingan tersebut 146 Approach S20

148 ke Garmin Connect dan enyimpannya selama yang anda mahu. Analisis data anda: Anda boleh melihat lebih banyak maklumat terperinci mengenai pusingan anda, termasuk kad skor, statistik, maklumat padang dan laporan boleh disesuaikan (Tetapan Sistem, halaman 153). Kongsi aktiviti anda: Anda boleh berhubung dengan rakan-rakan anda untuk mengikuti aktiviti satu sama lain atau mengirim pautan untuk aktiviti anda dalam tapak rangkaian sosial kegemaran anda. Pengesanan Pukulan Automatik Pengesanan dan perekodan pukulan automatik ciri peranti Approach anda. Setiap kali anda membuat pukulan, lokasi anda direkodkan supaya ia boleh dilihat kemudian pada Garmin Connect. Anda mesti mendayakan pemarkahan untuk membolehkan pengesanan pukulan automatik. Kemas Kini Padang Automatik Kemas kini padang automatik ciri peranti Approach anda dengan Garmin Connect Mobile. Apabila anda menyambung peranti anda ke telefon pintar anda, padang golf yang paling kerap anda gunakan dikemas kini secara automatik. MY Memasangkan peranti anda Untuk memanfaatkan sepenuhnya peranti TruSwing, anda harus memasangkannya dengan telefon pintar dan melengkapkan persediaan menggunakan aplikasi Garmin Connect Mobile. Approach S20 147

149 MY NOTA: Tidak seperti peranti Bluetooth lain yang dipasangkan daripada tetapan Bluetooth pada peranti mudah alih anda, peranti TruSwing anda mesti dipasangkan secara terus melalui aplikasi Garmin Connect Mobile. 1 Pada telefon pintar serasi anda, muat turun dan pasang versi terkini aplikasi Garmin Connect Mobile. 2 Buka aplikasi Garmin Connect Mobile. 3 Pilih pilihan untuk menambah peranti anda pada akaun Garmin Connect Mobile anda: Jika ini peranti pertama yang anda lakukan perpasangan dengan aplikasi Garmin Connect Mobile, ikut arah pada skrin. Jika anda sudah melakukan perpasangan peranti lain menggunakan aplikasi Garmin Connect Mobile, daripada menu tetapan, pilih Peranti Garmin > 4 Pada peranti Approach anda, pilih OK. 5 Pada peranti Approach anda, pilih Tetapan > Bluetooth > Pasangkan Telefon Pintar. 6 Pada telefon pintar serasi anda, pilih Cari Peranti. Pemberitahuan Telefon Pemberitahuan telefon memerlukan telefon pintar yang serasi untuk dipasangkan dengan peranti Approach. Apabila telefon anda menerima mesej, ia menghantar pemberitahuan ke peranti anda. Untuk maklumat lanjut, lihat manual pemilik. Mendayakan atau Menyahdayakan Pemberitahuan 1 Daripada menu utama, piliht Tetapan > Bluetooth > Notis. 148 Approach S20

150 2 Pilih pilihan: Untuk mendayakan pemberitahuan, pilih Hidupkan. Untuk menyahdayakan pemberitahuan, pilih Matikan. Melihat Pemberitahuan 1 Daripada menu utama, piliht Notis. 2 Pilih pemberitahuan. 3 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk menatal semua kandungan pemberitahuan. Penjejakan Aktiviti MY Mendayakan atau Menyahdayakan Penjejakan Aktiviti Ciri penjejakan aktiviti merekod kiraan langkah harian, matlamat langkah, jarak dilalui dan kalori anda yang terbakar untuk setiap hari yang direkodkan. Kalori anda yang terbakar termasuk metabolisme asas anda serta kalori aktiviti. Anda boleh mendayakan atau menyahdayakan penjejakan aktiviti pada bila-bila masa. 1 Daripada menu utama, piliht Penjejakan Aktiviti. 2 Pilih pilihan: Untuk mendayakan ciri penjejakan aktiviti, pilih Hidupkan. Untuk menyahdayakan ciri penjejakan aktiviti, pilih Matikan. Approach S20 149

151 MY Melihat Jumlah Langkah Sebelum anda boleh melihat jumlah langkah, anda mesti menghidupkan penjejakan aktiviti (Mendayakan atau Menyahdayakan Pemberitahuan, halaman 148). Daripada skrin jam, pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk melihat kiraan langkah, matlamat langkah, jarak dilalui dan kalori dibakar yang terkumpul. Menggunakan Amaran Pergerakan Sebelum anda boleh menggunakan amaran pergerakan, anda mesti menghidupkan penjejakan aktiviti dan amaran pergerakan (Mendayakan atau Menyahdayakan Pemberitahuan, halaman 148). Duduk untuk tempoh masa yang lama boleh mencetuskan perubahan keadaan metabolisme yang tidak dikehendaki. Amaran pergerakan mengingatkan anda supaya terus bergerak. Selepas sejam tidak aktif, Bergerak! dan bar pergerakan muncul. Peranti juga mengeluarkan bunyi bip jika nada boleh dengar dihidupkan (Menetapkan Nada Peranti, halaman 154). Pergi berjalan-jalan sedikit (sekurang-kurangnya beberapa minit) untuk menetapkan semula amaran pergerakan. Menyembunyikan Matlamat Langkah Anda boleh menyembunyikan matlamat langkah daripada skrin. 1 Daripada menu utama, piliht Penjejakan Aktiviti > Matlamat > Sembunyikan. 150 Approach S20

152 TruSwing Ciri TruSwing membolehkan anda melihat metrik ayunan yang direkodkan daripada peranti TruSwing anda. Pergi ke Garmin.com/golf untuk membeli peranti TruSwing. Melihat Metrik TruSwing pada Peranti Anda Sebelum anda boleh menggunakan ciri TruSwing pada peranti Approach anda, anda mesti mengesahkan peranti TruSwing anda dilekapkan pada kayu golf anda dengan kemas. Lihat manual pengguna untuk peranti TruSwing anda untuk mendapatkan maklumat lanjut. 1 Hidupkan peranti TruSwing anda. 2 Pada peranti Approach anda, pilih TruSwing daripada menu utama. 3 Pilih klab. 4 Buat pukulan. Ukuran ayunan dipaparkan pada peranti Approach anda selepas setiap ayunan. 5 Pilih KE ATAS atau KE BAWAH untuk melihat semua metrik ayunan yang direkodkan. Menukar Kayu Golf 1 Daripada menu TruSwing pada peranti Approach anda, pilih OK. 2 Pilih Tukar Kayu Golf. 3 Pilih klab. MY Approach S20 151

153 MY Menukar Cakat Tangan Peranti TruSwing menggunakan cakat tangan untuk mengira data analisis ayunan yang betul. Anda boleh menggunakan peranti Approach anda untuk menukar cakat tangan pada bila-bila masa. 1 Daripada menu TruSwing pada peranti Approach anda, pilih OK. 2 Pilih Ayunan Golf. 3 Pilih cakat tangan anda. Memutuskan Sambungan Peranti TruSwing Anda 1 Daripada menu TruSwing pada peranti Approach anda, pilih OK. 2 Pilih Tamatkan TruSwing. Menyesuaikan Peranti Anda Menetapkan Penggera 1 Daripada menu utama, piliht Penggera. 2 Pilih pilihan: Untuk menetapkan penggera baharu, pilih Hidupkan dan ikut arahan pada skrin. Untuk mengedit penggera sedia ada, pilih Edit Penggera dan ikut arahan pada skrin. Untuk mematikan penggera, pilih Matikan. 152 Approach S20

154 Tetapan Sistem Daripada menu utama, piliht Tetapan. Tema Warna: Menetapkan tema warna untuk skrin (Menetapkan Tema Warna, halaman 153). Profil Pengguna: Menetapkan profil pengguna untuk jantina, tahun kelahiran, tinggi dan berat (Menyediakan Profil Pengguna Anda, halaman 154). Bluetooth: Mendayakan teknologi wayarles Bluetooth dan tetapan paparan untuk pemberitahuan. Nada: Menghidupkan atau mematikan nada boleh dengar (Menetapkan Nada Peranti, halaman 154). Statistik Penjejakan: Mendayakan penjejakan statistik semasa bermain golf. Penjejakan Klab: Membolehkan anda menjejaki kayu golf yang digunakan dan menetapkan jarak memandu. Penskoran: Mendayakan pemarkahan. Masa: Menetapkan masa. Bahasa: Menetapkan bahasa peranti. NOTA: Mengubah bahasa teks tidak akan mengubah bahasa data yang dimasukkan pengguna atau data peta. Unit: Menetapkan unit ukuran untuk jarak. Kemas Kini Perisian: Mengemas kini perisian apabila kemas kini tersedia. NOTA: Anda mesti menyambung ke Garmin Connect Mobile untuk menerima kemas kini perisian. MY Menetapkan Tema Warna 1 Daripada menu utama, piliht Tetapan > Tema Warna. Approach S20 153

155 MY 2 Pilih pilihan: Untuk menunjukkan latar belakang gelap dengan teks terang, pilih Gelap. Untuk menunjukkan latar belakang terang dengan teks gelap, pilih Terang. Menyediakan Profil Pengguna Anda Anda boleh mengemas kini tetapan jantina, tahun kelahiran, tinggi dan berat. Peranti menggunakan maklumt ini untuk mengira tetapan penjejakan aktiviti yang tepat. 1 Daripada menu utama, piliht Tetapan > Profil Pengguna. 2 Pilih dan pilihan untuk melaraskan tetapan profil anda. Menetapkan Nada Peranti 1 Daripada menu utama, piliht Tetapan > Nada. 2 Pilih pilihan: Untuk mendayakan atau menyahdayakan nada apabila menekan kekunci, pilih Nada Kekunci. Untuk mendayakan atau menyahdayakan nada untuk amaran, pilih Nada Amaran. Penjagaan Peranti NOTIS Elakkan daripada kejutan melampau dan rawatan kasar, kerana ia boleh mengurangkan hayat produk. Elakkan daripada menekan butang di dalam air. Jangan gunakan benda tajam untuk membersihkan peranti. 154 Approach S20

156 Elakkan daripada pembersih bahan kimia, pelarut dan penghalau serangga yang boleh merosakkan komponen plastik dan kemasan Bilas peranti sepenuhnya dengan air bersih selepas terdedah kepada klorin, air masin, pelindung matahari, kosmetik, alkohol atau bahan kimia kasar lain. Pendedahan yang lama pada bahan ini boleh merosakkan bekas. Jangan simpan peranti di tempat yang boleh menyebabkan peranti terdedah lama kepada suhu melampau kerana ia boleh mengakibatkan kerosakan kekal. Membersihkan Peranti NOTIS Sedikit peluh atau kelembapan sahaja boleh menyebabkan kakisan pada sentuhan elektrik apabila disambungkan ke pengecas. Kakisan boleh menghalang pengecasan dan pemindahan data. MY 1 Lap peranti menggunakan kain yang dilembapkan dengan larutan pencuci lembut. 2 Lap ia hingga kering. Selepas membersihkan, biarkan peranti kering sepenuhnya. Approach S20 155

157 MY Spesifikasi Jenis bateri Hayat bateri Julat suhu pengoperasian Julat suhu pengecasan Kedudukan Air Frekuensi radio/ protokol Litium-ion boleh dicas semula Jam sahaja: sehingga 8 minggu. Bermain golf: sehingga 15 jam. NOTA: Hayat bateri sebenar bagi bateri yang dicas sepenuhnya bergantung kepada berapa banyak kali anda menggunakan GPS, cahaya belakang dan mod jimat kuasa. Pendedahan kepada suhu yang sangat sejuk juga mengurangkan hayat bateri. Dari -20 hingga 60 C (dari -4 hingga 140 F) Dari 5 hingga 40 C (40 C hingga 104 C). 5 ATM* Teknologi wayarles Bluetooth Smart *Peranti dapat menahan tekanan yang sama dengan kedalaman 50m. Untuk maklumat lanjut, pergi ke Garmin.com/waterrating. 156 Approach S20

158 중요한안전및제품정보 경고 다음경고에주의를기울이지않으면사망이나심각한부상을초래할수있는사고또는의료사고가발생할수있습니다. 건강경고 맥박조정기또는기타전자장치를신체에이식한경우에는심박계를사용하기전에의사에게문의하십시오. 운동프로그램을시작하거나변경하기전에항상의사에게문의하십시오. 이장치, 심박계및기타 Garmin 액세서리는의료장치가아닌소비자장치이며, 외부전기장치로부터간섭을받을수있습니다. 표시되는심박수는참고용일뿐이며, 잘못된수치표시로인한결과에대해책임을지지않습니다. Garmin 활동추적장치에는사용자의동작과기타측정지표를추적하는센서가있습니다. 이러한장치에서제공하는데이터와정보는추적된활동에대한근사추정치일뿐이며, 스텝, 수면, 거리, 칼로리관련데이터가완벽한정확도를보장하지않습니다. 오프로드네비게이션경고 Garmin 장치에서사이클링, 하이킹, 4 륜산악용차량 (ATV) 과같은다양한실외활동에대해오프로드를제시할수있는경우안전한오프로드탐색을위해다 Approach S KR

159 KR 음수칙을따르십시오. 오프로드탐색을결정할때는항상일반상식에맞춰신중하게판단하십시오. 이 Garmin 장치는루트제시전용으로제작되었습니다. 실외활동을위한적절한준비를대신수행해주는장치가아니며주의력있는행동은사용자의책임입니다. 부적절하거나위험한상황에놓이게될코스를제시하는경우해당루트를따르지마십시오. 등산로표지판, 등산로상황, 기상상태및탐색중안전에영향을줄수있는기타요소를포함한모든탐색정보와장치에나타나는정보를항상주의깊게비교하십시오. 안전을위해항상내비게이션사용전에모순되는정보를해결하고실제표지판과상황을따르십시오. 오프로드활동을시작하기전에환경의영향과활동에내재된위험을항상염두에두고, 특히활동의안전에영향을미칠수있는날씨및날씨관련트레일상태에주의를기울이십시오. 익숙하지않은경로와트레일에대한네비게이션을시작하기전에활동을위한적절한장비와물품을준비하십시오. 배터리경고 이장치에는리튬이온배터리를사용할수있습니다. 액세서리에는코인셀배터리를사용할수있습니다. 아래수칙을따르지않을경우배터리수명이단축되거나장치파손, 화재, 화학화상, 전해질누액및 / 또는상해등을일으킬수있습니다. 장치를열원또는직사광선아래주차된차량과같 158 Approach S20

160 이온도가높은곳에두지마십시오. 장치의손상을방지하기위해장치를차량에서제거하거나차량서랍과같이직사광선이닿지않는곳에보관하십시오. 장치를분해, 개조, 재조립, 파손또는훼손하지마십시오. 장치를물이나기타액체, 불, 폭발또는기타위험에노출시키지마십시오. 뾰족한물건을사용하여배터리를제거하지마십시오. 배터리를어린이의손이닿지않는곳에보관하십시오. 절대로배터리를입안에넣지마십시오. 배터리를삼키면화학적화상이나연조직의천공, 심지어사망에이를수있습니다. 삼킨후 2 시간이내에심각한화상을입을수있으므로즉시의료조치를취해야합니다. 교체가능한코인셀배터리에는과염소산물질이포함되어있어특수한취급이요구될수있습니다. 을참조하십시오. Garmin 으로부터승인또는공급받지않은전원및 / 또는데이터케이블을사용하지마십시오. 외부배터리충전기를사용하는경우해당제품에대해승인된 Garmin 액세서리만사용하십시오. 올바른교체용배터리만을사용하여배터리를교체하십시오. 다른배터리를사용하면화재또는폭발이일어날위험이있습니다. 교체용배터리를구 Approach S KR

161 매하려면 Garmin 영업소를방문하거나 Garmin 웹사이트를참조하십시오. 제품패키지의인쇄된설명서에명시된온도범위밖에서제품을작동하지마십시오. 장치를장기간보관해야하는경우, 제품에포함된인쇄된설명서를참고하여지정온도범위안에서보관하십시오. 사용자가교체할수없는배터리를분리하거나분리하려하지마십시오. 현지폐기물처리기관에문의하여현지법률및규정에따라장치 / 배터리를폐기하십시오. KR 제품환경프로그램 Garmin 의제품재활용프로그램과 WEEE, RoHS, REACH 및기타규정준수프로그램에대한정보는 에서확인하실수있습니다. 적합성신고 Garmin 은이제품이 Directive 1999/5/EC 의필수요구사항과기타관련규정을준수한다는것을신고합니다. 적합성신고전문을보려면다음 Garmin 웹사이트에서해당 Garmin 제품을선택하십시오 : 캐나다산업부표준준수 카테고리 I 무선통신장치는캐나다산업부표준 RSS-210 을준수합니다. 카테고리 II 무선통신장치는캐나다산업부표준 RSS-Gen 을준수합니다. 이장치는캐나다산업부 RSS 라이센스면제표준을준수 160 Approach S20

