Kwansei Gakuin University Rep Title 英 語 の 社 内 公 用 語 化 を 考 える Author(s) Norisada, Takao, 則 定, 隆 男 Citation 商 学 論 究, 59(4): 1-32 Issue Date 2012-03-05 URL http://hdl.handle.net/10236/8807 Right http://kgur.kawansei.ac.jp/dspace
Norisada, 2007 pp. Business Wings pp.
Globish English as a global language Crystal 1997 global village Crystal British Council The English Company Graddol 1997 transnational corporations p.
Graddol British Council Graddol, 2006
Kachru 1985 Graddol 2006 Kachru 2004 p. Coulmas 1992,, p.
,, pp. Calvet 1987,, p. Crystal 1997 Graddol 1997 Phillipson lingua franca lingua bellica lingua frankensteinia
lingua tyrannosaura, pp.,, p. IMF p. p. WTO p. language shift
Coulmas
,,
CAD / CAM
, a, b
b, b, p...
Globish Globish CEO
,, SMK CEO
, b CEO COO NTT
.... YKK
LG
,, p. H & M ZARA Globish Tietze 2008 Piekkari & Zander 2005 Tietze 2008 p.
Bargiela-Chiappinni 2001 quadric appraisal briefing focus group Tietze 2008 p. p. Jean-Paul Globish Globish the world over & Hon, 2009
biting the dust understandable Globish
nephew the son of my brother technical words Globish Globish Globish Globish English for the World Simple English English Globish Globish
EU EU, p. p. p.
a, b, p., b, p., a, p.,, p.,, p.
p. Equal Employment Opportunity Commission Norisada, 2007 Norisada, 2007;, ;,
Bartlett & Ghoshal 1998 multinational transnational explicit knowledge implicit knowledge
uniplex multiplex Norisada, 2007 Basic English Caterpillar Fundamental English Esperanto EU Europanto Globish p.
p. p. Englishes Globish Globish Globish idioms analogies Bloch & Whiteley 2007
, p. We want you to leverage the benefits of the new acquisition. Bloch & Whiteley, 2007, p. 50;, p. We want you to meet regularly with the executives of the new acquisition and produce a new joint plan on products and services. Bloch & Whiteley, 2007, p. 50;, p. Globish my nephew the son of my brother Norisada, 2008
quadric quadric p. p. IBM p. p. IMA p. p. p.
EU Norisada, 2007 diversity a b
LG R. pp. Bargiela-Chiappinni, F. 2001. Management, culture and discourse in international business. In M. Stroinska Ed., Relative points of view: Linguistic representations of culture pp. 144 160. Oxford: Berghahn Books. Bartlett, C. A. & Ghoshal, S. 1998. Managing across borders: The transnational solution. London: Random House. Bloch, S. & Whiteley, P. 2007. How to manage in a flat world: Get connected to your team wherever they are. Harlow, England: Prentice Hall. Calvet, L. J. 1987. La guerre des langues et les politiques linguistiques. Paris: Edition Payot. Coulmas, F. 1992. Die Wirtschaft mit der Sprache mit der Sprache. Frankfurt am Main: Suhrkmap Verlag. Crystal, D. 1997. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press. Graddol, D. 1997. The future of English? London: British Council. Graddol, D. 2006. English next. London: British Council. http : // www.britishcouncil.org / files / documents / learning-research-english-next.pdf Kachru, B. B. 1985. Institutional second language varieties of English. In S. Greeenbaum Ed., The English Language Today pp. 211 226. London: Pergamon Press. Kachru, B. B. 2004. Asian Englishes: Beyond the canon. Hong Kong: Hong Kong University Press. J. P. & Hon, D. 2009. Globish the world over. International Globish Institute.
Norisada, T. 2007. Corporate language strategy. Norisada, T. 2008. Language s influence on thoughts and actions in business. Phillipson, R. 2008. Lingua franca or lingua frankensteinia? English in European integration and globalization. World Englishes, 27 2, 250 267. Piekkari, R. & Zander, L. 2005. Language and communication in international management. International Studies of Management and Organizations, 35 1, 3 9. Tietze, S. 2008. International management and language. In S. Tietze Ed., International management and language pp. 53 70. London: Routledge.