Modular RAID コントローラ

Size: px
Start display at page:

Download "Modular RAID コントローラ"

Transcription

1 Modular RAID コントローラ RAID 0/1 SAS based on LSI MegaRAID RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID RAID Ctrl SAS 6G 0/1 D2607 RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512MB D2616 PY SAS RAID Mezz Card 6Gb D3016 RAID Ctrl SAS 6G 1GB D3116 PY SAS RAID HDD Module D2816 PY SAS RAID HDD Module w/o Cache D2837 PRAID EP400i / EP420i PRAID EM400i PRAID CM400i PRAID CP400i PRAID EP420e PRAID EP440i

2 DIN EN ISO 9001:2008 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2008 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbh 著作権および商標 Copyright 2018 FUJITSU LIMITED All rights reserved. お届けまでの日数は在庫状況によって異なります 技術的修正の権利を有します 使用されているハードウェア名およびソフトウェア名は 各社の商標です

3 目次 1 はじめに 要件 詳細情報 表記規定 注意事項 安全について 環境保護 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) RAID コントローラ RAID 0/1 SAS based on LSI MegaRAID (D2507) 機能 コントローラバージョン コネクタ 取り付け RAID コントローラ RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID (D2516) 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け オプションの ibbu モジュールの取り付け 機能 取り付け Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 0/1 (D2607) 機能 Modular RAID コントローラ

4 目次 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512 MB (D2616) 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け オプションの ibbu モジュールの取り付け 機能 取り付け RAID コントローラ PY SAS RAID Mezz Card 6 Gb (D3016) 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け オプションの ibbu モジュールの取り付け 機能 取り付け RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 1GB (D3116) 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け オプションの TFM/FBU の取り付け 機能 取り付け RAID コントローラ PY SAS RAID HDD Module (D2816) 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け オプションの FBU の取り付け 機能 取り付け Modular RAID コントローラ

5 目次 4.6 SAS コントローラ PY SAS RAID HDD Module w/o cache (D2837) 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) RAID コントローラ PRAID EP400i / EP420i 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け オプションの TFM/FBU の取り付け 機能 取り付け RAID コントローラ PRAID EM400i 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け RAID コントローラ PRAID CM400i 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け RAID コントローラ PRAID CP400i 機能 コントローラバージョン コネクタと表示ランプ 取り付け RAID コントローラ PRAID EP420e 機能 コントローラバージョン コネクタおよびジャンパ 取り付け オプションの TFM/FBU の取り付け Modular RAID コントローラ

6 目次 5.6 RAID コントローラ PRAID EP440i 機能 コントローラバージョン コネクタ 取り付け オプションの FBU の取り付け 機能 取り付け Modular RAID コントローラ

7 1 はじめに PRIMERGY の Modular RAID コンセプトは すべての PRIMERGY サーバの内蔵ディスクに柔軟性の高い共通 RAID ソリューションを提供できるよう設計されており 次の 3 つの RAID ソリューションを用意しています SATA ディスク用 Embedded RAID SAS および SATA ディスク用エントリレベル RAID コントローラ SAS および SATA ディスク用フル機能 RAID コントローラ 1.1 要件 ボードをインストールするには ハードウェアに関する知識が必要です ソフトウェアをインストールするには 使用 OS に精通している必要があります 1.2 詳細情報 ボード ドライブ およびその他のデバイスに関する詳細は 該当製品に付属のマニュアルを参照してください 使用している OS およびアプリケーションプログラムに関する詳細は 関連マニュアルまたはヘルプを参照してください 弊社製品 ヒント 更新などの最新情報については 以下の URL にアクセスしてください 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 7

8 はじめに 1.3 表記規定 このマニュアルで使用されている記号とフォントの意味は次のとおりです イタリックかぎ括弧 ( ) 二重かぎ括弧 ( ) Ê V 注意 I コマンド メニュー項目 ファイル名 パス名 またはソフトウェアプログラムを示します 章などの名前や強調されている用語を示します 実行する操作を示します 警告を示しています これを無視すると 健康被害の危険にさらされたり システムが破壊されたり データが失われる可能性があります 追加情報 注記 ヒントを示しています 表 1: 表記規定 8 Modular RAID コントローラ

9 2 注意事項 この章では ボードを取り扱う際の安全性についての基本情報を示します ボードの取り付けと取り外しの際には この注意事項を熟読してください V 注意システムユニットのオペレーティングマニュアルに記載されている安全性についての注意事項をお読みください 2.1 安全について V 注意 この項に記載されている作業は 認可された資格を持つ要員以外は行わないでください 機器の修理は 資格を持つスタッフだけが行うようにしてください このマニュアルのガイドラインを遵守しなかったり 機器を不正に開いたり 不適切な修理を行うと ユーザが危険 ( 感電 エネルギーハザード 火災 ) にさらされたり 装置が破損する可能性もあります 不正にデバイスを開けると保証が無効となり すべての責任が排除されますので ご注意ください デバイスを輸送する際は 必ず元の帯電防止の梱包材に入れるか あるいは 衝撃からデバイスを保護するように梱包してください 正式にリリースされた拡張機器のみ取り付けてください それ以外の拡張機器を取り付けると 使用しているシステムの安全性と電磁環境両立性を規定する要件および規則の違反となる場合があります 適合するシステム拡張機器についての情報は 弊社カスタマサービスセンターまたは販売店で入手できます システム拡張機器の設置中または交換中にデバイスが破損した場合は 保証が無効になります 動作中に コンポーネントが非常に高温になることがあります システムボードの拡張機器を取り付けまたは取り外しする際は やけどを防ぐため 部品に触れないように注意してください 周辺機器への配線には 適切なシールドケーブルを使用してください Modular RAID コントローラ 9

10 注意事項 LAN ケーブルの配線には EN および EN /2 規格に準拠する要件が適用されます 最低要件として 10/100 Mbit/s Ethernet ではカテゴリ 5 のシールド LAN ケーブル Gigabit Ethernet ではカテゴリ 5e のケーブルの使用を推奨します ISO/IEC 仕様の要件を満たす必要があります 荒天時には データケーブルの接続または切断は行わないでください ( 落雷の危険性があります ) CMOS バッテリー V 注意 バッテリーの交換を正しく行わないと 破裂の危険性があります バッテリーは 同じ型のバッテリーか メーカーが推奨する型のバッテリーと交換できます バッテリーはゴミ箱に捨てないでください 特別廃棄物についての自治体の規制に従って 廃棄する必要があります ボードについての注意事項 ボードの取り付けと取り外しの際には サーバのサービスマニュアルに記載されている指示に従ってください システムおよびシステムボードを主電源から確実に切断するため 電源プラグをコンセントから外してください ボードおよびボード上のコンポーネントや導体の破損を防ぐため ボードの取り付けと取り外しの際には特に注意してください 拡張ボードはまっすぐ挿入し システムボード上のコンポーネントや導体 また EMI スプリングコンタクトなどその他のコンポーネントを破損しないよう注意してください ボードを交換する際は ロック機構 ( キャッチ センタリングピンなど ) に注意してください 取り外しに 先の尖った物 ( ドライバーなど ) をてことして使用しないでください 10 Modular RAID コントローラ

11 注意事項 静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュール静電気に非常に弱いデバイスが搭載されたモジュールは 以下のステッカーで識別されます 図 1: ESD ラベル ESD ラベルが装着されているコンポーネントを取り扱う際は 必ず以下のポイントを守ってください ESD ラベルが装着されているコンポーネントの取り付けや取り外しを行う場合は 事前にシステムの電源を切り コンセントから電源プラグを抜く このようなコンポーネントを取り扱う前に 接地された物に触れるなどして静電気の帯電を常に放電する必要がある 使用するデバイスまたはツールはすべて 非帯電である必要がある 自分とシステムユニットの外部シャーシをつなぐ適切な接地ケーブルを手首に巻く ESD ラベルが装着されているコンポーネントを持つ場合は 端または緑色の部分 ( タッチポイント ) を握る ESD のコネクタや伝導経路には触れない 非帯電のパッドの上に すべてのコンポーネントを置く I ESD コンポーネントの取り扱い方法についての詳細は 欧州規格および国際規格 (EN ANSI/ESD S20.20) を参照してください Modular RAID コントローラ 11

12 注意事項 2.2 環境保護 環境に優しい製品の設計と開発 この製品は 環境に優しい製品の設計と開発 のための Fujitsu の基準に従って設計された製品です 具体的には 耐久性 資材の選択とラベリング 排出物 梱包材 分解とリサイクルの容易さなどの要因が配慮されています これにより資源が節約され 環境への危害が小さくなります 詳細は以下に記載されています 日本の読者向け 省電力について 常に電源を入れておく必要のないデバイスは 必要になるまで電源を入れないことはもとより 長期間使用しない場合や 作業の完了後も電源を切るよう心がけてください 梱包材について この梱包材情報は日本および APAC には該当しません 梱包材は捨てないでください サーバを輸送するために 梱包材が後日必要になる場合があります 装置を輸送する際は できれば元の梱包材に入れてください 消耗品の取り扱い方法プリンタの消耗品やバッテリーを廃棄する際は 該当する国の規制に従ってください EU ガイドラインに従って 分類されていない一般廃棄物と一緒にバッテリーを廃棄することはできません バッテリーは メーカー 販売店 正規代理店に無料で返却してリサイクルまたは破棄してもらうことができます 汚染物質が含まれているバッテリーには すべてマーク ( ゴミ箱の絵に 印 ) が付いています また 以下のような汚染物質として分類されている重金属の化学記号も記載されます Cd カドミウム Hg 水銀 Pb 鉛 12 Modular RAID コントローラ

13 注意事項 プラスチック製のケース部品のラベル 可能な限り お客様独自のラベルをプラスチック製の部品に貼らないでください 貼った場合 リサイクルが困難になります 返却 リサイクルおよび廃棄 返却 リサイクル 廃棄を行う場合は 各自治体の規制に従ってください 一般廃棄物と一緒にこのデバイスを廃棄することはできません このデバイスには 欧州指令 22012/19/EU の電気 電子機器廃棄物指令 (WEEE) に従ってラベルが貼られています この指令は 使用済み装置の返却とリサイクルに関して EU 全域に有効な枠組みを定めたものです 使用済みデバイスを返却する際は 利用可能な返却および収集方式をご使用ください 詳細は以下に記載されています ヨーロッパでのデバイスおよび消耗品の返却とリサイクルに関する詳細は Returning used devices マニュアルにも記載しています このマニュアルは 最寄りの Fujitsu の支店または以下のサイトで入手できます Modular RAID コントローラ 13

14 注意事項 14 Modular RAID コントローラ

15 3 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 3.1 RAID コントローラ RAID 0/1 SAS based on LSI MegaRAID(D2507) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ RAID 0/1 SAS based on LSI MegaRAID は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています A B 図 2: RAID 0/1 SAS based on LSI MegaRAID コントローラ 1068(A) および 1064(B) Modular RAID コントローラ 15

16 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 機能 3.3 V PCIe (PCI-Express) アドインカード 4/8 ポート SAS / SATA PCIe インターフェース x4( 電気的 ) x8( 機械的 ) 1/2 x Mini 4x SFF-8087 マルチレーンコネクタ 3.0 Gbit/s および 1.5 Gbit/ リンク速度 (SAS および SATA とも ) Integrated RAID(RAID 0 RAID 1 RAID 1E) SSP SMP STB SATA の各プロトコルをサポート 次の SATA II 機能をサポート : 3.0 Gbit/s SATA スタッガードスピンアップ ホットプラグ NCQ(Native Command Queuing) ブラケットなし 標準ブラケット ロープロファイルブラケットに対応します コントローラバージョン 名称 チップ SAS チャネル数 ブラケットタイプ S26361-D2507-B1x/D1x LSISAS1064e 4 ロープロファイルフルハイト S26361-D2507-A1x/C1x LSISAS1068e 8 ロープロファイル フルハイト 16 Modular RAID コントローラ

17 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) コネクタ 次の図に コントローラ上のコネクタの位置を示します HDD LED コネクタ 2 SAS ケーブルコネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 x4 SAS ポート 0 ~ 3 SAS MLC2 x4 SAS ポート 4 ~ 7 HDD LED HDD のアクセス表示 LED バックプレーンおよび HDD ( ハードディスクドライブ ) への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ 8 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 6 Modular RAID コントローラ 17

18 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 図 3: HDD LED コネクタ 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します 18 Modular RAID コントローラ

19 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 手順 3 新規 SAS RAID コントローラの取り付け 上図のように コントローラをシステムボード上の適切な PCIe スロットに差し込みます (PCIe スロットの詳細は システムボードのマニュアルを参照 ) ゆっくりと最後まで押し込んで カードをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します Modular RAID コントローラ 19

20 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 手順 4 サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスの電源は ホストサーバの電源投入以前または同に投入してください ホストサーバの電源を SAS デバイスや SATA II デバイスより先に投入した場合 デバイスが認識されないことがあります ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI Logic Corp. MPT SAS Bios MPTBIOS ( ) Copyright LSI Logic Corp. 手順 5 LSI Logic Configuration Utility の実行 LSI Logic Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + C キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><C> to start LSI Logic Configuration Utility 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください 20 Modular RAID コントローラ

21 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 3.2 RAID コントローラ RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID(D2516) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 4: RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID コントローラ (1078) 機能 実績ある MegaRAID データ保護 SAS と SATA II の両方に対する柔軟性 先進の管理および構成スイート RAID レベル をサポート BBU による保護 ( オプション ) Modular RAID コントローラ 21

22 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 先進の MegaRAID 機能を LSI SAS に提供 3.3 V PCIe アドインカード 4 レーンの 2.5 Gbit PCIe ホストバス 8 SAS/SATA ポート 各 SAS/SATA ポートが SSP SMP STP をサポート 次の STP 機能をサポート : エキスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2 または 4 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 2 x Mini 4x SFF-8087 コネクタ ホットプラグドライブ SAS/SATA ポートのシグナリング用 SGPIO インターフェース ハードウェア XOR による RAID パリティ計算 72 ビット幅で 256 / 512 MB の DDR2 667(ECC 付き ) コントローラバージョン 名称 チップ Cache SAS チャネル数 ブラケットタイプ S26361-D2516-A1x/Cx LSISAS1078e 256 MB 8 ロープロファイルなしフルハイト S26361-D2516-B1x/Dx LSISAS1078e 512 MB 8 ロープロファイルなし フルハイト 22 Modular RAID コントローラ

