第 三 段 落 今 後 のプロセスについて 検 討 してもらえることに 感 謝 の 意 を 表 し インタビューが 必 要 な 場 合 はインタビューを 心 待 ち にしている 旨 を 書 きましょう カバーレターが 通 るコツ 1 企 業 や 組 織 の 応 募 要 項 を 読 む 企 業 や 組



Similar documents
カバーレターの構成 第一段落 送付目的 第一段落では どのような目的でレジュメを送っているのかを明確に示す必要があります なぜその実習先でインターンがしたいのか ( ただ 英語力を伸ばしたい だけではその実習先でなくても可能なので ) その実習先で何を学びたいのか をはっきり書きましょう 第二段落

NO

P

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa September No.755 2

suda Open University

鹿大広報149号

Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Re

P

-2-

2009 No


関西における地域銀行について

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS


St. Andrew's University NII-Electronic Library Service


自分の天職をつかめ

PowerPoint プレゼンテーション

Powered by TCPDF ( Title 初級レベルの授業報告 : 基幹コース3 科目を担当して Sub Title Author 中村, 愛 (Nakamura, Ai) Publisher 慶應義塾大学日本語 日本文化教育センター Publication 20

in

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa October No



07_太田美帆.indd

WASEDA RILAS JOURNAL

untitled


p _08森.qxd

P P P P

日本ロータリー史

生研ニュースNo.132



STEP 02 Memo: Self-Introduction Self-Introduction About your family About your school life (your classes, club/juku, and so on.) Questions to your Pen

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ

ブック 1.indb

2010 No Campus News 01

*.E (..).R

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa May No.751 2

2.JADA 検 査 対 象 者 登 録 リストへの 登 録 除 外 引 退 復 帰 2.1 JADA 検 査 対 象 者 登 録 リストへの 登 録 及 び 除 外 は 原 則 として 以 下 に 示 す 対 応 によりおこな うものとする 登 録 国 内 競 技 連 盟 からの 登 録 申 請


05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd

(3) 小 単 元 の 指 導 と 評 価 の 計 画 小 単 元 第 11 章 税 のあらまし の 指 導 と 評 価 の 計 画 ( 四 次 確 定 申 告 制 度 抜 粋 ) 関 心 意 欲 態 度 思 考 判 断 技 能 表 現 知 識 理 解 小 単 元 の 評 価 規 準 税 に 関 す

Juntendo Medical Journal



第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

2005論文 構想


{.w._.p7_.....\.. (Page 6)

Kyushu Communication Studies 第2号


A Study of the Comprehensive Framework of Action for Job Retention amongst the Deaf and Hard of Hearing Makoto IWAYAMA Abstract The purpose of this pa

Microsoft Word - 09-  研究計画 シラバス 英語科

「報・連・相」の方法


高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd

Microsoft Word - ronbun.doc

01_舘野.indd

1986 NHK NTT NTT CONTENTS SNS School of Information and Communi


<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>

S1Šû‘KŒâ‚è

(3) その 他 市 長 が 必 要 と 認 める 書 類 ( 補 助 金 の 交 付 決 定 ) 第 6 条 市 長 は 前 条 の 申 請 書 を 受 理 したときは 速 やかにその 内 容 を 審 査 し 補 助 金 を 交 付 すべきものと 認 めたときは 規 則 第 7 条 に 規 定 す

昭和恐慌期における長野県下農業・農村と産業組合の展開過程


観光ガイド育成業務委託プロポーザル実施要領

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

2

預 金 を 確 保 しつつ 資 金 調 達 手 段 も 確 保 する 収 益 性 を 示 す 指 標 として 営 業 利 益 率 を 採 用 し 営 業 利 益 率 の 目 安 となる 数 値 を 公 表 する 株 主 の 皆 様 への 還 元 については 持 続 的 な 成 長 による 配 当 可

スライド 1


161 J 1 J 1997 FC 1998 J J J J J2 J1 J2 J1 J2 J1 J J1 J1 J J 2011 FIFA 2012 J 40 56


untitled



3

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

Otto Friedrich Bollnow,~

平成24年度 英語科 3年 年間指導計画・評価計画

スライド 1


Ł\1,4.ai

HP HP ELF 7 52

井手友里子.indd

/toushin/.htm GP GP GP GP GP p.

