Español 日 本 語 Horas de apertura Palacio de Schönbrunn Del 1 de abril al 30 de junio Del 1 de julio al 31 de agosto Del 1 de septiembre al 31 de octubre Del 1 de noviembre al 31 de marzo todos los días, de 8.30 a 17.00 h todos los días, de 8.30 a 18.00 h todos los días, de 8.30 a 17.00 h todos los días, de 8.30 a 16.30 h 2009/2010 ケ ッ ト シ ェ ン ブ ル ン Schönbrunn Ticketsチ Jardín zoológico Del 1 al 31 de marzo todos los días, de 9.00 a 17.30 h Del 1 de abril al 30 de septiembre todos los días, de 9.00 a 18.30 h Del 1 de octubre al final de la hora de verano todos los días, de 9.00 a 17.30 h Del 1 de noviembre al 31 de enero todos los días, de 9.00 a 16.30 h Del 1 al 28 de febrero todos los días, de 9.00 a 17.00 h Casa del Desierto Del 1 de octubre al 30 de abril Del 1 de mayo al 30 de septiembre Casa de las Palmeras Del 1 de octubre al 30 de abril Del 1 de mayo al 30 de septiembre Museo de carrozas Del 1 de abril al 31 de octubre Del 1 de noviembre al 31 de marzo 開 館 時 間 シェーンブルン 宮 殿 Online Tickets & Webshop Online Tickets & Webshop todos los días, de 9.00 a 17.00 h todos los días, de 9.00 a 18.00 h todos los días, de 9.30 a 17.00 h todos los días, de 9.30 a 18.00 h todos los días, de 9.00 a 18.00 h todos los días, de 10.00 a 16.00 h Horarios especiales de apertura: 24 de diciembre, de 10.00 a 13.00 h cerrado el 1 de enero 4 月 1 日 6 月 30 日 毎 日 8 時 30 分 17 時 7 月 1 日 8 月 31 日 毎 日 8 時 30 分 18 時 9 月 1 日 10 月 31 日 毎 日 8 時 30 分 17 時 11 月 1 日 3 月 31 日 毎 日 8 時 30 分 16 時 30 分 動 物 園 3 月 1 日 31 日 毎 日 9 時 17 時 30 分 4 月 1 日 9 月 30 日 毎 日 9 時 18 時 30 分 10 月 1 日 夏 時 間 終 了 日 毎 日 9 時 17 時 30 分 11 月 1 日 1 月 31 日 毎 日 9 時 16 時 30 分 2 月 1 日 28 日 毎 日 9 時 17 時 砂 漠 館 10 月 1 日 4 月 30 日 毎 日 9 時 17 時 5 月 1 日 9 月 30 日 毎 日 9 時 18 時 パルメンハウス 10 月 1 日 4 月 30 日 毎 日 9 時 30 分 17 時 5 月 1 日 9 月 30 日 毎 日 9 時 30 分 18 時 馬 車 博 物 館 4 月 1 日 10 月 31 日 毎 日 9 18 時 11 月 1 日 3 月 31 日 毎 日 10 16 時 特 別 開 館 時 間 : 12 月 24 日 10 13 時 1 月 1 日 休 館 Informaciones 詳 細 +43 (0)1-811 13 239 電 話
Jardín zoológico 動 物 園 Casa de las Palmeras パルメンハウス Casa del Desierto 砂 漠 館 Palacio 宮 殿 Museo infantil 子 どもミュージアム Museo de carrozas 馬 車 博 物 館 Acceso al parque, entrada libre 庭 園 入 り 口 入 場 無 料 Taquilla principal, entrada para visitar el palacio チケットオフィス( 宮 殿 入 り 口 ) Taquilla para grupos y entradas reservadas 団 体 用 窓 口 予 約 チケット Schönbrunn シェーンブルン Hofmobiliendepot Museo del Mueble 宮 廷 家 具 調 度 品 コレクション Hofburg Museo Sisi ホーフブルク 王 宮 シシィ 博 物 館 Viena ウィーン 地 下 鉄