23 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します HDD LED コネクタ 2 ibbu コネクタ 3 LED 4 SAS ケーブルコネクタ 5 RAID キーホルダ コネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 x4 SAS ポート 0 ~ 3 SAS MLC2 x4 SAS ポート 4 ~ 7 バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ Modular RAID コントローラ 23

24 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) コネクタタイプ説明 HDD LED ibbu HDD のアクセス表示 LED 8 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 6 外部 ibbu 接続用コネクタ 図 5: HDD LED コネクタ 表示ランプ LED 説明 L1(AL) 音による警告の代替 L2(CD) 書き込み保留 ( データはキャッシュ済み ) 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します 24 Modular RAID コントローラ

25 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 手順 3 新規 SAS RAID コントローラの取り付け 上図のように コントローラをシステムボード上の適切な PCIe スロットに差し込みます (PCIe スロットの詳細は システムボードのマニュアルを参照 ) ゆっくりと最後まで押し込んで カードをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します Modular RAID コントローラ 25

26 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 手順 4 サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2007, LSI Logic Corporation HA-x (Bus x Dev y) RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID FW package: xxxx 手順 5 手順 6 WebBIOS Configuration Utility の実行 WebBIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> for WebBIOS 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください 26 Modular RAID コントローラ

27 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) オプションの ibbu モジュールの取り付け 機能 MegaRAID LSliBBU01/LSliBBU07 は業界で他に類を見ない革新的なモジュールで インテリジェントな監視機能を実現しており ServerView RAID を使用してアクセス可能です LSliBBU01/LSliBBU07 の機能としては バッテリー状態や電源レベルの監視 バッテリーの調整や構成による信頼性の向上などが挙げられます このモジュールでは 電源故障に備えてデータをキャッシュで管理しています ( 保持時間の詳細はデータシートを参照 ) 取り付け LSliBBU01/LSliBBU07 は Modular RAID コントローラ RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID へのリモート接続が可能です LSliBBU01/LSliBBU07 は RAID コントローラに直接は取り付けません その代わり 同梱のケーブルのいずれかを使用して LSliBBU01/LSliBBU07 を RAID コントローラに接続します バッテリーバックアップユニットをシャーシ内に取り付ける必要があります I サーバのシャーシは多種多様であるため どのようなシステム構成にも対応できる標準的な取り付けオプションはありません 取り付けの詳細は ご利用のサーバのオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください このため LSliBBU01/LSliBBU07 バッテリーキットに同梱されているのはバッテリーとケーブル一式のみで リモートバッテリーの取り付け位置を工夫して各種環境に柔軟に対応できるようにしています Modular RAID コントローラ 27

28 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) Bottom 1 1 Cable connector 図 6: LSliBBU01 のケーブルコネクタの位置 1 J2 J4 Cable connector Bottom J5 1 1 図 7: LSIiBBU07 のケーブルコネクタの位置 赤の矢印で示しているのがケーブルコネクタで ネジ穴 (1) は LSliBBU01/LSliBBU07 のシャーシへの取り付けに使用します 28 Modular RAID コントローラ

29 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) LSliBBU01/LSliBBU07 を RAID コントローラと離して取り付けるには 次の手順に従います 1. 人体を接地してから LSliBBU01/LSliBBU07 を梱包材から取り出します 2. サーバのマニュアルに従って LSliBBU01/LSliBBU07 をサーバのシャーシにしっかり取り付けます 3. バッテリーパックのハーネスコネクタ ( 色つき配線ケーブルの末端 ) を ibbu 裏面の J2 コネクタ (LSliBBU01 の場合 図 6 を参照 ) または J4 コネクタ (LSliBBU07 の場合 図 7 を参照 ) に差し込みます 4. ibbu のケーブルコネクタ (LSliBBU01 の場合は図 6 LSliBBU07 の場合は図 7) からの配線を RAID コントローラの BBU コネクタに差し込みます I コネクタには ピン 1 を示す黒色のドットが付いています PIN1 Edge of Motherboard Edge of Motherboard 図 8: 例 : ibbu01 のサーバシャーシ内での取り付け Modular RAID コントローラ 29

30 Modular RAID 3Gb/s(SAS1.0) 30 Modular RAID コントローラ

31 4 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 4.1 RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 0/1 (D2607) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ RAID 0/1 SAS based on LSI MegaRAID は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 9: RAID Ctrl SAS 6G 0/1(D2607) コントローラ (LSI SAS2008 ベース ) Modular RAID コントローラ 31

32 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 機能 3.3 V / 12 V PCIe アドインカード 8 レーン幅 5 Gbit/s PCIe ホストバス 8 SAS/SATA ポート 各 SAS / SATA ポートとも SSP SMP STP および SATA プロトコルをサポート 次の STP 機能をサポート : エクスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2 3 または 4 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 2 個の Mini SAS 4i SFF-8087 マルチレーンコネクタ ドライブのスピンアップ順序制御 ホットプラグドライブ 1.5 Gbit/s 3.0 Gbit/s および 6.0 GB/s のリンク速度 (SAS および SATA) サポートされる RAID レベル : RAID 0 1 1E 10 2 セットあるクアッド SAS/SATA ポート信号用の 2 個の SGPIO インター フェース オンボードの RAID キーチップ 追加 LSI RAID キー ( オプション ) 用 2 ピンコネクタ 32 Modular RAID コントローラ

33 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コントローラバージョン 名称 チップ SAS チャネル数 S26361-D2607-Ax LSI SAS ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します HDD LED コネクタ 3 SAS ケーブルコネクタ 2 LED Modular RAID コントローラ 33

34 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 x4 SAS ポート 0 ~ 3 SAS MLC2 x4 SAS ポート 4 ~ 7 HDD LED HDD のアクセス表示 LED バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF Mini SAS コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ 8 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 図 10: HDD LED コネクタ 表示ランプ LED 説明 L1(HB) ハートビート L2(ERR) エラー 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 34 Modular RAID コントローラ

35 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 手順 3 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します 新規 SAS RAID コントローラの取り付け Press Here Press Here Edge of Motherboard Edge of Motherboard 上図のように コントローラをシステムボード上の適切な PCIe スロットに差し込みます (PCIe スロットの詳細は システムボードのマニュアルを参照 ) ゆっくりと最後まで押し込んで カードをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します Modular RAID コントローラ 35

36 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 4 サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスの電源は ホストサーバの電源投入以前または同に投入してください ホストコンピュータの電源を SAS デバイスや SATA II デバイスより先に投入した場合 デバイスが認識されないことがあります ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2010 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) RAID Ctrl SAS 6G 0/1 (D2607)) FW package: xxxx 手順 5 手順 6 LSI Logic Configuration Utility の実行 LSI Logic Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> to start LSI Logic Configuration Utility 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください 36 Modular RAID コントローラ

37 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 4.2 RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512 MB(D2616) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ RAID 5/6 SAS based on LSI MegaRAID は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 11: RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512 MB(D2616) コントローラ (based on LSI SAS2108) Modular RAID コントローラ 37

38 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 機能 実績ある MegaRAID データ保護 SAS 2.0 と SATA II の両方に対する柔軟性 先進の管理および構成スイート RAID レベル 0 1 1E をサポート BBU による保護 ( オプション ) 先進の MegaRAID 機能を LSI SAS に提供 3.3 V / 12 V PCIe アドインカード 8 レーンの 5.0 Gbit PCIe ホストバス 8 SAS/SATA ポート 各 SAS/SATA ポートが SSP SMP STP をサポート 次の STP 機能をサポート : エキスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2 または 4 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 2 個の Mini SAS 4i SFF-8087 コネクタ ホットプラグドライブ SAS/SATA ポートのシグナリング用 SGPIO インターフェース ハードウェア XOR による RAID パリティ計算 72 ビット幅で 512 MB の DDR2 800(ECC 付き ) 38 Modular RAID コントローラ

39 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コントローラバージョン 名称チップ Cache SAS チャネル数 S26361-D2616-Ax LSI SAS MB 8 ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します ibbu コネクタ 3 SAS ケーブルコネクタ 2 LED 4 HDD LED コネクタ Modular RAID コントローラ 39

40 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 x4 SAS ポート 0 ~ 3 SAS MLC2 x4 SAS ポート 4 ~ 7 HDD LED HDD のアクセス表示 LED バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ 8 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 6 ibbu 1-20 リモート ibbu 接続用コネクタ 図 12: HDD LED コネクタ 表示ランプ LED L1(HB) L2(WP) L3(WA) 説明ハートビートキャッシュ書き込み保留中警告 40 Modular RAID コントローラ

41 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します Modular RAID コントローラ 41

42 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 3 新規 SAS RAID コントローラの取り付け Press Here Press Here Edge of Motherboard Edge of Motherboard 上図のように コントローラをシステムボード上の適切な PCIe スロットに差し込みます (PCIe スロットの詳細は システムボードのマニュアルを参照 ) ゆっくりと最後まで押し込んで カードをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します 42 Modular RAID コントローラ

43 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 4 サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2009, LSI Logic Corporation HA-x (Bus x Dev y) RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512MB (D2616) FW package: xxxx 手順 5 WebBIOS Configuration Utility の実行 WebBIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> for WebBIOS 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 43

44 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) オプションの ibbu モジュールの取り付け 機能 MegaRAID LSIiBBU07 / LSIiBBU08 は業界で他に類を見ない革新的なモジュールで インテリジェントな監視機能を実現しており ServerView RAID を使用してアクセス可能です LSIiBBU07 / LSIiBBU08 の機能としては バッテリー状態や電源レベルの監視 バッテリーの調整や構成による信頼性の向上などが挙げられます このモジュールでは 電源故障に備えてデータをキャッシュで管理しています ( 保持時間の詳細はデータシートを参照 ) 取り付け LSIiBBU07 / LSIiBBU08 は Modular RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512 MB(D2616) へのリモート接続が可能です LSIiBBU07 / LSIiBBU08 は RAID コントローラに直接は取り付けません その代わり 同梱のケーブルのいずれかを使用して LSIiBBU07 / LSIiBBU08 を RAID コントローラに接続します バッテリーバックアップユニットをシャーシ内に取り付ける必要があります I サーバのシャーシは多種多様であるため どのようなシステム構成にも対応できる標準的な取り付けオプションはありません 取り付けの詳細は ご利用のサーバのオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください このため LSIiBBU07 / LSIiBBU08 バッテリーキットに同梱されているのはバッテリーとケーブル一式のみで リモートバッテリーの取り付け位置を工夫して各種環境に柔軟に対応できるようにしています 44 Modular RAID コントローラ

45 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 1 J2 J4 Cable connector Bottom J5 1 1 図 13: LSIiBBU07 / LSIiBBU08 のケーブルコネクタの位置 赤の矢印で示しているのがケーブルコネクタで ネジ穴 (1) は LSIiBBU07 / LSIiBBU08 のシャーシへの取り付けに使用します LSIiBBU07 / LSIiBBU08 を RAID コントローラと離して取り付けるには 次の手順に従います 1. 人体を接地してから LSIiBBU07 / LSIiBBU08 を梱包材から取り出します 2. サーバのマニュアルに従って LSIiBBU07 / LSIiBBU08 をサーバのシャーシにしっかり取り付けます 3. バッテリーパックのハーネスコネクタ ( 色つき配線ケーブルの末端 ) を LSIiBBU07 / LSIiBBU08 裏面の J4 コネクタ ( 図 13 を参照 ) に差し込みます 4. LSIiBBU07 / LSIiBBU08 のケーブルコネクタ ( 図 13 を参照 ) からの配線を RAID コントローラの BBU コネクタに差し込みます I コネクタには ピン 1 を示す黒色のドットが付いています Modular RAID コントローラ 45

46 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) PIN1 Edge of Motherboard Edge of Motherboard 図 14: ibbu07 / ibbu08 のサーバシャーシ内での取り付け 46 Modular RAID コントローラ

47 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 4.3 RAID コントローラ PY SAS RAID Mezz Card 6 Gb(D3016) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PY SAS RAID Mezz Card 6 Gb(D3016) は BX400 および BX900 サーバの内蔵または外付けディスクドライブを駆動するように設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 15: PY SAS RAID Mezz Card 6 Gb(D3016) とオプションの ibbu(based on LSI SAS2108) Modular RAID コントローラ 47

48 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 機能 実績ある MegaRAID データ保護 SAS 2.0 と SATA II の両方に対する柔軟性 先進の管理および構成スイート RAID レベル 0 1 1E をサポート BBU による保護 ( オプション ) 先進の MegaRAID 機能を LSI SAS に提供 12 V PCIe アドインカード 8 レーンの 5.0 Gbit PCIe ホストバス 8 SAS/SATA ポート 各 SAS/SATA ポートが SSP SMP STP をサポート 次の STP 機能をサポート : エキスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2 または 4 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 内蔵 HDD 用 2 x SATA コネクタ それぞれに 1 x SAS レーン 1 x ミッドプレーンコネクタ 4 x SAS レーン ホットプラグドライブ SAS/SATA ポートのシグナリング用 SGPIO インターフェース ハードウェア XOR による RAID パリティ計算 72 ビット幅で 512 MB の DDR2 800(ECC 付き ) コントローラバージョン 名称チップ Cache SAS チャネル数 S26361-D3016-Ax LSI SAS MB 2( 内蔵ディスクドライブ用 ) 4( ストレージブレード接続用 ) 48 Modular RAID コントローラ

49 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します ibbu 4 LED 2 SAS ケーブルコネクタ 5 ibbu コネクタ 3 SDB コネクタ Modular RAID コントローラ 49

50 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コネクタ コネクタ タイプ 説明 SAS0 x 1 SAS0 ローカルの SAS/SATA HDD に接続するための SATA コネクタ SAS1 x 1 SAS1 ローカルの SAS/SATA HDD に接続するための SATA コネクタ SDB SAS 側帯域信号 6 ピンコネクタ SAS 側帯域コネクタ BBU ibbu に直接接続するためのコネクタ 表示ランプ LED HB WP WA 説明ハートビートキャッシュ書き込み保留中警告 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバをシャットダウンして電源を切り シャーシからサーバブレードを取り外します 50 Modular RAID コントローラ

51 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 3 手順 4 新規 SAS RAID コントローラの取り付けサーバブレード固有のオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください サーバの電源を入れます サーバカバーを交換し サーバブレードをシャーシに再び取り付けます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2010, LSI Logic Corporation HA-x (Bus x Dev y) PY SAS RAID Mezz Card 6GB (D3016) FW package: xxxx 手順 5 WebBIOS Configuration Utility の実行 WebBIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> for WebBIOS 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 51

