タイトルは14ポイント&ボールドMS明朝
|
|
|
- かずただ つちかね
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 SVM を用いたインドネシア語連体従属接続詞の判定システム Wahyu Purnomo( 東京農工大学工学部情報工学科 ) 古宮嘉那子 ( 東京農工大学工学研究院先端情報科学部門 ) 小谷善行 ( 東京農工大学工学研究院先端情報科学部門 ) SVM-based System for the Determination of Adnominal Subordinating Conjunction in the Indonesian Language Wahyu Purnomo (Department of Computer and Information Sciences, Faculty of Engineering, Tokyo University of Agriculture and Technology) Kanako Komiya (Institution of Engineering, Tokyo University of Agriculture and Technology) Yoshiyuki Kotani (Institution of Engineering, Tokyo University of Agriculture and Technology) 1. はじめにインドネシア語において, いろいろな接続詞が存在する. その中で, 連体従属接続詞 Yang が最もよく使用されるものである. インドネシア語の A Yang B は,B が A を修飾しており, 日本語の B の A, BA 又は B のほうの A や英語の BA 又は A which (to be/ verb) B に意味が似ている.A には, 名詞や名詞フレーズが来る場合が多く,B には, 名詞だけでなく動詞や形容詞や長いフレーズなどが来る可能性がある. インドネシア語には A Yang B の他にも AB という書き方もある. しかし,B に来るものが長ければ Yang があった方が自然である. 人間でも Yang の有無を判定するのは難しい. そのため, 本稿では, 文書から Yang の使用方法をコンピュータに学習させ, 自動的に Yang の有無を判定させるシステムを提案する. コンピュータに手掛かりの素性を変えたりすることで, 正解率が変わると見られた. 2. 関連研究 ( 宋, 浅原, 古宮, 小谷 (2013)) がインドネシア語の Yang に近い意味を持っている中国語の 的 の研究を報告している.( 宋, 浅原, 古宮, 小谷 (2013)) では,SVM を用いて中国語助詞の用法を解析した. その結果, コンピュータが判定した場合は正解率が 97.4% で, 人間が判定した場合は正解率が 96.2% だった. また,( 竇, 古宮, 小谷 (2012)) では, 中国語においてインターネット上でよく使用される表現を判定するシステムを提案した.( 竇, 古宮, 小谷 (2012)) の結果では,100 文の語を対象にアンケートを用いて人間で判定する際に 42% の正解率が得られた. 一方, 同じ 100 文の語を SVM で判定する際に 92% の正解率が得られた. 3. 連体従属接続詞の有無を判定するシステム本システムは, 大きく分けると文書をコンピュータに学習させる側の学習部分と学習させた上で未知の文書を判定する側の実行部分から成る. さらに, 学習部分と実行部分のそれぞれは, 入力文書を扱うコーパス部分, 文書から手掛かりの素性を抽出する素性抽出部分, 機械学習を行う SVM の部分から成る. 本システムのコーパス部分では品詞タグつきコーパスを扱う. 素性抽出部分では,Python で書いた素性ベクトルリストを作成し,SVM の部分では LIBSVM 3-17(Chang and Lin (2001)) を利用した. 学習部分の構成は下記の図 1 のとおりである. 学習部分では, コンピュータに学習させようとする品詞タグつきのインドネシア語コーパスを, 素性ベクトルのリストを作成するプログラムに送り, 素性の抽出を行う. このプログラムにより作成された, 素性ベクトル @st.tuat.ac.jp 91
2 のファイルから SVM によって, モデルファイルが生成される. モデルファイルは次に述べる実行部分で利用される. 学習部分 品詞タグつきインドネシア語コーパス ( 学習用 ) コーパス部分 素性ベクトルのリストを作成 素性ベクトルのリスト 素性抽出部分 LIBSVM による判定で使用されるモデルを作成 SVM の部分 Yang の判定で使用されるモデルファイル 図 1 本システムの学習部分の構成 次に, 実行部分では, 判定のために, 学習部分で使用されていない品詞タグつきコーパスを入力としている. 学習の際と同様に, 対象となるコーパスの素性抽出を行う. 学習部分で生成されたモデルファイルと判定用の素性ベクトルリストのファイルに基づいて SVM による判定を行い, Yang の判定結果が得られる. 本システムの実行部分は下記の図 2 のとおりである. なお, 本システムは Yang が名詞の直後に来ると想定しているため, コーパス中の名詞ごとに Yang の有無を判定した. 92
3 実行部分 品詞タグつきインドネシア語コーパス ( 判定用 ) コーパス部分 素性ベクトルのリストを作成 素性抽出部分 学習部分で得られたモデルファイル 素性ベクトルのリスト LIBSVM による Yang の判定 SVM の部分 Yang の判定結果 図 2 本システムの実行部分の構成 4. データ本システムでは, One Million POS Tagged Corpus of Bahasa Indonesia 1 を利用した. このコーパスは, インドネシアの新聞から収集された 100 万単語のインドネシア語から成り, 単語だけでなくその単語の品詞情報も付与されている. コーパスの例文を図 3 に示す. また, コーパス中の品詞の種類を表 1 に示す.... pemegang/nnc saham/nnc publik/nnc./. Dan/nn riil/nn estat/nn biasanya/jj tidak/neg diperdagangkan/nn dengan/in baik/jj dibawah/nn kepemilikan/nn publik/nnc./. Salomon/nn Brothers/nn mengatakan/vbi,/, Kami/prp yakin/nn properti-properti/nn riil/nn estat/nn akan/md... 図 3 コーパスから取ってきた例文