162 합니다. 이장치는다음두조건하에작동됩니다 : (1) 이장치는전파간섭을일으키지않으며, (2) 이장치는원치않는작동을일으킬수있는전파간섭을포함하여수신된모든전파간섭을수용해야합니다. FCC 규정준수 이장치는 FCC 규정제 15 조를준수합니다. 이장치는다음두조건하에작동됩니다 : (1) 이장치는유해한전파간섭을일으키지않으며, (2) 이장치는원치않는작동을일으킬수있는전파간섭을포함하여수신된모든전파간섭을수용해야합니다. 이장비는 FCC 규정제 15 조에의거해테스트되고 Class B 디지털장치기준에부합하는것으로확인되었습니다. 이기준은주거환경에서사용시발생할수있는유해한전파간섭을방지하기위해마련된것입니다. 이장비는무선주파수에너지를사용하고방출하며, 지침과다르게설치하거나사용할경우무선통신에유해한전파간섭을일으킬수있습니다. 그러나특정설치에서전파간섭을일으키지않는다는보장은없습니다. 이장비를껐다가켜서라디오또는 TV 수신에전파간섭을일으키는지확인한후, 전파간섭이있으면다음방법으로문제를해결해보십시오. 수신안테나의방향과위치를재조정합니다. 이장비를수신기에서멀리설치합니다. 본장비를 GPS 가연결되어있는콘센트와다른회로를사용하는콘센트에연결합니다. 대리점또는숙련된라디오 /TV 기술자에게문의합니다. Approach S KR

163 KR 이제품에는사용자가수리할수있는부품이포함되어있지않습니다. 수리는반드시 Garmin 공인서비스센터에맡겨야합니다. 승인되지않은수리또는개조는장비에영구적인손상을초래할수있으며, 제 15 조규정에따라이장치에대한사용권한및보증이무효화될수있습니다. 소프트웨어라이센스협약 이장치를사용하는것은이하소프트웨어라이센스협약의약관을준수하는것에동의하는것입니다. 이협약을주의해서읽어주십시오. Garmin Ltd. 및그계열사 ( 이하 Garmin ) 는이장치에내장된소프트웨어 ( 이하 소프트웨어 ) 를제품의정상적인작동에서실행가능한바이너리형태로사용할수있는제한된라이센스를귀하에게부여합니다. 소프트웨어에대한소유권및지적재산권은 Garmin 및 / 또는그제 3 자공급자에게있습니다. 귀하는소프트웨어가 Garmin 및 / 또는그제 3 자공급자의재산이며미국저작권법및국제저작권협약의보호를받는다는것에동의합니다. 귀하는또한소스코드가제공되지않는소프트웨어의코드, 구조및구성이 Garmin 및 / 또는그제 3 자공급자의중요한기업비밀이며, 소스코드형태의소프트웨어가 Garmin 및 / 또는그제 3 자공급자의중요한기업비밀이라는것을인정합니다. 귀하는소프트웨어의전부또는일부를디컴파일, 디스어셈블, 수정, 리버스어셈블, 리버스엔지니어링또는사람이읽을수있는형태로축소하지않으며, 소프트웨어에기반한파생저작물을생성하지않는다는것에동의합니다. 귀하는미국의수출통제법또는기타해당국가의수출통제법을위 162 Approach S20

164 반하여소프트웨어를어떠한국가에도수출하거나재수출하지않는다는것에동의합니다. 지도데이터정보 Garmin 은정부데이터소스와민간데이터소스를모두사용하고있습니다. 사실상모든데이터소스에는부정확하거나부분적인데이터가포함되어있을여지가있습니다. 일부국가의경우정확하고완전한지도정보는구할수없거나, 상당히비싼가격에판매될수있습니다. 제한보증 Garmin 의비항공제품은구매일로부터 1 년간재료및기술에결함이없음을보증합니다. 이기간안에구성요소에문제가발생하면 Garmin 은자유재량으로이에대한수리또는교체서비스를제공합니다. 이러한수리나교체를위한운송비용은고객이부담하며수리나교체를위한부품이나노동은무료로제공됩니다. 이보증은다음과같은손상에는적용되지않습니다 : (i) 긁힘, 흠, 찌그러짐과같은표면적손상 ; (ii) 재료또는기술적결함으로인해발생한제품손상을제외한배터리와같은소모품 ; (iii) 사고, 남용, 오용, 물, 홍수, 화재또는기타자연재해또는외부적원인으로인해발생한손상 ; (iv) Garmin 의공인서비스기술자가아닌사람이수리하여발생한손상 ; (v) Garmin 의서면승인없이제품을변경하거나개조하여발생한손상 ; 또는 (vi) Garmin 이제공한것이아닌전원및 / 또는데이터케이블을연결하여발생한제품손상. 그밖에도 Garmin 은어떠한국가에서든법률을위반하여획득하거나사용한제품또는서비스에대한보증요청을거절할권리를보유합니다. Approach S KR

165 KR Garmin 내비게이션제품은이동보조전용으로제작되었으며, 정확한방위와거리, 위치, 지형의측정이필요한용도로사용해서는안됩니다. Garmin 은지도데이터의정확성또는완전성에대해어떠한보증도하지않습니다. 수리에는 90 일의보증기간이제공됩니다. 수리중인장치에대해기존보증기간이아직남아있는경우, 새보증기간은 90 일또는기존 1 년보증의종료시점중더긴기간입니다. 여기에포함된보증및구제수단은유일하며상품성또는특정목적에의적합성, 법적또는기타보증하에발생하는모든책임을포함하여명시적, 묵시적또는법적인다른모든보증을대신합니다. 이보증은주에따라다를수있는특정법적권리를사용자에게제공합니다. 어떠한경우에도 GARMIN 은이제품의사용, 오용또는사용불능또는장치의결함으로인해발생한교통범칙금또는교통위반딱지등을포함하여어떠한부수적, 특수적, 간접적또는결과적손해에대해서도책임을지지않습니다. 일부주에서는부수적또는결과적손해의배제를허용하지않으며, 이러한주에서는상기제한이적용되지않습니다. 또는새로정비된제품으로 ) 하거나, 구입가격의전액을환불할수있는독점적인권리를보유합니다. 이러한구제수단은보증위반에대한사용자의유일하고독점적구제수단입니다. 보증서비스를받으려면현지 Garmin 공인대리점에연락하거나 Garmin 제품지원에전화를걸어배송지침및 RMA 추적번호를문의하십시오. 보증수 164 Approach S20

166 리를위한구매증명용으로필요한구매영수증사본을장치와함께안전하게포장하십시오. 포장의바깥쪽에추적번호를정확하게기재하십시오. 운송비를선불로지불하고장치를 Garmin 보증서비스센터로보내십시오. 온라인경매를통한구매 : 온라인경매를통해구입한제품에는보증이적용되지않습니다. 온라인경매확인은보증의근거로받아들여지지않습니다. 보증서비스를받으려면제품을구입한대리점의구매영수증원본또는사본이필요합니다. Garmin 은온라인경매를통해구입한패키지에서누락된구성요소를교체해주지않습니다. 미국외지역에서의구매 : 미국이외의국가에서구매한장치는해당국가또는지역의대리점을통해국가에따라별도의보증이제공될수있습니다. 이에해당되는경우, 이보증은현지의국내대리점을통해제공되며이대리점은귀하의장치에대한현지서비스를제공합니다. 대리점보증은해당판매지역에서만유효합니다. 미국또는캐나다에서구매한장치는수리를위해영국, 미국, 캐나다또는대만의 Garmin 서비스센터로반송해야합니다. 호주구매 : 당사의제품은호주소비자법에따라배제될수없는보증을제공합니다. 사용자는중대한장애에대한교체또는환불, 합리적으로예측가능한손실이나손해에대한보상을받을자격이있습니다. 사용자는또한제품의장애가수용할수있는수준이고중대한장애가아닌경우에제품에대한수리또는교체서비스를받을자격이있습니다. 당사의제한보증의혜택과함께제품관련법률에따른다른권리와구제수단이추가적으로적 Approach S KR

167 용됩니다. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: KR 166 Approach S20

168 시작하기 경고 제품상자에포함된중요한안전및제품정보안내서에서제품경고및기타중요한정보를참조하십시오. Keys KR 1 UP 장치를켜거나끄려면길게누릅니다. 메뉴, 홀및설정을위로스크롤합니다. 2 DOWN 메뉴, 홀및설정을아래로스크롤합니다. 3 OK 메뉴옵션을고르거나메시지를확인하려면선택합니다. 골프를치는동안선택하면인게임기능에액세스할수있습니다. 4 BACK 백라이트를켜려면길게누릅니다. Approach S20 167

169 장치켜기 처음으로장치를켜면시스템설정을구성하라는메시지가표시됩니다. 1 을길게누릅니다. 2 화면의지침을따릅니다. 상태아이콘 Bluetooth 상태배터리상태 KR 소모된칼로리 이동거리걸음수일출일몰 장치충전하기 경고 이장치에는리튬이온배터리가포함되어있습니다. 제품상자에포함된중요한안전및제품정보안내서에서제품경고및기타중요한정보를참조하십시오. 공지 부식을방지하기위해충전하거나컴퓨터에연결하기전에접점과그주변을완전히건조하십시오. 168 Approach S20

170 1 부록에서청소방법을참조하십시오. USB 케이블을컴퓨터의 USB 포트에연결합니다. 2 충전기바를장치뒷면의단자에정렬하고충전클립 1 을장치에단단히연결합니다. KR 3 장치를완전히충전합니다. 4 충전기를제거하려면 2 를누릅니다. 골프치기 골프를치기전에장치가위성신호를수신해야합니다. 위성수신에는 초정도가걸립니다. 1 확인을선택합니다. 2 라운드시작을선택합니다. 장치가위성신호를찾아위치를계산합니다. 3 목록에서코스를선택합니다. 4 화면의지침에따라설정을완료하고라운드를시작합니다. Approach S20 169

171 홀보기 장치에플레이중인현재홀이표시되며, 새로운홀로이동하면자동으로전환됩니다. 참고 : 기본적으로장치가그린앞, 중간, 뒤까지의거리를계산합니다. 핀의위치를알면더정확하게설정할수있습니다. KR 1 현재홀번호 2 핀위치까지거리. 3 그린뒤까지의거리 4 그린앞까지의거리 5 그린의대략적인보기. 핀위치가 + 로표시됩니다. 6 홀의파수 170 Approach S20

172 핀이동 그린을자세히보고핀위치를이동할수있습니다. 1 골프를치는동안확인을선택합니다. 2 깃발이동을선택합니다. 3 위로또는아래로를선택하여핀위치를이동합니다. 4 확인을선택합니다. 샷측정하기 1 골프를치는동안확인을선택합니다. 2 샷측정을선택합니다. 3 공까지걸어갑니다. 다른샷을치면거리가자동으로재설정됩니다. 팁 : 아래로를선택하여이전샷을볼수있습니다. 해저드보기 파 4 및 5 홀의페어웨이를따라해저드까지의거리를볼수 있습니다. 레이업또는캐리까지의거리를파악할수있도록 샷선택에영향을미치는해저드가개별적으로또는 그룹으로표시됩니다. 1 골프를치는동안확인을선택합니다. 2 해저드를선택합니다. KR Approach S20 171

173 KR 가장가까운해저드의앞 1 및뒤 2 까지의거리가화면에표시됩니다. 해저드유형 3 이페이지상단에나열됩니다. 화면상단에그린이반원 4 로표시됩니다. 그린아래라인은페어웨이의중심을나타냅니다. 그린아래에페어웨이에따른대략적인위치로해저드 5 가표시됩니다. 3 위로또는아래로를선택하여현재홀에대한다른해저드를봅니다. 레이업및도그레그거리보기 파 4 홀과 5 홀의레이업및도그렉거리목록을볼수있습니다. 1 골프를치는동안확인을선택합니다. 2 레이업을선택합니다. 172 Approach S20

174 레이업및도그레그거리 1 및각레이업까지의거리 2 가화면에표시됩니다. 기록계사용 기록계를사용하여이동한시간과거리를기록할수 있습니다. 기본메뉴에서기록계를선택합니다. KR 기록계재설정 1 기본메뉴에서기록계를선택합니다. 2 확인을선택합니다. 3 재설정을선택합니다. 기록계끄기 1 기본메뉴에서기록계를선택합니다. 2 확인을선택합니다. 3 끄기를선택합니다. Approach S20 173

175 KR 스코어기록하기 스코어기록을활성화하면그린에있을때점수를입력하라는 메시지가표시됩니다. 골프를치는동안언제든지수동으로점수를조정할수있습니다. 1 골프를치는동안확인을선택합니다. 2 스코어카드를선택합니다. 3 위로또는아래로를선택하여홀을선택하고확인을선택합니다. 4 위로또는아래로를선택하여점수를설정하고확인을선택합니다. 통계기록 통계를기록하기전에통계추적을활성화해야합니다. 1 골프를치는동안확인을선택합니다. 2 스코어카드를선택합니다. 3 타수를설정하고확인을클릭합니다. 4 퍼팅수를설정하고확인을클릭합니다. 5 옵션을선택합니다. 티에서친샷이페어웨이에안착한경우페어웨이내를선택합니다. 티에서친샷이페어웨이를벗어난경우왼쪽으로빗겨감또는 오른쪽으로빗겨감을선택합니다. 통계가스코어카드에기록됩니다. 174 Approach S20

176 Garmin Connect Garmin Connect 는모든라운드를분석하고공유할수있는온라인통계트랙커입니다. Garmin Connect 사이트또는모바일앱에서친구들과접속할수있습니다. Garmin Connect 는서로를추적, 분석, 공유, 격려하는툴을제공합니다. 무료계정을만들려면 로이동하십시오. 라운드저장 : 라운드를완료하고장치에저장한후 Garmin Connect 에업로드하여원할때까지보관할수있습니다. 데이터분석 : 스코어카드, 통계, 코스정보및사용자지정리포트등, 라운드에대한자세한정보를볼수있습니다. 활동공유 : 즐겨사용하는소셜네트워킹사이트에서친구들과접속하여서로의활동을팔로우하거나자신의활동에대한링크를게시할수있습니다. 자동샷감지 Approach 장치에는자동샷감지및기록기능이있습니다. 샷을칠때마다위치가기록되어나중에 Garmin Connect 에서볼수있습니다. 자동샷감지를사용하려면점수를활성화해야합니다. 자동코스업데이트 Approach 장치는 Garmin Connect Mobile 을사용하여자동으로코스를업데이트할수있습니다. 장치를스마트폰에연결하면자주사용하는골프코스가 Approach S KR

177 자동으로업데이트됩니다. KR 스마트폰페어링 Approach 장치를최대한활용하려면스마트폰과페어링하고 Garmin Connect Mobile 앱을사용하여설정을완료해야합니다. 참고 : 모바일장치에서 Bluetooth 설정으로페어링되는다른 Bluetooth 장치와달리, Approach 장치는 Garmin Connect Mobile 앱을통해직접페어링해야합니다. 1 호환되는스마트폰에서최신버전의 Garmin Connect Mobile 앱을다운로드하고설치합니다. 2 Garmin Connect Mobile 앱을엽니다. 3 장치를 Garmin Connect Mobile 계정에추가할옵션을선택합니다. Garmin Connect Mobile 앱과페어링하는첫번째장치인경우화면의지침을다릅니다. Garmin Connect Mobile 앱을사용하여이미다른장치를페어링한경우설정메뉴에서 Garmin 장치 > 를선택합니다. 4 Approach 장치에서확인을선택합니다. 5 Approach 장치에서설정 > Bluetooth > 스마트폰페어링을선택합니다. 6 호환되는스마트폰에서장치검색을선택합니다. 전화알림 전화알림을수신하려면호환되는스마트폰을 Ap- 176 Approach S20

178 proach 장치와페어링해야합니다. 전화에메시지가수신되면장치에알림을전송합니다. 알림활성화또는비활성화 1 기본메뉴에서설정 > Bluetooth > 알림을선택합니다. 2 옵션을선택합니다. 알림을활성화하려면켜기를선택합니다. 알림을비활성화하려면끄기를선택합니다. 알림보기 1 기본메뉴에서알림을선택합니다. 2 알림을선택합니다. 3 위로또는아래로를선택하여알림내용을스크롤합니다. KR 활동추적 활동추적활성화또는비활성화 활동추적기능은기록되는날마다일일스텝수, 스텝목표, 이동한거리, 소모된칼로리를기록합니다. 소모된칼로리에는기초대사에활동칼로리가더해집니다. 언제든지활동추적을활성화하거나비활성화할수있습니다. 1 기본메뉴에서활동추적을선택합니다. 2 옵션을선택합니다. Approach S20 177