52 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) オプションの ibbu モジュールの取り付け 機能 MegaRAID LSIiBBU08 は業界で他に類を見ない革新的なモジュールで インテリジェントな監視機能を実現しており ServerView RAID Manager を使用してアクセスできます LSIiBBU08 の機能としては バッテリー状態や電源レベルの監視 バッテリーの調整や構成による信頼性の向上などが挙げられます このモジュールでは 電源故障に備えてデータをキャッシュで管理しています ( 保持時間の詳細はデータシートを参照 ) 取り付け LSIiBBU08 は Modular RAID コントローラ PY SAS RAID Mezz Card 6 Gb (D3016) へのボード間接続をサポートします LSIiBBU08 は RAID Mezz Card に直接取り付けます 52 Modular RAID コントローラ

53 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) ボード間コネクタ (1) とネジ穴 (2) を使用して LSIiBBU08 を RAID Mezz Card に取り付けます LSIiBBU08 を RAID コントローラに取り付けるには 次の手順に従います 1. 人体を接地してから LSIiBBU08 を梱包材から取り出します 2. サーバのマニュアルに記載されているように ibbu08 コネクタ J1 を RAID Mezz Card の ibbu コネクタに合わせて ibbu08 を固定します Modular RAID コントローラ 53

54 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 4.4 RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 1GB (D3116) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 1GB(D3116) は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 16: RAID Ctrl SAS 6G 1GB(D3116) コントローラ (based on LSI SAS2208) I ターゲットシステムによって 以下のブラケットタイプが提供されます 穴あきスロット 穴なしスロット 穴あきロープロファイル 54 Modular RAID コントローラ

55 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 機能 実績ある MegaRAID データ保護 SAS 2.0 と SATA II / SATA III の両方に対する柔軟性 先進の管理および構成スイート RAID レベル 0 1 1E をサポート オプションの RAID コントローラ FBU( フラッシュバックアップユニット ) 先進の MegaRAID 機能を LSI SAS に提供 3.3 V / 12 V PCIe アドインカード 8 レーンの 5.0 / 8.0 Gbit PCIe ホストバス 8 SAS/SATA ポート 各 SAS/SATA ポートが SSP SMP STP をサポート 次の STP 機能をサポート : エキスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2 または 4 Phy または 2 つのクアッドポートから 8 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 2 個の Mini SAS 4i SFF-8087 コネクタ ホットプラグドライブ SAS/SATA ポートのシグナリング用 SGPIO インターフェース ハードウェア XOR による RAID パリティ計算 72 ビット幅で 1GB の 1333MHz DDR3 SDRAM(ECC 付き ) Modular RAID コントローラ 55

56 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コントローラバージョン 名称チップ PCIe Cache S D3116-Bx S D3116-Cx SAS チャネル数 LSI SAS2208 PCIe GB 8 LSI SAS2208 PCIe GB 8 ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト ロープロファイルフルハイト コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します 1 HDD LED コネクタ 4 TFM の FBU コネクタ 2 TFM ランプ LED 5 ランプ LED 3 TFM( オプション ) 6 SAS ケーブルコネクタ 56 Modular RAID コントローラ

57 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 SAS MLC2 HDD LED x4 SAS ポート 0 ~ 3 x4 SAS ポート 4 ~ 7 HDD のアクセス表示 LED バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8087 Mini SAS コネクタ 6 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 4 FBU 1-6 FBU を接続するための TFM のコネクタ RAID コントローラのランプ LED L1(HB) L2(SE0) L3(SE1) 説明ハートビート電源 PC0 のエラー電源 PC1 のエラー TFM ランプ LED 説明 L1( 緑色 ) 電源使用可能 L2( 青色 ) TFM / FBU 状態 L3( 黄色 ) キャッシュオフロード故障 Modular RAID コントローラ 57

58 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 手順 3 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します 新規 SAS RAID コントローラの取り付けコントローラをシステムボードの該当する PCIe スロットに挿入します ゆっくりと最後まで押し込んで コントローラをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください 58 Modular RAID コントローラ

59 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 4 サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2009, LSI Logic Corporation HA-x (Bus x Dev y) RAID Ctrl SAS 6G 1GB (D3116) FW package: xxxx 手順 5 WebBIOS Configuration Utility の実行 WebBIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> for WebBIOS 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 59

60 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) オプションの TFM/FBU の取り付け 機能 LSI MegaRAID CacheVault テクノロジーでは CacheVault テクノロジーを実現する 弊社の環境に優しい低保守 6Gb/s LSI MegaRAID ベースのコントローラを使用して コントローラキャッシュの保護をより向上します このテクノロジーによって 停電時などにシステムでコントローラキャッシュの内容が危険な状態にさらされた場合に NAND フラッシュへ転送される LSI MegaRAID ベースのコントローラキャッシュに保存されるデータの負荷が低減されます また CacheVault テクノロジーによって PCI RAID コントローラで DRAM キャッシュメモリの保護に従来使用されてきた リチウムイオン (Li-ion) バッテリーの必要がなくなります CacheVault テクノロジーでは以下を行います CacheVault テクノロジーでは 停電またはサーバ故障の場合に電気二重層コンデンサモジュールの電源を使用して DRAM キャッシュの内容を NAND フラッシュへ転送します 従来のバッテリーバックアップユニットを使用する場合 一定期間後は電源が復元されず キャッシュされたデータが失われます 一方 CacheVault テクノロジーでは DRAM の内容を 最大 3 年間 NAND フラッシュに安全に保存します 取り付け FBU は Modular RAID コントローラ RAID Ctrl SAS 6G 1GB(D3116) へのリモート接続が可能です FBU は RAID コントローラに直接は取り付けません その代わり 同梱のケーブルのいずれかを使用して FBU を RAID コントローラの TFM に接続します FBU をシャーシ内に取り付ける必要があります I サーバのシャーシは多種多様であるため どのようなシステム構成にも対応できる標準的な取り付けオプションはありません 取り付けの詳細は ご利用のサーバのオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください したがって FBU キットに同梱されているのはキャッシュユニットとケーブル一式のみで リモート FBU の取り付け位置を工夫して各種環境に柔軟に対応できるようにしています 新しいシャーシモデルでは Fujitsu は共通ホルダーテクノロジーを使用する取り付けオプションを提供します 共通ホルダーテクノロジーを使用することにより シャーシに FBU を取り付けやすくなります 60 Modular RAID コントローラ

61 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) I TFM を取り付けるには コントローラをシステムから取り外します FBU を TFM から取り外したり TFM へ接続するときは AC 電源ユニットをシステムから取り外します TFM と FBU を取り付けるには 次の手順に従います 図 17: TFM の取り付け Ê 人体を接地してから TFM のスペーサーボルトを SAS RAID コントローラに合わせます (1) Ê TFM の 3 本のネジで TFM をコントローラへ固定します (2) Ê FBU をパッケージから取り外します Modular RAID コントローラ 61

62 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 図 18: FBU ホルダーへの FBU の取り付け Ê 図のように FBU をやや傾けながら FBU ホルダーの両側の保持ブラケットの下に合わせます (1) 所定の位置に固定されるまで FBU ユニットを押し込みます (2) 図 19: FBU への FBU アダプタケーブルの接続 Ê Ê Ê 図のように FBU ケーブルのケーブルの端を FBU アダプタケーブルに接続します サーバのマニュアルに従って FBU をサーバのシャーシにしっかり取り付けます FBU アダプタケーブルの固定されていない端を RAID コントローラの TFM に接続します (56 ページの コネクタと表示ランプ の項を参照 ) 62 Modular RAID コントローラ

63 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 4.5 RAID コントローラ PY SAS RAID HDD Module (D2816) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PY SAS RAID HDD Module (D2816) は BX920 サーバの内蔵または BX400/BX900 サーバの外付けディスクドライブを駆動するように設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 20: PY SAS RAID HDD Module (D2816) コントローラ (based on LSI SAS2208) Modular RAID コントローラ 63

64 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 機能 実績ある MegaRAID データ保護 SAS 2.0 と SATA II / SATA III の両方に対する柔軟性 先進の管理および構成スイート 12V PCIe RAID HDD モジュール RAID レベル 0 1 1E をサポート オプションの RAID コントローラ FBU 先進の MegaRAID 機能を LSI SAS に提供 8 レーンの 5.0 / 8.0 Gbit PCIe ホストバス 6 SAS/SATA ポート ( ストレージブレード接続用の 2+2 ポートおよびブレード内部の HDD 接続用の 2 ポート ) 各 SAS/SATA ポートが SSP SMP STP をサポート 次の STP 機能をサポート : エキスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2x2 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 ホットプラグドライブ SAS/SATA ポートのシグナリング用 SGPIO インターフェース ハードウェア XOR による RAID パリティ計算 72 ビット幅で 512 MB の 1333MHz DDR3 SDRAM(ECC 付き ) 64 Modular RAID コントローラ

65 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コントローラバージョン 名称チップ PCIe Cache SAS チャネル数 S D2816-Ax S D2816-Cx LSI SAS2208 PCIe MB LSI SAS2208 PCIe MB 2+2 ポート ( ストレージブレード接続用 ) ブレード内部の HDD 接続用の 2 ポート 2+2 ポート ( ストレージブレード接続用 ) ブレード内部の HDD 接続用の 2 ポート コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します 1 FBU コネクタ 3 ランプ LED 2 TFM ランプ LED Modular RAID コントローラ 65

66 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コネクタ コネクタ タイプ 説明 FBU 1-6 FBU 接続用コネクタ 表示ランプ LED 説明 L1(H322) ハートビート L2(H321) 電源 PC1 のエラー L3(H320) 電源 PC0 のエラー L4(H102) 電源使用可能 L5(H101) 状態 L6(H100) キャッシュオフロード故障 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバをシャットダウンして電源を切り シャーシからサーバブレードを取り外します 66 Modular RAID コントローラ

67 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 3 手順 4 新規 SAS RAID コントローラの取り付けサーバブレード固有のオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください サーバの電源を入れます サーバカバーを交換し サーバブレードをシャーシに再び取り付けます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2010, LSI Logic Corporation HA-x (Bus x Dev y) PY SAS RAID HDD Module (D2816) FW package: xxxx 手順 5 WebBIOS Configuration Utility の実行 WebBIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> for WebBIOS 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 67

68 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) オプションの FBU の取り付け 機能 LSI MegaRAID CacheVault テクノロジーでは CacheVault テクノロジーを実現する 弊社の環境に優しい低保守 6Gb/s LSI MegaRAID ベースのコントローラを使用して コントローラキャッシュの保護をより向上します このテクノロジーによって 停電時などにシステムでコントローラキャッシュの内容が危険な状態にさらされた場合に NAND フラッシュへ転送される LSI MegaRAID ベースのコントローラキャッシュに保存されるデータの負荷が低減されます また CacheVault テクノロジーによって PCI RAID コントローラで DRAM キャッシュメモリの保護に従来使用されてきた リチウムイオン (Li-ion) バッテリーの必要がなくなります CacheVault テクノロジーでは以下を行います CacheVault テクノロジーでは 停電またはサーバ故障の場合に電気二重層コンデンサモジュールの電源を使用して DRAM キャッシュの内容を NAND フラッシュへ転送します 従来のバッテリーバックアップユニットを使用する場合 一定期間後は電源が復元されず キャッシュされたデータが失われます 一方 CacheVault テクノロジーでは DRAM の内容を 最大 3 年間 NAND フラッシュに安全に保存します 取り付け FBU は Modular RAID コントローラ PY SAS RAID HDD Module (D2816) へのリモート接続が可能です FBU は RAID コントローラに直接取り付けます I サーバのシャーシは多種多様であるため どのようなシステム構成にも対応できる標準的な取り付けオプションはありません 取り付けの詳細は ご利用のサーバのオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください FBU を RAID コントローラに取り付けるには 次の手順に従います Ê Ê 人体を接地します FBU をパッケージから取り外します 68 Modular RAID コントローラ

69 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 図 21: LSI FBU02A モジュール Ê PRIMERGY BX920 S3 サーバブレード のアップグレード & メンテナンスマニュアルに記載されている指示に従って FBU をシステムに取り付けて SAS RAID コントローラに接続します Modular RAID コントローラ 69

70 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 4.6 SAS コントローラ PY SAS RAID HDD Module w/o cache(d2837) V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PY SAS RAID HDD Module w/o cache(d2837) は BX400 および BX900 サーバの内蔵ディスクドライブを駆動するように設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 22: PY SAS RAID HDD Module w/o cache(d2837) (based on LSI SAS2208) 70 Modular RAID コントローラ

71 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 機能 SAS 2.0 と SATA II / SATA III の両方に対する柔軟性 先進の管理および構成スイート 12V PCIe RAID HDD モジュール RAID レベル 0 1 1E 10 をサポート 先進の MegaRAID 機能を LSI SAS に提供 8 レーンの 5.0 / 8.0 Gbit PCIe ホストバス 6 SAS/SATA ポート ( ストレージブレード接続用の 2+2 ポートおよびブレード内部の HDD 接続用の 2 ポート ) 各 SAS/SATA ポートが SSP および STP をサポート 次の STP 機能をサポート : エキスパンダを使用した SATA ターゲットのアドレッシング NCQ(Native Command Queuing) 次の SSP 機能をサポート : ワイドポート機能 ( 単一クアッドポートから 2x2 Phy) ナローポート機能 (1 Phy) SATA ターゲットデバイスと互換 SAS/SATA ポートのシグナリング用 SGPIO インターフェース ドライブのスピンアップ順序制御 ホットプラグドライブ 1.5 Gbit/s 3.0 Gbit/s および 6.0 Gbit/s のリンク速度 (SAS および SATA) Modular RAID コントローラ 71

72 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) コントローラバージョン 名称チップ PCIe SAS チャネル数 S26361-D2837-Ax LSI SAS2208 PCIe 2.0 S26361-D2837-Cx LSI SAS2208 PCIe 3.0 ブレード内部の HDD 接続用の 2 ポート ブレード内部の HDD 接続用の 2 ポート コネクタと表示ランプ 次の図に SAS コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します 1 表示ランプ 表示ランプ LED 説明 L1(H322) ハートビート L2(H321) 電源 PC1 のエラー L3(H320) 電源 PC0 のエラー 72 Modular RAID コントローラ

