Separation and Disposal of Garbage (Correct as of April 2005)

Similar documents
国立ごみカレンダー.pdf

1 1


1 大内

1 平川

H28表1 [9]


LC304_manual.ai

00表紙.pdf

平成25年4月からの ごみと資源物の分け方と出し方 有料 生ごみ 週2回収集 水切りをして 指定袋に入れ 口を結ぶ 燃やすごみ 週1回収集 紙おむつのほか 保管が 困難な場合の生ごみも 他の燃やすごみと同じ袋 に入れて出すことができ ます 詳しくは 4 5ページ 詳しくは 6 7ページ 新規 燃やさ

修正用gomiguidebook.pdf

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>

INFO

南部町のごみ分別収集について 1 可燃ごみ 収集回数毎週 2 回対象物生ごみ くつ 皮製品 ゴム製品 布団 庭木の枝 じゅうたん 衣類など 可燃ごみの指定袋に入れて出してください 庭木の枝やじゅうたんなど 指定袋に入らない場合は 50cm 程度にして指定袋 ( 大 ) をつけて 出してください 袋は

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

<955C8E86322E6169>

2 収集場所 ( ステーション ) について 資源物収集場所 不燃物収集場所 3 収集場所 可燃物収集場所

可燃ごみ ( 黄色 ) 大 ) 容量 50l 小 ) 容量 30l 極小 ) 容量 15l 可燃ごみ 週 2 回収集 可燃ごみ は指定袋に収まり 指定袋を手で持って破れない程度の重さ (10kg 程度 ) で出してください 可燃ごみ として出せるもの 生ごみ ( よく水切りをして出してください )

Microsoft Word - FA14 JPN Advanced Garbage.docx

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

Burnable Refuse 燃せるごみ Please dispose of your garbage at the designated garbage collection site between 6:00 a.m. and 8:00 a.m. Please use polyethylene

39B: Dae-Yeong JANG Laboratory of Regional Society, Minami Kyushu University, Takanabe, Miyazaki , Japan Accepted : Janu


ブレスト.ppt

24_ChenGuang_final.indd

資源ごみ及び乾電池 びん類 缶 酒びん ビールびん 飲料水のびん 醤油びん 薬びんなど 缶詰め缶 ジュース缶 ミルク缶 ビール缶 スプレー缶 一斗缶など スプレー缶やカセット式ボンベは穴をあけて! 透明 半透明の袋 または ひもでくくって出してください 金属類小型家電乾電池新聞古着類紙パック雑誌類段


会津若松地区2018表紙.pwd

PowerPoint プレゼンテーション

15 トレー その他のプラスチック製容器包装カン 石油でつくられたビニールやポリエチレンなどが対象です の表示がついているものもあります カン類 ( 容量 3l 未満のもの ) スプレーカン カセットボンベは 必ず中身を空にしてください 資源回収 専用の指定ごみ袋 ( 青色または緑色 ) に入れ 袋

~ 混ぜればごみ 分ければ資源 ~ チャレンジしよう! 3 R でごみの減量! ~ 混ぜればごみ分ければ資源 ~ ごみ として捨ててしまうものでも その多くはリサイクルが可能です リサイクルをするためには 決められたルールに従って正しく分別することが必要です ごみの分別に迷った時は この ごみ分別大


雑がみと集団回収について

Microsoft Word - j201drills27.doc

 

粗大ごみの分け方

ごみ焼却施設の用地設定


p _08森.qxd

サラダ油 ( 紙 布に染み込まるか 薬品で固めたもの ) 燃えるごみリサイクル広場に液体のまま資源ごみとて持ち込めま サラダ油のかん 中を空に きれいにて出 サラダ油のびん ( ガラス製 ) 中を空に きれいにて出 サラダ油の容器 ( プラスチック製 ) 燃えるごみ中を空に きれいにて出 ざる (

おオイル類 ( 機械 エンジン等 ) 販売店や専門業者に処理を依頼してください お応接セットソファー テーブル 1 個ごと / お お オーブンレンジ お お茶 煎餅の缶 資源物 中身を全部出して軽く水洗いしてください お おもちゃ ( プラスチック類 ) 燃えるごみ ( 可燃 ) お おむつ 燃え