Bull. of Nippon Sport Sci. Univ. 47 (1) Devising musical expression in teaching methods for elementary music An attempt at shared teaching

本文H21.4.indd

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

一般競争入札について

平成27年度大学改革推進等補助金(大学改革推進事業)交付申請書等作成・提出要領

外国文学論集14号.indd

ート名Book 月(3 学期制)月(ペ2 学ー期単元と目標制)く0 0 時数パパジ元ート文法事項 表現 聞く話す読書む 言語の使用場面 学習指導要領の例示との対応単 Unit ブラジルから来たサッカーコーチ Daily Scene 3 グリーティングカード Unit 8 イギリスの本

,,,,., C Java,,.,,.,., ,,.,, i

(3) 調 査 の 進 め 方 2 月 28 日 2 月 28 日 ~6 月 30 日 平 成 25 年 9 月 サウンディング 型 市 場 調 査 について 公 表 松 戸 市 から 基 本 的 な 土 地 情 報 サウンディングの 実 施 活 用 意 向 アイデアのある 民 間 事 業 者 と


Ⅰ 調 査 の 概 要 1 目 的 義 務 教 育 の 機 会 均 等 その 水 準 の 維 持 向 上 の 観 点 から 的 な 児 童 生 徒 の 学 力 や 学 習 状 況 を 把 握 分 析 し 教 育 施 策 の 成 果 課 題 を 検 証 し その 改 善 を 図 るもに 学 校 におけ

ジョブ・カード様式


Transcription:

カバーレターを 書 く 時 のポイント カバーレターはレジュメ(CV) 同 様 自 分 を 印 象 づけるツールです 書 くポイントに 注 意 して 作 成 しましょう ご 提 出 は 第 一 希 望 用 一 通 のみで 構 いません 第 二 希 望 第 三 希 望 と 進 む 場 合 ご 提 出 いただ いた 第 一 希 望 用 のものを 弊 社 にて 各 企 業 用 に 編 集 し 先 方 へ 提 出 させていただきます 1 スペルミスは NG スペルや 文 法 のミスが 多 いと 不 注 意 が 多 いと 判 断 され 先 方 に 悪 い 印 象 を 与 えます せっか く 輝 かしいスキルや 業 績 を 持 っていても 台 無 しになってしまうので よく 確 認 しましょう 2 宛 名 に 注 意 Mr. や Ms. などの 敬 称 を 間 違 って 使 わないように 要 注 意 宛 名 は 実 習 先 情 報 で 確 認 しましょう 3 カバーレターは 一 枚 にまとめる カバーレターは A4 またはレターサイズ 一 枚 にまとめます 要 点 をまとめ わかりやすい 構 成 に 仕 上 げることを 心 がけましょう 長 い 複 雑 な 表 現 は 好 まれません カバーレターの 構 成 第 一 段 落 レジュメの 送 付 目 的 をはっきり 示 す 第 一 段 落 では どのような 目 的 でレジュメやカバーレターを 送 ったのかを 明 確 に 示 す 必 要 があ ります なぜその 実 習 先 でインターンがしたいのか(ただ 英 語 力 を 伸 ばしたい だけ ではその 実 習 先 でなくても 可 能 なので ) その 実 習 先 で 何 を 学 びたいのか をはっき り 書 きましょう 第 二 段 落 具 体 的 な 自 己 PR レジュメではアピールできない 自 分 の 意 欲 や その 職 務 に 対 する 自 分 の 適 性 をアピールし 相 手 に 自 分 を 印 象 付 ける 絶 好 の 場 がカバーレターです 希 望 職 務 に 生 かせる 資 格 スキル 経 験 実 績 などを 会 社 側 に 自 分 がプラスになる 存 在 だとわかるように 書 きましょう

第 三 段 落 今 後 のプロセスについて 検 討 してもらえることに 感 謝 の 意 を 表 し インタビューが 必 要 な 場 合 はインタビューを 心 待 ち にしている 旨 を 書 きましょう カバーレターが 通 るコツ 1 企 業 や 組 織 の 応 募 要 項 を 読 む 企 業 や 組 織 が 何 を 求 めているのかを 最 も 手 っ 取 り 早 く 知 る 方 法 は 応 募 要 項 を 読 むことです ウェブサイトを 見 て 企 業 や 組 織 のビジョンを 理 解 したり 事 業 内 容 を 理 解 したりするこ とも インターンシップのマッチング 性 を 高 めるために 重 要 です 2 起 業 や 組 織 の 希 望 と 自 分 の 経 験 をマッチングさせ る これまでのさまざまな 経 験 から 企 業 や 組 織 が 求 めている 人 材 やスキルに 合 う 経 験 を 導 き 出 して カバーレターを 作 成 していきましょう この 作 業 では しっかり 自 己 分 析 することが 不 可 欠 です 3 企 業 や 組 織 にとって 欲 しい 人 材 になる 採 用 担 当 者 がカバーレターを 読 んで この 人 と 一 緒 に 仕 事 をしたい と 思 うように 経 験 した 内 容 に 加 えて その 経 験 から 何 を 学 んだのか その 経 験 を 通 して 身 につけたスキルも 書 く ようにしましょう 4 熱 意 が 伝 えられるのはカバーレターのみ レジュメだけでインターンシップに 対 する 情 熱 を 伝 えるのは 難 しいですが カバーレターがあ れば 自 分 の 思 いを 効 果 的 に 伝 えることができます インターンシップに 求 めるもの インタ ーンシップを 通 して 身 につけたいスキル インターンシップをその 後 にどうつなげたい かなど できるだけ 具 体 的 に 書 きましょう