179 KR 활동추적기능을활성화하려면켜기를선택합니다. 활동추적기능을비활성화하려면끄기를선택합니다. 총스텝보기 총스텝을보려면활동추적을켜야합니다. 시계화면에서위로또는아래로를선택하여축적된스텝수, 스텝목표, 이동한거리및소모된칼로리를봅니다. 이동알림사용 이동알림을사용하려면활동추적및이동알림을켜야합니다. 장시간앉아있으면신진대사상태가예상치않게변경될수있습니다. 이동알림은계속이동하도록알려줍니다. 한시간동안활동이없으면이동! 및이동바가나타납니다. 또한, 신호음이켜져있으면장치에서소리가납니다. 이동알림을재설정하기위해잠깐걷습니다 ( 최소몇분이상 ). 스텝목표숨기기 화면에서스텝목표를숨길수있습니다. 기본메뉴에서활동추적 > 목표 > 숨기기를선택합니다. 178 Approach S20

180 TruSwing TruSwing 기능을사용하여 TruSwing 장치에기록된 스윙메트릭스를볼수있습니다. TruSwing 장치를구매하려면 로이동하십시오. 장치에서 TruSwing 메트릭스보기 Approach 장치에서 TruSwing 기능을사용하려면 TruSwing 장치를클럽에단단히고정해야합니다. 자세한내용은 TruSwing 장치사용설명서를참조하십시오. 1 TruSwing 장치를켭니다. 2 Approach 장치의기본메뉴에서 TruSwing 을선택합니다. 3 클럽을선택합니다. 4 공을칩니다. 스윙할때마다 Approach 장치에스윙측정값이표시됩니다. 5 위로또는아래로를선택하여기록된스윙메트릭스로이동합니다. 클럽변경 1 Approach 장치의 TruSwing 메뉴에서확인을선택합니다. 2 클럽변경을선택합니다. 3 클럽을선택합니다. KR Approach S20 179

181 KR 주로사용하는손변경 TruSwing 장치는주로사용하는손에따라정확한스윙분석데이터를계산합니다. 언제든지 Approach 장치를사용하여주로사용하는손을변경할수있습니다. 1 Approach 장치의 TruSwing 메뉴에서확인을선택합니다. 2 골프스윙을선택합니다. 3 주로사용하는손을선택합니다. TruSwing 장치연결해제 1 Approach 장치의 TruSwing 메뉴에서확인을선택합니다. 2 TruSwing 종료를선택합니다. 알람설정 장치사용자지정 1 기본메뉴에서알람을선택합니다. 2 옵션을선택합니다. 새로운알람을설정하려면켜기를선택하고화면의지침을따릅니다. 기존알람을편집하려면알람편집을선택하고화면의지침을따릅니다. 알람을끄려면끄기를선택합니다. 180 Approach S20

182 시스템설정 기본메뉴에서설정을선택합니다. 색상테마 : 화면의색상테마를설정합니다. 사용자프로필 : 성별, 출생년도, 신장, 체중에대한사용자프로필을설정합니다. Bluetooth: Bluetooth 무선기술을활성화하고알림설정을표시합니다. 톤 : 신호음을켜거나끕니다. 통계추적 : 골프를치는동안자세한통계추적을활성화합니다. 클럽추적 : 사용한클럽을추적하고드라이버거리를설정할수있습니다. 채점 : 채점을활성화합니다. 시간 : 시간을설정합니다. 언어 : 장치언어를설정합니다. 참고 : 텍스트언어를변경해도사용자가입력한데이터또는지도데이터의언어는변경되지않습니다. 단위 : 거리측정단위를설정합니다. 소프트웨어업데이트 : 업데이트가있을경우장치소프트웨어를업데이트합니다. 참고 : 소프트웨어업데이트를받으려면 Garmin Connect Mobile 에연결해야합니다. 제품 ID, SW 버전, 인증정보는시스템설정 > 제품정보에서확인하세요 KR Approach S20 181

183 KR 색상테마설정 1 기본메뉴에서설정 > 색상테마를선택합니다. 2 옵션을선택합니다. 어두운배경에밝은텍스트로표시하려면어둡게를선택합니다. 밝은배경에어두운텍스트로표시하려면밝게를선택합니다. 사용자프로필설정 성별, 출생년도, 신장및체중설정을업데이트할수 있습니다. 장치가이정보를사용하여정확한활동추적설정을계산합니다. 1 기본메뉴에서설정 > 사용자프로필을선택합니다. 2 프로필설정을조정할옵션을선택합니다. 장치톤설정 1 기본메뉴에서설정 > 톤을선택합니다. 2 옵션을선택합니다. 키를누를때톤을활성화하거나비활성화하려면키톤을선택합니다. 알림톤을활성화하거나비활성화하려면알림톤을선택합니다. 182 Approach S20

184 장치관리 부록 참고 지나친충격을주거나강하게다루면제품수명이저하될수있습니다. 물속에서키를누르지마십시오. 장치를청소할때뾰족한물체를사용하지마십시오. 플라스틱부품과마감에손상을줄수있는화학세정제나용매제, 방충제는사용하지마십시오. KR 염소, 바닷물, 자외선차단제, 화장품, 알코올또는기타유독한화학물질에노출된경우깨끗한물로장치를충분히씻어내십시오. 이러한물질에장시간노출되면케이스가 손상될수있습니다. 장치가극한온도에장시간노출되면영구적으로손상될수있으므로보관에주의하십시오. 장치청소 참고 소량의땀이나습기만있어도충전기에연결할때전기단자가부식될수있습니다. 부식되면충전이안되거나데이터가전송되지않을수있습니다. Approach S20 183

185 1 순한 세척제에 적신 천으로 장치를 닦아줍니다. 2 마른 천으로 닦아줍니다. 청소 후에는 장치를 완전히 건조시키십시오. 제품 사양 배터리 유형 교체형 리튬 이온 작동 온도 범위 -20º ~ 60ºC(-4º ~ 140ºF) 배터리 수명 KR 충전 방수 보기만 할 경우: 최대 8주. 골프를 칠 때: 최대 15시간. 참고: 완전히 충전된 배터리의 실 제 배터리 수명은 GPS, 백라이 트, 절전 모드 및 사용 시간에 따 라 다릅니다. 또한, 매우 낮은 온 도에 노출되면 배터리 수명이 줄 어듭니다. 온도 범위 5º ~ 40ºC(40º ~ 104ºF) 5 ATM* 라디오 주파수/프 Bluetooth Smart 무선 기술 로토콜 *장치는 수심 50m에 상당하는 수압을 견딜 수 있습 니다. 자세한 내용은 참 조하십시오. 184 Approach S20

186 Approach S20 パー 操作マニュアル ご使用になる前に必ずこの操作マニュアルを お読みいただき 内容を十分に ご理解いだいた上でご使用ください 操作マニュアルは必要時に取り出しやすい 場所に保管してください 185

187 2016 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel. (913) or (800) Fax (913) Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Tel. +44 (0) (outside the UK) (within the UK) Fax +44 (0) Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist, New Taipei City, 221, Taiwan R.O.C Tel. 886/ Fax 886/

188 開発 製造ガーミンコーポレーション発売元株式会社いいよねっと ( 株 ) いいよねっとはオリジナル英語マニュアルを日本語翻訳し利用する権利を Garmin 社から与えられています 本マニュアルは英語マニュアルを元に翻訳編集したもので本マニュアルのいかなる部分も ( 株 ) いいよねっとの事前承諾なしに転載および複製することはできません 本マニュアルの内容および本製品本体のソフトウェアは 改良の為予告なく変更されることがあります 本マニュアルの内容につきましては万全を期して作成しておりますが 記載漏れや誤りがないことを保証するものではありません 本製品およびその他の Garmin 社製品の使用 操作に関する最新 補足情報については Garmin 社 (Garmin.com) および ( 株 ) いいよねっと HP(iiyo.net) にアクセスしてください Garmin, Garmin ロゴ, Approach S20 は 米国における Garmin 社の商標です Garmin 社の許可を得ずに使用することはできません Mac は Apple 社の登録商標です Microsoft および Windows は米国における Microsoft Corporation の登録商標です Garmin 社および ( 株 ) いいよねっとでは 本製品を使用したことにより生じたお客様の損害 逸失利益 または第三者のいかなる請求につきましても一切その責任を負いかねます また 故障 修理およびその他の理由によるお客様の内部データが消失する等のお客様の損害 逸失利益につきましても一切その責任を負いかねますので 予めご了承ください 187

189 はじめに本操作マニュアルについて Approach S20 をお買い求めいただきまして 誠にありがとうございます Approach S20 の機能を十分にご理解いただくために 本操作マニュアルをお読みください 本操作マニュアルに記載される注意事項は 必ずお読みください 注意事項の内容を無視した場合や誤った操作によって生じた障害や損害については 保証期間内であっても責任を負いかねます 本操作マニュアルに記載される操作方法 表示内容 その他ソフトウェアやウェブサイトに関する内容は ソフトウェアの更新に伴い 変更される場合がありますので 予めご了承ください 本操作マニュアルの内容は万全を期しておりますが 万一ご不審な点や誤りなどがございましたら いいよねっとまでご連絡ください お取り扱い方法について クリーニングを行う際は 汚れた部分を湿らせた布などで軽く拭き取ってください 化学洗剤 溶解剤 防虫剤などは 本体のプラスチック部分や塗装などを痛める恐れがあるので 絶対に使用しないでください 高温になる可能性がある場所には 長期間保管しないでください 高温になる場所に保管すると 重大な損害を及ぼす可能性があります 188

190 本製品は 50m 防水仕様です 日常生活での汗や洗顔のときの水滴 雨などに耐えられるものですが 水仕事 水上スポーツ 素潜り ( スキンダイビング ) 潜水には使用しないでください 水圧の変化が激しい条件では使用しないでください 水道水は水圧が高いので 蛇口から直接水がかからないようにしてください 水圧の高い状況で使用したことによって浸水が発生し故障した場合は 保証期間中でも有償修理となりますのでご注意ください 注意 本操作マニュアルの記載内容の一部もしくは全てを無断で転載することは禁止されています 本操作マニュアルの記載内容は予告なしに変更することがあります 本操作マニュアルに記載されているコース情報等は例となります 実際のコース情報とは異なる場合があります コースデータのグリーン中央 奥 手前の位置情報は Garmin 社が独自に定めたものです ゴルフ場が表示する情報と異なる場合があります また ゴルフ場の改修等によって 実際の情報と異なる場合があります 本機は直線での距離を表示します 高低差のあるホールでは ゴルフ場が表示する距離より短く表示されることがあります 各コースは基本的にゴルフ場の定義に従っています 例えば 27ホールのゴルフ場が3つの9ホールから構成されている場合 プレイを開始する前に インとアウトで別のコースを選択していただく必要があります 距離の計測はGPS 機能を利用して行っております GPS 信号の捕捉状況によっては 実際の距離と異なる 189

191 場合があります 気温が低い場所で使用した後に 気温の高い場所へ移動するとスクリーン内に結露が発生することがあります 落としたり強い衝撃を与えないでください 本体やチャージングクリップの端子が汚れている場合は事前に拭き取ってください 歩行中にはスクリーンを注視しないでください ゴルフ競技で使用する場合は 必ず競技の委員会等にご確認ください スクリーンを金属等で擦ったり引掻いたりしないでください 本機を分解したり 改造したりしないでください 故障などの原因になる可能性もあります ペースメーカーや身体に埋め込み式の医療用機器を使用しているお客様は 医療用機器への影響を主治医に事前にご相談ください 本機器を暗所に保管してる場合 ある特定な条件化で機器筐体の材質に含有している酸化防止剤が反応して白色部分がピンク色に変色 ( ピンキング現象 ) する場合がございます 燃焼ガスを発生する調理機器の付近 幹線道路などから侵入した排気ガス 密閉された倉庫内に残存している排気ガス (NOx,Sox など ) この現象は 太陽光に数時間当てる事で回復し また材質分解も発生しませんのでご安心してご使用ください 再発防止として 明るい環境で上記の酸化性ガスと接触しないようにプラスチック製の袋へ密閉して保管してください 190

192 警告 本製品を他の電子機器の傍で使用すると干渉を受ける可能性があります 干渉を受けるとGPS 衛星からの信号を受信しているにもかかわらず正しい位置を示さないことがあります 本製品は精密機器のため 静電気や電気的ノイズの干渉を受けると動作が不安定になる可能性があります 本製品を充電する際は付属のチャージングクリップをご使用ください 本製品はGPS 機能を利用してグリーンまでの距離等を表示します GPSはアメリカ合衆国政府が運用しているもので その精度および保守については同政府が単独責任を有しています このシステムにはすべてのGPS 装置の精度 性能に影響する変更が生じることがあります 本製品は精密電子ナビゲーション エイド (NAVAID) です しかし ナビゲーション エイド (NAVAID) は誤って使用 解釈されることもあり絶対安全とは言えませんので お客様の責任でご使用ください すべてのデータ源には 不正確または不完全なデータがある程度含まれています 同梱品 Approach S20 をご使用前に下記の同梱品を必ずご確認ください 万一 不足がある場合は ( 株 ) いいよねっとまでご連絡ください Approach S20 本体 チャージングクリップ 操作マニュアル 191

193 目 次 192 はじめに 本操作マニュアルについて お取り扱い方法について 注意 警告 同梱品 目次 基本 充電する 本体 / 操作ボタン 電源を入れる 電源を切る バックライト パワーセーブ パワーセーブモードを解除する 初期設定をする ページ / アイコン 時計ページ メニューページ ラウンド ラウンドを開始する ラウンド開始後のページ ホール情報 グリーンを変更する プレイホールを手動で変更する ピン位置変更 ハザード情報 レイアップ情報 スコアページ スコアを記録する...218

194 スコアを確認する ストローク / パット数 / ショット方向を修正する ショット計測 ショットを計測 / 確認する オートショットラウンドアナライザー TruSwing( ラウンド中 ) 距離計測 ( ラウンド中 ) ラウンドを一時停止する ラウンドを再開する ラウンドを終了する 距離計測 距離 / 時間 / ステップを計測する 距離 / 時間 / ステップを確認する ( ラウンド中 ) 距離 / 時間 / ステップを確認する ( ラウンド中以外 ) 距離計測の確認を終了する 距離計測をリセットする 距離計測を終了する TruSwing( 別売 ) TruSwing TruSwingとペアリングする スイングを分析する クラブを変更する 利き腕を変更する スイング分析を終了する ( ラウンド中 ) スイング分析を終了する ( ラウンド中以外 ) アラーム アラームをオン / オフにする アラームを設定する アラームを停止する 設定 背景カラー ユーザープロフィール Bluetooth

195 スマートフォンの準備 スマートフォンとペアリングする Bluetooth をオフにする 通知のオン / オフを切り替える 通知音のオン / オフを切り替える トーン ラウンド概要記録 クラブトラッキング クラブトラッキングのオン / オフを切り替える ドライバー飛距離を設定する スコアリング 時間 時間表示を設定する 現在時刻を設定する 言語 コース表示 距離表示 ソフトウェア更新 ライフログ ライフログを設定する ゴール表示を設定する Move アラートを設定する 日の出 / 日の入 251 ソフトウェアバージョン 252 通知 通知を確認する (1) 通知を確認する (2) ガーミンエクスプレス ガーミンエクスプレスを利用する ガーミンエクスプレスをPCにインストールする ガーミンエクスプレスを起動してデバイスを登録する

196 ガーミンエクスプレス操作 ガーミンコネクト ガーミンコネクトを利用する ガーミンコネクトモバイル ガーミンコネクトモバイルを利用する PC 管理 PC と接続する データの確認をする [ デバイス ] 内 付録 仕様 衛星信号 FCC(Federal Communications Commission) 準拠 ソフトウェアライセンス契約 特定無線設備の技術基準適合証明等のマーク ( 技適マーク ) リセット デバイスリセット マスターリセット トラブルシューティング 日本国内限定保証規定 故障と技術的な質問に関して

197 基本充電する付属のチャージングクリップを使用します 使用を開始する前には必ず充電を行ってください 意 充電やPC 接続の前には 本体やチャージングクリップの接点 ( 金属部分 ) にゴミや水分が付着していない事を確認してください 付着している場合は事前に取り除いてください 汚れや水滴がある場合には腐食の原因となります Approach S20 を充電できる温度範囲は 5 ~ 40 です 必ず充電可能温度範囲内で充電を行ってください 注1 チャージングクリップの USB 側を直接 PC の USB ポートに接続します AC アダプター ( 別売 ) を使用して充電する場合は チャージングクリップの USB 側を AC アダプターに接続し AC アダプターをコンセントに接続します 2 本体の後ろにある端子とチャージングクリップの電極部 1 がしっかり合うように 装着してください 196

198 3 4 充電が完了したら チャージングクリップのクリップ部分 2を押して 外します 注意充電がない状態 (0%) から充電を行った場合は 数分後 本体画面にGARMINロゴが表示されます ント電源オフの状態で通電すると本体画面に GARMIN ロゴが表示され メニューページを開きます 電源オンの状態で通電すると AC アダプター使用の場合は メニューページに充電中アイコンが表示されます PC に接続した場合は 電池アイコンの左側に充電アイコンとバッテリー残量が % で表示されます 充電は約 3 時間でフル充電されます フル充電した場合のおおよその稼働時間は以下の通りです 時計モード ( パワーセーブモード ) : 約 8 週間 ゴルフモード : 約 15 時間低温な場所や GPS 使用中 バックライトの点灯など使用方法によっては 稼働時間が短くなる場合があります 別売の AC アダプター ( 品番 : ) を使用すれば 充電中も操作が行えます ヒ197