PowerPoint プレゼンテーション

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

-2-

Microsoft Word - 00_1_表紙.doc

Microsoft Word - j201drills27.doc


Hospitality-mae.indd


49148

き く け こ 品名 分別区分 出し方 ワンポイントアドバイス キッチンワゴン 着物 古紙 布類 キャップ ( 金属製 ) 大きさが5 cm以上の物はの容器に出す キャップ ( プラスチック製 ) キャリーバック 急須 ( 金属製 ) 急須 ( 陶磁器製 ) 金魚鉢 ( ガラス製 ) プラスチック製


< E342E FC92F9817A819982B282DD82CC95AA82AF95FB8F6F82B595FB836E E81992E786C73>

普段のごみ出しについて (2) ごみと資源の分別について 1 分別の取り組み状況 Q2 ごみと資源 ( 缶 びん ペットボトル プラスチック製容器包装 小型金属 ) を分別していますか 美原区は古紙類 ( 新聞 雑誌 ダンボール 紙パック ) を含む 分別の取り組み状況 分別していないほとんど 0.

< D8291BA2E706466>

Corrections of the Results of Airborne Monitoring Surveys by MEXT and Ibaraki Prefecture

高等学校 英語科

JOURNAL OF THE JAPANESE ASSOCIATION FOR PETROLEUM TECHNOLOGY VOL. 66, NO. 6 (Nov., 2001) (Received August 10, 2001; accepted November 9, 2001) Alterna

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro

Ⅰ プラスチック類容器包装 週に 1 回指定袋に入れごみステーションに出してください ( 袋に入りきらないものはそのまま出してください ) レジ袋 汚れは落として出しましょう 汚れ 食品の入れ物 ペットボトルのふた ラベル Ⅱ ペットボトル 月に 1 回にごみステーションのネットにお入れください ま

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

Webサービス本格活用のための設計ポイント

WE WESB WENB WESNB 428

<8ED089EF8B D312D30914F95742E696E6464>

提案仕様書


Q5 植木の手入れ等で出た土はどのように処分すればよいですか? A 土は繰り返し使っていただくか 庭に撒くなど再利用する方法をご検討下さい やむを得ずに処分する場合には 専門業者のご案内となります その際にはごみ減量推進 課 ( ) までご連絡下さい Q6 テレビ エアコン 冷


™…

ごみ分別の手引き2017.indd

2

関西における地域銀行について



untitled

25 II :30 16:00 (1),. Do not open this problem booklet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 proble

燃やすごみの出し方週 2 回 ( 年末年始を除く ) 当日の午前 6 時 ~ 午前 8 時の間に出してください 例 生ごみ 紙くず 衣類 下着 ぬいぐるみ( ボタン 金具類は取り外す ) おむつ( 汚物はトイレへ ) 木の枝 リサイクルできない紙( 写真 洗剤の紙箱などの加工紙 ) アルミはく( ア

201904CafeLECCOURT_G-menu

<88EA94CA94708AFC95A82882B282DD298F88979D8AEE967B8C7689E62E786477>

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

先端社会研究 ★5★号/4.山崎

資源物 ( 紙類 ) 集積所収集 週 1 回 わが家の収集日 毎週 曜日 市街地および妻沼地区の収集拡大図は 32 ページをご覧ください 牛資源物 ( 紙類 ) 収集区域 新聞紙 書籍類 ダンボール 飲料用紙パック 紙製容器包装 ( 雑がみ ) の5 つに区分し それぞれひもで束ねてください ( 雨

きずなプロジェクト-表紙.indd

目次 資源集団回収古紙第 1 回 新聞と雑誌をきちんと分別していますか? 3 第 2 回 汚れたダンボールはリサイクルできるの? 4 第 3 回 紙パックは 紙パックマーク で分別しよう! 5 資源集団回収古布 第 4 回 雨の日には 古布 を出してはダメ! 6 缶 びん ペットボトル 第 5 回

鹿大広報149号

03-03 Bush Mentori.pdf

10571_NOV2015_LIAHONA_JPN_forWeb_high.pdf

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

千葉県における温泉地の地域的展開

玉山地域のごみの分け方 出し方 ごみの分け方 出し方や収集日程は 盛岡市公式ホームページ でも確認できます パソコンからは URL: スマートホン 携帯電話からは URL:

Microsoft Word - 【日本語】JLP様春16_Dorm Information.doc


....



