きゅうこうちゅうがっこうやす ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 おおあめけいほう ぼうふうけいほうぼうふうせつけいほうはっぴょうになるのは 暴風警報か暴風雪警報か特別警報されるときです 大雨警報はっぴょうちゅうがっこういおおあめされているときは いつもどおり中学校へ行きます 大雨注意報ちゅうがっこういそとへ行きます ただし 外に ちゅういほうちゅういほうはっぴょう注意報などの注意報が発表されているときも いつもどおり中学校 出るできけんのが危険なときは 学校 がっこうれんらくに連絡して 家 いえで過ごすしましょう ちゅういほうたかしおや高潮 ぼうふうけいほう (1) 暴風警報 ぼうふうけいほう 1. 暴風警報ってなに? ぼうふうけいほうつよかぜふさいがいおちゅうい暴風警報は とても強い風が吹きます ひどい災害が起こるかもしれないのでしっかり注意いみぼうふうけいほうはっぴょうあいだたてものなかしてください という意味です 暴風警報が発表されている間は 建物の中にいるほうがいいです はっぴょう 2. どんなときに発表されるの? たいふうにほんちか 台風が日本に近づいているとき たいふうにほんじょうりく 台風が日本に上陸しているとき とても風 かぜつよが強い とき し 3. どうやって知るの? ぼうふうけいほうはっぴょうかくにんほうほう暴風警報が発表されているかどうかを確認する方法はいろいろあります 1 テレビを見るみ 2ラジオを聴くきしら 3インターネットで調べるにほんたいふうはっせいとくに 日本のまわりで台風が発生しているときは 常につねぼうふうけいほうはっぴょう暴風警報が発表されているかどうかくにんか確認してください 4. こんなとき どうするの? あさ朝 中学校 ちゅうがっこうへ行くいじかん時間に ぼうふうけいほうが発表 暴風警報 そとはっぴょう 外に出るできけんのは危険です 中学校されていたら はいけません こ子どもが中学校 ぼうふうけいほうが発表 暴風警報 はっぴょうされたら から ひじゅぎょうちゅうしその日の授業は中止です いっせいげこう一斉に下校します 59
DESCANSOS DE LA ESCUELA (Cuando la escuela secundaria descansa) Consultemos cualquier duda o dificultad a los profesores ALERTAS (KEIHOO) Y ADVERTENCIAS (CHUUIHOO) La escuela secundaria descansa en caso de alerta de tormenta, alerta de tormenta de nieve o alerta especial. En caso de alerta de lluvias torrenciales o alertas de lluvias fuertes e inundaciones, debe asistir al colegio normalmente. En caso de advertencia de lluvias torrenciales y advertencia de marea alta, también se asiste a la escuela con normalidad. En caso de que salir sea peligroso, comunique a la escuela y quedese en casa. (1) ALERTA DE TORMENTA (BOOFUU KEIHOO) 1. Qué es la alerta de tormenta? La alerta de tormenta significa que Debemos estar prevenidos por los vientos fuertes y por la posibilidad de que ocurran desastres graves. Se recomienda estar dentro de algún lugar cuando esta alerta es emitida. 2. En qué momento se anuncia? Cuando un tifón se está acercando a Japón. Cuando un tifón ha llegando a las costas de Japón. Cuando los vientos son muy fuertes. 3. Cómo nos informamos? Hay muchas formas de verificar si la alerta de tormenta ha sido anunciada. 1Mirando la televisión 2Escuchando la radio 3Buscando en internet Verifique también si en las cercanias de Japón hay tifones próximos, y si hay alguna alerta de tormenta activa. 4. Qué hacer en ese momento? Si es de mañana y se anuncia la alerta de tormenta a la hora de ir a la escuela Si la alerta de tormenta es anunciada cuando el niño está en la escuela Es peligroso salir y no debe ir a la escuela. Se cancelan las clases del día y se regresan todos a casa. 60
ぼうふうせつけいほう (2) 暴風雪警報 ぼうふうせつけいほう 1. 暴風雪警報ってなに? ぼうふうせつけいほうゆき暴風雪警報は 雪が降りふつよかぜふさいがいとても強い風が吹きます ひどい災害が起こおるかもしれないのでしちゅういいみぼうふうせつけいほうはっぴょうあいだたてものなかっかり注意してください という意味です 暴風雪警報が発表されている間は 建物の中にいるほうがいいです ときはっぴょう 2. どんな時に発表されるの? ゆき雪が降るふじきかぜ時期の 風がとても強 つよい日 ひに発表 はっぴょうされます 3. どうやって知るしの? ぼうふうせつけいほうはっぴょうかくにん暴風雪警報が発表されているかどうか確認してください 確認 1テレビを見るみ 2ラジオを聴くき 3インターネットで調 かくにんする方法 しらべる ほうほうはいろいろあります 4. こんなとき どうするの? あさ朝 中学校 ちゅうがっこうへ行くいじかん時間に ぼうふうせつけいほうが発表 暴風雪警報 そとはっぴょう 外に出るできけんのは危険です 中学校されていたら はいけません こ子どもが中学校 暴風雪警報 ぼうふうせつけいほうが発表 から はっぴょうされたら ひじゅぎょうちゅうしその日の授業は中止です いっせいげこう一斉に下校します とくべつけいほう (3) 特別警報 とくべつけいほう 1. 