199 本体 / 操作ボタン Approach S20 は 本体側面のボタンを使用して操作を行います 1 UP 2 DOWN 3 OK 4 BACK 長押しで電源のオン / オフ 上方向へスクロール 下方向へスクロール 選択を決定 / 確定 長押しでバックライトのオン / オフ メニューページを表示 前のページに戻る 電源を入れる 1 UP ボタンを数秒間押します 意電源が入らない場合は 充電後に再度お試しください バッテリー残量が十分な状態で ご使用ください 充電方法は 196ページをご覧ください 注198

200 ント1 電源を切る UP ボタンを数秒間押します 2 電源をオフにしますか? はい を選択するとはい電源が切れます いいえ注意Approach S20 を長期間使用しない場合や 保管する場合は 必ず電源を切って 直射日光 高温多湿になる場所を避けて保管してください バックライト Approach S20 はバックライトが点灯するので暗い場所や夜間でもお使いいただけます 1 ヒ 電源が入っている状態で OK ボタンを長押しすると バックライトが点灯します バックライトは OK ボタンを押した後 約 7 秒程度点灯しますが ボタンを押した後に他のボタン操作を行うと継続して点灯します バックライト点灯中に OK ボタンを長押しすると消灯します バックライトを長時間 または頻繁に点灯させるとバッテリーを多く消費するため 稼働時間が短くなります 注意199

201 ん 注意パワーセーブ ラウンド開始後 約 40 分間操作を行わないと バッテリー消費を抑えるためにパワーセーブモードに移行します パワーセーブモード中 GPS 信号の捕捉は行いません パワーセーブモードを解除する 1 OK ボタンを押して メニューページを表示します ホール情報が表示されると パワーセーブモードは解除され GPS 信号の捕捉を開始します 距離計測中はパワーセーブモードには移行しませ 200

202 初期設定をする初めて電源を入れる (198 ページ ) マスターリセット (275 ページ ) 後には 初期設定ページを行う必要があります 入力を誤った場合は BACK ボタンを押すと前の項目に戻ります 初期設定で設定した内容は 設定 (235 ページ ) で変更できます ヒント1 初めて電源を入れるまたはマスターリセットをします 2 繁體中文 言語を選択します 日本語 日本語 を選択します ไทย 3 単位ヤート メートル コース表示の単位を選択します メートル または ヤード を選択します 4 5 時間表示 12 時間 24 時間 利き腕はどちらですか? 右利き 左利き 時間表示を選択します 12 時間 または 24 時間 を選択します 利き腕を選択します 右利き または 左利き を選択します 201

203 6 初期設定を完了すると メニューページ (205 ページ ) が表示されます ントソフトウェアの更新のメッセージが表示される場合は 更新してください この表示は更新可能なデータがある場合に表示されます ソフトウェアの更新について 詳しくは 248 ページをご参照ください ヒ202

204 ページ / アイコン 時計ページ時計ページはパワーセーブモード中 ラウンド中でも表示されます 月 19 日 3 1 現在の時刻 時間表示 (245 ページ ) を 12 時間に設定していても AM ( 午前 ) PM ( 午後 ) は表示されません 2 今日の日付 UP/DOWN ボタンで 下記のデータが表示されます 6875 : 一日の合計ステップ数 ( 歩数 ) を表示 7500 コ ール 4.84km : 一日の目標ステップ数を表示 : 一日の合計 ( 移動 ) 距離を表示 1583 cal : 一日の消費カロリーを表示 4:25 6:56 : 日の出 日の入時刻を表示 ライフログを有効に設定している場合に表示されます 設定は 249 ページをご覧ください 203

205 3 Move バー Move バーは一定時間移動 ( 運動 ) をしていないと表示されます 初めの長いバーは 1 時間 以降 15 分毎に短いバーが追加され 移動 ( 運動 ) を行っていないことを表します Move バーはライフログをオンに設定して Move アラート設定がオンになっている時のみ表示されます (250 ページ ) 204

206 メニューページメニューページから ラウンドの開始や各種設定などを行います 時計ページからメニューページへ切り替えるにはOKボタンを押して下さい :12 50/ 3 ラウント 開始 通知 4 1 現在の時刻 時間表示 (245ページ) を12 時間に設定していても AM ( 午前 ) PM ( 午後 ) は表示されません 2 ステータスバッテリー残量 Bluetooth 接続状態などをアイコンで表示します 充電中電池アイコン 50% 現在のバッテリー残量を表示 100% 充電完了 Bluetooth アイコン Bluetooth 接続中 3 メニューラウンド開始や各種設定を行います メニュー一覧は次ページをご覧ください 4 表示切替 UP / DOWNボタンを押して表示を切り替えます 205

207 メニュー一覧ラウンド開始 (208 ページ ) ラウンドを開始します 通知 (253 ページ ) 1 通知を確認します 距離計測 (223/225 ページ ) 移動距離 / 時間 / ステップを計測します TruSwing (223/228 ページ ) TruSwing ( 別売センサー ) を使用して計測します アラーム (232 ページ ) アラームを設定します 設定 (235 ページ ) 各種設定をします ライフログ (249 ページ ) ライフログを設定します 日の出 / 日の入 (251 ページ ) 日の出 / 日の入の時間を確認します ソフトウェアバージョン (252 ページ ) ソフトウェアバージョン等を確認します ラウンド一時停止 / 再開 (223 ページ ) 2 ラウンドを一時停止 / 再開します ラウンド終了 (224 ページ ) 2 ラウンドを終了します グリーン変更 (212 ページ ) 2 プレイするグリーンを変更します ピン位置変更 (214 ページ ) 2 ピンを手動で移動します 206

208 メニュー一覧続き ハザード情報 (215 ページ ) 2 ハザード情報をお知らせします レイアップ情報 (216 ページ ) 2 レイアップ情報をお知らせします スコアカード (219 ページ ) 2 スコアを確認 修正します スコア記録開始 (218 ページ ) 2 スコアを記録します ショット計測 (221 ページ ) 2 ショット毎の飛距離を計測します 1 : 対応するスマートフォンと Bluetooth 接続をする必要があります 2 : ラウンド開始後に表示されます 207

209 ラウンドラウンドを開始するラウンドを開始するとApproach S20 はGPS 信号の捕捉を開始して 自動的に現在地に近いコースを表示します ラウンドを開始するとアラームや各種設定などの操作が行えません ラウンド開始前または ラウンド 1 OK ボタンを押して メニューページを表示します 2 注意3 現在地確認中 ラウンド開始 を OK ボタンを押して選択すると GPS 信号の捕捉が自動的に開始されます 意一時停止中 (223ページ) に設定を行ってください 注GPS 信号捕捉中にその他の操作は行えません 捕捉が完了するまでしばらくお待ちください ラウンドするコースを選択します 現在地に近いコースが一覧で表示されます UP / DOWNボタンで一覧を確認し 開始したいコースをOKボタンを押して選択します コース名の表記について 〇〇カントリークラブ ~ みどり ~ ベント ( コース名 ) ( グリーン名 ) 208

210 4 スコアを記録しま はい または いいえ すか? を選択してください はい はい : スコア記録を開始します いいえ いいえ : スコア記録を開始しません スコアリング の設定は245ページをご覧ください 5 ホール情報が表示されます ラウンドを開始してください Approach S20 はメニューから ラウンド開始 または 距離計測 を選択すると自動的にGPS 信号の捕捉を開始します GPSを信号捕捉中は電池の消耗が早くなりますので ゴルフをプレイされない場合は 時計モードでご利用ください ヒント 209

211 ラウンド開始後のページ ラウンド開始後 ホール情報が表示されます ホール情報 ( 次ページ ) L #1 パー 4 BACK ボタン BACK ボタン 時計ページ (203 ページ ) 選 別 ホ BACK ボタン OK ボタン メニューページ (205 ページ ) ラウンド一時停止 ラウンド終了 5月19日 210

212 ホール情報 選択したコースのホール情報が表示されます 別のホールに移動すると自動的に移動した先の ホール情報を表示します 1 L 2 # 1 3 ハ ー 左右グリーン (L: 左 R: 右 ) 1 2 現在のホール番号 UP / DOWN ボタンでホール番号を切り替えます 3 パー数 4 グリーンビュー 1 1 グリーン奥を表示 3 2 グリーン手前を表示 2 3 ピンの位置を表示 2 5 グリーン中央までの距離 6 グリーン奥までの距離 7 グリーン手前までの距離 1 次のホールに移動すると 自動的にホールが切り替わりますが 次のホールとの間隔が近いと 自動で切り替わらない場合があります その場合には プレイホールを手動で変更する (213ページ) を行ってください 2 初期状態では グリーンセンターまでの距離が表示されます ピンの位置を変更後は ピンまでの位置になります 変更方法は214ページをご覧ください 7 211

213 グリーンを変更するコース選択後 現在いるホールが表示されますが コースによってはグリーンが2つある場合があります 選択したコースのグリーンが改修工事やメンテナンス等で使用できない場合に グリーン変更を行ってください 1 ラウンドを開始後 OK ボタンを押します 2 ント L で表示されます ヒ グリーン変更 を選択します 左右のグリーンが変更されます L # R # 1 ハ ー 4 ハ ー プレイされるホールのグリーンの位置情報と画面に表示されるグリーン位置を確認してからホール毎のプレイを開始してください 注意グリーン位置は ホール情報左上に R もしくは 212

214 プレイホールを手動で変更する次のホールに移動すると 自動的にホールが切り替わりますが 次のホールとの間隔が近いと 自動で切り替わらない場合があります その場合には 手動でホールを切り替えてください また ラウンド中にApproach S20の電源を落とした場合や再起動後には手動でホールを切り替えてください 1 ラウンドを開始します 2 UP / DOWN ボタンを押して プレイするホールを選択します 213

215 ピン位置変更 ホール情報のピンの位置が実際の位置とずれている場合に ピンの位置を変更することで より正確な距離を表示することができます 1 ラウンドを開始後 OKボタンを押します 2 3 ピン位置変更 を選択して OK ボタンを押します UP / DOWNボタンでピンの位置を移動 します グリーン 2 2 現在のピン位置 3 3 ピンまでの距離 56 4 ピン移動位置 グリーン手前を表示 6 グリーン奥を表示 214

216 ハザード情報パー 4 とパー 5 のホールでは ハザードまでの距離や位置を確認することができます グリーンとフェアウェイの中心に対して ハザードがコース上のどのあたりにあるかが分かります 1 ラウンドを開始後 OK ボタンを押します 2 ハザード情報 を選択して OK ボタンを押します 3 UP / DOWN ボタンで 現在のホールの他のハザードを確認します ハ ンカー ハザード手前までの距離 2 ハザード奥までの距離 3 ハザードの種類 4 グリーン 5 ハザード 6 フェアウェイの中心を表示 7 UP/DOWN ボタンで表示の切り替え 215

217 レイアップ情報 パー 4 とパー 5 のホールに関してはレイアップとドッグレッグの情報を確認できます 1 ラウンドを開始後 パー 4 またはパー 5 のホールで OK ボタンを押します 2 レイアップ情報 を選択して OK ボタンを押します 3 UP / DOWNボタンで レイアップポイント ドッグレッグポイントまでの距離を確認します レイアッフ レイアッフ 3 ト ック レック レイアップ距離 2 レイアップポイントまでの距離 3 ドッグレッグホールにのみ表示 4 ドッグレッグポイントまでの距離 5 UP / DOWN ボタンで表示の切り替え意ドッグレッグ情報は ドッグレッグホールにのみ表示されます 注

218 ントヒント距離を残す方法です ヒホール内のセンター地点を線で結び 最も角度がある地点をドッグレッグポイントとして距離情報を提供します ( 下図参照 ) そのため ほぼ直線に見えるホールでもドッグレッグ情報が表示されるホールもあります レイアップ情報はパー 4 以上のホールであれば必ず表示されます 50 ヤード刻みで情報を表示します レイアップグリーンまで距離がある時に 無理せずに得意な ドッグレッグポイント ホール全体 217

219 スコアページスコアリングをオンに設定することで グリーンに近づくと自動的にスコアページが表示され 各ホール毎の打数 / パット数 / ショット方向を入力することができます ヒント スコアリング (245ページ) をオフに設定していても ラウンド開始後にスコア記録を開始できます スコアを記録する 1 ラウンドを開始します 2 グリーンへ近づくと自動的にスコア入力ページが表示されます ホールアウト後にスコアを入力します 3 UP / DOWNボタンを使用して打数 パット数 ショット方向を選択し OKボタンを押してください スコアがスクリーン上部に表示されます 1 トータル E 1 トータルスコア 2 打数 #1 3 UP/DOWN ボタンで切り替え 4 Par 4 4 パー数 3 5 ホール番号 4 設定したピンの位置からの距離が約 30ヤード以内に意一旦スコア記録を開始すると ラウンド中にスコア記録を停止することはできません 注ントなると スコア入力ページが表示されます ヒ218

220 スコアを確認する 1 ラウンドを開始後 OKボタンを押します 2 スコアカード を選択して OKボタンを押します 3 UP / DOWNボタンを使用して 一覧をスクロールします 4 確認を終了する場合は BACKボタンを押します ントラウンド開始後にスコアを確認します ラウンド終了後 スコアカードはガーミンコネクトやガーミンコネクトモバイルで確認できます ヒストローク / パット数 / ショット方向を修正する ラウンド中に記録した内容を変更できます 1 ラウンドを開始後 OK ボタンを押します 2 スコアカード を選択して OK ボタンを押します 3 修正したいホールを選択します UP / DOWNボタンで数字を変更し OKボタンを押します UP : 数値を増加 DOWN: 数値を減少 219

221 4 ストローク数を設定し 15 Par 4 +9 ます ストローク UP / DOWNボタンで数字を変更し OKボタ 4 ンを押します UP : 数値を増加 DOWN: 数値を減少 5 パット数を設定します 15 Par 4 UP / DOWNボタンで数字を変更し OKボタンハ ット数を押します UP : 数値を増加 2 DOWN: 数値を減少 パー 4 5のホールは 6 へ 6 ティーショット (1 打目 ) 15 Par 4 +9 を設定します UP / DOWNボタンでティーショット フェアウェイ 右にミス 左にミス からフェアウェイボールが飛んだ方向を選 択し OKボタンを押してください パット数 と ティーショット の設定は ラウンド概要記録 がオンに設定された時に表示されます 設定は 243 ページをご覧ください 注意+9 7 ホール情報に戻ります 220

222 ショット計測ショット毎に自動で距離を計測します 計測開始地点で行ってください ショットデータを記録するには あらかじめ スコアリング (245ページ) と クラブトラッキング (244ページ) をオンに設定してください ヒントショットを計測 / 確認する ラウンドを開始して ショットを打ちます ショットを打つと クラブ選択画面が出ます 自動でクラブは選択されますが 使用クラブと異なる際は 手動で選択してください クラブトラッキング の設定を変更するには 244 ページをご覧ください 3 ボールの落下地点へ移動してください OK ボタンを押して ショット計測 を選択します 5 最近のショットヤート 過去のショット 最近のショット距離が確認できます 過去のショット距離を確認するには DOWNボタンを押してください ラウンド終了後は 計測したショットをApproach S20 上で確認することはできません ガーミンコネクトやガーミンコネクトモバイルで確認し てください 注意

223 ント測定した距離を保存することはできません ショットを行った地点から移動した距離を確認するためにご利用ください 最近のショット はショットを打つごとに 自動でリセットされます ヒオートショットラウンドアナライザー Approach S20 はショットを打つごとに 距離とその位置情報を自動で記録します 記録されたデータは ガーミンコネクト (262 ページ ) やガーミンコネクトモバイル (265 ページ ) で確認できます 222

224 ンTruSwing ( ラウンド中 ) 別売のTruSwing( スイングセンサー ) をペアリングして スイングの確認 分析をすることができます TruSwingの詳しい使用方法は 228ページをご覧ください 距離計測 ( ラウンド中 ) ラウンド中の合計移動距離 / 移動時間 / ステップ数を確認できます プレイを開始すると自動的に記録が開始され 終了すると停止します また 手動でも開始と停止が行えます 距離計測の詳しい使用方法は 225ページをご覧ください ラウンドを一時停止する 1 ラウンドを開始後 OK 2 ボタンを押します ヒ ラウンド一時停止 を選択して OK ボタンを押します 休憩や食事などで ラウンドを中断する際にご使用トください 一時停止中はGPS 信号の捕捉を行わず パワーセーブモード (200ページ) に移行します 一時停止中は 設定(235ページ) やアラーム (232ページ) などの操作が可能です ラウンドを再開する 1 ラウンドを一時停止中にOKボタンを押します 2 ラウンド再開 を選択して OKボタンを押します 223