国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策


SPSS

Transcription:

ごみの分け方 出し方 Separation and Disposal of Garbage (as of April 2018) 品目 Types of Garbage 燃やせるごみ Burnable garbage 燃やせないごみ Non-burnable garbage 危険物 有害物 ( ライター スプレー缶 ガス缶 廃乾電池 水銀体温計 ) Dangerous/Toxic items (lighters, spray cans, gas cans, used batteries, mercury thermometers) ペットボトル プラスチック製容器包装 PET bottles, plastic containers/wrapping 空き缶 Empty cans びん Glass 古紙類 Paper 収集できないもの Non-collectable items 袋 シール Garbage bags and stickers 指定袋 ( 緑色 青色 水色 灰色 橙色 ) Designated garbage bags (Green, blue, light blue, grey, orange) 粗大ごみシール Stickers for oversized garbage ごみの種類 出せるごみの例 注意点 Examples of garbage by type and points of caution regarding collection (1) 燃やせるごみ ( 緑色 ) Burnable garbage (Green bag) 台所ごみ Kitchen waste 残飯や料理くず( よく水を切ってください ) Leftovers and vegetable/fruit peels (rinse well before disposal) 紙くず Paper waste ちり紙 酒やジュースの紙パック( 内側が銀色のもの ) Scrap paper, sake and juice cartons (silver inside) 布 革 ゴム製品 Cloth, leather and rubber goods ぬいぐるみ 履物 かばん類 Stuffed toys, shoes and bags 衛生上焼却処分の必要なもの Sanitary items 紙おむつや生理用品( 汚物は取り除いてください ) Paper diapers/nappies and sanitary napkin (please clean before disposal) 1

木くず Wood waste 草花 雑草や枝葉 板くず 枝木 House plants, weeds, leaves, scrap wood and branches 枝木は長さ 0.5m 程度に切って ひもで束ねて出してください Please cut branches into lengths of about 50cm and tie in a bundle before disposal プラマークのないプラスチック製品 Plastic items NOT marked with the recyclable plastic mark ビデオテープ 弁当箱 植木鉢 CD MD ポリバケツ おもちゃ VHS tapes, bento boxes, flowerpots, CDs, MDs, polythene packaging and toys その他可燃性ごみ Other burnable items 使い捨てカイロ 保冷剤 乾燥剤 湿布 スポンジ たばこの吸殻など Disposable pocket warmers, cooling packs, desiccants, medical compresses, sponges, cigarette butts and ashes, etc. (2) 燃やせないごみ ( 青色 ) Non-burnable garbage (Dark blue bag) ガラス類 陶磁器類 ( 割れたものは新聞紙で包むなど危険防止をしてください ) Glass and ceramics (please wrap up broken articles safely in newspaper etc.) 化粧品のびん 食器類 電球や蛍光管など Makeup bottles, tableware, light bulbs and fluorescent tubes, etc. 金属類 Metals なべ 包丁やカミソリ( 危険防止をしてください ) Pots, pans, knives and razors (please wrap safely before disposal) 一斗缶 塗料缶( 使い切ってください ) Bulk oil and paint cans (please empty contents before disposal) 家庭機器 ( パソコン エアコン ブラウン管式テレビ 電気冷蔵庫 冷凍庫 洗濯機は除く ) Household appliances (EXCEPT PCs, air conditioners, cathode ray tube TVs, refrigerators, freezers and washing machines please see (9) below) ビデオデッキ ミニコンポ ストープ 扇風機など Video recorders, stereos, gas stoves, fans, etc. その他 Other non-burnable items 傘 卓上ミシン 残灰 Umbrellas, tabletop sewing machines and ashes (3) 危険物 有害物 Dangerous and toxic garbage 他の燃やせないごみとは別に分けて 透明か半透明の中身が見える袋に危険物 有害物だけを一緒に入れて 燃やせないごみの日に出してください Please place dangerous and toxic items in a separate transparent or semi-transparent bag from other items, and dispose of it on the same day as normal non-burnable garbage. 2