4 表 1 コーパスで使用されている品詞の種類 タグ説明例, コンマ, ;. 文章の区切り. - ダッシュ - SYM 記号 % NN 普通名詞 Indeks, biaya, tenaga PRP 人称代名詞 Kita, mereka, ia PRN 数字代名詞 Satunya, keduanya, ketiganya PRL 位置格代名詞 Sana, situ, sini WRB Wh 副詞 Apa, bagaimana, mengapa WP Wh 代名詞 Apa, apakah, apa-apa VBI 自動詞 Ada, berakhir, berkata VBT 他動詞 Membantu, menolak, menjadi MD 助動詞 Akan, bias, telah JJ 形容詞 Swasta, jauh, baik CDP 基数 Satu, juta, milyar CDO 順序 Pertama, kedua, ketiga NEG 否定詞 Belum, bukan, tidak IN 前置詞 Dengan, kepada, untuk CC 等位接続詞 Atau, dan, karena SC 従属接続詞 Bahwa, sekaligus, yang RB 副詞 Hanya, mungkin, sebagaimana DT 限定詞 Ini, para, tersebut FW 洋語 Few, fiscal, for また, 名詞には細分類がある. 表 2 に細分類を示す. 表 2 名詞の細分類 タグ説明例 NNC 加算普通名詞 Cara, laut, tahap NNU 不加算普通名詞 Peringatan, pikiran, system NNG 属格普通名詞 Adanya, lainnya, misalnya NNP 固有普通名詞 Desa, dunia, lembaga 5. 実験本システムでは素性に単語の位置を考慮した. 単語列 W:{ A, B, C, D, E, F, G} とこれに対応する品詞 P:{ p A, p B, p C, p D, p E, p F, p G } があるとする. ここで,p D を名詞とすると, A B C D Yang E F G という文章において, 名詞の D の位置を 0,A の位置を -3,B の位置を -2,C の位置を -1,E の位置を +1,F の位置を +2,G の位置を +3 と置き,A, B, C, E, F, G の形態素と品詞を素性とした. なお, Yang の有無を判定するシステムであるため, 実際に E の位置に Yang があった場合でも素性には含まなかった. また, Yang が挿入される直前の名詞の形態素は素性に含めたが, 品詞は常に名詞であるため, 素性に含めなかった. また, 本システムでは関連性の低い単語を素性ベクトルに入れないために, 文節 ( 文の始まりまたは終わりやコンマの前または後 ) を超えた単語およびその品詞は素性に含めず, 94
5 それを超えた形態素は NONE/none として扱った. また, 文頭と文尾は特殊な形態素として扱った. 本稿では, ふたつの実験を行った. 一つ目は素性の種類を変えた実験である. 具体的には, 形態素だけを素性にした場合と, 形態素に加えて品詞を素性にした場合の実験を行い比較した. 図 3 の例文を例に, 形態素だけを利用した場合の estat/nn の素性ベクトルのパターンを表 3 に, 形態素と品詞を利用した場合の estat/nn の素性ベクトルを表 4 に示す. Yang の有無 表 3 estat/nn の単語だけの素性ベクトル 単語の位置 ない. Dan riil estat biasanya tidak diperdagangkan Yang の有無 表 4 estat/nn の単語と品詞が入った素性ベクトル単語の位置品詞の位置 ない. Dan riil es tat bia sa nya ti dak Diperda gangkan bos nn nn jj neg nn 二つ目の実験として, ウィンドウサイズを変えた実験を行った. 連体従属接続詞 Yang は, 直後に長いフレーズが, また直前にはより短いフレーズが来る可能性が高い. そこで, ウィンドウサイズを変えて, 本システムの正解率がどれぐらい変わるのかを確認した. この際, 問題の名詞の位置より前の単語は 3 個に固定し, 後ろの単語として 3 個と 5 個単語の両方を試した. 6. 実験の結果実験で使用したコーパスには,42,451 種類, 計 451,339 個の名詞を含んでいた. そして, その中から Yang がつくものは 17,588 個であった. これは全体の 3.90% を占めているため,69.10% が最頻出ベースラインである. 実験の結果は表 5 のとおりである. 素性の種類 ウィンドウサイズ 表 5 実験の結果 実験 正解率 [%] 単語のみ 単語と品詞 前 3 後 前 5 後 考察単語と品詞の情報を素性ベクトルに入れた場合は単語のみを入れた場合より正解率が高いことが表 5 から分かる. すなわち, コンピュータに単語だけ覚えさせるのでなく, その単語の品詞も覚えさせたほうがより効果的であることが分かった. 表 5 より, ウィンドウサイズは 3 よりも 5 のときの方が正解率が高いことが見て取れる. この差は 0.30% であった. 次に, Yang がある際にシステムが間違って判定し 0 と出力した例を (1) と (2) に示す. 95
