お祝い お悔やみ - 結婚 Felicitaciones. Les deseamos おめでとうございます 末永くお幸せに a ambos toda la felicidad del mundo. 最近結婚した夫婦を祝う時 Felicitaciones y los mejores おめでとうございます どうぞお幸せに deseos para ambos en el día de su boda. 最近結婚した夫婦を祝う時 最近結婚した仲の良い友達を祝う時 ( インフォーマル ) 最近結婚した仲の良い友達を祝う時 ( インフォーマル ) el 結婚おめでとう gran paso 彼と一緒になれてよかったね el 結婚おめでとう gran "sí" 願いがかなってよかったね Felicitaciones a la unión. 最近結婚した夫婦を祝う時 お祝い お悔やみ - 婚約 婚約をお祝いする時 novia 結婚おめでとう 末永くお幸せに y al novio por su feliz su 婚約おめでとう / tu compromiso Les deseo a ambos todo 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りし lo mejor en su compromiso y para el futuro. ています 最近婚約したカップルを祝う時 Felicitaciones por su compromiso. 婚約おめでとうざいます お二人もさぞかし幸せそう Espero que ambos sean muy felices なことでしょう juntos. 最近婚約したカップルを祝う時 Felicitaciones por su compromiso. 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りし Espero que se hagan muy felices uno ています al otro. 最近婚約したカップルを祝う時 ページ 1 05.01.2
Felicitaciones por su compromiso. 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた Ya tienen? una fecha para el gran evento? 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか聞く時 お祝い お悔やみ - 誕生日 記念日 Feliz día 誕生日おめでとう Feliz cumpleaños 誕生日おめでとう Feliz cumpleaños 誕生日おめでとう Te deseo toda la felicidad あなたの誕生日が幸せな日になりますように en este día especial. Espero que todos tus deseos たくさんの幸せが訪れますように 誕生日おめでとう se hagan realidad. Feliz cumpleaños Te deseo toda la felicidad あなたの誕生日が素敵な日になりますように que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños Feliz aniversario 記念日おめでとう カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い su(s)... 周年おめでとう ある特定の記念日を祝う時 ( 例 25 周年記念 40 周年記念 ) Después de... años aún 結婚 周年記念日おめでとう tan unidos como siempre. Feliz aniversario 結婚している年月の長さを強調し 記念日をお祝いする時 ページ 2 05.01.2
結婚 20 周年を祝う時 結婚 25 周年を祝う時 結婚 40 周年を祝う時 結婚 30 周年を祝う時 結婚 35 周年記念を祝う時 結婚 50 周年記念を祝う時 結婚 60 周年を祝う時 sus 結婚 bodas 20 周年おめでとう de porcelana sus 銀婚記念日おめでとう bodas de plata sus ルビー婚記念日おめでとう bodas de rubí sus 真珠婚記念日おめでとう bodas de perla sus 珊瑚婚記念日おめでとう bodas de coral sus 金婚記念日おめでとう bodas de oro sus ダイヤモンド婚記念日おめでとう bodas de diamante お祝い お悔やみ - 励ましの言葉 Qué te mejores pronto. 早くよくなってね 一般的な励ましの言葉 ( カードなどに書かれているもの ) Espero que tengas una pronta 一刻も早く良くなることを願っています y rápida mejoría 一般的な励ましの言葉 Esperamos que estés muy pronto. 複数の人から送る一般的な励ましの言葉 de 私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれるこ pie y como nuevo(a) とを願っています Mis pensamientos están はやく元気になってください contigo. Espero que te mejores pronto. 一般的な励ましの言葉 ページ 3 05.01.2
Por parte de todos en..., 早く元気になってください のみんなより esperamos que te mejores pronto. 職場の複数の人から励ましの言葉をかける時 Qué te mejores pronto. 早く元気になってください のみんなより Todos en... te envían cariños. 職場の複数の人から励ましの言葉をかける時 お祝い お悔やみ - お祝い Felicitaciones por... 一般的なお祝いの言葉 おめでとう Te deseo la mejor de las がうまくいくように祈っています suertes y todo el éxito en... 将来の成功を祈る時 Te deseo todo el éxito が成功するように祈っています en... 将来の成功を祈る時 Quisiéramos enviar nuestras おめでとう felicitaciones por... ある特定のことをお祝いする時 Bien hecho. Felicitaciones お疲れ様 por... 特定のことをお祝いする時 ( おめでとう より控え目 ) conducir 自動車教習所の卒業検定に合格した時 pasar 卒業検定合格おめでとう tu examen de Bien hecho. Sabíamos que お疲れ様 頑張ったね podías lograrlo. 仲のよい友達や家族を祝う時 Felicitaciones おめでとう お祝いを縮めたもの ( まれに使われる ) お祝い お悔やみ - 学校に関連したもの ページ 4 05.01.2
大学を卒業したことをお祝いする時 試験に合格したことをお祝いする時 tu 卒業おめでとう graduación pasar 試験合格おめでとう tus exámenes Eres un genio Felicitaciones 試験おつかれさま すごく頭いいね por esa calificación 仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時 ( インフォーマル ) Felicitaciones por haber 大学院卒業おめでとう obtenido 将来の活躍を期待しています tu máster y buena suerte en el mundo laboral. 大学院の卒業を祝い 将来の成功を祝う時 Felicitaciones por tus 合格おめでとう excelentes これからも頑張ってね resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. 試験に合格したことを祝うが 合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時 Felicitaciones por los 試験おつかれさま これからも頑張ってね resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. 試験に合格したことを祝い 自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時 Felicitaciones por haber 大学合格おめでとう 大学生活楽しんでね entrado a la universidad. Qué la pases bien 大学に合格したことを祝う時 お祝い お悔やみ - お悔やみ Estamos profundamente afectados 様の突然の訃報に接し 言葉を失っています por escuchar sobre la muerte 謹んでご冥福をお祈り申し上げます repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Lamentamos escuchar sobre 謹んでお悔やみを申し上げます su/tu pérdida. ページ 5 05.01.2