危険物 ( 必ず完全に使い切ってください ) Dangerous items (please expend FULLY before disposal) ライター スプレー缶 ガス缶 Lighters, spray cans and gas cans 有害物 Toxic items 廃乾電池 水銀体温計 Used batteries, mercury thermometers ボタン電池 充電式電池 バッテリーは収集できません Watch batteries, rechargeable batteries and car batteries cannot be collected (4) ペットボトル プラスチック製容器包装 ( 水色 ) PET bottles and other plastic containers (Light blue bag) ペットボトル ( キャップ ラベルは必ず取り外して一緒に入れてください ) PET bottles, (please remove caps and labels and place in the same bag) ジュースなど飲料用のペットボトル Juice and other drink bottles しょう油 ソース 酢 食用油などのペットボトル Soy sauce, vinegar, cooking oil and other sauce bottles プラスチック製容器包装 ( プラマークのあるものは全て該当 ) Other plastic containers (items marked with the recyclable plastic mark) カップめん等の容器 Cup noodle containers 弁当容器( ふたも一緒に ) Bento boxes (including the lid) 卵パックや豆腐パック Egg and tofu packs 食品トレイ( 色付き含む ) Food trays (including coloured items) 洗剤 シャンプーのボトルや詰替え用パック Laundry detergent, shampoo bottles, and refill packs インスタント食品の容器 Instant food packs 冷蔵 冷凍食品の袋やパック Chilled and frozen food packs and wrappers レトルトパック Boil in the bag food wrappers 菓子袋 Sweets/snacks wrappers ペットボトルのキャップやラベル PET bottle caps and labels (5) 空き缶 ( 灰色 ) Empty cans (Grey bags) アルミ缶 スチール缶 ( 軽く水洗いしてください ) Aluminium and steel cans (please rinse before disposal) 飲料缶( ジュース ビールなど ) Drink cans (juice and beer etc.) 缶詰の缶 菓子缶など Canned food and snack-food cans ペットフードの缶 Pet food cans 3

(6) びん ( 橙色 ) Glass items (Orange bags) 軽く水洗いしてください Please rinse before disposal 飲料びん Drinks bottles 調味料のびん Condiment bottles and jars ジャムや海苔のびん Jam and seaweed jars (7) 古紙類 Paper 折りたたんで それぞれに分けてひもで十字に縛ってください Please separate into different types, fold and tie up in bundles in a cross before disposal. 新聞 Newspapers 雑誌 広告 Magazines and leaflets ダンボール Cardboard 牛乳パック Milk cartons ガムテープや粘着テープで縛ったり 袋や箱に入れて出さないでください *Please do NOT tie up with either packaging tape or sticky tape, or place in a box or bag (8) 粗大ごみ ( 粗大ごみシール ) Oversized garbage (Oversized garbage stickers) 指定ごみ袋に入らないもの はみ出して結べないものは粗大ごみとなります Oversized garbage items are items which do not fit inside the designated garbage bags and cannot be tied together for disposal 燃やせる粗大ごみは 燃やせるごみの日に収集します Burnable oversized items should be disposed of on the same day as burnable garbage. 燃やせない粗大ごみは 燃やせないごみの日に収集します Non-burnable oversized items should be disposed of on the same day as non-burnable garbage. 決められた手数料分の粗大ごみシールを貼ってください Please attach the necessary pre-paid sticker(s) before disposal. (9) 収集できないもの Non-collectable items 廃棄物処理業者や販売店に処理を依頼してください Please contact the proper waste processing plant or the shop where you bought the item to arrange for disposal 産業廃棄物 Industrial waste 医療系廃棄物( 注射器 注射針など ) Medical waste (syringes etc.) オートバイ 原付自転車 Motorcycles and mopeds 4