73 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 手順 3 手順 4 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバをシャットダウンして電源を切り シャーシからサーバブレードを取り外します 新規 SAS RAID コントローラの取り付けサーバブレード固有のオプションガイドまたはアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください サーバの電源を入れます サーバカバーを交換し サーバブレードをシャーシに再び取り付けます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2010, LSI Logic Corporation HA-x (Bus x Dev y) PY SAS RAID HDD Module w/o cache (D2837) FW package: xxxx Modular RAID コントローラ 73

74 Modular RAID 6Gb/s(SAS2.0) 手順 5 WebBIOS Configuration Utility の実行 WebBIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + H キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><H> for WebBIOS 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください 74 Modular RAID コントローラ

75 5 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 5.1 RAID コントローラ PRAID EP400i / EP420i V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PRAID EP400i / EP420i(D3216) は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 23: PRAID EP400i / EP420i (LSI SAS3108 ベース ) I ターゲットシステムによって 以下のブラケットタイプが提供されます 穴あきスロット 穴なしスロット 穴あきロープロファイル Modular RAID コントローラ 75

76 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 機能 RAID コントローラ PRAID EP400i / EP420i は 最高速度 1.2 GHz で動作するデュアル組み込み Power PC 476 コア搭載する SAS および I/O コントローラである LSI SAS3108 を実装します LSI SAS3108 は次の機能も提供しています 8 レーンの 5.0 / 8.0 Gbit PCIe 3.0 ホストバスを提供 8 ポート 12Gb/s SAS3 および 6Gb/s SATA3 インターフェースを提供 パリティ計算用のハードウェア RAID アシストエンジンを搭載する 1866 MHz DDR3 SDRAM インターフェースを提供 RAID レベル 0 1 1E をサポートするフル機能ハードウェアベースの RAID ソリューションを提供 シリアルブートストラップ ROM 接続 メモリ検出 PCI-E SMBus 接続 バッテリー / スマートチャージャーコントロール SAS サイドバンドコントロールに使用される Six I 2 C インターフェース MegaRAID 診断専用の内蔵デュアル UART 2 セットの x4 SAS/SATA ポートに付属する SGPIO シグナルの 2 つのバンク 16MB フラッシュ 1kB Bootstrap EEPROM TFM の取り付け用穴 オンボードの RAID キーチップ コントローラバージョン 名称チップ PCIe Cache PRAID EP400i S D3216-Axx PRAID EP420i S D3216-Bxx SAS チャネル数 LSI SAS3108 PCIe GB 8 LSI SAS3108 PCIe GB 8 ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイトロープロファイルフルハイト 76 Modular RAID コントローラ

77 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します 図 24: PRAID EP400i / EP420i ボードの配置 1 SAS ケーブルコネクタ 2 TFM( オプション ) 3 TFM の FBU コネクタ 4 HDD LED コネクタ 5 RAID コントローラのランプ Modular RAID コントローラ 77

78 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 SAS MLC2 HDD LED x4 SAS ポート 0 ~ 3 x4 SAS ポート 4 ~ 7 HDD のアクセス表示 LED バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8643 Mini SAS HD 4i コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8643 Mini SAS HD 4i コネクタ 6 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 4 FBU 1-6 FBU を接続するための TFM のコネクタ 表示ランプ LED 説明 L1( 緑色に点滅 ) ハートビート 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します 78 Modular RAID コントローラ

79 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 手順 3 手順 4 新規 SAS RAID コントローラの取り付けコントローラをシステムボードの該当する PCIe スロットに挿入します ゆっくりと最後まで押し込んで コントローラをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2014 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) PRAID EP400i / EP420i (D3216) FW package: xxxx 手順 5 BIOS Configuration Utility の実行 BIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + R キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><R> to Run MegaRAID Configuration Utility 手順 6 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 79

80 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) オプションの TFM/FBU の取り付け 機能 LSI MegaRAID CacheVault テクノロジーでは CacheVault テクノロジーを実現する 弊社の環境に優しい低保守 LSI MegaRAID ベースのコントローラを使用して コントローラキャッシュの保護をより向上します このテクノロジーによって 停電時などにシステムでコントローラキャッシュの内容が危険な状態にさらされた場合に NAND フラッシュへ転送される LSI MegaRAID ベースのコントローラキャッシュに保存されるデータの負荷が低減されます また CacheVault テクノロジーによって PCI RAID コントローラで DRAM キャッシュメモリの保護に従来使用されてきた リチウムイオン (Li-ion) バッテリーの必要がなくなります CacheVault テクノロジーでは以下を行います CacheVault テクノロジーでは 停電またはサーバ故障の場合に電気二重層コンデンサモジュールの電源を使用して DRAM キャッシュの内容を NAND フラッシュへ転送します 従来のバッテリーバックアップユニットを使用する場合 一定期間後は電源が復元されず キャッシュされたデータが失われます 一方 CacheVault テクノロジーでは DRAM の内容を 最大 3 年間 NAND フラッシュに安全に保存します 取り付け FBU は Modular RAID コントローラ PRAID EP400i / EP420i へのリモート接続が可能です FBU は RAID コントローラに直接は取り付けません その代わり 同梱のケーブルのいずれかを使用して FBU を RAID コントローラの TFM に接続します FBU をシャーシ内に取り付ける必要があります I サーバのシャーシは多種多様であるため どのようなシステム構成にも対応できる標準的な取り付けオプションはありません 取り付けの詳細は ご利用のサーバのアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください したがって FBU キットに同梱されているのはキャッシュユニットとケーブル一式のみで リモート FBU の取り付け位置を工夫して各種環境に柔軟に対応できるようにしています 新しいシャーシモデルでは Fujitsu は共通ホルダーテクノロジーを使用する取り付けオプションを提供します 共通ホルダーテクノロジーを使用することにより シャーシに FBU を取り付けやすくなります 80 Modular RAID コントローラ

81 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) I TFM を取り付けるには コントローラをシステムから取り外します FBU を TFM から取り外したり TFM へ接続するときは AC 電源ユニットをシステムから取り外します I コントローラキャッシュのサイズによって 2 つの異なる TFM キットを利用できます 名称 Cache TFM キット PRAID EP400i S26361-D3216-Axx PRAID EP420i S26361-D3216-Bxx 1GB 2GB PRAID EP400i TFM (LSZ: ) PRAID EP420i TFM (LSZ: ) TFM の取り付け 図 25: TFM の取り付け (A) Ê 人体を接地してから 2 つのスペーサーボルトをコントローラに合わせます Modular RAID コントローラ 81

82 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 図 26: TFM の取り付け (B) Ê TFM キットの 2 本のネジで PRAID EP400i/EP420i TFM をコントローラへ固定します FBU の取り付け I この説明は一例です 納品される FBU は サーバによって異なることがあります 取り付けの詳細は ご利用のサーバのアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください Ê FBU をパッケージから取り外します 82 Modular RAID コントローラ

83 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 図 27: FBU ホルダーへの FBU の取り付け Ê 図のように FBU をやや傾けながら FBU ホルダーの両側の保持ブラケットの下に合わせます 所定の位置に固定されるまで FBU ユニットを押し込みます Modular RAID コントローラ 83

84 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 図 28: FBU への FBU アダプタケーブルの接続 Ê Ê 図のように FBU ケーブルのケーブルの端を FBU アダプタケーブルに接続します サーバのマニュアルに従って FBU をサーバのシャーシにしっかり取り付けます FBU アダプタケーブルの接続 図 29: FBU アダプタケーブルの接続 Ê FBU アダプタケーブルの固定されていない端を RAID コントローラの TFM に接続します (77 ページの コネクタと表示ランプ の項を参照 ) 84 Modular RAID コントローラ

85 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 5.2 RAID コントローラ PRAID EM400i V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PRAID EM400i (D2916) は 1GB キャッシュメモリを駆動する 72 ビット DDRIII インターフェース搭載の LSI SAS3108 デュアルコア ROC に構築される 8 ポート SAS/SATA ブリッジへの高性能 PCIe Gen3 x8 です 1.5Gb/s 3.0Gb/s 6.0Gb/s 12Gb/s の 異なる RAID レベルを持つ SAS SATA および SSD をサポートします DDR3 SDRAM キャッシュオフロード機能を実行してホストの停電時にデータキャッシュを保護するために オンボードフラッシュを搭載しています また リモートに配置された電気二重層コンデンサモジュール用の監視制御回路 および適切な電圧レベルを生成するオンボード電圧レギュレータ回路も搭載しています 図 30: PRAID EM400i (LSI SAS3108 ベース ) Modular RAID コントローラ 85

86 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 機能 RAID コントローラ PRAID EP400i は 最高速度 1.2 GHz で動作するデュアル組み込み Power PC 476 コア搭載する SAS および I/O コントローラである LSI SAS3108 を実装します LSI SAS3108 は次の機能も提供しています 8 レーンの 8.0 Gbit PCIe 3.0 ホストバスを提供 8 ポート 12Gb/s SAS3 および 6Gb/s SATA3 インターフェースを提供 パリティ計算用のハードウェア RAID アシストエンジンを搭載する 40 ビットまたは 72 ビットの 1866 MHz DDR3 SDRAM インターフェースを提供 RAID レベル をサポートするフル機能ハードウェアベースの RAID ソリューションを提供 シリアルブートストラップ ROM 接続 メモリ検出 PCI-E SMBus 接続 バッテリー / スマートチャージャーコントロール SAS サイドバンドコントロールに使用される Six I 2 C インターフェース MegaRAID 診断専用の内蔵デュアル UART 2 セットの x4 SAS/SATA ポートに付属する SGPIO シグナルの 2 つのバンク 16MB フラッシュ 1kB Bootstrap EEPROM オンボードの RAID キーチップ DDR3 SDRAM キャッシュオフロード機能を実行してホストの停電時にデータキャッシュを保護するための オンボードフラッシュ コントローラバージョン 名称チップ PCIe Cache SAS チャネル数 PRAID EM400i S D2916-A10 LSI SAS3108 PCIe GB 8 ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト 86 Modular RAID コントローラ

87 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します H100, H101, H322, H102 図 31: PRAID EM400i ボードの配置 1 PCIe の HSEC8 コネクタ 2 UART コネクタ 3 電気二重層コンデンサモジュールコネクタ 4 表示ランプ 5 2x SAS コネクタ ( ポート 0-1) 6 SAS コネクタ ( ポート 4-7) Modular RAID コントローラ 87

88 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 表示ランプ LED 説明 H322 ハートビート ( 緑色に点滅 ) H100 ( オレンジ色 ) 故障 LED 一側面に取り付けられた ORANGE LED(H100) は FAULT 状態を示します LED がオンの場合 電気二重層コンデンサパックは FAULT 状態です H101( 青色 ) アクセス (ONFI)LED 一側面に取り付けられた BLUE LED(H101) は ONFI インターフェースへのアクセスを示します LED がオンの場合 DDR3 メモリから NAND フラッシュへのキャッシュオフロード または NAND フラッシュから DDR3 メモリへの復元オペレーションが進行中であることを示します H102( 緑色 ) 電源 LED 一側面に取り付けられた GREEN LED(H102) は バックアップ電源の状態を示します LED がオンの場合 電気二重層コンデンサのバックアップ電源が有効で ホストシステムの電力が失われたときに電気二重層コンデンサがコントローラに電力を供給していることを示します この LED は一度オンになると キャッシュオフロードオペレーションの間オンのままになります 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください 88 Modular RAID コントローラ

89 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 手順 2 手順 3 手順 4 手順 5 手順 6 サーバ側の準備サーバをシャットダウンして電源を切ります 新規 SAS RAID コントローラの取り付け PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください サーバの電源を入れます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2014 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) PRAID EM400i (D2916) FW package: xxxx BIOS Configuration Utility の実行 BIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + R キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><R> to Run MegaRAID Configuration Utility 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください oads/ Modular RAID コントローラ 89

90 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 5.3 RAID コントローラ PRAID CM400i V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PRAID CM400i (D2937) は LSI SAS3108 デュアルコアに構築される 8 ポート SAS/SATA ブリッジへの高性能 PCIe Gen3 x8 です 1.5Gb/s 3.0Gb/s 6.0Gb/s 12Gb/s の 異なる RAID レベルを持つ SAS SATA および SSD をサポートします この設計に提供される MPI ソリューションには シリコン以外のコストをかけずに提供される RAID 0 1 1E で構成されるベーシックな統合 RAID(IR) 機能が含まれます IR オペレーションにはキャッシュは必要ありませんが 小規模な不揮発性 SRAM が必要です 図 32: PRAID CM400i (LSI SAS3108 ベース ) 90 Modular RAID コントローラ

91 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 機能 RAID コントローラ PRAID CM400i は 最高速度 1.2 GHz で動作するデュアル組み込み Power PC 476 コア搭載する SAS および I/O コントローラである LSI SAS3108 を実装します LSI SAS3108 は次の機能も提供しています 8 レーンの 8.0 Gbit PCIe 3.0 ホストバスを提供 8 ポート 12Gb/s SAS3 および 6Gb/s SATA3 インターフェースを提供 パリティ計算用のハードウェア RAID アシストエンジンを搭載する 40 ビットまたは 72 ビットの 1866 MHz DDR3 SDRAM インターフェースを提供 シリアルブートストラップ ROM 接続 メモリ検出 PCI-E SMBus 接続 バッテリー / スマートチャージャーコントロール SAS サイドバンドコントロールに使用される Six I 2 C インターフェース MegaRAID 診断専用の内蔵デュアル UART 2 セットの x4 SAS/SATA ポートに付属する SGPIO シグナルの 2 つのバンク 16MB フラッシュ 1kB Bootstrap EEPROM オンボードの RAID キーチップ コントローラバージョン 名称チップ PCIe Cache PRAID CM400i S D2937-A10 LSI SAS3108 PCIe 3.0 含まれない SAS チャネル数 8 ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト Modular RAID コントローラ 91

92 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します 図 33: PRAID CM400i ボードの配置 1 PCIe の HSEC8 コネクタ 2 UART コネクタ 3 電気二重層コンデンサモジュールコネクタ 4 表示ランプ (H322 ハートビート ) 5 2x SAS コネクタ ( ポート 0-1) 6 SAS コネクタ ( ポート 4-7) 表示ランプ LED H322 ( 緑色に点滅 ) 説明 ハートビート 92 Modular RAID コントローラ

93 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 手順 3 手順 4 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバをシャットダウンして電源を切ります 新規 SAS RAID コントローラの取り付け PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください サーバの電源を入れます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2014 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) PRAID CM400i (D2937) FW package: xxxx Modular RAID コントローラ 93