6 (1) naik pada tingkat yang jauh lebih cepat より速いペースの段階に上がった (2) dan 12 bulan yang berakhir pada September 年 9 月に終わる 12 カ月や 上記の (1) と (2) では, Yang がなければ文章の構成が変わる他に, 文章の意味もおかしくなるため, システムが 0 と出力する場合は, 判定が間違っている.(1) における tingkat( 段階 ) と (2) における 12 bulan(12 カ月 ) の使用例が学習データになかったため, システムが Yang がないと判定したと考えられる. コーパスを見ると, Yang が実際にはあるのにもかかわらず, システムはないと判定している. これは, 学習データのうち, Yang があるデータが非常に少ないためであると考えられる. これは oversampling や undersampling によってデータの割合を変えることで改良の可能性があるが,( 宋, 浅原, 古宮, 小谷 (2013)) によれば, データの割合を変えない方が良い結果が出ている. 8. まとめ本稿では, インドネシア語連体従属接続詞 Yang の有無を判定するために, 名詞の直前にある 3 個単語と名詞の直後にある Yang を含めず 5 個単語を素性ベクトルに入れる場合は正解率が最も高いと見られた. そして, ピリオードやコンマにより関連性の低い単語を素性ベクトルに入れないことの重要さが見られた. 文献 Chih-Chung Chang and Chih-Jen Lin. LIBSVM: a library for support vector machines, Software available at cjlin/libsvm. 宋東旭, 浅原正幸, 古宮嘉那子, 小谷善行 (2013), 機械学習による中国語助詞の用法解析, 第三回コーパス日本語学ワークショップ予稿集,pp 竇梓瑜, 古宮嘉那子, 小谷善行 (2012), コーパスを用いた中国語ネット語の判定システム, 第一回コーパス日本語学ワークショップ予稿集, pp
コーパスを用いた中国語ネット語の判定システム 竇梓瑜 ( 東京農工大学工学府情報工学専攻 ) 古宮嘉那子 ( 東京農工大学工学研究院先端情報科学部門 ) 小谷善行 ( 東京農工大学工学研究院先端情報科学部門 ) A Detection System of Chinese Netspeak Using
コーパスを用いた中国語ネット語の判定システム 竇梓瑜 ( 東京農工大学工学府情報工学専攻 ) 古宮嘉那子 ( 東京農工大学工学研究院先端情報科学部門 ) 小谷善行 ( 東京農工大学工学研究院先端情報科学部門 ) A Detection System of Chinese Netspeak Using Text Corpus Ziyu Dou(Graduate School of Engineering,
様式第一(第一条関係)
参考様式第 1-19 号 ( 規則第 8 条第 17 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Formulir nomor 1-19 (Berhubungan dengan Peraturan pasal 8 nomor 17) :Bahasa Indonesia (Standar Industri Jepang ukuran A4) A 技能実習の期間中の待遇に関する重要事項説明書
2 116
1 北陸大学 紀要 第27号 2003 pp. 115 122 中国人日本語学習者が間違えやすい表現について 王 国 華 A Study on the Expressions in which Chinese Learners of Japanese Frequently Make Mistakes Wang GuoHua Received October 28, 2003 1 はじめに 中国語を母国語とする日本語学習者の数は年々増え続けている
(Microsoft Word - JCLWorkshop2013_2\214\303\213{.doc)
分類器の確信度確信度を用いたいた合議制合議制によるによる語義曖昧性解消語義曖昧性解消の unsupervised な領域適応 古宮嘉那子 ( 東京農工大学工学研究院 ) 奥村学 ( 東京工業大学精密工学研究所 ) 小谷善行 ( 東京農工大学工学研究院 ) Unsupervised Domain Adaptation in Word Sense Disambiguation Based upon the
101002A インドネシア語基礎 基礎 B ティニ Tini コドラット Kodrat 木曜日 インドネシア語の基礎をアルファベット 読み方 文章の作り方 及びイントネーションからしっかり教えます 積極的に話すことに挑戦します ダイレクトメソッド ( 子供が言葉を自然に学ぶスタイル ) です 質問
101001A インドネシア語基礎 基礎 A フロレンティナ Florentina エリカ Erika アユニングティアス Ayuningtyas 月曜日 インドネシア語の基礎文法を紹介します 基語動詞 形容詞 前置詞を中心に学習します 随時ドリルなどの課題 ( 宿題 ) 小テストも行います 到達目標 : 形容詞 語幹動詞 それぞれの品詞の特性 役割を正確に理解し 使いこなせるようになる 講座 基礎
Slide 1
Jabatan Bahasa Melayu 29/01/2016 1 FORMAT KERTAS BAHASA MELAYU Tenaga Pengajar: DARJAH 5 2016 Cikgu Alinda Cikgu Haslina 29/01/2016 2 LISAN Komponen Markah Penerangan Bacaan Lantang 20 m Calon membaca
第4課
第 4 課 2007.5.9 ぶんけい文型 やまもとせんせい 1. 山本先生 にほんご は日本語 やまもとせんせいばん 2. 山本先生は 81 番の教室 おしを教えます きょうしつ にほんご で日本語 おしを教えます い 3. わたしはレンバン (Lembang) へ行きます い 4. わたしはバスでレンバン (Lembang) へ行きます わたしともだちかえ 5. 私は友達とうちへ帰ります れいぶん例文
NLP プログラミング勉強会 5 HMM による品詞推定 自然言語処理プログラミング勉強会 5 隠れマルコフモデルによる品詞推定 Graham Neubig 奈良先端科学技術大学院大学 (NAIST) 1
自然言語処理プログラミング勉強会 5 隠れマルコフモデルによる品詞推定 Graham Neubig 奈良先端科学技術大学院大学 (NAIST) 1 品詞推定 文 X が与えられた時の品詞列 Y を予測する Natural language processing ( NLP ) is a field of computer science JJ -LRB- -RRB- VBZ DT IN 予測をどうやって行うか