パソコン エアコン ブラウン管式テレビ 電機冷蔵庫 冷凍庫 洗濯機 PCs, air conditioners, cathode ray tube TVs, refrigerators, freezers and washing machines 自動車部品( タイヤ ホイール バッテリーなど ) Car parts (Tires, wheels, batteries etc.) ガスボンベや消火器 Gas cylinders and fire extinguishers 温水器( ソーラー温水器含む ) Water heaters (including solar heaters) 土や砂 石 コンクリート塊 Earth and sand, stones, concrete etc. 農機具( 耕うん機 芝刈機など ) Farming machines (cultivators, mowers etc.) 焼却炉 Furnaces 側溝の汚泥 Drain mire 建築廃材 Construction waste 塗料 Coating chemicals (paints etc.) 引越しや大掃除など一時的に多量に出たごみ( それぞれの処理場に直接搬入してください ) Excessive amounts of garbage from moving or cleaning (please dispose of directly at the proper processing plants) ごみ収集についてのお願い Please observe the following points on garbage disposal 全てのごみ袋に名前を書きましょう Please write your name on all garbage bags 収集日の朝 8 時 30 分までに町内指定のごみ収集ステーションへ出してください ( 前日に出すことはやめてください ) Please place garbage bags at the designated collection point for your local area by 08:30 on the proper day of collection (do NOT place them there the day before) 町内指定以外のごみ収集ステーションへごみを出すことはやめてください Please do NOT place your bags at a designated collection point for an area other than your own 正しく分別されていないものは収集できません ( 警告ステッカーを貼って残します ) Incorrectly separated garbage will NOT be collected (they will be left behind with a warning sticker) ごみ収集ステーションの清潔保持のため 自分が出したごみが回収されるまで責任を持ちましょう In order to maintain the hygiene and cleanliness of your designated collection point, please take responsibility for your own garbage until it is collected. 5

処理場への直接搬入について Points regarding the waste processing plants ごみを処理場へ直接搬入することもできます Garbage may be taken directly to the proper waste processing plants. 引越しや大掃除など一時的に多量に出たごみは 直接搬入してください Excessive amounts of garbage from moving or cleaning MUST be taken directly to waste processing plants 各処理場と直接搬入先 Waste processing plants 燃やせるごみエコクリーンセンター ( 江津市波子町 )Tel0855-53-5081 Burnable garbage Eco-Clean Center Gotsu-shi Hashi-cho, TEL 0855-53-5081 燃やせないごみ 古紙浜田市不燃ごみ処理場 ( 生湯町 )Tel28-3147 Non-burnable garbage and paper Hamada Non-burnable Waste Processing Plant Ubuyu-cho, TEL 28-3147 資源ごみ( ペットボトル プラスチック製容器包装 空き缶 びん ) 石央リサイクルセンター ( 生湯町 )Tel23-1808 Recyclable items (PET bottles, plastics, empty cans and glass) Central Recycling Center Ubuyu-cho, TEL 23-1808 搬入手数料 ( 消費税込 ) Waste processing fees 燃やせるごみ 一般家庭 10 kg当り 50 円 Burnable garbage Household garbage 50 yen per 10kg 事業所 10 kg当り 101 円 Commercial garbage 101 yen per 10kg 燃やせないごみ 一般家庭 10 kg当り 50 円 Non-burnable garbage Household garbage 50 yen per 10kg 事業所 10 kg当り 152 円 Commercial garbage 152 yen per 10kg 資源ごみ( ペットボトル プラスチック製容器包装 空き缶 びん ) Recyclable items (PET bottles, plastics, empty cans and glass) 搬入手数料は無料 ただし プラスチック容器包装やペットボトルのラベル キャップについては 浜田市指定ごみ袋に入れて搬入してください Processing is free of charge. Please place plastic caps, plastic bags, PET bottle caps and labels separately in the designated (light blue) garbage bag and take directly to the center. 古紙 Paper 搬入手数料は無料 ただし 折りたたんで それぞれに分けてひもで十字に縛る Processing is free of charge. Please separate into different types, fold and tie up in bundles in a cross and take directly to the plant. 6