Te/Le ofrezco mis más sinceras 心よりご冥福をお祈り申し上げます condolencias en este triste día. Estamos abatidos y tristes 様のご逝去を悼み ご冥福を心よりお祈り申 por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, し上げます X. 息子 / 娘 / 夫 / 妻を亡くした人にかける言葉 ( 亡くなった人の名前も含んだ表現 ) Por favor acepta/acepte 在りし日のお姿を偲び 心よりご冥福をお祈り申し上 nuestras más sinceras condolencias en げます estos difíciles momentos. Nuestros pensamientos están ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に contigo/con usted y con tu/su familia 心より御冥福をお祈り申し上げます en estos momentos tan difíciles. お祝い お悔やみ - 仕事の成功を祝う Te deseamos la mejor de 新しい仕事での成功を祈っています las suertes en tu nuevo trabajo en... 新しい仕事の成功を祝う時 De parte de todos en..., 新しい職場でも頑張ってください 一同より te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. 以前の同僚に 新しい職場での成功を祈る時 Te deseamos la mejor de としての成功を祈っています las suertes en tu nuevo puesto en... 新しい役職での成功を祈る時 Te deseamos todo el en tu carrera. 以前の同僚に 新しい職場での成功を祈る時 éxito 私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています en este nuevo paso 新しい仕事を見つけたことを祝う時 ese 仕事が見つかってよかったね trabajo ページ 6 05.01.2
Buena suerte en tu primer で良いスタートを切れますように día en... 新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時 お祝い お悔やみ - 誕生 Estamos encantados de escuchar 新しい男の子 / 女の子の誕生を聞いて私もとてもうれ sobre el nacimiento de su bebé. しいです Felicitaciones. 子供が生まれた夫婦を祝福する時 la 赤ちゃんのご誕生おめでとうございます llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé 子供が生まれた夫婦を祝福する時 Por la nueva mamá. Felicitaciones 新米のママへ 赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りし por tu bebé. ます 子供が生まれた女性を祝う時 la 元気な男の子 llegada / 美しい女の子のご誕生おめでとうござ de su hermoso/hermosa bebé います 子供が生まれた夫婦を祝う時 Por los orgullosos padres おめでとう 夫婦 いい両親になってくださ de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. い Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. 子供が生まれた夫婦を祝う時 お祝い お悔やみ - 感謝 Muchas gracias por... 一般的な感謝の言葉 をどうもありがとう Me gustaría agradecerte/agradecerle 私と夫 / 妻はあなたに感謝しています en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... 自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時 Sinceramente no sé cómo をしてくれて本当にありがとう agradecerte por... 誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時 ページ 7 05.01.2
Como una pequeña muestra ほんのお礼のしるしです de gratitud... 感謝のプレゼントをする時 Quisiera extender nuestros に のことでとても感謝しています más sinceros agradecimientos para... por... 誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時 Estamos muy agradecidos を本当にどうもありがとうございます con ustedes/contigo por... 誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時 Ni siquiera lo menciones. それどころかあなたに感謝してます Por el contrario, gracias a ti. 自分がした事が自分と相手のためになり 相手がそれに感謝する時 お祝い お悔やみ - 季節のあいさつ Feliz Navidad / Feliz から季節のあいさつです Año Nuevo アメリカでクリスマスとお正月を祝う時 Feliz Navidad y Feliz メリークリスマス Año Nuevo 明けましておめでとう イギリスでクリスマスとお正月を祝う時 Felices Pascuas イースターおめでとう キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時 Feliz día de Acción de よい感謝祭をお過ごしください Gracias / 感謝祭おめでとう アメリカで感謝祭を祝う時 Feliz Año Nuevo 明けましておめでとう 新年を祝う時 Felices Fiestas 楽しい休暇をお過ごしください アメリカとカナダで祝日を祝う時 ( 通常クリスマスとハヌカー ( ユダヤ教の清めの祭り ) のあたりの時期に使われる ) Feliz Hanukkah ハヌカーおめでとう ハヌカー ( ユダヤ教の清めの祭り ) を祝う時 ページ 8 05.01.2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 個人的お祝い お悔やみ Feliz Diwali. Espero que ディーワーリーおめでとう este Diwali この日が良いものになり brille como nunca. ますように ディーワーリー ( インドの宗教的祭日 ) を祝う時 Feliz Navidad メリークリスマス クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます Feliz Navidad y próspero メリークリスマス Año Nuevo & ハッピーニューイヤー クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます ページ 9 05.01.2