特別警報ってなに? とくべつけいほう特別警報は 数十年 いみという意味です 暴風警報ちゅういっかり注意しましょう すうじゅうねんいちどに一度の災害 ぼうふうけいほうぼうふうせつや暴風雪 さいがいがきています 命 いのちを守 けいほう警報のときよりもひどい災害 まもこうどうるための行動をしてください さいがいが起 おこるかもしれません し ときはっぴょう 2. どんな時に発表されるの? さいがいおはっぴょうとてもひどい災害が起きそうなときに発表されます し 3. どうやって知るの? はっぴょうかくにん特別警報されているかどうか確認してください 確認 1 テレビを見るみ 2ラジオを聴くき 3インターネットで調 かくにんする方法 しらべる ほうほうはいろいろあります 61
(2) ALERTA DE TORMENTA DE NIEVE (BOOFUUSETSU KEIHOO) 1. Qué es una alerta de tormenta de nieve? La alerta de tormenta de nieve significa que Debemos estar prevenidos por la nevada y los vientos fuertes, y que es posible que ocurran desastres graves. Se recomienda estar dentro de algún lugar cuando esta alerta es emitida. 2. En qué momento se anuncia? En los días de vientos fuertes durante la temporada de nieve. 3. Cómo nos informamos? Hay muchas formas de verificar si la alerta de tormenta de nieve ha sido anunciada. Por favor verifique. 1Mirando la televisión 2Escuchando la radio 3Buscando en internet 4. Qué hacer en ese momento? Si es de mañana y se anuncia la alerta de tormenta de nieve a la hora de ir a la escuela Si la alerta de tormenta de nieve es anunciada cuando el niño está en la escuela Es peligroso salir y no debe ir a la escuela. Se cancelan las clases del día y se regresan todos a casa. (3) ALERTA ESPECIAL (TOKUBETSU KEIHOO) 1. Qué es una alerta especial? La alerta especial significa que Se avecina un desastre que sucede una vez cada cierto tiempo y que debemos tomar las medidas para proteger nuestras vidas. Debemos tener mucho cuidado, porque esta alerta es mayor que la alerta de tormeta y nevasca, y es posible que ocurra un gran desastre. 2. En qué momento se anuncia? Es anunciado cuando esta por suceder un gran desastre. 3. Cómo nos informamos? Hay muchas formas de verificar si la alerta especial ha sido anunciada. Por favor verifique. 1Mirando la televisión 2Escuchando la radio 3Buscando en internet 62
4. こんなとき どうするの? あさ朝 中学校 ちゅうがっこうへ行くいじかん時間に 特別警報 そとはっぴょう 外に出るできけんのは危険です 中学校されていたら はいけません こ子どもが中学校 特別警報 はっぴょうされたら から ひじゅぎょうちゅうしその日の授業は中止です ほごしゃ保護者は すぐに中学校 い ちゅうがっこうこへ子ども を迎えむかいに行ってくださ さんこう [ 参考 ] けいほうちゅういほうえいごし警報 注意報を英語で知らせています ちゅういほかげんご ( 注意 ) 他の言語はありません 気象庁きしょうちょう HP 英語版えいごばん (http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html) Weather/Earthquake Weather Warnings/Advisories 63
4. Qué hacer en ese momento? Si es de mañana y se anuncia la alerta especial a la hora de ir a la escuela Si la alerta especial es anunciada cuando el niño está en la escuela Es peligroso salir y no debe ir a la escuela. Se cancelan las clases del día y los padres deben recoger a sus hijos de la escuela lo más pronto posible. [Referencias] Información en inglés sobre alertas y advertencias. (Atención) No hay información en otros idiomas. Página de la Agencia Meteorológica en inglés (http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html) Weather/Earthquake Weather Warnings/Advisories 64