nlp1-12.key
自然言語処理論 I 12. テキスト処理 ( 文字列照合と検索 ) 情報検索 information retrieval (IR) 広義の情報検索 情報源からユーザの持つ問題 ( 情報要求 ) を解決できる情報を見つけ出すこと 狭義の情報検索 文書集合の中から ユーザの検索質問に適合する文書を見つけ出すこと 適合文書 : 検索質問の答えが書いてある文書 テキスト検索 (text retrieval)
-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera
ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA, : bahwa dalam rangka kelancar rn pengelolaan arsip keuangan di lingkungan Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral yang bernilai guna dan untuk melaksanakan
言語資源活用ワークショップ 2019 発表論文集 半教師あり語義曖昧性解消における各ジャンルの語義なし用例文の利用 谷田部梨恵 ( 茨城大学大学院理工学研究科 ) 佐々木稔 ( 茨城大学工学部情報工学科 ) Semi-Supervised Word Sense Disambiguation Usin
半教師あり語義曖昧性解消における各ジャンルの語義なし用例文の利用 谷田部梨恵 ( 茨城大学大学院理工学研究科 ) 佐々木稔 ( 茨城大学工学部情報工学科 ) Semi-Supervised Word Sense Disambiguation Using Unlabeled Examples of Each Genre Rie Yatabe (Ibaraki University) Minoru Sasaki
Java Scriptプログラミング入門 3.6~ 茨城大学工学部情報工学科 08T4018Y 小幡智裕
Java Script プログラミング入門 3-6~3-7 茨城大学工学部情報工学科 08T4018Y 小幡智裕 3-6 組み込み関数 組み込み関数とは JavaScript の内部にあらかじめ用意されている関数のこと ユーザ定義の関数と同様に 関数名のみで呼び出すことができる 3-6-1 文字列を式として評価する関数 eval() 関数 引数 : string 式として評価する文字列 戻り値 :
Microsoft Word
ABSTRAK ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA KATA TAME DALAM NOVEL WATASHI NO KYOTO KARYA WATANABE JUNICHI (DITINJAU DARI SEGI SEMANTIK ) Setiap manusia memiliki bahasa untuk melakukan komunikasi dengan orang lain.
柴山 専門英語の教育とコーパスの利用 動詞の判定基準は省略するが 検索の都合で 同じ語 図1 介入の語彙リスト最上部 の同じ語形が動詞と他品詞の両方に使われている場 合は動詞とした ただし後の用例検索では他品詞を除 外した 表4 動詞 助動詞のリスト 上位20位まで 介入 図2 根拠の語彙リスト最上部 図1と図2で目に付くことがある 両図の5位まで に入っている語が全く同じで すべて機能語(冠詞 前
4 学習の活動 単元 Lesson 1 (2 時間 ) 主語の決定 / 見えない主語の発見 / 主語の it 外国語表現の能力 適切な主語を選択し英文を書くことができる 外国語理解の能力 日本の年中行事に関する内容の英文を読んで理解できる 言語や文化についての知識 理解 適切な主語を選択 練習問題の
学校番号 310 平成 29 年度英語科 教科科目単位数指導学年教材名 副教材名 英語英語表現 4(2 単位 2) 第 2 学年 Vision Quest English Expression Ⅱ( 啓林館 ) 同 WORKBOOK Hope ( 啓林館 ) 1 担当者からのメッセージ ( 学習方法等 ) 英語表現 4 単位を 2 年生 3 年生で 2 単位ずつ履修する 教科書は 3 つのパートに分かれており
レビューテキストの書き の評価視点に対する評価点の推定 29 3
JAIST Reposi https://dspace.j Title レヒ ューテキストの書き手の評価視点に対する評価 点の推定 Author(s) 張, 博 Citation Issue Date 2017-03 Type Thesis or Dissertation Text version author URL http://hdl.handle.net/10119/14154 Rights
は そこでの経験を本当に豊かにしてくれるでしょう 珍しい言語を学ぶ人や学術的な嗜好 がある人々にとっては インドネシア語は素晴らしい文学です 言語学的な理由インドネシア語はとても簡単です 学ぶことは貴重な経験で さらにインドネシア語の基本は数週間で学ぶことができます ここにその理由を述べます 時制が
インドネシア語を勉強しましょう テキスト どうしてインドネシア語を学びますか? インドネシア語を勉強しましょうのページにようこそ! なぜインドネシア語を習うべきなのか疑問に思うかもしれません 少し説明させてください 人口統計的な理由インドネシア語を習うということは 2.1 億人以上のインドネシア人とコミュケーションがとれるということです インドネシア人の若干しか英語は話せません インドネシア語とマレー語は似ていて
福岡大学人文論叢47-3
679 pp. 1 680 2 681 pp. 3 682 4 683 5 684 pp. 6 685 7 686 8 687 9 688 pp. b 10 689 11 690 12 691 13 692 pp. 14 693 15 694 a b 16 695 a b 17 696 a 18 697 B 19 698 A B B B A B B A A 20 699 pp. 21 700 pp.
ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tatak
ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tataku. Di dalam bahasa Jepang terdapat banyak kata yang
ABSTRAK
ABSTRAK Di dalam bahasa Jepang cukup banyak terdapat kata yang mengandung makna yang mirip atau sinonim. Sinonim sendiri merupakan salah satu permasalahan sulit yang dihadapi pembelajar asing dalam mempelajari
自立語と付属語 文法的な面からもう少し詳しく解説します ひとつの文は複数の文節からなります 文 つなみ津波が文節 き来ます文節 そして 文節は自立語だけ あるいは自立語プラス付属語で構成されています つなみ津波 が 自 + 付 き来ます 自 自 自立語 付 付属語 自立語とはその語だけで意味を持ち
やさしい日本語 のための分かち書きルール やさしい日本語 には 文を分かち書きにするというルールがあります ここでは 掲示物等で やさしい日本語 を使用する際の分かち書きの仕方について 詳しく説明します この分かち書きルールは外国人留学生 21 人にアンケートを行い 確実に情報が伝わるかや 誤解を生じることがないかなどについての検証を行いました また この分かち書きルールは社会言語学研究室が提案する
スライド 1
Copyright Awareness Event IN Jakarta Post Event Report 2014,02,06 主催 : インドネシア共和国法務人権省知的財産権総局日本国文化庁共催 : 一般社団法人コンテンツ海外流通促進機構 (CODA) 協力 : 不正商品対策協議会 (ACA) 独立行政法人国際協力機構 (JICA) 制作 運営 :( 株 ) クオラス運営 進行 : 中央宣興インドネシア
Microsoft Word - ベーシックの英文法.docx
ベーシックの英文法 ベーシックの英文法は英作文を書くために簡易化されたものです 以下 簡単に概要を説明します 授業ではこの文法を 時間をかけて覚えてゆきます ひと夏でマスターできるので 安心してください 時間のない方は赤い文字だけお読みください 1 英語と日本語の大きな違い 英語と日本語の大きな違いの 1 つは 英語は文の中で言葉の置かれる位 置が決まっている という点です 日本語では 太郎はリンゴが好きだ
演習 レシピテキストの係り受け解析
実習 : レシピの言語処理の現状 京都大学 笹田鉄郎 前田浩邦 森信介 2013 年 8 月 18 日 1 公開に際しての注意 必要環境 Perl KyTea Eda Firefox (ver. 14.0.1 以前のバージョン ) 著作権の関係上 係り受け解析の実習で利用した学習コーパスを公開することはできません ご了承ください 目次 1. はじめに 2. 注意事項 3. アノテーション支援ツールPNAT
コロケーションリストのもう一歩先へ: 英和辞書の執筆者と使用者の立場から
概要 コロケーションリストのもう一歩先へ : 英和辞書の執筆者と使用者の立場から 成城大学社会イノベーション学部石井康毅 コロケーションは学習者にとって重要だが 連語辞典は使いこなせないことが多い コーパスから簡単に連語リストが作れる これは執筆者から見て非常に有用だが これだけでは 学習者向け辞書における実際の記述や用例の作成には不十分 コンコーダンスラインを丁寧に見なくてはいけないが 限られた時間の中で
格変化 名詞や形容詞に 主格 属格 対格の区別があります 男子学生 ( 非限定 ) 男子学生 ( 限定 ) 女子学生 ( 非限定 ) 女子学生 ( 限定 ) 主格 u ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب 属格 i ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا
格変化 名詞や形容詞に の区別があります 男子学生 ( 非限定 ) 男子学生 女子学生 ( 非限定 ) 女子学生 u ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب i ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب a ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب ا 非限定のに注意 発音されないアリフを付け足します
平成 30 年度シラバス 3 学年前期 (1 単位 ) コミュニケーション英語 Ⅰ 教科書 ENGLISH NOW Ⅰ 開隆堂 授業時数 01 単元名 Lesson 6 Sempai and Ko hai 本時 Lesson 6 (1) 学習内容備考 常日頃から使っている 先輩 後輩 ということばを
平成 30 年度シラバス 3 年前期 (1 単位 ) コミュニケーション英語 Ⅰ 教科書 ENGLISH NOW Ⅰ 開隆堂 授業時数 01 単元名 Lesson 6 Sempai and Ko hai 本時 Lesson 6 (1) 常日頃から使っている 先輩 後輩 ということばを題材として 日本と英語圏の文化の違いについて考える 1. 単語 連語の練 意味確認 Textbook p.60-67
江戸時代 に凧ができるだけ所有し 和紙の価格は非常に高 価なので 飛行機族が使用した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日本の凧の祭りは 5 月 にち日に毎年開催 まいとしかいさいさ
FUNGSI SOSIAL LAYANG-LAYANG ( TAKO ) BAGI MASYARAKAT JEPANG MODERN げんだいにほんしゃかいたこしゃかいてききのう現代の日本社会のための凧の社会的な機能 ABSTRAK Agung klaudian putra 110708027 Layang-layang dikenal di seluruh dunia sebagai alat permainan.
metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah
ABSTRAK Manusia dalam seluruh aspek kehidupannya tidak pernah lepas dari bahasa. Manusia membutuhkan bahasa sebagai sarana untuk berkomunikasi menyalurkan aspirasi, menyampaikan ide, gagasan dan keinginannya
江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の
FUNGSI SOSIAL LAYANG-LAYANG ( TAKO ) BAGI MASYARAKAT JEPANG MODERN げんだい にほんしゃかい たこ しゃかいてき きのう 現 代 の 日 本 社 会 のための 凧 の 社 会 的 な 機 能 ABSTRAK Agung klaudian putra 110708027 Layang-layang dikenal di seluruh
Microsoft Word - 火曜3限COCAマニュアル.docx
COCA(Corpus of Contemporary American English) は Brigham Young University の Mark Davies 教授の提供サイトに公開されている 汎用コーパスのひとつです 無料で使用できるコーパスの中では最大で とても使いやすい優れたツールなので COCA の使い方を理解すれば 様々な英語の研究に役立てられます では さっそく COCA
英語原稿の書き方
初めての人のための 英語の論文の書き方 英文偏 1 荒木光典 2 を網羅するには書籍が必要 本プレゼンでは 論文に議論を絞る 実践を踏まえて初めて書く人の混乱を防ぐ 難度分類 : 難 使う道具は 3 辞書 おすすめ英辞郎 ( インストール判 ) 例文検索 weblio http://ejje.weblio.jp/sentence/ レアものに注意 1 例しかない例文をまねない 知らない単語の調べ方
101003S インドネシア語基礎単科セット 入船ゆかり 水曜日 金曜日 インドネシア語基礎の講座を全て受講する場合は セットで申込みをしてください この講座で重視している項目使用言語 A 授業の内容この講座で重視している項目使用言語 インドネシア語初級西脇敦子金曜日初級 A 基礎 Aに
101001A 授業の内容この講座で重視している項目使用言語 インドネシア語科講座内容インドネシア語基礎入船ゆかり水曜日基礎 A インドネシア語の文法 基礎の基礎 のルールを紹介します 数字 月 曜日 日付 人称代名詞 簡単な疑問文 否定語 形容詞 形容詞の修飾語 形容詞の比較 最上級 付加疑問文 語幹動詞 前置詞 接続詞 副詞 ber- 動詞 助動詞 me(n)- 動詞の概要などについて学習します
マウス操作だけで本格プログラミングを - 世界のナベアツをコンピュータで - プログラムというと普通は英語みたいな言葉で作ることになりますが 今回はマウスの操作だけで作ってみます Baltie, SGP System 操作説明ビデオなどは 高校 情
マウス操作だけで本格プログラミングを - 世界のナベアツをコンピュータで - プログラムというと普通は英語みたいな言葉で作ることになりますが 今回はマウスの操作だけで作ってみます Baltie, SGP System http://www.sgpsys.com/en/ 操作説明ビデオなどは 高校 情報科 の教材 指導案作ってみました http://www.beyondbb.jp/ Zip の教材内に入っています
京都立石神井高等学校平成 31 年度教科 ( 外国語 ( 英語 ) ) 科目 ( 英語表現 Ⅱ ) 年間授業計 ( 標準 α) 教 科 : 外国語 ( 英語 ) 科目 : 英語表現 Ⅱ 単位数 : 2 単位 対象学年組 : 第 2 学年 A 組 ~G 組 教科担当者 :(A 組 : 岡本 松井 )(
京都立石神井高等学校平成 3 年度教科 ( 外国語 ( 英語 ) ) 科目 ( 英語表現 Ⅱ ) 年間授業計 ( 標準 α) 教 科 : 外国語 ( 英語 ) 科目 : 英語表現 Ⅱ 単位数 : 単位 対象学年組 : 第 学年 A 組 ~G 組 教科担当者 :(A 組 : 岡本 松井 )(BC 組発展 : 松井 標準 α: 柳田 標準 β: 岡本 )(DE 組発展 : 川原 標準 α: 松井標準 β:
Q A Q Q Q Q 50
Faculty of Engineering 1. 2. 3. 4. keyword 49 Q A Q Q Q Q 50 Faculty of Engineering 51 Q A Q A Q Q Q Q 52 Faculty of Engineering 53 Q A Q A Q Q Q Q 54 Faculty of Engineering 55 Q A Q A Q Q Q Q 56 Faculty
自然言語は曖昧性だらけ! I saw a girl with a telescope 構文解析 ( パージング ) は構造的な曖昧性を解消 2
自然言語処理プログラミング勉強会 12 係り受け解析 Graham Neubig 奈良先端科学技術大学院大学 (NAIST) 1 自然言語は曖昧性だらけ! I saw a girl with a telescope 構文解析 ( パージング ) は構造的な曖昧性を解消 2 構文解析の種類 係り受け解析 : 単語と単語のつながりを重視 I saw a girl with a telescope 句構造解析