Recorridos por el palacio 宮 殿 見 学 Online Tickets: Imperial Tour aprox. 35 min. 約 35 分 22 salas 22 室 Siguiendo este recorrido, Ud. descubrirá los distintos estilos de la época imperial y, visitando sus aposentos privados, podrá hacerse una idea de la vida que llevaba la pareja imperial, Francisco José e Isabel ( Sisi ) en el palacio. Abierto todos los días Audioguia y descripción del recorrido gratis フランツ ヨーゼフ 皇 帝 I 世 とエリザ ベート 皇 后 夫 妻 の 居 住 公 式 セレモ ニーのためのきらびやかな 広 間 など 豪 華 絢 爛 な 王 朝 時 代 へタイムトリップ のひとときをお 楽 しみください Grand Tour aprox. 50 min. 約 50 分 40 salas 40 室 1 Además de las salas de representación y los aposentos privados de la pareja imperial, Francisco José e Isabel ( Sisi ), visitará asimismo los recintos más suntuosos del siglo XVIII que datan de la época de María Teresa. Abierto todos los días Visitas guiadas en alemán e inglés Audioguia y descripción del recorrido gratis フランツ ヨーゼフ 皇 帝 I 世 とエリザ ベート 皇 后 夫 妻 の 居 住 公 式 セレモ ニーのためのきらびやかな 広 間 などイ ンペリアルツアーのコースに 加 え 18 世 紀 女 帝 マリア=テレジア 時 代 の 絢 爛 豪 華 な 部 屋 をご 覧 いただきます 9,50 6,50 年 中 無 休 オーディオガイドおよび 案 内 テキストは 無 料 です 12,90 8,90 14,40 9,90 年 中 無 休 ガイドはドイツ 語 と 英 語 オーディオガイドおよび 案 内 テキストは 無 料 です Descuento Estudiantes (-25) 割 引 学 生 (-25) 8,50 Descuento Estudiantes (-25) Tarjeta Viena 割 引 学 生 (-25) ウィーンカード 11,40 12,90
Entradas combinadas コンビチケット Online Tickets: En la página 3 encontrarán un plano del metro de Viena. ウィーン 地 下 鉄 マップは3ページに 掲 載 Sisi Ticket Familia ファミリー Descuento Estudiantes (-25) Tarjeta Viena 割 引 学 生 (-25) ウィーンカード 1 22,50 13,50 46,90 20,00 1 Visita del palacio Grand Tour A Hofmobiliendepot Museo del Mueble con la exposición Sissi en la película - muebles de una emperadora A 20 minutos de Schönbrunn: 1070 Viena, Andreasgasse 7 De martes a domingo, de 10 a 18 horas Cerrado los lunes www.hofmobiliendepot.at B Hofburg Apartamentos imperiales Museo Sisi Platería de la Corte A 20 minutos de Schönbrunn: 1010 Viena, entrada Michaelerkuppel Todos los días de 9 a 17.30 h Julio-agosto de 9 a 18 h Cierre de taquilla a las 16.30 h (17.00 h) www.hofburg-wien.at Válido por un año a partir de la fecha de su expedición, le da derecho a entrar una sola vez a cada una de las atracciones comprendidas en la oferta. Para los adultos, aproximadamente un 25% de ahorro en comparación con las entradas individuales Sin tiempo de espera para la visita del palacio No es válido como billete de metro Entradas familiares para 2 adultos y máximo 3 niños 1 シェーンブルン 宮 殿 見 学 グランドツアー A 宮 廷 家 具 調 度 品 コレクション 展 覧 会 シシィ 映 画 に 登 場 した 調 度 品 シェーンブルンから 約 20 分 : ウィーン7 区 Andreasgasse 7 地 下 鉄 駅 火 曜 日 曜 10 18 時 月 曜 休 館 www.hofmobiliendepot.at B ホーフブルク 王 宮 皇 帝 の 部 屋 シシィ 博 物 館 銀 器 コレクション シェーンブルン 宮 殿 から 約 20 分 ウィーン1 区 入 口 :ミヒャエル 門 ドーム 下 地 下 鉄 駅 毎 日 9 17 時 30 分 7 月 8 月 9 18 時 チケット 窓 口 終 了 時 間 16 時 30 分 (17 時 ) www.hofburg-wien.at チケットは 発 行 日 より1 年 間 有 効 すべての 施 設 に1 回 入 場 できます シングルチケットと 比 較 して 大 人 料 金 は 約 25パーセント 割 安 となり ます シェーンブルン 宮 殿 見 学 の 待 ち 時 間 はありません このチケットは 地 下 鉄 には 利 用 できません ファミリーチケットは 大 人 2 人 と 子 ども 3 人 まで