225 1 ラウンドを終了する ラウンド開始後またはラウンド再開後 OK ボタンを押します 2 ラウンド終了 を選択して OK ボタンを押します 3 ラウント を終了しますか? はい いいえ はい を選択するとスコアカードが保存されて終了します 4 ラウンド中にスコアを修正した場合には スコアの 保存 または 削除 を選択してください ラウント 概要ラウンド概要ページが表合計タイム 4:22:15 示されます アウト 39(+3) GIR 5 ラウンドの記録を確認でハ ット数 17 きます フェアウェイ 5 意ラウンドを途中で終了される場合 記録を保存してから終了してください 削除された記録は ガーミンコネクトやガーミンコネクトモバイルで確認できません 注224

226 距離計測 距離計測は移動距離 時間 ステップ数 を確認できます ラウンド中はプレイを開始すると 自動的に記録が開始され 終了すると停止します ラウンドを開始していない場合は 手動で計測を行います ステップ数はライフログ設定 (249ページ) を オン にした場合に表示されます 距離 / 時間 / ステップ数を計測するラウンドを開始していなくても 距離計測を行うことができます 1 2 OK ボタンを押して メニューページを表示します 距離計測 を選択して OK ボタンを押します 3 経過時間 移動距離 ステップ数を計測 5 します 前回ラウンドが表示される場合は リセット を行って計測してください (227ページ) 距離計測中に他の操作を行いたい場合は BACKボトタンを複数回押して 時計ページを表示し OKボタ 距離計測中はGPS 機能を利用します ンンを押します ヒ GPS 機能を利用すると電池の消費が早くなります 注意 屋内を移動している間はGPSの受信ができず 距離計測が行えない場合があります 上空の開けた屋外でご利用ください 225

227 距離 / 時間 / ステップを確認する ( ラウンド中 ) 1 ラウンドを開始後 OK ボタンを押します 2 距離計測 を選択すると 時間 距離 ステップが表示されます 1 17:54 1 移動時間 2 距離 移動距離 3 ステップ 3 ステッフ BACK ボタンを複数回押すとホール情報に戻ります 距離 / 時間 / ステップを確認する ( ラウンド中以外 ) ラウンド終了後やラウンドを開始していない場合 前回ラウンド時に計測した移動時間 / 移動距離 / ステップ数を確認することができます 1 OKボタンを押して メニューページを表示します 2 距離計測 を選択すると 前回ラウンド時に計測した距離 / 時間 / ステップを確認できます ン リセット を選択すると 再計測されます ヒ ラウンドを一時停止した際にも確認できます ラウンドを再開すると 自動的に続きから計測されます ト 226

228 距離計測の確認を終了する確認後 計測を継続したまま ラウンド中はホールページへ ラウンド中以外は時計ページへ戻ります 1 距離計測 ページを表示して OKボタンを押します 2 距離計測をリセットする 1 距離計測 ページを表示して OKボタンを押します 2 戻る を選択して OK ボタンを押します リセット を選択して OK ボタンを押します 距離計測を終了する 1 距離計測 ページを表示して OK ボタンを押します 2 オフ を選択して OKボタンを押します ン距離計測を終了すると 計測した情報は保存されずにトリセットされます ヒ227

229 TruSwing ( 別売 ) TruSwing 別売のTruSwingをペアリングすることで Approach S20やガーミンコネクト (262 ページ ) ガーミンコネクトモバイル(265 ページ ) でスイングデータを分析 確認することができます TruSwingとペアリングする TruSwing の詳しい設定については TruSwing の 1 マニュアルをご覧ください 注意OK ボタンを押して メニューページを ペアリングモードの TruSwing と Approach S20 が 10m 以内にあることを確認の上 操作を開始します 2 表示します TruSwing を選択して OK ボタンを押すと 自動的にペアリング可能な TruSwing の検索を開始します TruSwing とペアリングしますか? と表示されたら はい を選択し OK ボタンを押します TruSwing のペアリングが完了すると スクリーンに 接続成功 とメッセージが表示されます 使用するクラブを選択し ショットを打ちます

230 スイングを分析する 測定前にあらかじめ TruSwing をクラブに装着し ペアリングモードにしてください 詳しくは TruSwing のマニュアルをご覧ください 注意TruSwing とペアリングします 1 2 クラブを選択し OK ボタンを押します ント3 TruSwing を装着したクラブでショットを打ちます スイング後 Approach S20 にスイングデータが表示されます 4 スヒ ート 81 m p UP / DOWN ボタンを使用して 一覧をスクロールし スイングデータを確認します h ハ ック Tempo タ ウン 0.93s s スインク カウント 2 スイングデータで下記項目を確認できます スピード シャフト角 Tempo シャフトの傾き クラブパス ダイナミックロフト フェース角 TruSwing で記録したショットは ガーミンコネクトやガーミンコネクトモバイルで 3D アニメーションによって より詳しくスイングデータを確認 分析することが可能です ヒ229

231 クラブを変更する 1 スイングデータを表示します 2 OK ボタンを押して クラブ変更 を選択します 3 クラブを選択し OK ボタンを押します スイングデータに戻ります 利き腕を変更する利き手の情報を登録することで より正確なスイングデータを測定します 1 スイングデータを表示します 2 OK ボタンを押して 利き腕 を選択します 3 右利き または 左利き 選択し OK ボタンを押します スイングデータに戻ります スイング分析を終了する ( ラウンド中 ) ラウンド中 TruSwingページを表示中は ホール情報は表示されません 下記方法で ホール情報ページへ戻ります 1 スイングデータを表示します 2 OK ボタンを押して ラウンド再開 を選択し 終了します 230

232 スイング分析を終了する ( ラウンド中以外 ) 1 スイングデータを表示します 2 OK ボタンを押して TruSwing を終了 を選択し 終了します 231

233 アラーム 設定した時刻にアラームが鳴るように設定します アラームは ビープ音でお知らせします アラームをオン / オフにする 1 OKボタンを押して メニューページを表示します 2 アラーム を選択して OKボタンを押します 3 オンにする または オフにする を選択します オンにする : アラーム機能を有効にします オフにする : アラーム機能を無効にします アラームを設定する 1 OKボタンを押して メニューページを表示します 2 アラーム を選択して OKボタンを押します 3 アラーム設定 600AM アラームが既に設定されている場合 確認画面が表示されます オンにする または アラーム編集 を選択して OK ボタンを押します

234 5 時 時間を設定します UP / DOWNボタンを押 して数字を変更します 6 00 UP : 数値を増加 DOWN : 数値を減少 6 分を設定します 分 6 00 UP / DOWN ボタンを押して数字を変更します 5 分刻みで設定可能です UP : 数値を増加 DOWN : 数値を減少 時間表示で 12 時間を選択している場合 : 6 へ時間表示で 24 時間を選択している場合 : 7 へ時間表示の設定は 245 ページをご覧ください 6 AM( 午前 ) または PM( 午後 ) を選択します 7 設定を確認して終了です アラーム設定 600AM ラウンド中はアラーム操作ができません ラウンド開始前またはラウンド一時停止 (223 ページ ) を行って操作してください ラウンド中にアラームが鳴る設定をしている場合は 他のプレイヤーのプレイの妨げにならないように十分ご注意ください 注意233

235 ントアラームを停止する / / アラーム 6 00 停止 アラームが鳴ったら停止します OK ボタン以外のボタンを押して 解除できます スヌーズ機能はありません アラーム時刻を再設定する場合は アラームを設定する (232ページ) と同じ操作を行ってください トーン (243ページ) を オフ にしていても アラーム音は鳴ります ヒ234

236 Approach S20 の設定を行います ヒ設定 背景カラー (236 ページ ) 背景カラーの設定を行います ユーザープロフィール (236 ページ ) プロフィールの設定を行います Bluetooth (238 ページ ) Bluetooth の設定を行います トーン (243 ページ ) 通知音のオン / オフの設定を行います ラウンド概要記録 (243 ページ ) ラウンド概要記録の設定を行います クラブトラッキング (244 ページ ) クラブの設定とドライバーの飛距離を設定します スコアリング (245 ページ ) スコアの記録開始を設定します 時間 (245ページ) 時刻の表示方法を設定します 言語 (247 ページ ) 使用言語を設定します コース表示 (247ページ) 距離の表示単位を設定します 距離表示 (248ページ) 距離計測時の表示単位を設定します ソフトウェア更新 (248ページ) ソフトウェアの更新情報を表示します ラウンド中は 設定 の操作ができません トラウンド開始前またはラウンド一時停止 (223ページ ) を行って操作してください ン235

237 背景カラー 背景カラーを設定します 1 OKボタンを押して メニューページを表示します 2 3 設定 を選択して OK ボタンを押します 背景カラー を選択して OK ボタンを押します 4 背景カラー フ ラック ホワイト 背景カラー ブラック または ホワイト を選択して OK ボタンを押します ユーザープロフィールユーザープロフィールを設定します 1 設定 から ユーザープロフィール を選択して OKボタンを押します 2 体重設定 68 k g 0 体重を設定します UP / DOWNボタンを押して数字を変更し OKボタンを押します UP : 数値を増加 DOWN: 数値を減少 236

238 5 身長を設定します 身長設定 UP / DOWNボタンを押して数字を変更し c OKボタンを押します 1 78 m UP : 数値を増加 DOWN: 数値を減少 6 性別男性 女性 性別 を選択して 男性 または 女性 を選択して OK ボタンを押します 7 誕生年設定誕生年を設定します UP / DOWNボタンを押して数字を変更し OKボタンを押します 1978 UP : 数値を増加 DOWN: 数値を減少 237

239 Bluetooth Bluetooth 機能搭載のスマートフォンをペアリングし ガーミンコネクトモバイル (265 ページ ) を利用して Approach S20 が取得したデータをガーミンコネクト (262 ページ ) にワイヤレスにアップロードしたり 通知 (253 ページ ) 機能を利用できます 注意 ペアリングするスマートフォンの Bluetooth 設定が有効になっていることを確認の上 ペアリングを行ってください ガーミンコネクトモバイルにあらかじめサインイン スマートフォンの準備 ガーミンコネクトモバイルをインストールしてスマートフォンのペアリング準備を行います 1 スマートフォンの Bluetooth 設定をオンにします スマートフォンの設定については お使いのスマートフォンに付属する操作マニュアルをご覧ください して ペアリングの準備を行ってください ガーミンコネクトモバイルでもアカウントの新規登録が可能です アカウントを新規作成する場合は ガーミンコネクトモバイルの表示に従って 行ってください お使いのスマートフォンにガーミンコネクトモバイルをインストールします インストール方法は 265 ページをご覧ください 3 スマートフォンのガーミンコネクトモバイルのアイコンをタップして 起動します

240 4 サインインまたはアカウントの作成を行います ガーミンコネクトのアカウントでサインイン可能です 使用前にプライバシーポリシーをご確認ください 5 ペアリングするデバイスはありますか? と表示されたら はい をタップします 8 へ スナップショットが表示されている場合は お使いのスマートフォンによって [ その他 ] または [ メニュー ] をタップします 6 ガーミンデバイス を選択します 7 + を選択します 8 Approach S20 を選択します 9 次へ を選択します プロフィールを編集する場合は編集後に 次へ をタップしてください 10 開始 をタップします ペアリング可能な Approach S20 の検索が開始されます Approach S20 側でも ペアリングの操作を行ってください ( 次ページ ) 11 Approach S20 に表示されたパスキー ( 数字 ) をスマートフォンに入力してペアリングを完了します 239

241 スマートフォンとペアリングする ( 本体の設定 ) 1 ペアリングの準備が完了しているスマートフォンと Approach S20 が 10 m 以内にあることを確認の上 操作を開始します 2 設定 から Bluetooth を選択して OK ボタンを押します 3 4 ペアリング を選択すると 接続可能なスマートフォンの検索を開始します スマートフォン側の Bluetooth を有効に設定し ガーミンコネクトモバイルでデバイスの検索を開始した上で ペアリングを行ってください ペアリング可能なスマートフォンが検出されると Approach S20 にパスキー ( 数字 ) が表示されます パスキーをスマートフォンに入力して ペアリングを完了します 意 ペアリングを行うには ガーミンコネクトモバイルをお使いのスマートフォンに事前にインストールする必要があります Approach S20 スマートフォンのバッテリー残量が少ないとペアリングができません バッテリー残量が十分なことを確認してください ペアリングが上手くいかない場合には スマートフォンの設定を確認の上 やり直してください 注240

242 Bluetooth をオフにする 1 設定 から Bluetooth を選択して OK ボタンを押します 2 オフにする を選択して OK ボタンを押します ント再度 オンにする を選択して Bluetooth 機能を有効にすると Approach S20 は自動的にペアリング済のスマートフォンと再接続します ヒ通知のオン / オフを切り替える 1 設定 から Bluetooth を選択して OK ボタンを押します 2 通知 を選択して OK ボタンを押します 3 オンにする または オフにする を選択して OK ボタンを押します オンにする : 通知機能を有効にします オフにする : 通知機能を無効にします 通知音のオン / オフを切り替えるこの項目は 通知機能を有効にした場合に表示されます 1 設定 から Bluetooth を選択して OK ボタンを押します 2 通知 を選択して OK ボタンを押します 241

243 3 トーン を選択して OK ボタンを押します 4 オン または オフ を選択して OK ボタンを押します オン : 通知音を有効にします オフ : 通知音を無効にします 242

244 トーン各ボタンを押したときや メニューページ表示時 通知受信時などに音を鳴らします 1 設定 から トーン を選択し OKボタンを押します 2 キー音 を選択し オン / オフ を選択します オン : 操作時の音を鳴らします オフ : 操作時の音を鳴らしません 3 アラート音 を選択し オン / オフ を選択します オン : アラート音を鳴らします オフ : アラート音を鳴らしません ラウンド概要記録ラウンド概要を記録します ラウンド概要はラウンド終了後に表示されます 1 設定 から ラウンド概要記録 を選択し OK ボタンを押します 2 オン / オフ を選択します オン : ラウンド概要を記録します オフ : ラウンド概要を記録しません ラウンド概要記録を オン にした場合のみ ストローク数に加え パット数とショット方向 ( パー 4 5 のホールのみ ) の入力があります ヒント243

245 クラブトラッキングクラブ選択の設定やドライバー飛距離の設定を行います クラブトラッキングのオン / オフを切り替えるショットを行うと クラブ選択画面が表示されます 1 設定 から クラブトラッキング を選択します 2 ステータス を選択して オフ / 毎回確認 / オン を選択します オフ : クラブを選択しません 毎回確認 : 毎回確認します オン : クラブを選択します ドライバー飛距離を設定する 1 設定 から クラブトラッキング を選択します 2 ドライバー飛距離 を選択して UP / DOWNボタンを押して数字を変更し OKボタンを押します UP : 数値を増加 DOWN : 数値を減少 244

246 スコアリング スコア記録の設定をします 1 設定 から スコアリング を選択します 2 オフ / 毎回確認 / オン を選択します オフ : スコアを記録しません 毎回確認 : 毎回確認します オン : スコアを記録します スコアリングを オン にすると ガーミンコネクトやガーミンコネクトモバイルでデータを確認することができます ヒント時間時計ページ (203 ページ ) に表示される時間の表示方法と現在時刻を設定します 時間表示を設定する 1 設定 から 時間 を選択します 2 時間表示 を選択します 12 時間 または 24 時間 を選択します 現在時刻を設定する 1 設定 から 時間 を選択します 245

247 2 時間設定 を選択します 自動 または 手動 を選択します 自動 : 自動で現在時刻が修正されます 手動 : 手動で時刻を入力します 3 へ 自動 を選択した場合は GPS を受信することで自動で設定します ヒント3 時時間を設定します UP / DOWNボタンを押して数字を変更し OKボタンを押します 4 45 UP : 数値を増加 DOWN : 数値を減少 4 分分を設定します 4 45 UP / DOWN ボタンを押して数字を変更し OK ボタンを押します UP : 数値を増加 DOWN : 数値を減少時間表示 ( 前ページ ) で 12 時間を選択している場合 : 5 へ 5 AM( 午前 ) または PM( 午後 ) を選択します 6 時間設定 445PM 設定を確認して終了です 246

248 言語使用言語を選択します 1 設定 から 言語 を選択します 2 使用する言語を選択します コース表示距離の表示単位を選択します 1 設定 から コース表示 を選択します 2 ラウンド中のホール距離の表示方法を選択します メートル または ヤード を選択して OK ボタンを押してください ヒント日本のゴルフコースはヤードで距離を表示するのが一般的です メートル表示が一般的な国もあります (Approach S20 には アメリカ ヨーロッパ アジア圏のゴルフデータが格納されています ) 注意日本以外のゴルフコース でプレイする際は コースの距離表示形式をご確認の上 ラウンド開始前に設定を変更してください 収録コースに関しては 271 ページ 1 をご覧ください 247