94 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 手順 5 手順 6 BIOS Configuration Utility の実行 BIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + R キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><R> to Run MegaRAID Configuration Utility 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください 94 Modular RAID コントローラ

95 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 5.4 RAID コントローラ PRAID CP400i V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PRAID CP400i (D3307) は デュアル PHY SAS PCIeRAID コントローラであり PCIe スロットが装備されたシステムで使用されます PCIe は 各種システムの I/O アーキテクチャとして意図されたものであるため PCI 仕様の枠組みにとどまりません 図 34: PRAID CP400i I ターゲットシステムによって 以下のブラケットタイプが提供されます 穴あきスロット 穴なしスロット 穴あきロープロファイル Modular RAID コントローラ 95

96 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 機能 RAID コントローラ PRAID CP400i は 最高速度 1.2 GHz で動作する組み込み Power PC 476 コアを搭載する SAS および I/O コントローラである LSI 社製 3008 SAS ROC を実装します 3108 SAS ROC は次の機能も提供しています 8 レーンの 8.0 Gbit PCIe 3.0 ホストバスを提供 8 ポート 12Gb/s SAS3 および 6Gb/s SATA インターフェースを提供 シリアルブートストラップ ROM 接続 PCI-E SMBus 接続 SAS サイドバンドコントロールに使用される Six I 2 C インターフェース MegaRAID 診断専用の内蔵デュアル UART 2 セットの x4 SAS/SATA ポートに付属する SGPIO シグナルの 2 つのバンク 16MB フラッシュ 1kB Bootstrap EEPROM オンボードの RAID キーチップ RAID レベル 0 1 1E 5 10 をサポートするフル機能ハードウェアベースの RAID ソリューションを提供 コントローラバージョン 名称チップ PCIe PRAID CP400i S26361-D3307-A10 SAS チャネル数 LSI SAS3008 PCIe ブラケットタイプロープロファイルフルハイト 96 Modular RAID コントローラ

97 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタと表示ランプ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよび表示ランプの位置を示します 図 35: PSAS CP400i ボードの配置 1 HDD LED コネクタ 2 表示ランプ 3 SAS コネクタ コネクタ コネクタタイプ説明 SAS MLC1 SAS MLC2 HDD LED x4 SAS ポート 0 ~ 3 x4 SAS ポート 4 ~ 7 HDD のアクセス表示 LED バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8643 Mini SAS HD 4i コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8643 Mini SAS HD 4i コネクタ 6 ピンコネクタアクセス LED の接続先はピン 4 Modular RAID コントローラ 97

98 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 表示ランプ LED LED1( 緑色に点滅 ) 説明 ハートビート 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 手順 3 手順 4 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバをシャットダウンして電源を切ります 新規 SAS RAID コントローラの取り付け PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください サーバの電源を入れます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2014 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) PRAID CM400i (D3307) FW package: xxxx 98 Modular RAID コントローラ

99 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 手順 5 手順 6 BIOS Configuration Utility の実行 BIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + R キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><R> to Run MegaRAID Configuration Utility 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 99

100 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 5.5 RAID コントローラ PRAID EP420e V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PRAID EP420e は 12 Gb/s の SAS(Serial Attached SCSI) および 6 Gb/s の SATA III 性能を ワークステーションおよびサーバの設計に利用できます 図 36: PRAID EP420e I ターゲットシステムによって 以下のブラケットタイプが提供されます 穴あきスロット 穴あきロープロファイル 100 Modular RAID コントローラ

101 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 機能 RAID コントローラ PRAID EP420e は LSI Corp SAS ROC を実装します 3108 SAS ROC は次の機能も提供しています PCIe x8 のレーン幅 レーン当たり最大 8 Gb/s の PCIe 3.0 パフォーマンス 1866 MHz での 2-GB DDR3 をサポート ONFI キャッシュオフロードのサポートあり 2 つの外部コネクタ RAID レベル サポート 拡張アレイ構成および管理ユーティリティ グローバルホットスペアおよび専用ホットスペアをサポート ユーザ定義のストライプサイズをサポート : 64 KB 128 KB 256 KB 512 KB または 1024 KB TFM の取り付け用穴 Modular RAID コントローラ 101

102 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コントローラバージョン 名称チップ PCIe SAS チャネル数 PRAID EP420e LSI SAS3108 PCIe ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト I 以下の TFM キットは使用できます 名称 Cache TFM キット PRAID EP420e 2 GB PRAID EP420i TFM(LSZ: ) 図 37: TFM が取り付けられている PRAID EP420e 1 FBU アダプタケーブル用コネクタ 102 Modular RAID コントローラ

103 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタおよびジャンパ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタおよびジャンパの位置を示します 図 38: PRAID EP420e ボードの配置 1 HDD LED1 コネクタ 2 HDD LED2 コネクタ 3 CacheVault フラッシュモジュール ( ONFI ) インターフェース 4 キャッシ書き込みコネクタ 5 2 つの SAS コネクタ コネクタ コネクタタイプ説明 HDD LED1 HDD アクセス HDD LED2 ドライブ状態表示 LED 2 ピンコネクタ 2 ピンコネクタ コントローラに接続されているドライブでのアクティビティを示す LED に接続します コントローラに接続されているドライブでのアクティビティを示す LED に接続します Modular RAID コントローラ 103

104 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コネクタタイプ説明 CacheVault フラッシュモジュール ( ONFI ) インターフェース キャッシ書き込みコネクタ SAS MLC1 SAS MLC2 80 ピンコネクタ 2 ピンコネクタ x4 SAS ポート 0 ~ 3 x4 SAS ポート 4 ~ 7 RAID コントローラを TFM と接続します ( オプション ) シャーシに取り付けられている LED のコネクタ LED は キャッシュのデータがストレージデバイスにまだ書き込まれていないことを示します バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8644 Mini SAS HD 4e コネクタ バックプレーンおよび HDD への SAS IO ケーブルを差し込む SFF 8644 Mini SAS HD 4e コネクタ 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備 BIOS セットアップで 使用されている PCI スロットの PCI Option ROM スキャンを有効にします サーバをシャットダウンして電源を切ります 104 Modular RAID コントローラ

105 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 手順 3 手順 4 手順 5 手順 6 新規 SAS RAID コントローラの取り付け PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください サーバの電源を入れます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2014 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) PRAID EP420e (Dnnnn) FW package: xxxx BIOS Configuration Utility の実行 BIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + R キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><R> to Run MegaRAID Configuration Utility 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 105

106 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) オプションの TFM/FBU の取り付け PRAID EP420e には PRAID EP420i と同じ TFM を取り付けることができます 80 ページの オプションの TFM/FBU の取り付け の項に記載されている手順と同じ手順に従います I FBU タイプ FBU の取り付け位置 FBU アダプタケーブルは サーバによって異なる場合があります 詳細は サーバ固有のアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください 106 Modular RAID コントローラ

107 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 5.6 RAID コントローラ PRAID EP440i V 注意! 9 ページの 注意事項 の章の安全上の注意事項に従ってください RAID コントローラ PRAID EP440i は サーバの内蔵ディスクドライブの駆動用として設計されています RAID スタックは LSI MegaRAID をベースとしており 強力なデータスループット 強固なフォールトトレランス および使いやすい管理を実現しています 図 39: PRAID EP440i I ターゲットシステムによって 以下のブラケットタイプが提供されます 穴あきスロット 穴あきロープロファイル Modular RAID コントローラ 107

108 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 機能 RAID コントローラ PRAID EP440i は 最高速度 1.2 GHz で動作するデュアル組み込み Power PC 476 コア搭載する SAS および I/O コントローラである LSI SAS3108 を実装します LSI SAS3108 は次の機能も提供しています 8 レーンの 5.0 / 8.0 Gbit PCIe 3.0 ホストバスを提供 8 ポート 12Gb/s SAS3 および 6Gb/s SATA3 インターフェースを提供 パリティ計算用のハードウェア RAID アシストエンジンを搭載する 1866 MHz DDR3 SDRAM インターフェースを提供 RAID レベル 0 1 1E をサポートするフル機能ハードウェアベースの RAID ソリューションを提供 シリアルブートストラップ ROM 接続 メモリ検出 PCI-E SMBus 接続 バッテリー / スマートチャージャーコントロール SAS サイドバンドコントロールに使用される Six I 2 C インターフェース MegaRAID 診断専用の内蔵デュアル UART 2 セットの x4 SAS/SATA ポートに付属する SGPIO シグナルの 2 つのバンク 16MB フラッシュ 1kB Bootstrap EEPROM TFM の取り付け用穴 オンボードの RAID キーチップ 108 Modular RAID コントローラ

109 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) コントローラバージョン 名称チップ PCIe Cache SAS チャネル数 PRAID EP440i LSI SAS3108 PCIe GB 8 ブラケットタイプ ロープロファイルフルハイト コネクタ 次の図に SAS RAID コントローラ上のコネクタの位置を示します 図 40: PRAID EP440i ボードの配置 1 ドライブアクセス LED コネクタ 2 SAS ケーブルコネクタ 3 取り付けた TFM Modular RAID コントローラ 109

110 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) グローバルドライブアクティビティ LED ケーブルの接続 サーバ前面の HDD 表示ランプをアクティブ化するには ケーブルを RAID コントローラ PRAID EP440i のドライブアクセス LED コネクタに接続する必要があります ( 図 40 を参照 ) 図 41: グローバルドライブアクティビティ LED ケーブルの接続 - 変形 Modular RAID コントローラ

111 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 図 42: グローバルドライブアクティビティ LED ケーブルの接続 - 変形 2 Ê マークをピン 1 に差し込み グローバルドライブアクティビティ LED ケーブルの 2 ピンコネクタ (2) を接続します Ê グローバルドライブアクティビティ LED ケーブルの 4 ピンコネクタ (1) をシステムボードに接続します コネクタを見つけるには システム固有のマニュアルを参照してください Modular RAID コントローラ 111

112 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 取り付け この項では SAS RAID コントローラのサーバへの取り付け手順を説明します V 注意 データ損失に備えた安全対策として システム構成を変更する前に必ずデータをバックアップしてください 新しいコントローラを取り付けるには 次の手順に従います 手順 1 手順 2 手順 3 コントローラの開梱新しいコントローラを静電気対策がなされた環境で開梱します 帯電防止バッグからコントローラを取り出します コントローラが破損しているようでしたら Fujitsu サポートサービスまでご連絡ください サーバ側の準備サーバの電源を切り カバーをシャーシから取り外します 新規 SAS RAID コントローラの取り付けコントローラをシステムボードの該当する PCIe スロットに挿入します ゆっくりと最後まで押し込んで コントローラをスロットに正しく装着します PCI カードを押さえるためのラッチを使用して コントローラをサーバのシャーシに固定します システム内の SAS や SATA の HDD を コントローラの SAS ケーブルコネクタに接続します PCIe スロットおよびコントローラの取り付けについては サーバ固有の アップグレード & メンテナンスマニュアル を参照してください 112 Modular RAID コントローラ

113 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 手順 4 手順 5 手順 6 サーバの電源を入れます サーバにカバーを取り付け 電源ケーブルを差し込みます サーバを起動します SAS デバイスや SATA II デバイスがコントローラに正しく接続されていることを確認します ブート中 次のようなメッセージが表示されます LSI MegaRAID SAS-MFI BIOS Version NTxx (Build..date..) Copyright(c) 2014 LSI Corporation HA-x (Bus x Dev y) PRAID EP440i FW package: xxxx BIOS Configuration Utility の実行 BIOS Configuration Utility を実行して 物理アレイと論理ドライブを設定します 以下のメッセージが画面に表示されたら 直ちに CTRL + R キーを押してユーティリティを実行します Press <Ctrl><R> to Run MegaRAID Configuration Utility 各種 OS 用ドライバのインストールこのコントローラは各種 OS で動作します OS を使用するには ソフトウェアドライバをインストールする必要があります ServerView Suite DVD 1 に サポート対象 OS 用のドライバとマニュアルが収録されています 次の Web サイトでサポート対象の OS を確認し RAID アダプタ用の最新ドライバをダウンロードできます 日本の場合は以下の URL をご使用ください Modular RAID コントローラ 113

114 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) オプションの FBU の取り付け 機能 LSI MegaRAID CacheVault テクノロジーでは CacheVault テクノロジーを実現する 弊社の環境に優しい低保守 LSI MegaRAID ベースのコントローラを使用して コントローラキャッシュの保護をより向上します このテクノロジーによって 停電時などにシステムでコントローラキャッシュの内容が危険な状態にさらされた場合に NAND フラッシュへ転送される LSI MegaRAID ベースのコントローラキャッシュに保存されるデータの負荷が低減されます また CacheVault テクノロジーによって PCI RAID コントローラで DRAM キャッシュメモリの保護に従来使用されてきた リチウムイオン (Li-ion) バッテリーの必要がなくなります CacheVault テクノロジーでは以下を行います CacheVault テクノロジーでは 停電またはサーバ故障の場合に電気二重層コンデンサモジュールの電源を使用して DRAM キャッシュの内容を NAND フラッシュへ転送します 従来のバッテリーバックアップユニットを使用する場合 一定期間後は電源が復元されず キャッシュされたデータが失われます 一方 CacheVault テクノロジーでは DRAM の内容を 最大 3 年間 NAND フラッシュに安全に保存します 取り付け FBU は RAID コントローラ PRAID EP440i へのリモート接続が可能です FBU は RAID コントローラに直接は取り付けません その代わり 同梱のケーブルのいずれかを使用して FBU を RAID コントローラの TFM に接続します FBU をシャーシ内に取り付ける必要があります サーバのシャーシは多種多様であるため どのようなシステム構成にも対応できる標準的な取り付けオプションはありません 取り付けの詳細は ご利用のサーバのアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください したがって FBU キットに同梱されているのはキャッシュユニットとケーブル一式のみで リモート FBU の取り付け位置を工夫して各種環境に柔軟に対応できるようにしています 新しいシャーシモデルでは Fujitsu は共通ホルダーテクノロジーを使用する取り付けオプションを提供します 共通ホルダーテクノロジーを使用することにより シャーシに FBU を取り付けやすくなります FBU を TFM から取り外したり TFM へ接続するときは AC 電源ユニットをシステムから取り外します 114 Modular RAID コントローラ

115 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) FBU の取り付け I この説明は一例です 納品される FBU は サーバによって異なることがあります 取り付けの詳細は ご利用のサーバのアップグレード & メンテナンスマニュアルを参照してください Ê FBU をパッケージから取り外します 図 43: FBU ホルダーへの FBU の取り付け Ê 図のように FBU をやや傾けながら FBU ホルダーの両側の保持ブラケットの下に合わせます 所定の位置に固定されるまで FBU ユニットを押し込みます Modular RAID コントローラ 115