Kehidupan Bersekolah di Jepang - Pedoman 京 都 府 には 仕 事 や 結 婚 留 学 で 来 日 した 方 など 多 様 な 国 地 域 につながる 人 々が 暮 らしています 近 年 永 住 者 の 数 が 毎 年 増 加 しており 外 国 人 住 民 は 定 住 化 の 傾 向 にあります それは 外 国 人 住 民 が 一 時 的 なゲストではなく
INVESTOR Investor from Japan, DSJ Holding Inc. meet Riau Governor and Vice Governor, Thursday (2/11). They expressed to interest in process EFB and OP
MOU 調印式 2017.11.3 インドネシア リアウ州庁舎にて リアウ州副知事 州知事と共に 左よりテスエンジニアリング様 INOVASI 社様 DSJホールディングス株式会社 PD. Sarana Pembangunan Siak 様 INVESTOR Investor from Japan, DSJ Holding Inc. meet Riau Governor and Vice Governor,
平成 29 年度年間授業計画 & シラバス 東京都立足立高等学校定時制課程 対象学年 教科 科目名 担当者名 1 学年 ( 普通科 商業科 ) 外国語科コミュニケーション 佐々木友子 風見岳快 英語 Ⅰ 使用教科書 出版社 : 三省堂 教科書名 :Vista English Communicatio
1 学年 佐々木友子 風見岳快 英語 Ⅰ 単位数 2 単位 生徒個々人の習熟レベルに応じた指導により 知識を少しでも多く定着させ 基礎的な英語の学力を高めるよう留意する 英語によるコミュニケーション能力を高める " 教科書 ノート プリント等 習熟度別 2クラス展開授業 主語と動詞/ 英語の語順の復習 be 動詞と一般動詞の現在の活用の復習 基本的な文型( 第 2 文型 第 3 文型 ) の復習 疑問文
授業計画 第 1 回ガイダンス ; 簡単な挨拶をするキーワード / 文字, 発音, 挨拶の表現 習 / 特になし習 / 文字と発音の関係の理解 第 2 回職業や国籍をいう (Ⅰ) キーワード / 名詞の性と数, 主語代名詞, 動詞 être の現在形, 否定文 習 / 教科書の文法解説の概観習 /
AC031: フランス語 科目番号 科目名 AC031 フランス語 (French) 科目区分 必修 選択 授業の方法 単位数 教養教育系科目 選択 演習 2 単位 履修年次 実施学期 曜時限 使用教室 2 年次 1 2 学期 月曜 2 限 215 室 受講対象 産業情報学科 担当教員 ( オフィスアワー ) 佐藤淳一 授業における配慮 板書 液晶プロジェクタなどの視覚教材を用いる また 必要に応じ
mycards の使い方 1. カードの登録方法 2. カードセットの作成と編集 3. STUDY モードについて 4. CHALLENGE モードについて 5. カード閲覧 について 6. 設定 について 1. カードの登録方法 mycards のトップページから 以下の方法で登録ができます レッ
mycards の使い方 1. カードの登録方法 2. カードセットの作成と編集 3. STUDY モードについて 4. CHALLENGE モードについて 5. カード閲覧 について 6. 設定 について 1. カードの登録方法 mycards のトップページから 以下の方法で登録ができます レッスンからの単語とフレーズ ( レッスンでインストラクターが入力した単語やフレーズ ) 自分で仮登録した単語とフレーズ
main.dvi
DEIM Forum 2018 J7-3 305-8573 1-1-1 305-8573 1-1-1 305-8573 1-1-1 () 151-0053 1-3-15 6F URL SVM Identifying Know-How Sites basedonatopicmodelandclassifierlearning Jiaqi LI,ChenZHAO, Youchao LIN, Ding YI,ShutoKAWABATA,
使用上の注意 はじめに ( 必ずお読みください ) この SIGN FOR CLASSROOM の英語の動画資料について 作成の意図の詳細は 2 ページ以降に示されているので できるだけすべてを読んでいただきたい 要約 このビデオは 聴覚障がいを持つ生徒たちに英語を教える時 見てわかる会話を表 出さ
使用上の注意 はじめに ( 必ずお読みください ) この SIGN FOR CLASSROOM の英語の動画資料について 作成の意図の詳細は 2 ページ以降に示されているので できるだけすべてを読んでいただきたい 要約 このビデオは 聴覚障がいを持つ生徒たちに英語を教える時 見てわかる会話を表 出させることや 書く力を育てる 学習活動に活用できるようにという目的のために 作成されたものである 1 おすすめの見てわかる英語の表現和洋折衷案
3.1 Thalmic Lab Myo * Bluetooth PC Myo 8 RMS RMS t RMS(t) i (i = 1, 2,, 8) 8 SVM libsvm *2 ν-svm 1 Myo 2 8 RMS 3.2 Myo (Root
1,a) 2 2 1. 1 College of Information Science, School of Informatics, University of Tsukuba 2 Faculty of Engineering, Information and Systems, University of Tsukuba a) [email protected] 2.