249 距離表示移動距離計測時の表示単位を選択します 1 設定 から 距離表示 を選択します 2 km( キロメートル ) または mi( マイル ) を選択して OK ボタンを押します ソフトウェア更新 PC やスマートフォンから転送した更新ソフトウェアを Approach S20 にインストールします 注意ソフトウェア更新のメッセージは PC やスマートフォンから更新ソフトウェアをデバイスに転送後に表示されます 更新ソフトウェアがデバイスに転送されていない場合は 表示されません 今すぐ更新 : インストールを開始します 後で更新 : 今すぐ更新をせずに時計ページに戻ります 以降パワーセーブを解除するたびに ソフトウェア更新のメッセージが表示されます ( リマインダー機能 ) 停止 : 更新をせずに 時計ページに戻ります ( リマインダー機能なし ) 248

250 ライフログ ライフログの設定を行います ライフログは時計ページに表示されます ライフログを設定する OK ボタンを押して メニューページを表示します ライフログ を選択して OKボタンを押します オンにする または オフにする を設定します オンにする : ライフログ機能を有効にするオフにする : ライフログ機能を無効にする ゴール表示を設定する ゴール表示の設定はライフログ設定を有効に設定した場合に表示されます 初期設定では 7500 ゴールに設定されますが 1 日のステップ数達成によって 自動で目標ステップ数 ( ゴール ) は変わります 1 上記 1 と 2 の操作を行います 2 ゴール を選択し 表示 または 非表示 を設定します 表示 : ゴールを表示します 非表示 : ゴールを表示しません 249

251 Move アラートを設定する Moveアラートの設定はライフログ設定を オン に設定した場合に表示されます 1 前ページ 1 と 2 の操作を行います 2 Moveアラート を選択し オン または オフ を設定します オン : Moveアラート機能を有効にします オフ : Moveアラート機能を無効にします Move アラートとは 一定時間移動 ( 運動 ) を行っていないことをバーでお知らせする機能です バーが表示される際には メッセージと共にビープ音 でお知らせします 初めの長いバーは 1 時間 以降 15 分毎に短いバーが追加され 移動 ( 運動 ) を行っていないことを表します 一定時間の移動 ( 運動 ) を行うことで バーの表示を消すことができます アラート音を オン に設定している場合に ビープ音が鳴ります 設定は 243 ページをご覧ください 250

252 日の出 / 日の入日の入 / 日の出までの時間と日の出と日の入時刻を確認できます 1 OK ボタンを押して メニューページを表示します 2 日の出 または 日の入 を選択して OK ボタンを押します 3 日の入 / 日の出までの時間が表示されます DOWN ボタンを押すと日の出と日の入時刻を同時に確認できます 日の入りまで 日の出 時間 51 分日の入

253 トソフトウェアバージョン ソフトウエアバージョンやユニット ID 等の確認ができます 1 OK ボタンを押して メニューページを表示します 2 ソフトウェアバージョン を選択して OKボタンを押します 3 ソフトウエアバージョン ユニット ID 等が確認できます DOWN ボタンを押すと コースバージョン GPS バージョンなども確認できます 1 2 v.1.10 ユニット ID ン1 ソフトウエアバージョン 2 ユニット ID ソフトウェアの更新データを確認 インストールするには ガーミンエクスプレス (255 ページ ) やガーミンコネクトモバイル (265 ページ ) と接続してください ヒ252

254 通知ペアリング中のスマートフォンの着信や受信したメッセージの通知を Approach S20 上で確認できます 通知機能の利用には あらかじめガーミンコネクトモバイル (265 ページ ) をインストールした Bluetooth 機能搭載のスマートフォンとペアリングを行う必要があります ペアリング方法は 240 ページをご覧ください 通知を表示するには あらかじめ Bluetooth の通知をオンに設定してください 設定方法は 241 ページをご覧ください ヒント通知を確認する (1) 通知は以下の 2 つの方法で確認できます 1 OKボタンを押して メニューページを表示します 2 通知 を選択します 3 通知が複数ある場合は 通知 UP / DOWNボタンで 通知を確認します OKボタンを押すと詳細がいいよねっと確認できます 4 いいよねっと確認の終了または通知一覧に戻る場合は OKボタゴルフコンペのお知ンまたはBACKボタンをらせ大会概要日程 :9 月 23 押してください 日 ( 日 ) 場所 : 253

255 通知を確認する (2) 通知受信後または操作中に受信後 すぐに通知を確認します 1 通知受信後すぐに OKボタンを押します 確認 > いいよねっとゴルフコンペ いいよねっとゴルフコンペのお知お知らせ大会概要日程 :9 月 23 日 9 ( 月日 ) 23 日 ( 日 ) 場所 : 場所 : 詳細が表示されます 操作方法は 前ページ 4 をご覧ください 注意 メッセージ等 本文や詳細がすべて確認できる訳で はありません スマートフォン上で確認した通知は表示されません スマートフォン上で表示される名称 ( 登録名 ) で表示されます 254

256 ガーミンエクスプレスガーミンエクスプレス (Garmin Express) は ガーミン社が提供する デバイスを管理する為の無償のソフトウェアです ガーミンコネクト (262 ページ ) へのラウンドデータのアップロードや 更新データのインストールには ガーミンエクスプレスが必要です ガーミンエクスプレスを利用するガーミンコネクトへのデータアップロードには ガーミンエクスプレスのインストールを行ってください 1 お使いのパソコンにガーミンエクスプレスをインストールします インストールの方法は 次ページをご覧ください 更新データのインストールデバイスを登録することで ソフトウェアの更新データの確認やインストールが可能です コースデータ更新のインストールデバイスを登録することで ゴルフコースデータの変更やインストールが可能です ソフトウェアの更新やコースデータの更新方法は いいよねっと ( u_page/download.aspx) をご覧ください ガーミンコネクトにアップロード ガーミンエクスプレスとデバイスを同期することで ラウンドデータをガーミンコネクトにアップロードします 255

257 ガーミンエクスプレスを PC にインストールする ガーミンコネクトへのデータアップロードには ガーミンエクスプレスが PC にインストールされている必要があります 1 ガーミンコネクト (connect.garmin. com/ja-jp/) にアクセスします 画面中央の [ スタート ] をクリックしま 2 す 3 [ ダウンロード (Windows) ] をクリックします Mac をご使用の場合は [ ダウンロード (Mac) ] からダウンロードしてください 4 ダウンロードしたファイルを実行します 利用規約に同意していただき をクリックしてチェックをします [ インストール ] をクリックして インストールを開始します インストールが終了するまで そのままお待ちください インストールを完了します [ Garmin Express を起動 ] をクリックすると ガーミンエクスプレスが起動します 起動後の操作については 次ページをご覧ください 256

258 ガーミンエクスプレスを起動してデバイスを登録する ガーミンコネクトへのデータアップロードやデバイス管理には ガーミンエクスプレスが必要です 1 デバイスと PC を接続します PC 接続については 268 ページをご覧ください 2 ガーミンエクスプレスを起動します PC のスタートメニューから [ すべてのプログラム ] 内の [ Garmin Express ] をクリックします 3 トップページが表示されるまで お待ちください 4 [ デバイス追加 ] をクリックします ガーミンエクスプレスが PC に接続されているデバイスを自動的に検出します 5 ントPC に正しく接続されていない可能性があります ヒ6 デバイスが見つかりました [ デバイス追加 ] をクリックします デバイスが自動的に検出されない場合は デバイスが ガーミンコネクトに同期します ガーミンコネクトのアカウントをお持ちでない場合は [ アカウントの作成 ] をクリックします 7 へガーミンコネクトのアカウントをお持ちの場合は [ サインイン ] をクリックします 8 へ 257

259 7 8 ユーザー情報を登録します ガーミンコネクトのアカウントを作成します 画面の指示に従って 必要事項を入力してください 9 へ ガーミンコネクトにサインインします 登録しているメールアドレスまたはユーザー名とパスワードを入力して サインインします 9 へ 9 デバイスのニックネームを入力します 複数のデバイスを所有している場合など ニックネームを登録することで 管理しやすくなります 入力が完了したら 次へ をクリックします 10 プロフィールを入力します ユーザー情報や単位などを入力し 次へ をクリックします 11 デバイスが確認されます デバイスとガーミンエクスプレスが同期されますので しばらくお待ちください 同期が完了すると ガーミンコネクトにデータがアットプロードされます 登録済みのデバイスをガーミンエクスプレスに接続すると同期され ガーミンコネクトにデータがアップロードされます マイガーミンのユーザー名とパスワードでガーミン ンコネクトにログイン可能です ヒ258

260 意 本マニュアルは Windows 7 を使用して作成しています お使いの PC によっては 表示が異なる場合があります PC の詳しい操作方法は お使いの PC に付属する操作マニュアル等を参照してください ガーミンコネクトは 定期的に更新されます 更新による 変更や終了がございますのであらかじめご了承ください ガーミンコネクトには 各社 SNS またはメールサービス等のアカウントでサインインすることも可能ですが それらのアカウントによるサインインでのサービスの利用は推奨しておりません 注259

261 ガーミンエクスプレス操作 ガーミンエクスプレスのメインページは以下の通りです 詳しくは ガーミンエクスプレスのヘルプを参照してください 2 1 ホーム 1 登録済みデバイスガーミンエクスプレスに登録したデバイスが表示されます デバイスを追加するには [ + デバイスの追加 ] をクリックします 2 ガーミンエクスプレスメニュー : 設定メニューを表示します : ヘルプメニューを表示します / : 最小 / 最大化します : 終了します 260

262 デバイスページ 3 ホームホームに戻ります 4 デバイス名表示中 ( ホームで選択した ) のデバイス名 PCとの接続状況を表示します 5 メッセージ同期完了時などメッセージが表示されます 6 デバイス情報ソフトウェアやゴルフコースのバージョン確認や更新 最後に同期を完了した日時を表示します 7 ツールデバイスの設定 ヘルプなどを表示します 8 Garmin Connect Garmin Connectへ移動します 261

263 ガーミンコネクト ガーミンコネクト (Garmin Connect ) は Approach S20 で記録したラウンドデータを管理 共有 保存できるガーミン社提供の無償オンラインサービスです 各データはオンライン上に保存され ウェブサイトを訪れる誰もが閲覧可能です ガーミンコネクトを利用する 1 ガーミンコネクト (connect.garmin. com/ja-jp/) にアクセスします 詳しい操作内容については ガーミンコネクトのヘルプをご参照ください アクティビティデータの保存デバイスで保存したラウンドデータをガーミンコネクトにアップロードすれば ウェブ上で保存 管理できます ガーミンコネクトは ランニング サイクリング スイミング トライアスロンなど各アクティビティに対応しているので 別のアクティビティ用ガーミン社製デバイスをお持ちの方でも 同じアカウントで保存 管理できます アクティビティデータの分析統計 スコアカードなど デバイスで取得したデータの確認や分析が可能です また別売の TruSwing で取得したデータを 3D スイングアニメーションで確認することができます 262

264 アクティビティデータの共有 ガーミンコネクトユーザー同士なら お互いのアクティビティデータを共有したり ウェブ上でコミュニケーションが可能です また アクティビティデータをお使いのソーシャルネットワーキングサイトに投稿することもできます オートショットラウンドアナライザー Approach S20 はショットを打つごとに ショット距離やその位置情報を自動で記録します そのデータをガーミンコネクトで確認することができます 1 ガーミンコネクトにアクセスし 左上のから スコアカード を選択します 2 スコアボードから確認したいラウンドを選択します 3 画面上部の表にある 自分 の打数をクリックします オートショットラウンドアナライザーによって記録されていると 打数がクリックできるようになっています 4 各ホールごとに オートショットラウンドアナライザーによって記録されたショットデータが表示されます 263

265 注意 ガーミンコネクトにラウンドデータをアップロードするには ガーミン社が提供する無償ソフトウェア GarminExpress ( ガーミンエクスプレス ) が PC にインストールされている必要があります Garmin Express のインストール方法については 256 ページをご覧ください ガーミンコネクトの利用には アカウント登録が必要です マイガーミンのアカウントをすでにお持ちの場合は マイガーミンのユーザー名 パスワードがそのまま使用できます 新規アカウントの作成前には 使用許諾 プライバシーポリシーを必ずお読みください ガーミンコネクトの一部機能は Approach S20 に対応していません ガーミンコネクトは Windows ブラウザ IE10 以降に対応しています タブレット端末などでは 正常に動作しない場合があります 言語設定を [ 日本語 ] で表示していても 一部表記が英語のまま表示される場合があります ガーミンコネクトは 定期的に更新を行います その為 更新による新サービスの追加や表記 内容の変更がありますので あらかじめご了承ください ガーミンコネクトには 各社 SNS またはメールサービス等のアカウントでサインインすることも可能ですが それらのアカウントによるサインインでのサービスの利用は推奨しておりません 264

266 ガーミンコネクトモバイルガーミンコネクトモバイル (Garmin Connect Mobile) は スマートフォン上でガーミンコネクトに保存されたラウンドデータなどの確認が可能なモバイルアプリケーションです ガーミンコネクトモバイルを利用する Bluetooth(238 ページ ) 機能を使用して Approach S20 とスマートフォンを接続し ワイヤレスにラウンドデータを転送できます 1 お使いのスマートフォンにガーミンコネクトモバイルをインストールします アプリを検索する際は アルファベットで Garmin Connect Mobile と検索してください アクティビティデータの共有 ガーミンコネクトにアップロードしたアクティビティデータをガーミンコネクトモバイルから お使いのソーシャルネットワーキングサービスに投稿することができます アクティビティデータの分析統計 スコアカードなど デバイスで取得したデータの確認や分析が可能です また別売の TruSwing をペアリングすると 取得したデータを 3D スイングアニメーションで確認することができます 更新データのインストール Approach S20 はガーミンコネクトモバイルと接続することでソフトウェアの更新データのインストールが可能です 265

267 コースデータの自動更新 Approach S20 はガーミンコネクトモバイルと接続することで よく使用するゴルフコースの更新データをインストールすることが可能です オートショットラウンドアナライザー オートショットラウンドアナライザーはガーミンコネクトモバイルでも確認できます 1 ガーミンコネクトモバイルにアクセスし [ その他 ] または [ メニュー ] 内にある アクティビティ統計をタップします お使いのスマートフォーンによってアイコンが異なります 2 ゴルフの スコアボード を選択します 3 5 すべてのスコアカードから 確認したいデータを選択します 4 画面下部にある 各ホールのパー数 をタップします オートショットラウンドアナライザーによって記録されていると パー数がタップできるようになっています 各ホールごとに オートショットアナライザーによって記録されたショットデータが表示されます 266

268 意 ガーミンコネクトモバイルの一部機能は Approach S20 に対応していません ガーミンコネクトモバイルのアカウントには ガーミンコネクトのアカウントがそのまま利用できますので 新たに作成する必要はありません 言語設定を [ 日本語 ] で表示していても 一部表記が英語のまま表示される場合がありますが あらかじめご了承ください ガーミンコネクトモバイルは 定期的に更新を行います その為 更新による新サービスの追加や表記 内容の変更がありますので あらかじめご了承ください ガーミンコネクトモバイルには 各社 SNS またはメールサービス等のアカウントでサインインすることも可能ですが それらのアカウントによるサインインでのアプリの利用は推奨しておりません 注267

269 2 ヒンPC 管理 同梱のチャージングクリップを使用して Approach S20 と PC 接続が可能です PC と接続することで充電を行ったり 保存したスコアを確認できます PC と接続する注意1 PC 接続の前には Approach S20 やチャージングクレードルが汚れていないこと 濡れていないことを確認してください チャージングクリップ 1 を本体裏面の接点 ( 金具部分 ) とチャージングクリップの接点を合わせ本体のくぼみにチャージングクリップが カチッ とはまるようにしてください PC の USB 接続口へチャージングクリップの先端を差し込みます 正しく接続されると 本体画面に電池残量 ( 電池アイコン / パーセント表示 ) が表示されます PC から取り外す際は システムトレイ ( 通知領域 ) トに表示されている [ ハードウェアの安全な取り外し ] アイコンをクリックします [ USB 大容量記憶装置デバイス ] を選択します ハードウェアの取り外し メッセージが表示されたら PC に接続されているチャージングクリップを外します 268

270 1 2 3 データの確認をする Approach S20 と PC を接続します 接続方法は 前ページをご覧ください Approach S20 のファイルを表示します PC 上の [ スタート ] メニューから [ コンピューター ] または [ マイコンピュータ ] をクリックします 自動再生を設定している場合には 表示されたポップアップウィンドウから [ フォルダを開いてファイルを表示 ] をクリックします [ Garmin Approach S20 ] ドライブをクリックします 4 [ Garmin ] フォルダをクリックします 269