116 Modular RAID 12Gb/s(SAS3.0) 図 44: FBU への FBU アダプタケーブルの接続 Ê Ê 図のように FBU ケーブルのケーブルの端を FBU アダプタケーブルに接続します サーバのマニュアルに従って FBU をサーバのシャーシにしっかり取り付けます FBU アダプタケーブルの接続 図 45: FBU アダプタケーブルの接続 Ê FBU アダプタケーブルの固定されていない端を RAID コントローラの TFM に接続します (109 ページの コネクタ の項を参照 ) 116 Modular RAID コントローラ

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用 IEEE-1394b PCI Express カードの取り付け 概要 このマニュアルでは HP シリーズ xw9400 および xw4600 ワークステーションでの IEEE-1394 PCI Express(PCIe) カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394b PCIe カード Y アダプタ電源ケーブル 保証に関する情報 インストール手順書 お使いになる前に QuickSpecs

More information

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカードの取り付け 概要 このマニュアルでは ワークステーションの PCI Express ( PCIe ) スロットに Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカード (NIC) を取り付ける方法を説明します キットの内容 Broadcom

More information

アレイコントローラの仕様・選択

アレイコントローラの仕様・選択 更新日 : 2017 年 5 月 アレイコントローラの仕様 選択本書について PRIMERGY ではお客様のご要件に合わせて適切なアレイコントローラを選択いただけるよう 下図のような製品群を用意しています サーバによっては搭載可能なアレイコントローラや一部機能が異なる場合がます 必ず各サーバ / 各アレイコントローラの製品仕様についてご確認ください SAS 2.0 (6Gbps) SATA 3.0

More information

PCIe SSD PACC EP PX600 Hardware Installation Guide

PCIe SSD PACC EP PX600 Hardware Installation Guide Installation Guide - 日本語 PCIe SSD PACC EP PX600 Hardware 2015 年 6 月 富士通株式会社 Copyright 2015 FUJITSU LIMITED 著作権および商標 商標の確認 Fusion iomemory のロゴデザインやブランド名および製品名は SanDisk の商標または登録商標です Microsoft および Windows

More information

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RAID) ホストバスアダプタ (HBA) を HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法を説明します

More information

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け PCI Express Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードの取り付け 概要 このマニュアルでは PCI Express (PCIe) Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードのハードウェアの取り付けとソフトウェアのインストールについて説明します 詳細については Installation and Application( インストールとアプリケーション

More information

LSI MegaRAID SAS e

LSI MegaRAID SAS e ユーザーガイド - 日本語 LSI MegaRAID SAS 9280-8e ユーザーガイド 2011 年 1 月版 DIN EN ISO 9001:2008 に準拠した認証を取得 高い品質とお客様の使いやすさが常に確保されるように このマニュアルは DIN EN ISO 9001:2008 基準の要件に準拠した品質管理システムの規定を満たすように作成されました cognitas. Gesellschaft

More information

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書 PRIMERGY Quad port LAN カード (10GBASE) (PY-LA3C4) PLAN EP X710-DA4 4x10Gb SFP 取扱説明書 はじめに このたびは Quad port LAN カード (10GBASE) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Quad port LAN カード (10GBASE)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN

More information

LANカード(PG-2871) 取扱説明書

LANカード(PG-2871) 取扱説明書 B7FY-2821-01 Z0-00 PG-2871 はじめに このたびは 弊社の LAN カード (PG-2871) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は LAN カード ( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN ドライバの詳細設定については 最新の LAN ドライバのマニュアルを参照してください 2010 年 8 月 目次 1 LANカードの仕様........................................

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または IEEE-1394 カードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する IEEE-1394 カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394 カードキットには次のコンポーネントが含まれています IEEE-1394(A または B) カード Y アダプタ電源ケーブル ( 一部のキットで使用 ) 保証書 インストール手順 お使いになる前に

More information

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ LSI MegaRAID SAS 9260-8i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS 9260-8i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブベイおよびオプティカルドライブベイに取り付けられた SAS ハードディスクドライブを RAID (Redundant

More information

Quad port LANカード(10GBASE-T) 取扱説明書

Quad port LANカード(10GBASE-T) 取扱説明書 PRIMERGY Quad port LAN カード (10GBASE-T) (PY-LA3E4) PLAN EP X710-T4 4x10GBASE-T 取扱説明書 はじめに このたびは Quad port LAN カード (10GBASE-T) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Quad port LAN カード (10GBASE-T)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します

More information

LSI MegaRAID SAS 9285CV-8e_9286CV-8e ユーザーズガイド

LSI MegaRAID SAS 9285CV-8e_9286CV-8e ユーザーズガイド ユーザーズガイド - 日本語 LSI MegaRAID SAS 6Gb/s RAID コントローラ LSI MegaRAID SAS 9285CV-8e LSI MegaRAID SAS 9286CV-8e ユーザーズガイド 2013 年 9 月版 Copyright FUJITSU LIMITED 2013 お届けまでの日数は在庫状況によって異なります 技術的修正の権利を有します 使用されているハードウェア名とソフトウェア名は

More information

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x 内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します キットの内容 内蔵 USB コネクタキット

More information

SASアレイコントローラカード PRAID EP400i / PRAID EP420i / PRAID EP440i

SASアレイコントローラカード PRAID EP400i / PRAID EP420i / PRAID EP440i 更新日 : 2018 年 11 月 6 日 SAS アレイコントローラカード PRAID EP400i (PY-SR3C41, PYBSR3C41: カスタムメイド対応製品 ) PRAID EP400i (PY-SR3C41H, PYBSR3C41H: カスタムメイド対応製品 ) PRAID EP420i (PY-SR3C42, PYBSR3C42: カスタムメイド対応製品 ) PRAID EP420i

More information

1 本体 2.5 型ドライブモデル ( フレームモデル ) 製品名称 / 概要 Express5800/R110i-1(4C/E3-1220v6) 1 x インテル Xeon プロセッサー E3-1220v6 (3GHz, 4C/4T, 8 MB), メモリセレクタブル, ディスクレス, ODD レ

1 本体 2.5 型ドライブモデル ( フレームモデル ) 製品名称 / 概要 Express5800/R110i-1(4C/E3-1220v6) 1 x インテル Xeon プロセッサー E3-1220v6 (3GHz, 4C/4T, 8 MB), メモリセレクタブル, ディスクレス, ODD レ < 別紙 > InterSec ハードウェア構成ガイド InterSec/MW400k, CS400k, LB400k 2017 年 11 月 1 本体... 2 2 メモリ... 2 3 内蔵ドライブ... 3 RAID5/6 構成... 3 RAID 1 構成... 3 単体構成... 4 内蔵ドライブ選択... 5 4 光ディスクドライブ... 6 5 PCI カード... 6 LAN ボード...

More information

Dual port LANカード(25GBASE) 取扱説明書

Dual port LANカード(25GBASE) 取扱説明書 PRIMERGY Dual port LAN カード (25GBASE) (PY-LA3E23) PLAN EP XXV710-DA2 2x 25/10Gb SFP28 取扱説明書 はじめに このたびは Dual port LAN カード (25GBASE) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Dual port LAN カード (25GBASE)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します

More information

11 オプションの取り付け 283

11 オプションの取り付け 283 11 オプションの取り付け 283 はじめに ご注意 本プリンタは 純正品 / 推奨品以外のオプションの使用は保証の対象外となります この章では 以下のオプションについて説明します オプション名説明オプション番号 メモリ (DIMM) 256 MB, 512 MB DIMM (DDR2-667,SO-DIMM,166 MHz, 200 ピン,NoECC, アンバッファ, CL=3) * 搭載 SDRAM

More information

038_h01.pdf

038_h01.pdf 04 12Gb/ & PCIe Gen3 RAID P.09 P.16 P.12 P.13 P.10 P.14 P.12 P.12 P.16 P.08 P.09 P.10 P.14 P.16 P.09 12Gb/ & PCIe Gen3 RAID 05 12Gb/秒 & PCIe Gen3 6Gb/秒 & PCIe Gen3 6Gb/秒 & PCIe Gen3 Adaptec 7シリーズRAIDアダプタファミリ

More information

PRIMERGY TX1330 M3 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX1330 M3 未サポートOS動作検証確認情報 未サポート OS 動作検証確認情報 本資料で公開する動作確認情報については あくまでも弊社で用意したテスト環境における動作結果であり お客様のご利用環境での未サポート OS の動作を保証するものではなく 未サポート OS の利用を推奨するものでもありません 本資料で公開している動作確認情報にもとづき 未サポート OS の導入 利用を行なったことによりお客様に損害が生じた場合には 弊社はその損害につき責任を負いかねます

More information

SASカード (PG-228B/BL, PG-224B) 取扱説明書 追補版

SASカード (PG-228B/BL, PG-224B) 取扱説明書 追補版 CA97232-0042-01 SAS カード取扱説明書追補版 PG-228B/BL PG-224B 富士通株式会社 2009 年 4 月 1. 本書をお読みになる前に...2 2. 取扱説明書...3 2.1 仕様について...3 2.2 3 章 LSI Corp Config Utility の設定 および 4 章 運用前の注意事項...3 2.3 5 章 ドライバのインストール/ 更新...3

More information

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA ThinkPad Wireless WAN Card クイック スタート ガイド 第 1 章製品説明 ご使用の ThinkPad コンピューターでワイヤレス広域ネットワーク (WAN) カードがサポートされている場合 ワイヤレス WAN カードをコンピューターの PCI (Peripheral Component Interconnect) Express M.2 カード スロットに取り付けることができます

More information

内部USB コネクタ キットの取り付け

内部USB コネクタ キットの取り付け 内部 USB コネクタキットの取り付け 概要 内部 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに装備されている Type A USB デバイスと互換性のある Type A メスの USB コネクタが含まれています このマニュアルでは 内部 USB コネクタキットを HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します JAWW 概要 1 キットの内容 内部

More information

PRIMERGY TX1320 M2 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX1320 M2 未サポートOS動作検証確認情報 未サポート OS 動作検証確認情報 本資料で公開する動作確認情報については あくまでも弊社で用意したテスト環境における動作結果であり お客様のご利用環境での未サポート OS の動作を保証するものではなく 未サポート OS の利用を推奨するものでもありません 本資料で公開している動作確認情報にもとづき 未サポート OS の導入 利用を行なったことによりお客様に損害が生じた場合には 弊社はその損害につき責任を負いかねます

More information

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーションに取り付ける方法を説明します キットの内容 FX5800 グラフィックスカード 補助電源アダプタケーブル

More information

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc 大切に保管してください N8154-43 3.5 型 Fixed HDD ケージユーザーズガイド 組み立てを行う前に この度は 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます 本 HDD ケージを本体装置へ取り付ける際には 本体装置に添付の使用上のご注意に記載されている内容をよく読んでご理解し 安全にご活用ください また 増設にあたっては 最寄りの保守サービスセンターに依頼することをお勧めします

More information

PRIMEQUEST 1000 シリーズ IO 製品 版数の確認方法

PRIMEQUEST 1000 シリーズ IO 製品 版数の確認方法 C122-E162-02 FUJITSU Server PRIMEQUEST 1000 シリーズ IO 製品版数の確認方法 本資料は IO 製品のファームウェア版数の確認方法について説明しています 第 1 章 SAS アレイコントローラーカードのファームウェア版数...2 第 2 章 SAS コントローラーのファームウェア版数...7 第 3 章 SAS カードのファームウェア版数...9 第 4

More information

PRIMERGY TX1320 M3 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX1320 M3 未サポートOS動作検証確認情報 未サポート OS 動作検証確認情報 本資料で公開する動作確認情報については あくまでも弊社で用意したテスト環境における動作結果であり お客様のご利用環境での未サポート OS の動作を保証するものではなく 未サポート OS の利用を推奨するものでもありません 本資料で公開している動作確認情報にもとづき 未サポート OS の導入 利用を行なったことによりお客様に損害が生じた場合には 弊社はその損害につき責任を負いかねます

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または PCI Express グラフィックスカードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する PCI Express グラフィックスカードの取り付け方法を説明します このグラフィックスカードでは PCI Express ハードウェア相互接続規格が採用されています PCI Express は PCI PCI-X および AGP I/O 規格に準拠しています

More information

OSの手動インストール

OSの手動インストール CA92344-0169-02 BX920 S3 / BX924S3 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に 本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください キーの表記と操作方法本文中のキーの表記は キーボードに書かれているすべての文字を記述するのではなく

More information

はじめにお読みください

はじめにお読みください はじめにお読みください このたびは 弊社の内蔵データカートリッジドライブユニット ( 以降 本製品 ) をお買い上げいただきまして 誠にありがとうございます 本製品の取扱説明書をご覧になる場合は 下記に示します内容を合わせてお読みくださるようお願いいたします 富士通株式会社 2014 年 11 月 1 添付品がそろっていることを確認してください PY-RD111 の添付品 内蔵データカートリッジドライブユニット

More information

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc

Microsoft Word - R1_N UG_版下.doc 大切に保管してください N8154-42 2.5 型 HDD ケージユーザーズガイド 組み立てを行う前に この度は 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます 本 HDD ケージを本体装置へ取り付ける際には 本体装置に添付の使用上のご注意に記載されている内容をよく読んでご理解し 安全にご活用ください また 増設にあたっては 最寄りの保守サービスセンターに依頼することをお勧めします 警告

More information

PRIMERGY SX960 S1 ストレージブレード(PY-S96AD2)

PRIMERGY SX960 S1 ストレージブレード(PY-S96AD2) 更新日 : 2017 年 8 月 FUJITSU Server PRIMERGY SX960 S1 ストレージブレード (PYS96AD2) PRIMERGY SX960 S1 ストレージブレードは 省スペースを追及したブレード型ストレージサブシステムです サーバブレードと接続することにより 安価にシステムディスク容量の拡張が可能となるストレージブレードです SX960 S1 ストレージブレードのサポート

More information

N デバイス増設ユニット システム構成ガイド

N デバイス増設ユニット システム構成ガイド N8141-69 デバイス増設ユニットシステム構成ガイド 表示の希望小売価格は税別価格になります 2016 年 7 月 第 2 版 日本電気株式会社 目次 スペック表... 3 外観図... 4 正面図 / 背面図... 4 三面図... 5 システム構成ガイド... 6 1 デバイス増設ユニット... 6 1.1 テープドライブ構成選択... 6 1.2 テープドライブ構成 ( 内蔵 LTO)...