ごみ袋のお求めは Designated garbage bags are sold at the following places 市役所売店 イズミ ( ゆめタウン浜田店 ゆめマート浜田 ) JAしまね ( 浜田営農経済センター ) キヌヤ( プリル店 笠柄店 国府店 ひなし店 長沢店 ) ウエーブ( いわみ店 シティパルク店 ) エビス 共立商事( 紺屋町 ) ザグザグ浜田原井店 斉藤商店( 長浜町 ) 三角屋 ( 真光町 ) ジュンテンドー スーパーセンタートライアル セブン-イレブン( 浅井町店 相生町店 国分店 黒川町店 新町店 県立体育館前店 浜田熱田店 浜田周布店 京町店 ) ダップス ナフコ みあけ商店( 上府町 ) 行武本店( 長沢町 ) ローソン( 栄町店 長沢店 周布店 日脚店 国分店 ) PomPom( 竹迫町 ) ファーマシー薬局浜田駅北 浜田スタンプ会 佐々木商店 ( 国分町 ) ローソンポプラ( 朝日町 笠柄町 原井町 ) ドラッグストアウエルネス ( 浜田西店 片庭店 ) ウエルシア浜田田町店 Yショップ浜田下府店 ディスカウントドラッグコスモス熱田店 City Hall, Izumi (Youme Town Hamada & City Parc Hamada branches), JA Iwami Central (Hamada Agricultural Business Center, Kinuya supermarket (main branch-prile, Kasagara branch, Kokufu branch, Hinashi branch,nagasawa branch), Wave stores (Iwami branch, City Parc branch), Ebisu, Kyouritsu Shoji (Konya-machi), ZAG ZAG (Hamada Harai-cho),, Saito Shoten (Nagahama-cho), Sankakuya (Shinkou-cho), JUNTENDO, Super Center Trial, 7-Eleven (Asai-cho, Aioi-cho, Kokubu-cho, Kurokawa-cho, Shinmachi, Kenritsu Gymnasium branch, Hamada Atsuta, Hamada Sufu, Kyomachi branches), Dapps, Nafco, Miyake Store (Kamikou-cho), Yukutake Main branch (Nagasawa-cho), Lawson Convenience stores (Sakaemachi, Nagasawa, Hamada Sufu, Hinashi, Kokubu branches, Tamachi),PomPom (Takezako-cho), Pharmacy Yakkyoku (Hamada, north of the station), Hamada Stamp Association, Sasaki Shoten (Kokubu-cho), Lawson-Poplar (Asahi-machi, Kasagara-cho, Harai-cho), Drug store Wellness(Hamada nishi,kataniwa), Welcia hamada Tamachi, Yshop hamada simokou, Discount drug cosmos Atsuta ごみの不法投棄について Concerning the illegal dumping of garbage ごみの不法投棄は 犯罪です 法律により 5 年以下の懲役もしくは1 千万円以下の罰金 ( 法人の場合は 1 億円以下の罰金 ) またはこの併科 と定められています ごみはルールを守って 適正に出してください ILLEGAL DUMPING OF GARBAGE IS A CRIME. According to the law, the illegal dumping of garbage can result in up to five years imprisonment and/or a fine of up to 10 million yen (100 million in the case of commercial garbage). Please obey the law and separate and dispose of your garbage correctly. し尿の汲み取り Collection of night soil 7

汲み取りの申込み Collection procedures 汲み取り希望の家庭は 収集日の2 日前までに 旗をよく見える場所に掲示してください Those who require the collection of night soil should place their flag in a highly visible area 2 days before the designated collection day. 旗のない方は 環境課に申し込んでください (1 本 300 円 ) Flags are available from the Environment Division (1 flag costs 300 yen) 電話地区は 必ず収集日の2 日前までに申し込んでください Those who live in areas where it is necessary to arrange collection by telephone, please make sure to call 2 days before the designated collection day. 留守の汲み取りは 汲み取り口にバケツ1 杯の水を用意してください If you are going to absent during the collection process, please leave bucket filled with water by the collection opening. 汲み取り料金が未納の場合は 汲み取りをお断りすることがあります If you have unpaid bills for collection then future collection requests may be refused. 汲み取り料金 (10 円未満切り捨て )Collection fees (fees will be rounded to the nearest 10 yen) 普通料金( 税抜き ) 18 リットル当り 190 円 (18 リットル未満は 18 リットルとする ) Normal fees (Excluding tax) 190yen per 18 litres (amounts under 18 litres will be charged the same fee as 18 litres) 割増料金( 税抜き ) ホース延長 50 メートル~100 メートルまで 1 回につき 110 円加算ホース延長 100 メートル以上は 1 回につき 220 円加算 Extra fees (Excluding tax) 110 yen every time a 60-90 metre hose extension is required 220 yen every time a 90 metre plus hose extension is required PLEASE ADDRESS ALL ENQUIRIES OR QUESTIONS REGARDING THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT TO: 浜田市環境課 (Tel 25-9430) City of Hamada Environment Division TEL 25-9430 (2009.8 月作成 2017.11 月 2018.2 月 2020.12 月改定 ) Published: August 2009 Revised: November 2017 February2018 December2020 8