271 [ デバイス ] 内 デバイス内には Garmin フォルダや設定に関わるフォルダが格納されています 意 フォルダ管理には 十分お気をつけください 必要なファイルを削除してしまうと デバイスが正常に動作しない場合があります 本マニュアルは Windows 7 を使用して作成しています PC の詳しい操作方法は お使いの PC に付属する操作マニュアル等を参照してください [ デバイス ] 内には Garmin フォルダやスコアカードなど ラウンドや設定に関わるフォルダが格納されています 注GARMIN CLUB SCORE SETTING TEXT [ CLUB ] クラブデータが格納されます [ SCORE ] ラウンドデータが格納されます [ SETTING] 設定に関するデータが格納されます ヒントソフトウェアの更新については248ページをご覧ください 270

272 寸法 (WxHxD) 付録仕様 3.74 x 4.76 x 1.13 (cm) 重量約 42.2g バッテリータイプ ディスプレイ (WxH) 解像度 (WxH) 充電式リチウムイオン 0.9 インチ (23 23mm) 128 x 128 ピクセル 衛星測位高感度チップ (GPS+ みちびき対応 ) 日本 : 5072 ヨーロッパ各国 : 収録コース 1 北米 / 南米 オーストラリア ニュージーランド アジア諸国 アフリカ 2 時計モード : 約 8 週間使用可能時間ゴルフモード : 約 15 時間動作温度範囲 -20 ~ 60 充電温度範囲 5 ~ 40 防水 通知機能 ワイヤレス通信 50m 対応 Bluetooth Smart 1: コースの一覧は いいよねっとの HP(iiyo.net) でご確認ください 2: バックライトを頻繁に使用した場合は 規定値より短くなります 271

273 GPS 272 衛星信号 GPS とは Global Positioning System( グローバルポジショニングシステム ) の略です 24 以上の衛星群 ( 高度 20,000km 地球を 1 日 2 周 ) で構成されています GPS は アメリカ国防総省で開発 運用されているシステムで 人工衛星から発信される電波を受信することにより 世界中のどこにいても現在地を測定できるシステムです みちびき みちびきとは GPS を補強 補完する目的で日本が整備している日本版の GPS です 準天頂衛星システム (Quasi-Zenith Satellite System, QZSS) とも呼ばれ 主に日本地域向けに利用可能とする地域航法衛星システムです FCC(Federal Communications Commission) 準拠 本機は 家庭用またはオフィス用 クラス B デジタル機器 FCC (Federal Communications Commission: 連邦通信委員会 ) 制限パート 15 に準拠しています 家庭用またはオフィス用 条件は アウトドア用 よりも厳しく定められています 本機の操作については 以下の条件に従ってください : (1) 本機で有害干渉を行なわないこと (2) 受けた干渉については 望まない場合でも順応すること 車両に設置した場合 車両内の他の電子機器からの干渉を受ける可能性があります 本機は 他の電子機器への影響を及ぼさないように設計されておりますが 様々な条件が重なることなどによって 他の機器に干渉を及ぼす場合があります

274 ソフトウェアライセンス契約 Approach S20 日本版の使用者は その使用に際しては 以下のソフトウェア ライセンス契約の諸条件に同意する必要がありますので 本ライセンス契約をよくお読みください Garmin 社 ( 以下. Garmin ) は使用者に対して 本製品の通常操作について 実行可能なバイナリー形式で本機器に組み込まれたソフトウェア ( 以下 ソフトウェア ) を使用する限定ライセンスを供与する ソフトウェアに関する標記 所有権 知的財産権は 引き続きGarmin が有する 使用者は 以下のことに承認する : - ソフトウェアが Garmin 所有財産であり アメリカ合衆国の著作権法および国際著作権協定に従って保護されていること - ソフトウェアの構造 編成 コードは Garminの貴重な企業秘密であること - ソースコード形式のソフトウェアも Garminの貴重な企業秘密であること 使用者は 以下のことを行なわないことに同意する : - ソフトウェアその他ソフトウェア部品について 理解できる形式へのデコンパイル リバースエンジニアリング 逆コンパイル または逆アセンブルなどのソースコード解析作業使用者は アメリカ合衆国の輸出管理法に違反して ソフトウェアをいかなる国にも輸出または再輸出しないことに合意する 273

275 特定無線設備の技術基準適合証明等のマーク ( 技適マーク ) 本製品は 電波法に基づく小電力データ通信システムの無線局として技術基準適合証明を受けた無線設備を内蔵しています 従って 本製品を使用する際に無線局の免許は必要ありません 無線設備名 : Approach S20 技術基準適合証明機関 : Telefication 承認番号および技術基準適合証明等のマーク ( 技適マーク ) は 本製品の [ メニュー ] [ ソフトウェアバージョン ] ページより確認できます 本製品に組み込まれた無線設備は 本製品に実装して使用することを前提に 小電力データ通信システムの無線局として認証を取得しています 従って 組み込まれた無線設備を他の機器へ流用した場合や本製品を分解または改造した場合には 電波法の規定に抵触する恐れがありますのでご注意ください 274

276 リセット Approach S20 は複雑なプログラムで動作しているため動作が不安定になる場合があります 動作が不安定になった場合はデバイスリセット ( 強制終了 ) または マスターリセットを行って初期状態 ( 工場出荷時 ) に戻してください デバイスリセット 1 UP ボタンを約 15 秒長押しして電源を落とします 2 UP ボタンを 1 秒押すと電源が入ります マスターリセット 1 UP ボタンを長押して電源を落とします 2 OK ボタンと BACK ボタンを同時押しながら UP ボタンを押します ディスプレイに GARMIN のロゴが表示されたら UP ボタンを離します 3 UP ボタンを離してから約 5 秒後に OK ボタンを離します 4 OK ボタンを離してから約 5 秒後に BACK ボタンを離します 5 すべての設定が初期化されます 初期設定 (201 ページ ) ページが表示されます 初期設定を再度行ってください 275

277 トラブルシューティング Q1 ボタンを押しても反応がありません A1 デバイスリセット ( 強制終了 ) をお試しください 操作方法は前ページをご覧ください Q2 動作が不安定になることがあります マスターリセットをお試しください 操作方法は前ページをご覧ください A2 注意 : マスターリセットを行うと全てのデータが消去されます Q3 リセットを行ったばかりですが動作が不安定です 内部で複雑なプログラムが動作しておりますので 稀に動作が不安定になることがあります 上記リセット A3 をお試しいただいても改善されない場合は 製品に不具合が発生している可能性があります 購入店もしくはいいよねっと (iiyo.net) にご連絡ください Q4 電池残量を正しく表示しません 1. バッテリーに充電されている電気を全て放電させます 電源を入れたまま放置し電源が落ちるのをお待 A4 ちください 2. 充電 (196 ページ ) を行います フル充電されるまでは充電を途中で止めないでください Q5 スクリーンに何も表示されていません 1. バッテリー残量がない場合があります 充電を行ってから再度お試しください A5 2. 充電を行っても電源が入らない場合は 故障の可能性があります 購入店もしくは いいよねっと (iiyo.net) にご連絡ください Q6 ゴルフコースを探索できません GPS 信号が受信できない屋内で検索を行っている場合は 屋外でお試しください A6 長期間使用していない場合 GPS 信号の捕捉に時間がかかる場合があります 276

278 Q7 ペアリングができません ペアリングが上手くいかない場合には ガーミンコネクトモバイルと本体の Bluetooth にデバイス登録されている Approach S20 を削除し 再度ペアリングを行ってください ペアリング方法は 240 ページをご覧 A7 ください ガーミンコネクトモバイルで登録されているデバイスを削除しても 記録されたデータは削除されません Q8 正しい時刻を表示しません 長期間 GPS 信号を受信していないと正しい時間を表示しない場合があります 1. ゴルフをプレイする場合は ラウンド開始 (208 ページ ) を選択していただくと GPS 信号の捕捉が開始され 正しい時間を表示します A8 ラウンド開始 後も正しい時間を表示しない場合は 時間が 手動 (245 ページ ) になっていないかご確認ください 2. 長期間使用しておらず ゴルフをプレイする予定がない場合は 手動にて時刻設定を行ってください Q9 ホールの情報が実際と異なります A9 コースが改修されている可能性がございます Q10 自動でホールが切り替わりません 次のホールの開始位置があまりに近い場合 ホール表 A10 示は自動的には切り替わりません プレイホールを手動で変更してください (213 ページ ) Q11 表示されているグリーン情報が異なります A11 グリーン変更 (212 ページ ) を行ってください Q12 違うホールの情報が表示されています A12 プレイホールを手動で変更してください (213 ページ ) 277

279 日本国内限定保証規定 本保証規定記載内容で機器本体の無償修理をお約束するものです 保証書に記載された お買上日 より 保証期間 の間 操作マニュアル その他添付資料 注意書きに従った正常な使用状態で故障した場合には本規定内容にもとづき無償で修理を行います 1. 保証期間内であっても次の場合には有償修理となります a. 使用上の誤りや 改造 分解による損傷 b. 所定以外の場所への取り付けや 落下などによる損傷 c. 火災 地震 水害 落雷 塩害 天災地変ならびに公害や異常電圧その他の外部要因による損傷 d. 業務用の長時間使用 e. 保証書の提示が無い場合 f. 保証書に販売店印とお買い上げ日の記入がない場合 または記載された字句が書き換えられている場合 g. 消耗品 2. 本保証規定は日本国内においてのみ有効です This warranty is valid only in Japan. 3. 保証の対象物は機器本体のみになり次のものは含まれません a. お客様の手により加えられた外装等の変更 ( ステッカーや保護フィルム等 ) b. ストラップ クリップ ケーブル類 取付金具等の付属品 4. 記録されているデータの扱い本体内部に記録されているデータは個人情報が含まれる場合がありますので 当社での検査目的以外を除き 必ず消去の上修理をご依頼ください また 記録されているデータを修理交換品にコピーするなど お客様の情報を当社で操作する事は出来ません 5. 次に定める初期不良以外は保証期間内の修理に際する送料はお客様負担となります a. 保証書記載の買い上げ日から7 日間以内の保証修理 278

280 6. 販売終了品に関しましては 終了日からの長短に関わらずガーミン社の判断に伴い 予告無く修理対応終了とさせていただく場合があります 7. 保証書の再発行は致しませんので紛失にお気をつけください 8. 本データ ( スコア 位置情報など ) は 必ずしもお客様の使用目的または 要求を満たすものではなく 全て正確かつ安全ではありません それに伴う本データの交換 修補 代金返還の保証は致しません 9. 本機器の不具合から生じる機器脱着などの工賃は保証の対象外です 修理依頼の方法 1. 修理依頼の前に次の準備をしてください a. ストラップ等を外してください b. 本体が交換になる場合がありますので 必要な場合は記録されているデータを保存してください c. 登録されている個人情報は事前に消去してください d. 貼られているステッカーや液晶保護フィルムは破棄となりますので 必要な場合は剥がした上で保存してください e. お名前 ご住所 連絡先 (TEL ) 故障の状況が記載されたメモ用紙を同封してください 詳しい説明は当社サイト (iiyo.net) でご案内しています 2. 保証規定に定める初期不良以外は送料元払いで当社宛てにお送りください 埼玉県富士見市ふじみ野東 1 丁目 7 番地 6 Tel Fax ( 株 ) いいよねっと修理受付 279

281 故障と技術的な質問に関して 故障に関して ホームページ : 修理依頼専用フォーム : お電話 : 年末年始と夏季休業 祝祭日を除く月曜日 ~ 金曜日午前 10 時 ~ 午後 5 時 ( 午後 12 時 ~ 午後 1 時を除きます ) 技術的なご質問に関して ホームページ : お電話 : 年末年始と夏季休業 祝祭日を除く月曜日 ~ 金曜日午前 10 時 ~ 午後 5 時 ( 午後 12 時 ~ 午後 1 時を除きます ) 本操作マニュアルの補足や変更点は以下をご参照ください または 株式会社いいよねっと 埼玉県富士見市ふじみ野東 1 丁目 7 番地 6 280

282 or call Garmin Asia at ext Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin Corporation No.68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan Garmin.com Garmin.com.tw Garmin.co.th id.garmin.com Garmin.kr Garmin.kr/distributor/ Garmin.co.jp June _0B Printed in Taiwan

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ คร บ ค ะ, คะ ขอบค ณ คร บ ค ะ คะ ขอบค ณ ค ะ การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ / คะ)? เม

More information

<8A6F82A682BD82A297708CEA814089708CEA95D22E786C73>

<8A6F82A682BD82A297708CEA814089708CEA95D22E786C73> 30 ulmão ígado ícula Biliar Rim, os rins êndice ôfago ção ômago ço âncreas ça ço ço ão é íngua ímpano ímpano êmur ânio ícula értebras cervicais ปอด ต บ ไต ลำไส เล กตอนต น ลำไส ใหญ เล บ ถ งน ำด ขากรรไกร/คาง

More information

MIDI_IO.book

MIDI_IO.book MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated

More information

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:rtnr:rft:rouas!nnafllbuaflruou::auasunlmlrflu udvouddovaouotaud60vo

More information

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 Tab1, 7, 13 Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, Tab 5, 11 This product conforms to all

More information

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II : (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions

More information

修論本文_Final_2014Dec9

修論本文_Final_2014Dec9 JAPANESE LETTERS OF INTRODUCTION FOR JOB APPLICATION: A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THAI LEARNERS OF JAPANESE AND JAPANESE STUDENTS 5 5 8 จดหมายแนะนำตนเองท เข ยนเป นภาษาญ ป นในการสม ครงาน: การศ กษาเปร

More information

FCC This product is conform to the FCC standards. FCC Rules (Federal Communications Commission) This product complies with Part15 Subpart B and C of the FCC Rules. FCC ID : MK4TR3XM-SX01 FCC NOTICE This

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOYOT RENT CR THB Pic Number of Passangers 4 + 2 or 3 Grade HV1 HV2 Main car models QU or XIO PRIUS or CROLL FIELDER Seasonality 3,200 5,600 4 + 2 or 3 PEK 4,000 6,900 Same Day 1N2D 2N3D 3N4D HYBRID CR

More information

クイックスタートガイド [SC-06D]

クイックスタートガイド [SC-06D] SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b

More information

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa 1) urban informal sector 2) 3) 1980 over-urbanization urban-poor rural-urban migration 4) National Statistical Office, NSO Thailand Development Research Institute, TDRI ILO NSO 1994 p. 33 66 Vol. 53, No.

More information

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-03E] a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x

More information

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07 2 2 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2 15 16 I/O ipk 17 18 19 20 LAN! 21 22 23 24 25 26 Web Navi Text To Speech 27 Outlook Intellisync HancomMobileWord/Sheet HancomMobileWord/Sheet 28 29 30 a

More information

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?"1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io 9 da4a fl UU:'lljfl'l:tQAX]l{:v tfl U5fl do 1 :5191!y a frurrnr l.qddo 0lril:;fi1:unraufind ryu a vu-!o CIUULLQ{1A.IUU L"ijflfiafl A flflx.1. oolsroo Ioddd fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ

More information

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc J-pop 1 Nami-ko My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc p. 2 TV Somkid Dr No. A VCD 3 p. p. p. Kanlayanee Sitasuwan pp. - J-pop K-pop J p. J-pop Akiba J K J-pop K-pop pop J-pop K-pop Wonder Girls Girls Generation

More information

AAP_08.indd

AAP_08.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

1

1 Media Kit since 1992 2017 24th Edition REACH OUT to The JAPANESE MARKET! Advertiser's Introductory JAPANESE COMPANIES IN THAILAND" is the only publication of its kind to enter the offices and home of

More information

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo XEA20 ...3...3... 3... 4 LED...5 LED... 5 LED... 5 LED... 5...6... 6... 7 Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo... 9... 10 Xperia Ear Duo...12... 12... 13... 14... 15... 15 Assistant for Xperia TM... 15 Clova...

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度後期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 10 月 29 日 ( 火 ) 実務応用編 11 月 26 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 1 月 28 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6 泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6 月 25 日 ( 火 ) リスクマネージメント編 8 月 27 日 ( 火 ) タイの輸出入に関する知識を

More information

C H M r F l F F lr CH M FC HM 2.4FH1/XX1 F C H M lr l r -1-2 F C F H H M F OpenSSL License Copyright 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BSP60 ...3...4 本機の使用場所について... 4 本機の取り扱いについて... 4 お手入れ... 4...5...6 ディスプレイ... 6...7...8...8 電源をオンする... 8 電源をオフする... 8...8 NFC 機能をお使いになる場合... 8 NFC 機能をお使いにならない場合... 9 NFC...10...10 本機をリセットする... 10 本機を初期設定に戻す...

More information

M M Flr CHM F lr C H M -1-2 -1-2 -2-1 F F F HF F H M M M M M M M M lr lr M M M F F r lr F F M OpenSSL License Copyright 1998-2007 The OpenSSL Project.