More information

HP DL380z Gen9ワークステーション

HP DL380z Gen9ワークステーション セットアップの概要 HP DL380z Gen9 ワークステーション 始める前に 注 : このワークステーション製品は HP ProLiant をベースにした製品で このドキュメントは HP ProLiant のガイドへの参照情報が記載されています ただし この製品がサポートするオペレーティングシステムは HP ProLiant 製品がサポートするオペレーティングシステムとは異なります ワークステーションによってサポートされているオペレーティングシステムについて詳しくは

More information

(Microsoft Word - NS-PRECAUTIONS ON THE USE_\224\305\211\272_ doc)

(Microsoft Word - NS-PRECAUTIONS ON THE USE_\224\305\211\272_ doc) istorage NS500Rc ご使用時の注意事項 この度は弊社製品をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本製品のご使用において ご注意いただくことがあります 誠に恐れ入りますが ご使用前に下記内容を必ずご一読いただきますようお願い致します なお 本書は必要なときにすぐに参照できるよう大切に保管してください 注意事項 EXPRESSSCOPE エンジン 3, ESMPRO/Server

More information

マニュアル訂正事項

マニュアル訂正事項 CA92344-0819-02 FUJITSU Server PRIMERGY BX400 S1 マニュアル訂正事項 このたびは 弊社の製品をお買い上げいただきまして 誠にありがとうございます 本製品に添付されておりますマニュアル類の内容に訂正事 項がございましたので ここに謹んでお詫び申し上げますとともに マニュアルをご覧になる場合に下記に示します内容を合わせてお読みくださ るようお願いいたします

More information

テクニカルガイド RAID コントローラ SAS/SATA

テクニカルガイド RAID コントローラ SAS/SATA 付録 A 各 RAID コントローラの仕様 本ガイドについて 本ガイドは RAID コントローラに関し ユーザーズガイドでは説明しきれない詳細な情報を記載しております 目次 第 1 章各 RAID コントローラの仕様... - 2-1.1 各 RAID コントローラの仕様... - 2-1.1.1 N8103-90... - 2-1.1.2 N8103-91... - 3-1.1.3 N8103-99...

More information

スライディング ラック マウント キットの取り付け

スライディング ラック マウント キットの取り付け スライディングラックマウントキットの取り付け 概要 このマニュアルでは HP 600 ワークステーションおよび HP 800 ワークステーションでのスライディングラックマウントキットの取り付け方法を説明します また ワークステーションをラックに取り付ける方法についても説明します キットの内容 この製品には HP ラウンドホールおよびスクエアホールラック 従来の HP ラック スレッドホール付きのラックなどのサードパーティ製ラックにスライディングラックキットを取り付けるために必要になる部品が含まれています

More information

MegaRAID SAS 12G Sotware Users Guide 追補版

MegaRAID SAS 12G Sotware Users Guide 追補版 CA97232-0175-07 2018 年 5 月 LSI MegaRAID SAS 12G Software Users Guide 追補版 本書について 下記の MegaRAID SAS アレイコントローラ ( 以下 本アレイコントローラ ) のご使用にあたって ユーザーズガイド LSI MegaRAID SAS 12G Software Users Guide の記載を補足するものです 製品名

More information

PRIMERGY TX140 S1 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX140 S1 未サポートOS動作検証確認情報 ソフトウェア名称 SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512MB (D2616) SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 0/1 (D2607) 動作確認結果 SAS コントローラカード Integrated Mirroring Enhanced SAS オンボード

More information

OSの手動インストール

OSの手動インストール CA92344-0296-01 TX100 S2 / TX200 S6 / TX300 S6 RX200 S6 / RX300 S6 対応 OS の手動インストール - Windows Server 2012 - 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に 本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています

More information

WLAR-L11G-L/WLS-L11GS-L/WLS-L11GSU-L セットアップガイド

WLAR-L11G-L/WLS-L11GS-L/WLS-L11GSU-L セットアップガイド の特長や 動作環境を説明します プロバイダ契約について の特長 動作環境 各部の名称とはたらき 設定ユーティリティについて 第 章 はじめにお読みください 動作確認プロバイダや最新の情報は のホームページからご覧いただけます は次の通りです を使ってインターネットをご利用になるためには 以下の条件を満たしたプロバイダと契約してください ルータを使用して 複数台のパソコンをインターネットに接続できるプロバイダ

More information

コンポーネントの交換

コンポーネントの交換 ヒート シンクの取り外し, 1 ページ CPU およびヒート シンクの取り付け, 4 ページ DIMM およびチャネル, 8 ページ DIP スイッチの位置と機能, 11 ページ ヒート シンクの取り外し この手順は 故障した CPU を交換したり シスコ CPU をアップグレードしたりする場合に使用 します 注 シスコ認定の CPU 交換部品以外は使用しないでください 手順 ステップ 1 No.2

More information

Windows OSの手動インストール

Windows OSの手動インストール CA92344-1996-10 FUJITSU Server PRIMERGY RX2530 M4 / RX2540 M4 / RX2520 M4 / TX2550 M4 / RX4770 M4 / RX2530 M5 / RX2540 M5 / TX2550 M5 / RX4770 M5 / RX2520 M5 / CX2550 M4 / CX2560 M4 / CX2570 M4 / CX2550

More information

OS と Starter Pack の対応 (Express5800/R110j-1 向け ) OS と Starter Pack について Express5800/R110j-1 ( 以下サーバ本体製品 ) では Starter Pack のバージョンによってサポート可能な OS が決まります シ

OS と Starter Pack の対応 (Express5800/R110j-1 向け ) OS と Starter Pack について Express5800/R110j-1 ( 以下サーバ本体製品 ) では Starter Pack のバージョンによってサポート可能な OS が決まります シ OS と Starter Pack の対応 (Express5800/R110j-1 向け ) OS と Starter Pack について Express5800/R110j-1 ( 以下サーバ本体製品 ) では Starter Pack のバージョンによってサポート可能な OS が決まります システムの安定稼動のため 本書および関連資料に記載する手順に従い 使用する OS に対応した最新の Starter

More information

PRIMERGY TX100 S3 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX100 S3 未サポートOS動作検証確認情報 ソフトウェア名称 SAS アレイコントローラカード MegaRAID SAS 9260-8i 動作確認結果 オンボード SATA アレイコントローラ ( ソフトウェア RAID) CentOS 6.0(x86) ( 注 6) ( 注 5) CentOS 6.0(x86_64) ( 注 6) ( 注 5) CentOS 5.7(x86) ( 注 6) ( 注 5)

More information

OS手動インストール

OS手動インストール CA92344-1816-02 FUJITSU Server PRIMERGY TX1310 M3 / TX1320 M3 / TX1330 M3/ RX1330 M3 対応 Windows OS の手動インストール 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています

More information

Crucial M.2 SSD Install Guide JA

Crucial M.2 SSD Install Guide JA The memory & storage experts 取り付けガイド Crucial M.2 ソリッドステートドライブ 必要なもの Crucial M.2 SSD 非磁性のネジ回し システムのオーナーズマニュアル 特別な考慮事項 Crucial のソリッドステートドライブ (SSD) を新しくプライマリストレージデバイスとする場合は Acronis True Image HD のようなデータ移行

More information

z230/z440/z640/z840用Thunderbolt2 Card セットアップ手順書

z230/z440/z640/z840用Thunderbolt2 Card セットアップ手順書 発行 2014 年 11 月 28 日 日本ヒューレット パッカード ( 株 ) Thunderbolt 2 PCIe カード設定手順 Ver2.0 - Z230 / Z440 / Z640 / Z840 - 対象となる機種 Z230 Workstation( タワー型および SFF = スリム型 ) Z440 Workstation Z640 Workstation Z840 Workstation

More information

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報 インストールガイド ReadyNAS OS6 ラックマウントストレージ 目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報...11 2 同梱物の確認 ReadyNAS 本体 ( モデルにより異なります ) フロントベゼル ( 一部のモデルのみ付属 ) 電源コード ( モデルにより異なります ) LAN ケーブル 重要 : ReadyNAS

More information

N デバイス増設ユニット システム構成ガイド

N デバイス増設ユニット システム構成ガイド N8141-69 デバイス増設ユニットシステム構成ガイド 表示の希望小売価格は税別価格になります 2018 年 2 月 第 3 版 日本電気株式会社 目次 スペック表... 3 外観図... 4 正面図 / 背面図... 4 三面図... 5 システム構成ガイド... 6 1 デバイス増設ユニット... 6 テープドライブ構成選択... 6 / 接続ケーブル / 内蔵 LTO 対応表... 6 内蔵

More information

OSの手動インストール

OSの手動インストール CA92344-0236-01 TX200 S7 / TX150 S8 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に 本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください キーの表記と操作方法本文中のキーの表記は キーボードに書かれているすべての文字を記述するのではなく

More information

OSの手動インストール

OSの手動インストール CA92344-0124-02 CX250 S1 / CX270S1 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に 本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください キーの表記と操作方法本文中のキーの表記は キーボードに書かれているすべての文字を記述するのではなく

More information

N デバイス増設ユニット システム構成ガイド

N デバイス増設ユニット システム構成ガイド N8141-69 デバイス増設ユニットシステム構成ガイド 表示の希望小売価格は税別価格になります 2018 年 7 月 第 6 版 日本電気株式会社 目次 スペック表... 3 外観図... 4 正面図 / 背面図... 4 三面図... 5 システム構成ガイド... 6 1 デバイス増設ユニット... 6 テープドライブ構成選択... 6 / 接続ケーブル / 内蔵 LTO 対応表... 6 内蔵

More information

PRIMERGY TX1320 M1 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX1320 M1 未サポートOS動作検証確認情報 ソフトウェア名称 SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 1GB (D3116C) SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512MB (D2616) 動作確認結果 SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 0/1(D2607) オンボード SATA

More information

MegaRAID SAS 12G Sotware Users Guide 追補版

MegaRAID SAS 12G Sotware Users Guide 追補版 CA97232-0175-03 2017 年 5 月 LSI MegaRAID SAS 12G Software Users Guide 追補版 本書について 下記の MegaRAID SAS アレイコントローラ ( 以下 本アレイコントローラ ) のご使用にあたって ユーザーズガイド LSI MegaRAID SAS 12G Software Users Guide の記載を補足するものです 製品名

More information

PRIMERGYの遠隔管理 リモートマネジメントご紹介

PRIMERGYの遠隔管理 リモートマネジメントご紹介 PRIMERGY の遠隔管理リモートマネジメントご紹介 -01 版 - 2009 年 12 月富士通株式会社 はじめに 本資料の概要 本資料は 弊社 PC サーバ PRIMERGY に標準搭載 ( 注 ) されているリモート管理 リモートマネジメントコントローラ (irmc S2) の概要です リモートマネジメントコントローラ (irmc S2) により 管理者が近くにいないサーバの管理にかかるコストを削減し

More information

PRIMERGY BX920S2 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY BX920S2 未サポートOS動作検証確認情報 PRIMERGY BX920 S2 未サポート OS 動作検証確認情報 動作確認結果 ソフトウェア名称 オンボード SAS コントローラ LSI Logic LSISAS3041E-R CentOS 6.2(x86) CentOS 6.2(x86_64) CentOS 6.1(x86) CentOS 6.1(x86_64) CentOS 6.0(x86) CentOS 6.0(x86_64) CentOS

More information

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本 2 3 4 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 100 mm 927 mm 427 mm 400 mm 197 mm 600 mm 488 mm 400 mm 200 mm 584 mm 197 mm 384 mm 600 mm 488 mm 400 mm 15 16 17 18 19 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください

More information

Windows OSの手動インストール

Windows OSの手動インストール CA92344-0682-02 FUJITSU Server PRIMERGY RX2530 M1 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください キーの表記と操作方法本文中のキーの表記は

More information

概要

概要 , 1 ページ 外部機能, 1 ページ サービス可能なコンポーネントの場所, 5 ページ サーバ機能の, 6 ページ サーバは それぞれ異なる前面パネル/ドライブ バックプレーン構成を持つ 複数の種類のバー ジョンで注文可能です Cisco UCS C220 M5 UCSC-220-M5SX 10 ドライブ バックプレーン付き 小型フォーム ファクタ SFF ドライブ 最大 10 台の 2.5 インチ

More information

HP SATA, SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け

HP SATA, SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け HP SATA/SAS ハードディスクドライブおよびソリッドステートドライブの取り付け このガイドでは シリアル ATA(SATA) および Serial Attached SCSI(SAS) ハードディスクドライブ またはソリッドステートドライブ (SSD) を内蔵ハードディスクドライブベイに取り付ける方法について説明します このガイド全体を通して ハードディスクドライブに関する記述はすべて ソリッドステートドライブを含むものとします

More information

OSの手動インストール

OSの手動インストール CA92344-0395-02 FUJITSU Server PRIMERGY CX250 S2/ CX270 S2 対応 Windows 本書をお読みになる前に本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください キーの表記と操作方法本文中のキーの表記は

More information

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps

商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps 商品番号 : UTS-422 USB-RS422( シリアル ) 変換ケーブル (USB1.1 規格対応 ) 概要 UTS-422 は RS-422 インターフェースを持つ外部周辺機器をパソコンの USB ポートを介してコントロールするための USB-RS422 変換ケーブルです 最大 3Mbps の転送速度で最大 1.2km までの通信が可能で 工場などでの RS-422 インターフェースを持つ複数台の計測機器や制御機器と

More information

PRIMERGY RX2540 M1 Windows OS の手動インストール

PRIMERGY RX2540 M1 Windows OS の手動インストール CA92344-0590-01 FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M1 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください キーの表記と操作方法本文中のキーの表記は

More information

PRIMERGY LANパススルーブレード(10Gbps 18/18) ハンドブック

PRIMERGY LANパススルーブレード(10Gbps 18/18) ハンドブック PRIMERGY LAN パススルーブレード (10Gbps 18/18) PY-LNP101: PRIMERGY LAN パススルーブレード (10Gbps 18/18) 更新日 2016 年 10 月 PYBLNP1010: PRIMERGY LAN パススルーブレード (10Gbps 18/18) [ カスタムメイド対応 (CB1,2 用 )] PYBLNP1011: PRIMERGY LAN

More information

microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先 メール ブックマークなどを microsd メモリカードに控えておくことができます アプリケーションによっては microsdメモリカードをセ

microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先 メール ブックマークなどを microsd メモリカードに控えておくことができます アプリケーションによっては microsdメモリカードをセ ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 227 microsdメモリカードを取り付ける 228 microsdメモリカードを取り外す 229 microusbケーブルでパソコンと接続する 230 メモリの使用量を確認する 232 226 microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG 本体にセットして データを保存することができます また 連絡先

More information

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc Windows NT 4.0 でのインストール手順 (PCET10-CL PCET10-CL) 取り付け前の確認 2 各部の名称 機能 3 Windows NT 4.0 へのインストール 4 インストール 5 インストール後の確認 14 Windows NT 4.0 からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 101691-02(Windows NT 4.0) 取り付け前の確認

More information

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE ***

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE *** バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE-201707-*** ご注意 1) 本書の内容 およびプログラムの一部 または全部を当社に無断で転載 複製することは禁止されております 2) 本書 およびプログラムに関して将来予告なしに変更することがあります 3) プログラムの機能向上のため 本書の内容と実際の画面 操作が異なってしまう可能性があります

More information

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1.