Entradas combinadas コンビチケット Para niños 子 どもプログラム Winter Pass 1 Visita del palacio Grand Tour 2 Jardín zoológico 3 Casa del Desierto 4 Casa de las Palmeras 5 Museo de carrozas A la venta del 3-11 al 26-3 Válido por un mes a partir de la fecha de su expedición, le da derecho a entrar una sola vez a cada una de las atracciones comprendidas en la oferta Para los adultos, aproximadamente un 35% de ahorro Sin tiempo de espera para la visita del palacio El Winter Pass está a la venta en la taquilla del Palacio, en el Jardín zoológico, en la Casa de las Palmeras, en la Casa del Desierto y en el Museo de carrozas. Museo infantil 子 どもミュージアム Aquí encontrarás interesantes informaciones sobre la vida cotidiana de los hijos pequeños de los emperadores: cómo se vestían?, cómo saludaban al emperador y a la emperatriz? Abierto los sábados, domingos y festivos de 10 a 17 h En julio y agosto, todos los días de 10 a 17 h Última visita a las 16 h Descripciones disponibles en varios idiomas Informaciones : +43 (0)1-811 13 239 www.kaiserkinder.at Entrada familiar I para 2 adultos y máximo 3 niños Entrada familiar II para 1 adulto y máximo 3 niños 25,00 12,00 1 シェーンブルン 宮 殿 見 学 グランドツアー 2 動 物 園 3 砂 漠 館 4 パルメンハウス 5 馬 車 博 物 館 11 月 3 日 3 月 26 日 のみ 発 売 発 行 日 より1ヶ 月 間 すべての 施 設 に 入 場 1 回 有 効 シングルチケットと 比 較 して 大 人 料 金 約 35パーセント 割 安 宮 殿 見 学 の 待 ち 時 間 なし ウィンターパスは 宮 殿 動 物 園 パルメンハウス 砂 漠 館 馬 車 博 物 館 のチケット 売 り 場 で 販 売 3 18 Familia I * ファミリー I * Familia II * ファミリー II * 4,90 6,50 17,00 10,50 宮 廷 の 子 どもたちの 生 活 を 体 験 して み よう! どんな 服 装 をしていたのだろう? 皇 帝 やお 妃 にはどんな 風 に ごあいさつをするのだろう? オープン: 土 曜 日 曜 祭 日 10 時 17 時 7 月 8 月 は 毎 日 10 時 17 時 最 終 入 場 は16 時 数 か 国 語 による 詳 細 案 内 詳 細 電 話 +43 (0)1-811 13 239 www.kaiserkinder.at ファミリーチケット I: 大 人 2 人 と 子 ども3 人 まで ファミリーチケットII: 大 人 1 人 と 子 ども3 人 まで
Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., 2009 Fotos: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Agentur Anzenberger/T. Anzenberger, Bundesgärten, G. Fally, M. Haller, A. Koller, Kunsthistorisches Museum, L. Lammerhuber, Tiergarten Schönbrunn, G. Trumler, J. Wagner Informationsdesign: Martina Molnar, Viktor Solt-Bittner Salvo modificaciones / 掲 載 情 報 は 変 更 されることがあります