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

: Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with

: Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with Bose SoundLink AROUND-EAR BLUETOOTH HEADPHONES : 3 - - - Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the

More information

M M Flr CHM lr C H F M -2-1 F F F HF F H M M M M H H M M M Fr M M M lr M M M M M M M M M lr M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi ES-600P Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing

More information

r l F C H M F F FC HM lr CHM 2.4FH1/XX1 F C H M lr l r F F F FH FH C H H H M H H M H H M H H H M Fl M M M M lr M M M lr M M M M M M M M M M M M M M

More information

- 1 -

- 1 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 1 2 1-16 - 2 3 4 5 6 7-17 - 1 2 1 2 3 4-18 - 1 2 3 4 1 2-19 - 1 2 3 1 2-20 - 3 4 5 6 7 1-21 - 1 2 3 4-22

More information

AAP_07.indd

AAP_07.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

Microsoft Word - CLM-kanda25

Microsoft Word - CLM-kanda25 タイ語の節連接標識 高橋清子 1. はじめに 本稿の目的は タイ語の節連接標識 clause linkage markers の全体像を概観し その特徴を理解することである 節連接の分類に関しては 言語類型論の研究 者が様々な案を出しており 統一見解はない (e.g. Thompson & Longacre 1985, Longacre 1985, Lehmann 1988, Matthiessen

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BKC52 ...3... 3...4... 4... 4... 5...6... 6... 6... 7... 7...8 Legal information...9 Declaration of Conformity for BKC52... 9 2 Xperia TM Z2 Tablet Xperia TM Z2 Tablet NFC LED Bluetooth LED microusb E

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

6 4 4 9RERE6RE 5 5 6 7 8 9 4 5 6 4 4 5 6 8 4 46 5 7 54 58 60 6 69 7 8 0 9 9 79 0 4 0 0 4 4 60 6 9 4 6 46 5 4 4 5 4 4 7 44 44 6 44 8 44 46 44 44 4 44 0 4 4 5 4 8 6 0 4 0 4 4 5 45 4 5 50 4 58 60 57 54

More information

No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory abou

No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory abou No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory about arbitrariness in language, a number of recent researchers

More information

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย School of BUSINESS Giới thiệu về trường แนะนำโรงเร ยน က င လမ ည န Khoa quản trị doanh nghiệp ภาคว ชาบร หารธ รก จ Department of Business Management Department of Business Information Khoa Thông tin Kinh

More information

: : V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV

: : V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV SoundTouch 30/20 Wi-Fi music systems : : 2 100 3V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV -20ºC 45ºC Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant

More information

6 4 45 7ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 57 64 69 66 66 69 0 4 4 4 4 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4 6 4 9 9 0

More information

多言語自動翻訳アプリ.indd

多言語自動翻訳アプリ.indd 世界を結ぶ Connect the World 多言語自動翻訳アプリ Multilingual Automatic Translation App (Microsoft Offi ce/text File/Itscad File) Microsoft Azure Translator 64 言語 64 Languages Googel Cloud Platform Translator 102 言語

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR30 ...3... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 5... 6... 6 SmartBand Talk...7 SmartBand Talk... 7 SmartBand Talk... 8... 8 Android... 9... 9... 10... 10... 11... 11... 11 SmartBand... 12... 12... 12... 13

More information

IM 21B04C50-01

IM 21B04C50-01 User s Manual Blank Page Media No. (CD) 5th Edition : Sep. 2009 (YK) All Rights Reserved. Copyright 2001, Yokogawa Electric Corporation Yokogawa Electric Corporation Software License Agreement This

More information

J-Cruise II 表1-4

J-Cruise II 表1-4 * For further information, please consult your local SHOEI dealer or distributer. * สำหร บข อม ลเพ มเต ม โปรดสอบถามต วแทนจำหน ายหร อผ จ ดจำหน าย SHOEI ใกล บ านค ณ * 자세한정보에대한문의사항은가까운 SHOEI 판매점에문의해주십시오.

More information

6 4 45 ZS7ZS4ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 0 4 4 4 4 6 57 64 69 66 66 66 69 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4

More information

manual_lite_japan

manual_lite_japan Tapplock lite ユーザーマニュアル World s first smart fingerprint padlock Tapplock.com 最先端の指紋技術 0.8 秒でロック解除 最大 100 個の指紋を保存できます 適応アルゴリズム : 使用するたびに より迅速で正確なアクセス 共有可能なワイヤレスアクセス Tapplock アプリ経由でワイヤレス Bluetooth アクセスをサポート

More information

GT-Air Ⅱ asia表1-4_190128

GT-Air Ⅱ asia表1-4_190128 * For further information, please consult your local SHOEI dealer or distributer. * สำหร บข อม ลเพ มเต ม โปรดสอบถามต วแทนจำหน ายหร อผ จ ดจำหน าย SHOEI ใกล บ านค ณ * 자세한정보에대한문의사항은가까운 SHOEI 판매점에문의해주십시오.

More information

インターネット接続ガイド v110

インターネット接続ガイド v110 1 2 1 2 3 3 4 5 6 4 7 8 5 1 2 3 6 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 10 13 14 11 1 2 12 3 4 13 5 6 7 8 14 1 2 3 4 < > 15 5 6 16 7 8 9 10 17 18 1 2 3 19 1 2 3 4 20 U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument

More information

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル / JA 1 2 3 4 USB TO DEVICE USB TO DEVICE USB TO DEVICE 5 USB TO HOST USB TO HOST USB TO HOST i-ux1 6 7 i-ux1 USB TO HOST i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN USB TO DEVICE

More information

untitled

untitled No.. Astrology in Thailand: A case study of an astrologer s activities in the precincts of the Buddhist temple OGAWA Emiko This paper deals with Thai Astrology hooraasaat which forms a part of Thai life

More information

タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会

タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会 タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会 目次 1.ASEAN タイへの意匠出願の必要性 2 2. タイへの意匠出願の手引き 3 STEP1 出願に際してのタイ意匠出願概要 3 STEP2 出願に際しての必要な費用 4 STEP3 出願に際しての必要書類一式 5 Copyright 2015 Japan Design Protection Association 1 1.

More information

19_22_26R9000操作編ブック.indb

19_22_26R9000操作編ブック.indb 8 19R900022R900026R9000 25 34 44 57 67 2 3 4 10 37 45 45 18 11 67 25 34 39 26 32 43 7 67 7 8 7 9 8 5 7 9 21 18 19 8 8 70 8 19 7 7 7 45 10 47 47 12 47 11 47 36 47 47 36 47 47 24 35 8 8 23 12 25 23 OPEN

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

Huawei  G6-L22 QSG-V100R001_02 G6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 17 4 5 18 UI 100% 8:08 19 100% 8:08 20 100% 8:08 21 100% 8:08 22 100% 8:08 ********** 23 100% 8:08 Happy birthday! 24 S S 25 100% 8:08 26 http://consumer.huawei.com/jp/

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

2

2 8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

H8000操作編

H8000操作編 8 26 35 32H800037H800042H8000 49 55 60 72 2 3 4 48 7 72 32 28 7 8 9 5 7 9 22 43 20 8 8 8 8 73 8 13 7 7 7 55 10 49 49 13 37 49 49 49 49 49 49 12 50 11 76 8 24 26 24 24 6 1 2 3 18 42 72 72 20 26 32 80 34

More information

ScanFront300/300P セットアップガイド

ScanFront300/300P セットアップガイド libtiff Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

5 30 B36B3 4 5 56 6 7 3 4 39 4 69 5 56 56 60 5 8 3 33 38 45 45 7 8 4 33 5 6 8 8 8 57 60 8 3 3 45 45 8 9 4 4 43 43 43 43 4 3 43 8 3 3 7 6 8 33 43 7 8 43 40 3 4 5 9 6 4 5 56 34 6 6 6 6 7 3 3 3 55 40 55

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 2 8 17 42ZH700046ZH700052ZH7000 28 43 54 63 74 89 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 63 65 8 17 4 11 4 55 12 12 10 77 56 12 43 43 13 30 43 43 43 43 10 45 14 25 9 23 74 23 19 24 43 8 26 8 9 9 4 8 30 42 82 18 43

More information

AAP_06.indd

AAP_06.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

Z7000操作編_本文.indb

Z7000操作編_本文.indb 2 8 17 37Z700042Z7000 46Z7000 28 42 52 61 72 87 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 61 8 17 4 11 4 53 12 12 10 75 18 12 42 42 13 30 42 42 42 42 10 62 66 44 55 14 25 9 62 65 23 72 23 19 24 42 8 26 8 9 9 4 11 18

More information

AAP_10.indd

AAP_10.indd AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit

More information

iPhone/iPad接続マニュアル

iPhone/iPad接続マニュアル / JA 2 3 USB 4 USB USB i-ux1 USB i-ux1 5 6 i-mx1 THRU i-mx1 THRU 7 USB THRU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 8 1 1 9 2 1 2 10 1 2 2 6 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 12 1 2 3 4 5 6 13 14 15 WPA Supplicant Copyright 2003-2009, Jouni

More information

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9

More information

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

by CASIO W61CA     For Those Requiring an English/Chinese Instruction by CASIO W61CA http://www.au.kddi.com/torisetsu/index.html http://www.au.kddi.com/manual/index.html For Those Requiring an English/Chinese Instruction Manual English/Chinese Simple Manual can be read on

More information

WYE771W取扱説明書

WYE771W取扱説明書 WYE771W WYE771W 2 3 4 5 6 MEMO 7 8 9 10 UNLOCK RESET/ STOPALARM EMERG. TALK FIRE CONFIRM MENU OFF POWER 11 UNLOCK RESET/ STOPALARM EMERG. TALK FIRE CONFIRM MENU OFF POWER 12 POWER EMERG. RESET/ STOPALARM

More information

TH-65LFE7J TH-50LFE7J TH-42LFE7J - + - + PC IN DVI-D IN IR IN/OUT CHARGE OUT SERIAL IN LAN AUDIO IN (DVI-D / PC) AUDIO OUT AV IN (HDMI 1 HDMI 2) 19 3 1 1 11 2 12 3 13 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10

More information

ScanFront 220/220P 取扱説明書

ScanFront 220/220P 取扱説明書 libtiff Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby

More information

ScanFront 220/220P セットアップガイド

ScanFront 220/220P セットアップガイド libtiff Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby

More information

FreeSpace.book

FreeSpace.book IZA 190-HZ IZA 250-LZ ZA 190-HZ ZA 250-LZ FreeSpace Integrated Zone Amplifier/Zone Amplifier * 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 2 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 40 C This product conforms to all EU Directive

More information

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N TH-47LFX60J TH-47LFX6NJ 1 2 3 4 - + - + DVI-D IN PC IN SERIAL IN AUDIO IN (DVI-D / PC) LAN, DIGITAL LINK AV IN AUDIO OUT 1 11 2 12 3 13 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10 19 19 3 1 18 4 2 HDMI AV OUT

More information

3 การดำเนินธุรกรรม

3 การดำเนินธุรกรรม การด าเน นธ รกรรม にほんせいかつ日本で生活するときには 各種 かくしゅぎょうせいてつづの行政手続き じゅうみんとうろくしゅっせいとどけこんいんとどけりこんとどけ ( 住民登録 出生届 婚姻届 離婚届 しぼうとどけいんかんとうろくこくみんけんこうほけん死亡届 印鑑登録 国民健康保険 税金 ぜいきんなど ) ひつようおもきょじゅうが必要になります これらは 主に居住してい しくちょうそんやくしょうけで受

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等

資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等 資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等 1 2 海外で 麻しん ( はしか ) が 流行している国 地域があります ( 平成 30 年 7 月時点情報 ) 麻しん ( はしか ) は 麻しんウイルスによる感染症で 高い熱 全身の発疹 せき 鼻水 目の充血などの症状が出ます また 肺炎や中耳炎になることがあり まれに重い脳炎を発症することもあります これから渡航される方へ麻しんは感染力が非常に強く

More information

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H)  HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE B7FY-0351-02 J E J 1 J 1 2 3 2 4 J 3 4 Preface Thank you very much for purchasing the hard disk drive. This hard disk drive provides a IDE interface and can be installed in the 3.5-inch storage bay of

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

fx-9860G Manager PLUS_J

fx-9860G Manager PLUS_J fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

AP-303H_Install_Guide_JA.fm

AP-303H_Install_Guide_JA.fm Aruba 303H Hospitality Aruba 303H Multiple-Input, Multiple-Output (MIMO) 2.4GHz 802.11 b/g/n 5GHz 802.11 a/n/ac Wi-Fi 303H AP-303H-MNTD () 303H IEEE 802.11a/b/g/n/ac ( ) IEEE 802.11a/b/g/n/ac ( ) IEEE

More information

M M M A R C E F a b c d a b c C d EF e f g h i j k M l m A n o R p q r s t u v w x y z A B C D a a a b b c d a b a a a b c d e f a b b b c d e f a C b i a M b c d M a C b a b c d e f g h a

More information

M A R C E F M M a b c d l R m n o p q r s t u v w x y z A a b c C d EF e f g h i j M k A a a b a b c d a b a a a b c d e a a a b c d e a C b a C b a b c d e f g h i a M b c d a a M b c M a

More information

untitled

untitled M M M A R C E F a b c d a b c C d EF e f g h i j k M l m A n o R p q r s t u v w x y z A B C D a a a b b c d a b a a a b c d e a b b b c d e a C b a C b a b c d e f g h i a M b c d a M b c

More information

00_LCD2690WUXi2_H1

00_LCD2690WUXi2_H1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 589.8 552.18 104 61 345.8 383.4 444.2594.2 66.3 306 554.2 520.4 104 61 359.8 326.0 432.4582.4 66.3 306 Congratulations! The

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

2

2 L C -24K 9 L C -22K 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 03 AM 04 05 0 PM 1 06 1 PM 07 00 00 08 2 PM 00 4 PM 011 011 021 041 061 081 051 071 1 2 4 6 8 5 7 00 00 00 00 00 00 00 00 30 00 09 00 15 10 3 PM 45 00

More information

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻) DZ-GX20 DZ-MV780(S) DZ-MV780(R) DZ-MV780(A) Important Information WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING : To prevent fire or shock hazard, use

More information

32C2100操作編ブック.indb

32C2100操作編ブック.indb 02 08 32C2100 18 24 31 37 2 3 12 13 6 7 68 67 41 42 33 34 3 4 11 8 18 4 11 4 22 13 23 11 23 12 13 14 15 10 18 19 20 20 10 9 20 18 23 22 8 8 22 9 9 4 30 10 10 11 5 13 13 16 15 26 24 37 40 39 6 7 8 1 2 29

More information

LCD193WM LCD203WXM LCD223WXM SELECT + 1 2/RESET (LCD203WXM/ LCD223WXM) AUTO/RESET (LCD193WM) 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 SELECT 4 1 2/RESET AUTO/RESET 5 1 2/RESET AUTO/RESET 6 EXIT EXIT xy 1

More information

Avid Fast Track Solo Guide

Avid Fast Track Solo Guide Fast Track Solo Legal Notices 2013 Avid Technology, Inc., ( Avid ), all rights reserved. This guide may not be duplicated in whole or in part without the written consent of Avid. Avid, the Avid logo, Fast

More information

6 50G5S 3 34 47 56 63 http://toshibadirect.jp/room048/ 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37

More information

2 3

2 3 RR-XR330 C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 2 3 4 + - 5 6 1 2 3 2 1-3 + + - 22 +- 7 22 8 9 1 2 1 2 1 2 3 12 4 1 2 5 12 1 1 2 3 1 2 1 2 10 11 1 2 $% 1 1 2 34 2 % 3 % 1 2 1 2 3 1 2 12 13 1 2

More information

WQD770W WQD770W WQD770W WQD770W WQD770W 5 2 1 4 3 WQD8438 WQD770W 1 2 3 5 4 6 7 8 10 12 11 14 13 9 15 16 17 19 20 20 18 21 22 22 24 25 23 2 1 3 1 2 2 3 1 4 1 2 3 2 1 1 2 5 6 3 4 1 2 5 4 6 3 7 8 10 11

More information

1 2 3 4 5 6 7 2.4 DSOF 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 6 7 1 2 3 4 1 5 6 7 8 1 1 2 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 11 12 2 2 2 2 1 2 3 2 4 5 6 7 8 II II 2 \ \ 9

More information

6 3 34 50G5 47 56 63 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37 9 00 5 45 3 4 5 5 80 8 8 74 60 39

More information

VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS

VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9. 10. 11. 12. 2000m 2 - This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).

More information

manual_oneplus_japanese_ _2

manual_oneplus_japanese_ _2 Tapplock one+ ユーザーマニュアル World s first smart fingerprint padlock Tapplock.com 最先端の指紋技術 0.8 秒でロック解除 500 までの指紋を保存できます 適応アルゴリズム : 使用するたびに より迅速で正確なアクセス 共有可能なワイヤレスアクセス Tapplock アプリ経由でワイヤレス Bluetooth アクセスをサポート

More information

2

2 NSCP-W61 08545-00U60 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 7 3 4 8 9 5 6 10 7 14 11 15 12 13 16 17 14 15 1 5 2 3 6 4 16 17 18 19 2 1 20 1 21 2 1 2 1 22 23 1 2 3 24 1 2 1 2 3 3 25 1 2 3 4 1 2 26 3 4 27 1 1 28

More information