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1. お客様各位 株式会社アイ オー データ機器 Windows XP での使用方法 弊社製品をお買い上げいただきありがとうございます お買い上げいただいた製品は Windows XPでの動作確認の結果 正常動作を確認いたしました Windows XPでも安心してご使用いただけます 以下の注意事項を必ずお守りいただき 快適に弊社製品をご利用ください お使いのパソコンで Windows XP を使用するには

More information

Cisco 1805 DOCSIS ケーブル ルータ の ケーブル接続手順

Cisco 1805 DOCSIS ケーブル ルータ の ケーブル接続手順 CHAPTER 5 この章では Cisco 1805 DOCSIS ケーブルルータを電源 ネットワーク および外部装置に接続する手順について説明します この章の内容は次のとおりです 電源の接続 (P.5-1) WAN ケーブルおよび LAN ケーブルの接続 (P.5-2) コンソール端末またはモデムへの接続 (P.5-3) ケーブルの情報と仕様については Cisco 1805 DOCSIS ケーブルルータのケーブル情報と仕様

More information

PRIMERGY TX2540 M1 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX2540 M1 未サポートOS動作検証確認情報 PRIMERGY TX2540 M1 未サポート OS 動作検証確認情報 ソフトウェア名称 SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 1GB (D3116C) 動作確認結果 SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS 6G 5/6 512MB (D2616) SAS アレイコントローラカード RAID Ctrl SAS

More information

PRIMERGY TX100 S3 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX100 S3 未サポートOS動作検証確認情報 ソフトウェア名称 SAS アレイコントローラカード MegaRAID SAS 9260-8i 動作確認結果 オンボード SATA アレイコントローラ ( ソフトウェア RAID) CentOS 6.1(x86) ( 注 6) ( 注 7) CentOS 6.1(x86_64) ( 注 6) ( 注 7) CentOS 6.0(x86) ( 注 6) ( 注 5) CentOS

More information

アレイコントローラ MegaRAID SAS ご使用前に

アレイコントローラ MegaRAID SAS ご使用前に アレイコントローラ MegaRAID SAS ご使用前に CA97232-0009-04 このたびは弊社 PRIMERGY をお買い求めいただきまして 誠にありがとうございます 本書は MegaRAID SAS ユーザーズガイド の記述を補足するものです 本製品をご使用になる前に必ずお読みください 1. アレイコントローラ MegaRAID SAS の種類と仕様 アレイコントローラ MegaRAID

More information

PRIMERGY TX1310 M1 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX1310 M1 未サポートOS動作検証確認情報 PRIMERGY TX1310 M1 未サポート OS 動作検証確認情報 ソフトウェア名称 オンボード SATA コントローラ ( ソフトウェア RAID) 動作確認結果 オンボード SATA コントローラ (ahci) CentOS 7.2(x86_64) [ 詳細 ]( 注 5) ( 注 6) CentOS 7.1(x86_64) [ 詳細 ]( 注 5) ( 注 6) CentOS 7.0(x86_64)

More information

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2 Windows NT 4.0 でのインストール手順 (ET ETX-PCI PCI) もくじ 取り付けの準備 確認 2 ネットワークへの接続 3 Windows NT 4.0 へのインストール 6 インストール 7 インストール後の確認 16 Windows NT 4.0 からのアンインストール 20 インストールしたソフトを削除するには 21 (ETXPCINT4-01) 取り付けの準備 確認 この章では

More information

Flash Loader

Flash Loader J MA1309-A プロジェクターファームウェア更新ガイド 本書はお読みになった後も大切に保管してください 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております http://world.casio.com/manual/projector/ Microsoft Windows Windows Vistaは米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標または商標です

More information

getstart.book

getstart.book Agilent Technologies 82357A USB/GPIB Interface for Windows はじめにお読みください 重要 Agilent IO Libraries ソフトウェアをインストールしてから 82357A インタフェースを PC に接続してください 1 82357Aをインストールする前に 箱の中味を確認してください 本紙の他に 82357A USB/GPIB Interface

More information

Windows OS の手動インストール

Windows OS の手動インストール CA92344-0392-06 FUJITSU Server PRIMERGY RX200 S8 / RX2520 M1 / RX300 S8 / RX350 S8 / TX2540 M1 / TX300 S8 / TX140 S2 / RX100 S8 / BX920 S4 / BX924 S4 / BX920 S3/ BX924 S3 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に本書の表記

More information

Dell USB-Cモバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド

Dell USB-Cモバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド Dell USB-C モバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド 法令モデル :DA300z 注意 および警告 メモ : メモは コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています 注意 : 注意は ハードウェアの損傷またはデータの損失の可能性があることを示し 問題を回避する方法を示します警告 : 警告は 物的損害 けが または死亡の原因となる可能性を示しています 2017-2018 Dell

More information

Windows OSの手動インストール

Windows OSの手動インストール CA92344-0930-01 FUJITSU Server PRIMERGY TX1320 M2 / TX1330 M2/ RX1330 M2 対応 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください

More information

PRIMERGY TX100 S1 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY TX100 S1 未サポートOS動作検証確認情報 PRIMERGY TX100 S1 未サポート OS 動作検証確認情報 ソフトウェア名称 SAS アレイコントローラカード オンボード SATA アレイコントローラ Non-RAID 動作確認結果 動作確認結果 動作確認結果 CentOS 5.5(x86) ( 注 6) ( 注 6) - CentOS 5.5(x86_64) ( 注 6) ( 注 6) - CentOS

More information

他のOSをお使いになる方へ

他のOSをお使いになる方へ Windows 7 (32/64bit) 移行時の留意事項 (CELSIUS M720/ R920) 本テキストは 現在お使いの OS を Windows 7 Professional (32/64bit) および Windows 7 Enterprise (32/64bit)( 以下 Windows 7 (32/64bit) と記載 ) へ移行されるお客様のために 移行手順や注意事項を掲載しています

More information

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 7 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています 本書で説明するドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作するものです

More information

EXPRESSBUILDER

EXPRESSBUILDER EXPRESSBUILDER (2011/06/17) EXPRESSBUILDER... 1 1. 概要... 1 2. バージョン 6 へのバージョンアップ... 1 3. EXPRESSBUILDERの起動... 2 4. メニュー... 3 5. EXPRESSBUILDERの使用例 ( バージョン 6 EXPRESSBUILDERを使ったセットアップ )... 6 6. EXPRESSBUILDERの使用例

More information

Microsoft Word - README_2011_FW.txt

Microsoft Word - README_2011_FW.txt ====================================================================== NT2011A-A001 WindowsServer2003 SP1 インストール向け NX7700i 用差分 FW モジュール (efiflash.iso) 適用方法 ======================================================================

More information

winras.pdf

winras.pdf RAS 支援サービスユーザーズガイド (Windows 版 ) はじめに RAS(Reliability, Availability, Serviceability) 支援サービスは PRIMERGY シリーズの定期交換部品の状況を監視し 定期交換部品の交換時期になったときに通知するソフトウェアです 定期交換部品の寿命による PRIMERGY シリーズの故障を回避するために必要ですので RAS 支援サービスは

More information

FUJITSU Storage ETERNUS DX 構築ガイド(サーバ接続編) FCoE/Windows®用

FUJITSU Storage ETERNUS DX 構築ガイド(サーバ接続編) FCoE/Windows®用 FUJITSU Storage ETERNUS DX 構築ガイド ( サーバ接続編 ) FCoE/Windows 用富士通製コンバージド ネットワーク アダプターカードドライバ設定 このページは 空白です はじめに 本書は ETERNUS DX を Windows が動作する PRIMERGY PRIMEQUEST 3000 シリーズ PRIMEQUEST 2000 シリーズ または PRIMEQUEST

More information

ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 232 microsdメモリカードを取り付ける 233 microsdメモリカードを取り外す 234 microusbケーブルでパソコンと接続する 235 メモリの使用量を確認する

ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 232 microsdメモリカードを取り付ける 233 microsdメモリカードを取り外す 234 microusbケーブルでパソコンと接続する 235 メモリの使用量を確認する ファイル管理 microsdメモリカードを利用する 232 microsdメモリカードを取り付ける 233 microsdメモリカードを取り外す 234 microusbケーブルでパソコンと接続する 235 メモリの使用量を確認する 237 231 ファイル管理232 microsd メモリカードを利用する microsd メモリカード (microsdhc メモリカードを含む ) を IS11LG

More information

HP SATA/SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け

HP SATA/SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け HP SATA/SAS ハードディスクドライブおよびソリッドステートドライブの取り付け このガイドでは シリアル ATA(SATA) および Serial Attached SCSI(SAS) ハードディスクドライブ またはソリッドステートドライブ (SSD) を内蔵ハードディスクドライブベイに取り付ける方法について説明します このガイド全体を通して ハードディスクドライブに関する記述はすべて ソリッドステートドライブを含むものとします

More information

SX960 S1(2012年4月発表モデル/2014年5月発表モデル) ハンドブック

SX960 S1(2012年4月発表モデル/2014年5月発表モデル) ハンドブック 更新日 : 2014 年 5 月 PRIMERGY SX960 S1 ストレージブレード (PYS96AD1/PYS96AD2) PRIMERGY SX960 S1 ストレージブレードは 省スペースを追及したブレード型ストレージサブシステムです サーバブレードと接続することにより 安価にシステムディスク容量の拡張が可能となるストレージブレードです SX960 S1 ストレージブレードのサポート OS

More information

LSI MegaRAID SAS Device Driver Installation Guide - 日本語

LSI MegaRAID SAS Device Driver Installation Guide - 日本語 User Guide - 日本語 LSI MegaRAID SAS Device Driver Installation 2014 年 5 月 富士通株式会社 著作権および商標 Copyright 2014 FUJITSU LIMITED 使用されているハードウェア名とソフトウェア名は 各メーカーの商標です このドキュメントには LSI Corporation が所有する情報が含まれています LSI

More information

Microsoft Word - 3Ware_RaidManual.doc

Microsoft Word - 3Ware_RaidManual.doc RAID 構築の手順 システムに RAID を構築するためには 大きく 3 つの作業が必要となります RAID BIOS で RAID レベルの設定と HDD の初期化を行う OS インストール時 RAID ドライバを組み込む OS 上に Utility をインストールする これより 作業ごとの手順を説明いたします RAID BIOS の設定 はじめに RAID カードが確実に PCI スロットに差し込まれていることを確認してください

More information

第 7.0 版 利用履歴管理 ETCPRO5 セットアップマニュアル (Ver5.002) カードリーダモデル変更 ( 表示付き 表示なし ) に伴い 改訂 Windows10 対応に伴い 改訂 参考ホームページサイト :

第 7.0 版 利用履歴管理 ETCPRO5 セットアップマニュアル (Ver5.002) カードリーダモデル変更 ( 表示付き 表示なし ) に伴い 改訂 Windows10 対応に伴い 改訂 参考ホームページサイト : 第 7.0 版 利用履歴管理 ETCPRO5 セットアップマニュアル (Ver5.002) カードリーダモデル変更 ( 表示付き 表示なし ) に伴い 改訂 Windows10 対応に伴い 改訂 参考ホームページサイト : http://www.denso-wave.com/download/etcp/etcpro.html 2016 年 2 月 株式会社デンソーウェーブ 目次 1. はじめに......

More information

ラック マウント トレイの取り付け

ラック マウント トレイの取り付け ラックマウントトレイの取り付け 601530-293 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ラックマウントトレイの取り付け はじめに このガイドでは ラックマウントトレイを HP Z2x0 CMT Z4x0 および xw4x00 ワークステーションシリーズに取り付ける方法について説明します また トレイを取り付けたワークステーションをラックに設置する方法についても説明します

More information

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル

MultiWriter 5500/5500P ユーザーズマニュアル 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください 特に 高温注意 高圧注意 のラベルが貼ってある箇所には 絶対に触れないでください やけどや感電の原因 となるおそれがあります 挿入時に指はさみ注意 安全上のご注意

More information

Cisco MCS を使用する冗長ディスクの設定と使用

Cisco MCS を使用する冗長ディスクの設定と使用 Cisco MCS を使用する冗長ディスクの設定と使用 目次 概要前提条件要件使用するコンポーネント表記法ドライブ障害の認識ドライブの障害からの回復障害が発生したドライブの交換 Cisco CallManager でのアップグレードの失敗からの回復関連情報 概要 このドキュメントは Cisco メディアコンバージェンスサーバ (MCS) のディスクの冗長性に関する主な質問の一部に回答しています さらに

More information

PRIMERGY BX920 S1 未サポートOS動作検証確認情報

PRIMERGY BX920 S1 未サポートOS動作検証確認情報 PRIMERGY BX920 S1 未サポート OS 動作検証確認情報 オンボード ソフトウェア名称 SAS コントローラカード Non-RAID 動作確認結果 動作確認結果 CentOS 5.5(x86) ( 注 6) - CentOS 5.5(x86_64) ( 注 6) - CentOS 5.4(x86) - CentOS 5.4(x86_64) - CentOS 5.3(x86)

More information

Windows OSの手動インストール

Windows OSの手動インストール CA92344-0499-01 FUJITSU Server PRIMERGY TX1310 M1 対応 Windows OS の手動インストール 本書をお読みになる前に 本書をお読みになる前に本書の表記 本文中の記号本文中に記載されている記号には 次のような意味があります お使いになるときの注意点や してはいけないことを記述しています 必ずお読みください 操作に関連することを記述しています 必要に応じてお読みください

More information