Sarjani, Penelitian tentang persyaratan dan Kekhususan Kalimat Pasif dalam Bahasa Jepang dan Perbandingannya dalam Bahasa Indonesia kata ganti orang k
JAPANEDU, Vol. 1, No. 2 Agustus 2016 Penelitian tentang Persyaratan dan Kekhususan Kalimat Pasif dalam Bahasa Jepang dan Perbandingannya dalam Bahasa Indonesia Andi Irma Sarjani [email protected]
MeCab 汎用日本語形態素解析エンジン
日本語解析ツール MeCab, CaboCha の紹介 工藤拓 形態素解析とは 文を単語に区切り品詞を同定する処理 明示的な単語境界が無い言語では必須の処理 全文検索 Spam フィルタリング人工無能... 以下の 3 つの処理 単語への分かち書き (tokenization) 活用語処理 (stemming, lemmatization) 品詞同定 (part-of-speech tagging)
<4D F736F F F696E74202D20352D335F8D5C90AC CF909482CC90B690AC82C695D28F572E707074>
RD_301 構成要素一覧と検索 から構成要素の編集辞書 ( 削除 ) を作る 作成 ( 編集 ) する削除辞書を開きます 構成要素を検索します ドラック & ドロップでも OK 範囲を選択して右クリック 右クリック 削除辞書に登録 ( 追加 ) したい構成要素を選択しコピーします 削除辞書に追加 ( 貼りつけ ) ます Step5. 削除辞書に構成要素が登録 ( 追加 ) されます 構成要素一覧と検索
86 Development of a Course Classification Support System for the Awarding of Degrees using Syllabus Data MIYAZAKI Kazuteru, IDA Masaaki, YOSHIKANE Fuyuki, NOZAWA Takayuki and KITA Hajime Research in Academic
書式に示すように表示したい文字列をダブルクォーテーション (") の間に書けば良い ダブルクォーテーションで囲まれた文字列は 文字列リテラル と呼ばれる プログラム中では以下のように用いる プログラム例 1 printf(" 情報処理基礎 "); printf("c 言語の練習 "); printf
情報処理基礎 C 言語についてプログラミング言語は 1950 年以前の機械語 アセンブリ言語 ( アセンブラ ) の開発を始めとして 現在までに非常に多くの言語が開発 発表された 情報処理基礎で習う C 言語は 1972 年にアメリカの AT&T ベル研究所でオペレーションシステムである UNIX を作成するために開発された C 言語は現在使われている多数のプログラミング言語に大きな影響を与えている
PENSYARAH
BAHASA JEPUN 2 (BBJ 2402) Semester Kedua 2017/2018 PENSYARAH KOD KURSUS : BBJ 2402 NAMA KURSUS : BAHASA JEPUN II NAMA PENSYARAH : DR MUHAMMAD ALIF REDZUAN E-MAIL : [email protected] NO. TEL PEJABAT
Microsoft Word スマホ対応版DGSG教員用マニュアル最新版.docx
https://lang.hiroshima-u.ac.jp/dgsgs/ ( スマホ版 ) https://lang.hiroshima-u.ac.jp/dgsg/ (PC 版 ) https://home.hiroshima-u.ac.jp/katsuiwa/dgsgs_sm.pdf ( 学生用マニュアル ) https://home.hiroshima-u.ac.jp/katsuiwa/dgsgs_tm.pdf
Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc
Ruj: KP/JPS (Permit/Guru) I Sektor Pengurusan IPTS Jabatan Pengurusan IPT Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia Aras 2, Blok E9, Parcel E, Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan 62505 Putrajaya, Wilayah