例 1 Dear Ms. [ 担 当 者 の 名 前 ], I am interested in applying for an internship at [ 企 業 組 織 の 名 前 ] from [ 開 始 日 ] to [ 終 了 日 ] to gain marketing skills and business English skills. インターン シップを 通 してどのようなスキルを 身 につけたいのかが 明 確 I believe this internship would provide me with the ideal opportunity to assist at your organization and to expand my work related skills. Majored in English, I have been reading a range of novels and articles written in English so I have got used to reading English. In addition to that, I have a secretarial qualification in Japan which I believe meets your demands, such as business communication skills. 自 分 の 持 っているスキルが 企 業 の 需 要 に 適 している ことをアピール I also have various work experiences, include a tutor for primary school students; as the tutor, I consulted with their parents and planned an effective study schedule for the students to pass exams at school, which made me develop project management skills. 経 験 を 通 してどのようなスキルを 身 につけたかが 明 確 Besides, I have studied in Toronto, Canada, for six months and I would be able to be flexible in new situations. 経 験 を 通 して 企 業 が 求 めている 人 材 に 一 致 することをアピール I would like an opportunity to explore what are apparently areas of mutual interest. Thank you for your consideration, and I am looking forward to hearing from you. Sincerely,

例 2 Dear Ms. [ 担 当 者 の 名 前 ], I am interested in applying for internship at [ 企 業 組 織 の 名 前 ] from [ 開 始 日 ] to [ 終 了 日 ]. I believe that the privilege of serving as an intern at your organization will allow me the further exposure to advance my career in a global business environment. I am currently majored in the study of Japanese traditional theaters at [ 大 学 名 ]. While I have comprehensive knowledge of Japanese traditions, my emphasis is on how to introduce them into foreign countries. I previously produced a workshop to introduce Japanese culture to exchange students and learned how to organize an attractive event. 経 験 を 通 して 自 分 が 身 につけたスキルをアピール Moreover, I have been developing my team working skills through a customized program provided by the university. In this interdisciplinary program, students of various backgrounds learn together to acquire creative and strategic skills needed to deal with diverse values and fields. 経 験 を 通 して 企 業 が 求 めている 人 材 に 一 致 することをアピール I recognize that [ 企 業 組 織 名 ] places prominence in similar areas and I strongly believe I am an ideal candidate for an intern. 組 織 と 自 分 の 取 り 組 んでい ることが 一 致 することをアピール I would like the opportunity to discuss any internship opportunities you might have. Thank you for your consideration, and I am looking forward to hearing from you. Sincerely,

例 3 Dear Ms. [ 担 当 者 の 名 前 ], I am writing to apply for an internship at [ 企 業 組 織 名 ] from [ 開 始 日 ] to [ 終 了 日 ]. I have seen many theatrical performances, especially musicals, since childhood and I really love them. I would like to work at the largest theatre company in Japan in the future. This internship position is exactly the opportunity I want for my future. 自 分 の 夢 と それにインターンシップがつながっていることをアピール I believe that my knowledge of theatrical performance and enthusiasm would enable me to make a significant contribution to your organization. 自 分 のこれまでの 経 験 や 情 熱 をもとに 自 分 が 組 織 にとって 適 任 であることをうまくアピール I am majored in English communication at [ 学 校 名 ]. I have stayed in Canada to study English for six months, so I can flexibly communicate with people in English. In Canada, I worked as a volunteer to take care of many children who are under ten years old in a nursery, so I am used to communicating with children. 応 募 要 項 の 条 件 を 抑 えている Moreover, I belong to English Speaking Society in my college, where I have experienced drama making in English. I have experienced direction, casting, making the script, and playing. Now, I am making a new drama at ESS for the performance this autumn. I would like to acquire knowledge of creating theatrical performance to presume my career goals. Thank you for your consideration, and I am looking forward to hearing from you. Yours faithfully,